Potrzebujemy Twojej pomocy!

Na stałe wspiera nas 453 czytelników i czytelniczek.

Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 500 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Szacowany czas do końca: -
Wacław Potocki, Transakcja wojny chocimskiej
  1. Ambicja: 1
  2. Anioł: 1
  3. Bogactwo: 1 2 3 4 5 6 7
  4. Bóg: 1 2 3 4 5
  5. Broń: 1
  6. Chciwość: 1
  7. Chłop: 1
  8. Choroba: 1
  9. Chrystus: 1
  10. Cierpienie: 1
  11. Cnota: 1
  12. Cud: 1
  13. Czas: 1 2 3 4
  14. Danse macabre: 1
  15. Dar: 1
  16. Dziecko: 1
  17. Dziedzictwo: 1
  18. Głód: 1 2 3 4 5 6 7
  19. Głupota: 1 2 3
  20. Gniew: 1 2 3 4
  21. Grób: 1
  22. Grzech: 1 2
  23. Hańba: 1 2 3
  24. Honor: 1
  25. Imię: 1
  26. Jedzenie: 1 2
  27. Jesień: 1 2
  28. Kapłan: 1
  29. Kara: 1 2 3
  30. Klęska: 1 2 3
  31. Kłamstwo: 1 2
  32. Kobieta: 1
  33. Kondycja ludzka: 1 2
  34. Konflikt: 1
  35. Kradzież: 1
  36. Krew: 1 2 3 4 5
  37. Król: 1 2 3 4 5 6
  38. Ksiądz: 1
  39. Lek: 1
  40. Lekarz: 1
  41. List: 1 2
  42. Los: 1 2 3 4
  43. Matka Boska: 1 2
  44. Mądrość: 1 2
  45. Miłosierdzie: 1
  46. Młodość: 1 2 3 4
  47. Modlitwa: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  48. Morze: 1
  49. Mucha: 1
  50. Muzyka: 1 2
  51. Nadzieja: 1 2
  52. Nauka: 1
  53. Niebezpieczeństwo: 1 2
  54. Niebo: 1
  55. Nienawiść: 1
  56. Niewola: 1
  57. Noc: 1 2
  58. Odwaga: 1 2 3 4 5 6
  59. Ojczyzna: 1 2
  60. Okrucieństwo: 1
  61. Omen: 1 2
  62. Opieka: 1
  63. Pamięć: 1
  64. Pan: 1
  65. Pieniądz: 1
  66. Pies: 1 2
  67. Piękno: 1
  68. Pochlebstwo: 1 2 3
  69. Podróż: 1
  70. Podstęp: 1 2
  71. Pojedynek: 1
  72. Pokój: 1 2 3
  73. Polowanie: 1
  74. Posłaniec: 1
  75. Pozycja społeczna: 1
  76. Prawda: 1 2
  77. Prawo: 1
  78. Proroctwo: 1
  79. Przyjaźń: 1 2
  80. Przysięga: 1 2
  81. Przywódca: 1
  82. Ptak: 1
  83. Pycha: 1 2
  84. Religia: 1
  85. Rodzina: 1
  86. Rozum: 1 2 3
  87. Sąsiad: 1 2
  88. Sen: 1 2 3
  89. Siła: 1
  90. Sława: 1 2 3 4 5
  91. Sprawiedliwość: 1
  92. Starość: 1 2 3 4 5
  93. Stoicyzm: 1
  94. Strach: 1 2 3 4 5 6 7
  95. Szczęście: 1
  96. Szlachcic: 1 2 3 4 5
  97. Szpieg: 1
  98. Śmierć: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  99. Śmierć bohaterska: 1 2
  100. Świątynia: 1
  101. Święty: 1
  102. Świt: 1
  103. Tchórzostwo: 1
  104. Trup: 1 2 3
  105. Ucieczka: 1 2 3
  106. Vanitas: 1 2 3 4
  107. Walka: 1 2 3 4 5 6
  108. Wiara: 1
  109. Więzień: 1
  110. Wina: 1
  111. Wiosna: 1
  112. Wojna: 1 2 3
  113. Wódz: 1
  114. Zabobony: 1
  115. Zdrada: 1
  116. Zemsta: 1 2 3 4 5 6
  117. Zima: 1
  118. Zwycięstwo: 1
  119. Żołnierz: 1 2 3

Opracowanie tekstu oraz większa część przypisów wzorowano na wydaniu pod red. Aleksandra Brücknera z roku 1924. Oparcie się na tej podstawie wymagało jednak uwspółcześnienia zarówno samego tekstu, jak i przypisów. Te ostatnie zostały również doprowadzone do formy typowej dla innych publikacji na stronie Wolnych Lektur; w szczególności hasła w wielu miejscach zostały sformułowane w mianowniku.

