HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"name": "Władysław Syrokomla",
"url": "https://eink.wolnelektury.pl/katalog/autor/wladyslaw-syrokomla/",
"sort_key": "syrokomla wl~0adysl~0aw",
"description": "<dl>\n \n <dt>Ur.</dt>\n <dd>\n \n \n 29 września 1823\n \n \n w\n \n Smolgów\n \n \n </dd>\n \n \n <dt>Zm.</dt>\n <dd>\n \n \n 15 września 1862\n \n \n w\n \n Wilno\n \n \n </dd>\n \n\n \n\n</dl>\n\n<dl><dt>Najważniejsze dzieła: </dt><dd> <i>Margier</i>, <i>Urodzony Jan Dęboróg</i>, <i>Kasper Kaliński (Obrona Olsztyna)</i>, <i>Janko Cmentarnik</i>, <i>Wielki Czwartek</i>, <i>Żywot poczciwego człowieka</i>, <i>Nagrobek obywatelowi</i>; <i>Chatka w lesie</i>; <i>Melodie z domu obłąkanych</i> (zbiór poezji); <i>Wycieczki po Litwie w promieniach od Wilna</i>; <i>Podróż swojaka po swojszczyźnie</i>.<br>\r\n\r\n</dd></dl>\r\n\r\n<p>Właśc. Ludwik Władysław Kondratowicz, pseudonim artystyczny utworzył z drugiego imienia i nazwy herbu rodzinnego. Poeta, pisarz i tłumacz doby romantyzmu. Był piewcą swojskości (przeciwny emigracji), idei demokratycznych (lecz nie rewolucyjnych), ludowości i rdzennej kultury litewskiej. Nazywał siebie ,,lirnikiem wioskowym\" (tytuł jednego z wierszy), piszącym dla ,,braci w siermiędze i braci w kapocie\". Jego styl cechuje programowa prostota języka, humor, niekiedy ironia (np. w nawiązaniach do sielankowych opisów życia na wsi). Solidaryzował się z egzystencją chłopów i drobnej szlachty, krytykował egoizm ziemiaństwa. Jego poglądy na współczesne mu tematy społeczne wyrażają m.in. wiersze <i>Hulaj dusza!</i> i <i>Wyzwolenie włościan</i>.<br>\r\n\r\nWażnym dokonaniem Syrokomli są przekłady łacińskojęzycznej literatury staropolskiej, m.in. Jana Kochanowskiego, Klemensa Janickiego, Sebastiana Klonowicza czy Macieja Kazimierza Sarbiewskiego - w pracy tej celem było przybliżenie rodakom spuścizny kultury polskiej. Ponadto tłumaczył również współczesną poezję rosyjską i ukraińską (Rylejewa, Lermontowa, Niekrasowa, Szewczenki), a nawet wielkich romantyków niemieckich (<i>Króla Olch</i> Goethego, liryki Heinego), te jednak przekłady nie są wierne i służyły raczej Syrokomli dla wyrażenia cudzym słowem tego, czego sam, w warunkach rosyjskiej cenzury, nie mógł pisać.<br>\r\n\r\nCieszył się popularnością w całym kraju, nie tylko na rodzinnej Litwie i Białorusi, ale również w Warszawie, Krakowie i w Wielkopolsce, gdzie w latach 50. przyjmowano go bardzo uroczyście. Ostatnie lata niedługiego życia Syrokomli naznaczył cień zbliżającego się powstania styczniowego. W 1861 r. wracając do Wilna z Warszawy, gdzie brał udział w manifestacjach patriotycznych (po części jako współpracownik ,,Kuriera Wileńskiego\"), został aresztowany i uwięziony, a następnie osadzony przymusowo w Borejkowszczyźnie. Tam stworzył niezwykle dojrzałe liryki zebrane później w zbiorze <i>Poezja ostatniej godziny</i> (wyd. 1862, obejmują m.in. <i>Melodie z domu obłąkanych</i>). Dzięki usilnym staraniom przyjaciół zezwolono na jego powrót do Wilna na kilka miesięcy przed śmiercią. Został tam pochowany na cmentarzu na Rossie, a jego pogrzeb zgromadził tłumy i sam stał się demonstracją patriotyczną doby przedpowstaniowej.\r\n</p>\n",
