GET /api/authors/konstanty-gaszynski/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"name": "Konstanty Gaszyński",
"url": "https://eink.wolnelektury.pl/katalog/autor/konstanty-gaszynski/",
"sort_key": "gaszyn~0ski konstanty",
"description": "<dl>\n \n <dt>Ur.</dt>\n <dd>\n \n \n 10 marca 1809\n \n \n w\n \n Konstancin-Jeziorna\n \n \n </dd>\n \n \n <dt>Zm.</dt>\n <dd>\n \n \n 8 października 1866\n \n \n w\n \n Aix-en-Provence\n \n \n </dd>\n \n\n \n\n</dl>\n\n<dl><dt>Najważniejsze dzieła: </dt><dd> <i>Wiersz na zgon Stanisława Staszica</i> (1826), <i>Pieśni sielskie</i> (1830), <i>Liryki powstańcze</i> (1831), <i>Kilka pieśni dla kraju</i> (1864)\r\n\r\n<br>\r\n</dd></dl><p>Urodzony w zubożałej rodzinie szlacheckiej, skończył Liceum Warszawskie. Brał udział w powstaniu listopadowym, a po jego upadku wyjechał do Francji. Najbardziej znanym utworem Gaszyńskiego jest napisana w pierwszym okresie emigracji <i>Czarna sukienka</i>. Pisywał poezje, utwory satyryczne, powieści historyczne i publicystykę, był współpracownikiem francuskich czasopism oraz redaktorem naczelnym jednego z nich. Tłumaczył na francuski utwory Zygmunta Krasińskiego. Swoją przyjaźń z nim opisał w monografii <i>Zygmunt Krasiński i moje z nim stosunki</i>.</p>\n",
"description_pl": "<dl>\n \n <dt>Ur.</dt>\n <dd>\n \n \n 10 marca 1809\n \n \n w\n \n Konstancin-Jeziorna\n \n \n </dd>\n \n \n <dt>Zm.</dt>\n <dd>\n \n \n 8 października 1866\n \n \n w\n \n Aix-en-Provence\n \n \n </dd>\n \n\n \n\n</dl>\n\n<dl><dt>Najważniejsze dzieła: </dt><dd> <i>Wiersz na zgon Stanisława Staszica</i> (1826), <i>Pieśni sielskie</i> (1830), <i>Liryki powstańcze</i> (1831), <i>Kilka pieśni dla kraju</i> (1864)\r\n\r\n<br>\r\n</dd></dl><p>Urodzony w zubożałej rodzinie szlacheckiej, skończył Liceum Warszawskie. Brał udział w powstaniu listopadowym, a po jego upadku wyjechał do Francji. Najbardziej znanym utworem Gaszyńskiego jest napisana w pierwszym okresie emigracji <i>Czarna sukienka</i>. Pisywał poezje, utwory satyryczne, powieści historyczne i publicystykę, był współpracownikiem francuskich czasopism oraz redaktorem naczelnym jednego z nich. Tłumaczył na francuski utwory Zygmunta Krasińskiego. Swoją przyjaźń z nim opisał w monografii <i>Zygmunt Krasiński i moje z nim stosunki</i>.</p>\n",
"plural": "",
"genre_epoch_specific": false,
"adjective_feminine_singular": "",
"adjective_nonmasculine_plural": "",
"genitive": "Konstantego Gaszyńskiego",
"collective_noun": ""
}