W przypisach przyjęto jednak tę samą strategię, co Brückner — wyjaśniane są zasadniczo kwestie językowe, nie zaś historyczne. Podstawowe informacje o tych ostatnich oferuje wstęp.

Formy: tem, swem, czem itp. konsekwentnie zmieniono na tym, czym, swym. Wyjątek uczyniono dla słów w pozycji rymowej, które przyjmują formę dla rymu najwłaściwszą.

W pozycji rymowej — i wyłącznie tam — uwzględniano e pochylone.

Uwspółcześniono również interpunkcję, zwłaszcza w częstych u Potockiego konstrukcjach „i X i Y i Z” dodano przecinki.

Z powodów technicznych zrezygnowano niestety z uwzględnienia not marginalnych, informujących o temacie poszczególnych fragmentów utworu.

Przykłady innych zmian:

a kończy równie prośbą o zachowanie pokoju i wolności -> a kończy również prośbą o zachowanie pokoju i wolności

Pierwsze dwie części, to przygrywka do Chocima -> Pierwsze dwie części — to przygrywka do Chocima, dygresy -> dygresje, 300.000 > trzysta tysięcy

usunięcie rekcji „czwarta [pieśń] zaczyna opisem jesieni”

Wacław PotockiTransakcja wojny chocimskiej

Wstęp

I. Dzieje wojny chocimskiej

1

Polskę uważali Turcy od czasów Batorowych za hołdownika[1], ale bardzo niesfornego. Bo i haracz-upominki nadchodziły do Stambułu niestale; i rościła ta Polska jakieś do hospodarstw[2], mianowicie do mołdawskiego, prawa, zsadzając lub wysadzając, z wiedzą bojarów[3] lub bez niej, hospodarów, wprowadzając tam np. samowolnie Mohiłów[4], którzy nie mogli sobie rościć najmniejszego tytułu (oprócz poparcia polskiego) do tej godności. Co jednak najgorsza, jej Kozacy plądrowali bezkarnie brzegi morza tureckiego, zapędzali się do Małej Azji i w przedmieścia stambulskie. Prędzej czy później musiało więc przyjść do rozprawy orężnej, do poskromienia przemocą hardego hołdownika-buntownika. Przeszkadzało temu widoczne rozprzężenie potęgi wyłącznie wojskowej, jaką była Turcja, i szereg najniedołężniejszych sułtanów — opojów, żarłoków, idiotów. Skoro miejsce ich zajął dzielny, ambitny młokos, Osman[5], wojna stała się nieunikniona, gdyż klęska cecorska[6] uprzątnęła, wedle przekonania Turków, najlepsze siły polskie. Więc zaciął się Osman w uporze, aby samemu wyruszyć na wyprawę, która miała go postawić w rzędzie dawnych zdobywców, mianowicie obok Solimana II: jak ten Węgry, tak on miał wcielić Polskę do swego państwa; nakazał więc jak największe wysiłki i zebrawszy wojsko, wyruszył na czele jego 21 maja 1621 r. ze Stambułu. Wojsko było olbrzymie, dochodziło do liczby 300 tysięcy, ale tylko połowa jego była zdatna do boju, a wyborowe siły były wcale[7] szczupłe, janczarów[8] np. było tylko około 12 tysięcy; co najważniejsze, nie było żadnego wodza; młodziutki sułtan władał znakomicie bronią, był odważny (sam prowadził jeden szturm), nienawidził chrześcijan, ale nie miał doświadczenia żadnego, a obok niego nie było nikogo. Akcji tureckiej brakowało zupełnie celowości; tłumy sobie przeszkadzały nawzajem, a dowódcy z zazdrości paraliżowali siły. Mimo to, szczególniej z powodu katastrofy cecorskiej, obruszyło się na Polskę nadzwyczajne niebezpieczeństwo; groza imienia tureckiego była jeszcze niezachwiana i zarozumiały młodzik tuszył[9] sobie, że samą tą grozą porazi hołdownika.