"description_pl": "<dl>\n \n <dt>Ur.</dt>\n <dd>\n \n \n 29 września 1823\n \n \n w\n \n Smolgów\n \n \n </dd>\n \n \n <dt>Zm.</dt>\n <dd>\n \n \n 15 września 1862\n \n \n w\n \n Wilno\n \n \n </dd>\n \n\n \n\n</dl>\n\n<dl><dt>Najważniejsze dzieła: </dt><dd> <i>Margier</i>, <i>Urodzony Jan Dęboróg</i>, <i>Kasper Kaliński (Obrona Olsztyna)</i>, <i>Janko Cmentarnik</i>, <i>Wielki Czwartek</i>, <i>Żywot poczciwego człowieka</i>, <i>Nagrobek obywatelowi</i>; <i>Chatka w lesie</i>; <i>Melodie z domu obłąkanych</i> (zbiór poezji); <i>Wycieczki po Litwie w promieniach od Wilna</i>; <i>Podróż swojaka po swojszczyźnie</i>.<br>\r\n\r\n</dd></dl>\r\n\r\n<p>Właśc. Ludwik Władysław Kondratowicz, pseudonim artystyczny utworzył z drugiego imienia i nazwy herbu rodzinnego. Poeta, pisarz i tłumacz doby romantyzmu. Był piewcą swojskości (przeciwny emigracji), idei demokratycznych (lecz nie rewolucyjnych), ludowości i rdzennej kultury litewskiej. Nazywał siebie ,,lirnikiem wioskowym\" (tytuł jednego z wierszy), piszącym dla ,,braci w siermiędze i braci w kapocie\". Jego styl cechuje programowa prostota języka, humor, niekiedy ironia (np. w nawiązaniach do sielankowych opisów życia na wsi). Solidaryzował się z egzystencją chłopów i drobnej szlachty, krytykował egoizm ziemiaństwa. Jego poglądy na współczesne mu tematy społeczne wyrażają m.in. wiersze <i>Hulaj dusza!</i> i <i>Wyzwolenie włościan</i>.<br>\r\n\r\nWażnym dokonaniem Syrokomli są przekłady łacińskojęzycznej literatury staropolskiej, m.in. Jana Kochanowskiego, Klemensa Janickiego, Sebastiana Klonowicza czy Macieja Kazimierza Sarbiewskiego - w pracy tej celem było przybliżenie rodakom spuścizny kultury polskiej. Ponadto tłumaczył również współczesną poezję rosyjską i ukraińską (Rylejewa, Lermontowa, Niekrasowa, Szewczenki), a nawet wielkich romantyków niemieckich (<i>Króla Olch</i> Goethego, liryki Heinego), te jednak przekłady nie są wierne i służyły raczej Syrokomli dla wyrażenia cudzym słowem tego, czego sam, w warunkach rosyjskiej cenzury, nie mógł pisać.<br>\r\n\r\nCieszył się popularnością w całym kraju, nie tylko na rodzinnej Litwie i Białorusi, ale również w Warszawie, Krakowie i w Wielkopolsce, gdzie w latach 50. przyjmowano go bardzo uroczyście. Ostatnie lata niedługiego życia Syrokomli naznaczył cień zbliżającego się powstania styczniowego. W 1861 r. wracając do Wilna z Warszawy, gdzie brał udział w manifestacjach patriotycznych (po części jako współpracownik ,,Kuriera Wileńskiego\"), został aresztowany i uwięziony, a następnie osadzony przymusowo w Borejkowszczyźnie. Tam stworzył niezwykle dojrzałe liryki zebrane później w zbiorze <i>Poezja ostatniej godziny</i> (wyd. 1862, obejmują m.in. <i>Melodie z domu obłąkanych</i>). Dzięki usilnym staraniom przyjaciół zezwolono na jego powrót do Wilna na kilka miesięcy przed śmiercią. Został tam pochowany na cmentarzu na Rossie, a jego pogrzeb zgromadził tłumy i sam stał się demonstracją patriotyczną doby przedpowstaniowej.\r\n</p>\n",
"plural": "",
"genre_epoch_specific": false,
"adjective_feminine_singular": "",
"adjective_nonmasculine_plural": "",
"genitive": "Władysława Syrokomli",
"collective_noun": ""
}