GET /api/authors/zofia-rogoszowna/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"name": "Zofia Rogoszówna",
"url": "https://eink.wolnelektury.pl/katalog/autor/zofia-rogoszowna/",
"sort_key": "rogoszo~0wna zofia",
"description": "<dl>\n \n <dt>Ur.</dt>\n <dd>\n ok. \n \n 1881 r.\n \n \n w\n \n Nowe Sioło\n \n \n </dd>\n \n \n <dt>Zm.</dt>\n <dd>\n \n \n 10 maja 1921\n \n \n w\n \n Szczawnica\n \n \n </dd>\n \n\n \n\n</dl>\n\n<dl><dt>Najważniejsze dzieła: </dt><dd> <i>Dzieci pana majstra</i>, <i>Pisklęta</i>, <i>Dziecinny dwór</i>, <i>Sroczka kaszkę warzyła</i>, <i>Klituś bajduś</i>, <i>Koszałki opałki</i><br>\r\n\r\n</dd></dl>\r\n\r\n<p>Poetka i pisarka, autorka tekstów dla dzieci.<br>\r\n\r\nCórka pisarza Józefa Rogosza. Zadebiutowała zbiorem opowiadań o dzieciach <i>Pisklęta</i> (1909). Wśród jej książek dla dzieci wymienić należy powieść <i>Dziecinny dwór</i> (1911), trzy zbiorki ludowych piosenek i zabaw wydane w latach dwudziestych: <i>Sroczka kaszkę warzyła</i>, <i>Klituś bajduś</i> i <i>Koszałki opałki</i>, oraz wierszowaną opowieść o przygodach szóstki rozbrykanego rodzeństwa <i>Dzieci pana majstra</i> (1921). Rogoszówna jest również autorką znakomitego przekładu <i>Pierścienia i róży</i> Williama Makepeace'a Thackeraya oraz <i>Piotrusia Pana</i> Jamesa Matthew Barriego.\r\n</p>\n",
"description_pl": "<dl>\n \n <dt>Ur.</dt>\n <dd>\n ok. \n \n 1881 r.\n \n \n w\n \n Nowe Sioło\n \n \n </dd>\n \n \n <dt>Zm.</dt>\n <dd>\n \n \n 10 maja 1921\n \n \n w\n \n Szczawnica\n \n \n </dd>\n \n\n \n\n</dl>\n\n<dl><dt>Najważniejsze dzieła: </dt><dd> <i>Dzieci pana majstra</i>, <i>Pisklęta</i>, <i>Dziecinny dwór</i>, <i>Sroczka kaszkę warzyła</i>, <i>Klituś bajduś</i>, <i>Koszałki opałki</i><br>\r\n\r\n</dd></dl>\r\n\r\n<p>Poetka i pisarka, autorka tekstów dla dzieci.<br>\r\n\r\nCórka pisarza Józefa Rogosza. Zadebiutowała zbiorem opowiadań o dzieciach <i>Pisklęta</i> (1909). Wśród jej książek dla dzieci wymienić należy powieść <i>Dziecinny dwór</i> (1911), trzy zbiorki ludowych piosenek i zabaw wydane w latach dwudziestych: <i>Sroczka kaszkę warzyła</i>, <i>Klituś bajduś</i> i <i>Koszałki opałki</i>, oraz wierszowaną opowieść o przygodach szóstki rozbrykanego rodzeństwa <i>Dzieci pana majstra</i> (1921). Rogoszówna jest również autorką znakomitego przekładu <i>Pierścienia i róży</i> Williama Makepeace'a Thackeraya oraz <i>Piotrusia Pana</i> Jamesa Matthew Barriego.\r\n</p>\n",
"plural": "",
"genre_epoch_specific": false,
"adjective_feminine_singular": "",
"adjective_nonmasculine_plural": "",
"genitive": "Zofii Rogoszówny",
"collective_noun": ""
}