2

W Polsce brakło wszystkiego: gotowości wojennej (np. artylerii), pieniędzy, fortec; starano się poruszyć sąsiadów na pomoc, bez skutku; zaciągać wojsko w kraju i zagranicą; powołać pospolite ruszenie; zasoby powiększyć licznymi poborami. Czego nie dostawało[10], zastąpił hart wodza i męstwo wojska, którego zebrano około 34 tysięcy, a do nich przybyło około 30 tysięcy Kozaków. Wojsku koronnemu brakło jednak hetmanów: wielki poległ, Żółkiewski; polny, Koniecpolski, był w niewoli — więc poszło wojsko koronne pod dowództwo hetmana litewskiego, Karola Chodkiewicza[11]; polny, Krzysztof Radziwiłł[12], miał pilnować Inflant. Chodkiewicz, żołnierz wytrawny, który z najlepszej szkoły wyszedłszy, własnego geniuszu niepospolite złożył nieraz świadectwa, przedwcześnie z powodu niesposobnego zdrowia zestarzały, hartem woli i poczuciem obowiązku i honoru, syn wierny kraju i Kościoła, celował nad współczesnymi. Dodany mu do boku podczaszy koronny, Stanisław Lubomirski (późniejszy wojewoda krakowski, ojciec buntownika Jerzego) daleko poza nim kroczył i wiekiem, i zdolnościami, mimo wszelkiej własnej krewkości i dzielności; używał tytułu hetmana polnego. Z ramienia sejmu występowali przy nich komisarze, biorąc udział we wszystkich znaczniejszych sprawach; był między nimi Jakub Sobieski[13] (ojciec króla Jana), przyszły dziejopis tej wojny. Kozakami dowodził niesforny Borodawka[14], którego miejsce zajął wnet Jan Konaszewicz Sahajdaczny[15], najdzielniejszy obrońca wszelkich dodatnich tradycji kozackich, na którego odwadze, doświadczeniu, wierności polegał dwór i hetman, a któremu ufali Kozacy najbardziej.

3

Wojna zataczała szerokie kręgi; pragnęli do niej wciągnąć Turcy również Moskwę, ale ta lizała się z ran i wymówiła się grzecznie. Oba hospodarstwa, mołdawskie i wołoskie (multańskie), zasilały wojskiem i prowiantem obóz turecki; wojewoda siedmiogrodzki, Betlen Gabor[16], z swej strony podjudzał stale Turków do wojny polskiej, chcąc w ten sposób odciągnąć wszelkie posiłki, jakie by Zygmunt wysyłał cesarzowi Ferdynandowi[17], bo z nim Betlen wojował. Udawał mimo to przyjaźń dla Polski, ale poprzedni hospodar mołdawski, Grek Gracjan[18], przejął jego listy do Turków i przesłał do Warszawy; z Warszawy odesłano je Betlenowi, aby mu wytknąć zdradę; on natychmiast oskarżył Gracjana przed Portą i Porta nakazała Gracjanowi stawić się w Stambule; ten, zamiast jako manzul (odwołany z urzędu) szyję oddać pod stryczek, spróbował szczęścia w jawnym buncie, wciągnął Żółkiewskiego, ale zapłacił to własną śmiercią jeszcze przed katastrofą cecorską. Nowy hospodar, Grek Aleksander, za nie dosyć walną sprężystość w wykonywaniu tureckich wymagań został również niebawem złożony z urzędu, a miejsce jego zajął wróg Polaków, Tomsza[19]; hospodar wołoski, Raduł[20], odegrał rolę pośrednika w późniejszych rokowaniach pokojowych. Powoli przeprawiało się wojsko tureckie przez Bałkany i Dunaj; dopiero 2 września stanęło na górach naprzeciw Chocima. Wojsko polskie gromadziło się równie opieszale; o planie pierwotnym, spotkania Turków nad Dunajem, niebawem nie było mowy, i dopiero około 20 sierpnia przeprawiło się całe przez Dniestr na ziemię mołdawską, pod Chocim, walcząc z góry z niedostatkiem żywności i amunicji. Mołdawię po Jassy[21] wyniszczono, ale Tatarzy poprzecinali rychło połączenia z krajem i pustoszyli okropnie prowincje ruskie; pospolite ruszenie nie ukazywało się wcale. 1. września przeprawił się i królewicz Władysław przez Dniestr pod Chocim, i przybyli Kozacy, ledwie opędziwszy się Turkom i Tatarom (mirzy[22] Kantymira[23] i samego chana).

