Potrzebujemy Twojej pomocy!

Na stałe wspiera nas 454 czytelników i czytelniczek.

Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 500 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Szacowany czas do końca: -
Jan Kochanowski, Laments, Lament II
Lament III → ← Lament I

Spis treści

      Jan KochanowskiLamentsLament IItłum. Dorothea Prall

      1
      If I had ever thought to write in praise
      Of little children and their simple ways,
      Far rather had I fashioned cradle verse
      To rock to slumber, or the songs a nurse
      5
      Might croon above the baby on her breast,
      Setting her charge's short-lived woes at rest.
      For much more useful are such trifling tasks
      Than that which sad misfortune this day asks:
      To weep o'er thy deaf grave, dear maiden mine,
      10
      And wail the harshness of grim Proserpine[1].
      But now I have no choice of subject: then
      I shunned a theme scarce fitting riper men,
      And now disaster drives me on by force
      To songs unheeded by the great concourse
      15
      Of mortals. Verses that I would not sing
      The living, to the dead I needs must bring.
      Yet though I dry the marrow from my bones,
      Weeping another's death, my grief atones
      No whit. All forms of human doom
      20
      Arouse but transient thoughts of joy or gloom.
      O law unjust, O grimmest of all maids,
      Inexorable princess of the shades!
      For, Ursula, thou hadst but tasted time
      And art departed long before thy prime.
      25
      Thou hardly knewest that the sun was bright
      Ere thou didst vanish to the halls of night.
      I would thou hadst not lived that little breath —
      What didst thou know, but only birth, then death?
      And all the joy a loving child should bring
      30
      Her parents, is become their bitterest sting.

      Przypisy

      [1]

      Proserpine — Roman goddess of spring, spending winter in the underworld as a wife of Pluto; equivalent of Greek Persephone. [przypis edytorski]

      15 zł

      tyle kosztują 2 minuty nagrania audiobooka

      35 zł

      tyle kosztuje redakcja jednego krótkiego wiersza

      55 zł

      tyle kosztuje przetłumaczenie 1 strony z jęz. angielskiego na jęz. polski

      200 zł

      tyle kosztuje redakcja 20 stron książki

      500 zł

      Dziękujemy za Twoje wsparcie! Uzyskujesz roczny dostęp do przedpremierowych publikacji.

      20 zł /mies.

      Dziękujemy, że jesteś z nami!

      35 zł /mies.

      W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na opłacenie jednego miesiąca utrzymania serwera, na którym udostępniamy lektury szkolne.

      55 zł /mies.

      W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na nagranie audiobooka, np. z baśnią Andersena lub innego o podobnej długości.

      100 zł /mies.

      W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na zredagowanie i publikację książki o długości 150 stron.

      Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

      Dane do przelewu tradycyjnego:

      nazwa odbiorcy

      Fundacja Wolne Lektury

      adres odbiorcy

      ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

      numer konta

      75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

      tytuł przelewu

      Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

      wpłaty w EUR

      PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

      Wpłaty w USD

      PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

      SWIFT

      WBKPPLPP

      x
      Skopiuj link Skopiuj cytat
      Zakładka Istniejąca zakładka Notka
      Słuchaj od tego miejsca