4

Samego przebiegu czterotygodniowych walk nie zamierzamy przedstawiać[24]. Dzielnie odpierano wszystkie ataki tureckie i przekonano Osmana, że o łatwym zwycięstwie, jakie sobie sam a pochlebcy jemu obiecywali, nie było i mowy, a niewczasy jesienne, słota i zimno morderczo doskwierały jego siłom. W ciągu tych tygodni zaszły walne zmiany: sterany, nie tak wiekiem, jak chorobą, Chodkiewicz umarł, ale duch jego przejmował i dalej dowódców i mimo coraz dokuczliwszych braków nie myślał nikt o ustąpieniu; liczono przecież na króla, który nareszcie w połowie października do Lwowa zjechał, i na pospolite ruszenie, które się, z przerażającą powolnością, przecież skupiać poczynało. U Turków zajął miejsce równie namiętnego, jak nieudolnego wezyra[25] Husseina[26], nowy wezyr, Dilawer[27], gotowy do traktatów pokojowych przy byle jakim zachowaniu pozorów, to jest nieprzyznaniu się do jawnej klęski. Do takich traktatów była gotowość i po stronie polskiej, wobec wyczerpania zasobów, mianowicie prochów, wobec chorób srożących się w obozie (i królewicz przeleżał całą kampanię na febrę), wobec rozpaczliwej powolności króla i szlachty. Pośredniczył ajent[28] wojewody wołoskiego, Wewelli; wymieniano listy, w końcu wyruszyło poselstwo polskie do obozu tureckiego i po krótkich rozprawach, gdy posłowie niczym się ustraszyć ani nakłonić nie dali, zawarto zawieszenie broni i zgodzono się na wstępne traktaty, które później osobne uroczyste poselstwo (księcia Zbaraskiego w r. 1622) na stałe przemienić miało. Traktaty stanu rzeczy nie zmieniały; co w nich o Kozakach i Tatarach wypisano, nie miało znaczenia. Osman zadowolił się tym, że twierdzę mołdawską, Chocim, Polacy Mołdawianom oddali i sułtanowi wyłączne prawo mianowania hospodarów przyznali; z tego tytułu wyprawił też w grudniu świetny, tryumfalny wjazd do Stambułu. Nierównie większy był tryumf Zygmunta, bo po raz pierwszy, przeciw wszelkim tradycjom tureckim, zawierał sułtan pokój na własnej ziemi. Przebieg kampanii dowiódł Osmanowi niesposobności armii własnej, szczególniej jej jądra, piechoty, janczarów; więc za dzielną poradą mądrego Dilawera zabrał się do wytworzenia nowej armii i zniesienia niewygodnych pretorianów, ale ci przewąchali jego zamiary, i Dilawer, i Osman przypłacili życiem, co dopiero w 200 lat później dało się przeprowadzić.

5

Zygmunt sarkał na traktaty, że nie czekano z nimi jego przybycia, ale sam tu zawinił najwięcej. Polska przypłaciła zwycięstwo chocimskie utratą Inflant, których ogołocony ze wszystkiego Radziwiłł przeciw Gustawowi Adolfowi obronić nie mógł. Pospolite ruszenie zawiodło zupełnie; po wojnie kokoszej z r. 1537 nastąpiła gęsia z r. 1621; opowiadała o niej spółczesna satyra (Niepospolite ruszenie abo gęsia wojna, 1621); potykało się ono, ale podle[29] płota, a ruszało, ale gęsi, gumna i skrzynie. Sami żołnierze chocimscy gorzkiego doznali zawodu; wynędzniałych, chorych, głód, mrozy do reszty dobiły. Ale sława zwycięstwa chocimskiego, gdyż Turcy mimo olbrzymich przygotowań po raz pierwszy z niczym odeszli, rozeszła się po całym chrześcijaństwie i opromieniła wojsko, wodzów i królewicza, a napełniła dumą słuszną obrońców chrześcijaństwa. W pół wieku później miał Chocim nowym, walniejszym zasłynąć zwycięstwem.

II. Wojna chocimska w poezji

6

Poezja współczesna uwieczniła natychmiast zwycięstwo oręża polskiego; nastąpiły szybko po sobie Jana Bojanowskiego Naumachia[30] (!!) chocimska, 1622; Marcina Paszkowskiego Chorągiew sauromacka w Wołoszech, 1621 („dwu autorów przydłuższe zabawy tej marsowej sprawy wciąż przeczytawszy” napisał jej autor); Bartłomieja Zimorowica Pamiątka wojny tureckiej, 1623 i inne. Ale to były gazety wierszowane, nie dzieła sztuki. Pierwszy godniejszy nieco wojny pomnik poetycki wystawił dopiero Samuel Twardowski w epopei o Władysławie Czwartym (1648 r. ), „punkt drugi” (str. 51–142) sprawie chocimskiej poświęciwszy. Panegiryzmem zwichnął nieco jej opis, bo tak coraz Władysława wysuwał, jakby ten osobiście wpłynął na zwycięstwo, gdy wiemy, że wprawdzie jego obecność w obozie niejedną trudność (z Kozakami, z Litwą po śmierci Chodkiewiczowa) usunęła, jednakże zwlókł się z łóżka dopiero przy Te Deum[31] końcowym. Dalej opisał on rzecz acz bardzo treściwie, ale zupełnie po kronikarsku, nabierając farb poetyckich na wykład całkiem prozaiczny. Nierównie piękniejszy pomnik zawdzięczamy pióru Wacława Potockiego.

7

Wojna chocimska Ignacego Krasickiego natomiast jest epopeją filigranową (jak i pomnik wilanowski Sobieskiego) i romansową, w stylu Woltera i Tassa, a z dziejami nie liczy się nigdy, bawiąc się w niemożliwe przybory epickie, obowiązujące jeszcze od Eneidy i Włochów; gładki język, miękkie wysłowienie, banalne wymysły, od hartu ludzi i czasów odbiegły nieskończenie. Żadnego związku nie ma również kronika Wacława Potockiego z Osmanem Jana Gundulicia[32].

8

Wojnę pisał Potocki w r. 1670, przed upadkiem Kamieńca i haniebnymi układami buczackimi, które obowiązywały Polskę do haraczu tureckiego i do utraty Podola. Pisał ją wobec coraz groźniejszego niebezpieczeństwa od Turków, gdy się im Doroszeńko z Kozakami poddał, aby wnukom wystawić jako wzór męstwo dziadów, obudzić ich waleczność, wysławiając wielkie dzieło oswobodzenia chrześcijaństwa przez jego przedmurze, Polskę, od najpotężniejszego wroga, który wszystkie siły skupił dla jego ostatecznego zhołdowania. Dla nas jest po prostu niezrozmiałym, jak mógł poeta najbardziej patriotyczne i najaktualniejsze swe dzieło z góry do zależenia w „sepecie” (biurku) przeznaczać i ani na chwilę nie pomyśleć o jego ogłoszeniu, chociaż tego właśnie i czasy i ludzie koniecznie by wymagały, zagadkę rozwiążemy, pomnąc, że publiczność współczesna nie znosiła już wolnego słowa, że poeta nie mógł więc swobodnie rozprawiać, że krępowała go republikańska podejrzliwość, wietrząca wszędzie zamachy na stan szlachecki i jego złote przywileje, tj. na anarchię. Z obawy przed tą nieprzebłaganą cenzurą obywatelską wyrzekał się poeta wszelkiej myśli o druku, aby tern swobodniej rozprawić się z gnuśnością i nierządem współczesnym. I celu dosiągł. O Wojnie chocimskiej nikt się nigdy niczego nie dowiedział, oprócz tych kilku ludzi, szczególniej Lipskich i Pisarskich, którzy oryginał lub odpisy poematu odczytywali. Najcelniejsze dzieło epiki siedemnastowiecznej nikomu nie było znane do r. 1839; nawet J. A. Załuski, którego wiekopomnej zasłudze winniśmy ocalenie niemal całego, olbrzymiego spadku poetyckiego po Potockim, który wiedział o wszystkim, co kiedykolwiek po polsku napisano, nic o Wojnie nigdy nie słyszał. A przecież i oprócz Załuskiego znano i ceniono w XVIII wieku Potockiego, „wielkiego poetę”. Tak nazywał go wyraźnie np. Matuszewicz w swoich Pamiętnikach (III, 25), gdy satyrę Horacego poświęcał wnuczce — nie córce! — poety, Helenie Morsztynowej, wojewodzinie inflanckiej, najzacniejszej matronie polskiej.

9

Usłyszał o tym poemacie świat polski po raz pierwszy dopiero w r. 1839 w „Tygodniku Petersburskim” (nr. 22 i 24) od Samuela Nowoszyckiego, posiadacza rękopisu; rękopis przeszedł na własność hr. Józefa Borkowskiego, a ogłosił go drukiem Stanisław Przyłęcki p. t. Wojna chocimska, poemat bohaterski w X częściach przez Andrzeja Lipskiego, podwojewodzica sandomierskiego, podczaszego chełmskiego. Z rękopisu współczesnego wydał Stanisław Przyłęcki. We Lwowie 1850.

10

Rękopisowi Nowoszyckiego-Przyłęckiego brakło pierwszej karty, i z przedmowy, z poświęcenia dzieła J. Lipskiemu, wykombinowali Nowoszycki i Przyłęcki nazwisko mylne autora (Nowoszycki w „Athenaeum” Kraszewskiego, I 1841, wydał „ułamek” z Wirginii Potockiego, znaleziony przy owym rękopisie, niby „Hieronima Lipskiego z r. 1652”). Dopiero Karol Szajnocha w szkicu historycznym o Wacławie Potockim ustalił słusznie jego autorstwo. Po raz wtóry wydano go w „Bibljotece najcelniejszych autorów europejskich — Literatura polska” ,Warszawa 1880 (W. P., Wojna chocimska, poemat w 10 częściach i cztery inne tegoż utwory, ze wstępem A. Tyszyńskiego o poecie). Prawdziwy tytuł poematu poznajemy z jednej z kopii rękopiśmiennych (Ossol. nr. 1348); jest on bardzo obszerny, a zaczyna się (co potwierdzają aluzje w dedykacji) od słów: Transakcya Wojny chocimskiej itd., jak niżej na str. 1 naszego wydania

III. Treść Wojny chocimskiej

11

Jan Lipski, starosta czchowski, sądecki i perejasławski (1637–1683), dzielny żołnierz, zięć poety (drugą jego żoną była Zofia Potocka, r. 1669 — 1677; po jej śmierci ożenił się po raz trzeci, tym razem z Sapieżanką, wdową po Lubomirskim), otrzymał w darze od teścia ten poemat; nie dla niego go napisał, ale w nim umieszczał zaszczytne wzmianki o Lipskich i Pisarskich (pierwsza żona starosty była bowiem Pisarska z domu). Trybem nieodzownym zaczyna poeta od wiersza herbowego na jego Drużynę (odmianę Szreniawy własnej: rzeka w polu), przekabaconą na italską jakąś Druentia wedle mody ówczesnej; zepsuł wiersz nieskończonym wyliczaniem wszelakich sławnych rzek świata. Dalej szła obszerna przemowa prozą, zagajona i zakończona wierszami.

„Z wojną idę do ciebie, o mój Janie złoty”… — zaczyna ją poeta — „i niedługo rozmyślałem się, że tę pracowitem wyrobioną piórem moję lukubracyą ofiaruję W. Panu testamentem… tę sarmacką Bellonę, wieczny sławy naszego narodu pomnik, wierną odrysowaną pracą poświęcam”.

12

Po wycieczce, równie wówczas nieodzownej, przeciw zawiści, szczypiącej wszelakie obce dzieło, przechodzi poeta do wysławiania pisma, co jedyne nieśmiertelność ludziom poręcza; przeciwstawia dawnym, pogańskim czasom z ich bohaterami i cnotami naszą marną, acz chrześcijańską teraźniejszość, żałuje szczególniej, że właśnie Polsce brak pisarzów, którzy by świetne przodków czyny na chwałę narodową wiekopomną wystawiali, i takie wyliczając wszelakie (szczególniej Jana Zamojskiego), przechodzi do królów obcych, których zwykłym swym trybem silnie nicuje (nie oszczędzając i Batorego). Że się bez obcych śmiało obejść możemy, dowodzi właśnie chocimska wojna — tu wplata panegiryk na króla Michała i tu już tworzy ów anagram, Jam Lech (z Michael), co powtórzy w samym poemacie. „Transakcyi (sprawy) tedy wojny chocimskiej jedno przez lat ośmdziesiąt od śmierci Stefana, jakośmy zza morza przywieźli króla, pamięci godne dzieło do rąk ludzkich podaję”,bo „domowych z Kozaki i z Tatary hałasów wspominać szkoda, za szwedzkie się wstydzić potrzeba; Węgrowie (mowa o Rakoczym) i Moskwa trochę nas ozdobią, i to, kto uważy smoleńskie trzyletnie oblężenie, jako wiele okazji dzielnych czynów zgubiło, nie masz się z czego chlubić; nie masz dla Boga, bo na koniec upadliśmy i nie tylko Smoleńsk nazad, ale Kijów, Perejasław i inszych niemało powiatów z całym nam odebrali Zadnieprzem, za to, żeśmy palili księgi owe Twardowskiego o ich ekspedycjach napisane[33]” Nasarkawszy się na pobory, co kraj zubożyły, na Jana Kazimierza i stronnictwa za interregnum[34], wysławia nowego króla, i po tym prozaicznym odstępie od rzeczy wraca do Lipskiego „z swoim prezentem”, wierszami wychwala przezacny dom Lipskich i wszystkich Srzeniawitów, dalej dziada, ojca, stryjów Lipskiego; dalej koleje jego własnego życia i dzielne spełnianie wszelkich obowiązków, i kończy życzeniami szczęścia, zaszczytów, nagrody za trudy i najdłuższego życia.

13

Ogromny wstęp ten przenosimy w naszym wydaniu na koniec poematu do Dodatku. Razi on nas dzisiaj niejednym: wiersze herbowe są niesmaczne; proza przedstawia cienką nitkę polską, na której nanizane olbrzymie cytacje, zdania i słowa łacińskie, trudno zrozumiałe dla dzisiejszego czytelnika: nawet w kilku przytoczeniach powyżej łacinę usuwaliśmy. Przedrukowujemy go jednakowoż, żeby nie rozrywać całości. Dawniejsi wydawcy zeszpecili haniebnie tekst prozaiczny; nie rozumieli go wcale i z mądrych a trafnych zdań, acz niemiłosiernie łaciną przytłoczonych, uczynili jakąś nieforemną masę; uwzględnienie dwóch niewyzyskanych dotąd rękopisów pozwoliło nam przywrócić dedykacji właściwe i zrozumiałe brzmienie.

14

Czyż poeta nie pomyślał i o innym wstępie, o innej redakcji jego? Bo sam a sobie słusznie twierdził, że nie był extemporaneus, tzn. nie zadowalał się, jak niemal wszyscy skrybenci XVII wieku, pierwszym rzutem, że pracę pociosywał stale. Posiadamy też rozmaite redakcje innych jego wierszy, np. jego Pogrom turecki pod Chocimem w r. 1673 (zwycięstwo Sobieskiego) istnieje w brzmieniu krótszym (w Wirydarzu Trembeckiego) i obszerniejszym i poprawniejszym (w rękopisie poznańskim, wydanym przez B. Erzepkiego); podwójnej redakcji uległ wstęp do Wirginii itd. Wiemy przecież, że Potocki władał i piękną prozą polską; znakomite jej próby daje rozpoczęty w r. 1669 zbiór p. t. Przypowieści i przysłowia. Nic jednak nie wiadomo dotąd o jakiejś nowej redakcji czy Wojny chocimskiej, czy samego do niej wstępu.

15

Wiemy więc od samego poety, że obruszyło go, iż Polacy o sobie i własnych sławnych dziełach mało co wiedzą, a jeszcze mniej piszą, gdy np. Francuzi „szczere fabuły i bajki, ludziom próżnującym dla zabawy, romansze[35] wielkimi tomami piszą”. Wybrał oto z tej przeszłości właśnie to, co największy zaszczyt narodowi przyniosło, Chocim, i dzieła w dziesięciu „częściach” dokonał. Rozmiary tych części nierówne, najdłuższa (trzecia), liczy 1784 długich wierszy, najkrótsza (ósma) 694; podział jednak wcale odpowiedni. Zaczyna dzieło korną prośbą od Stwórcy o zmiłowanie nad chrześcijaństwem i własnym narodem, a kończy również prośbą o zachowanie pokoju i wolności, rządnej a silnej. Pierwsze dwie części — to przygrywka do Chocima; pierwsza opowiada o przyczynach zatargu, o zachłanności potęgi tureckiej, o Tatarach i Kozakach, o sprawach wołoskich, o Cecorze; druga wprowadza w przygotowania tureckie i polskie, uchwały sejmowe, wysyłanie poselstw o pomoc do krajów ościennych. Część trzecią zaczyna opisem wiosny i lata 1621 r., pochodu Lubomirskiego, przybycia Chodkiewicza i przeprawy przez Dniestr, wyczekiwania posiłków, szczególnie Kozaków i kończy ich tęsknie i trwożliwie upragnionym przybyciem. Czwarta zaczyna [się] opisem jesieni, poświęcona pierwszym wrześniowym szturmom tureckim; piąta i szósta dalsze opisują. Siódmą zajęła śmierć Karakasza, osadzenie nowego wezyra, Dilawera, i śmierć Chodkiewicza. W ósmej obok dalszych i równie bezskutecznych szturmów nawiązują się pierwsze układy, prowadzone coraz skuteczniej w dziewiątej, aż w dziesiątej pokoju dobito i wojska pole walk opuściły. Zwyczajem ówczesnym, stale np. przez Twardowskiego przestrzeganym, dopisywał Potocki na brzegach kart króciutką tylko treść każdego ustępu (»ustępem« sam nazywał tylko dygresje, tj. zboczenia od wątku głównego, i epizody); »argumenty« te w naszym wydaniu na tym samym miejscu zachowujemy.

IV. Źródła

16

Wyliczył je na karcie tytułowej sumiennie poeta. Uważał za swoje powołanie wierszopiskie, prozę łacińską „przysmaczać” rymami polskimi. Za głównego przewodnika obrał Jakuba Sobieskiego, wojewodzica lubelskiego, jednego z komisarzy sejmowych, dodanych wodzom do boku, który wypadki dzienne notował w „diaryuszu” (Dzienniku), a później je po łacinie opracował i wydał pt. Commentariorum belli Chocimensis libri tres, w Gdańsku 1646 r. Potocki śledzi Sobieskiego krok za krokiem — jego wiersz bywa nieraz tylko omówieniem owej prozy — ale korzystał i z innych źródeł, np. z łacińskiej kroniki biskupa Pawła Piaseckiego (jemu zawdzięcza opis wycieczki Osmanowej pod Kamieniec i Paniowce, o czym Sobieski zupełnie milczy, jak i inne źródła współczesne), dalej z obu epopei-kronik S. Twardowskiego, z Przeważnej Legacji (1638 r. i częściej), jak i z Władysława Czwartego (1649 r.): znał je tak dokładnie, że słowa Twardowskiego tkwiły mu w pamięci i że je powtarzał; jemu też chyba zawdzięcza używanie prócz w znaczeniu tylko. Obok tych czterech dzieł zasadniczych polegał i na podaniach rodzinnych, np. Pisarskich i Lipskich.

17

Natomiast zmyślał swobodniej wszelkie modlitwy i wota (śluby) Chodkiewicza i Lubomirskiego, i innych (Sobieskiego, Lipskiego, Pisarskiego), i Turków przemowy i rady, na polu bitwy i w namiocie, w dywanie i u sułtana, chociaż i do niektórych z tych mów znachodził[36] w źródłach oparcie i szczegóły. Całkiem jego własnością są opisy przyrody, pór roku, zajęć dziennych; wycieczki przeciw współczesnym, niewieściuchom, piecuchom (domatorom), sobkom; przeciw pochlebcom i obmowcom (u dworów); o znikomości ludzkich przedsięwzięć. Na koniec liczne, nieraz szeroko opowiedziane anegdoty i aluzje (napomknienia) historyczne, przeważnie z świata starożytnego; tu zapuszcza się poeta w szczegóły dzisiejszemu czytelnikowi zupełnie obce, nieraz nadto dziwaczne.

18

Wylicza np. z powodu Srzeniawy-rzeki wszelkie i najobskurniejsze[37] rzeki starożytne, np. „niechaj się Cybeliną Almon chełpi łaźnią” (w podrzymskim tym potoczku obmywali kapłani Cybeli jej posąg co roku), dalej Amphrysus, Lincestis itd., rzeczki w Tessalii itd., z mitologii znane; za to rzeki Arymaspus złotonośnej wcale nie było; on ją sam zmyślił, był tylko lud Arymaspów, co gryfom złoto wykradał. W przytaczaniu tych anegdot nieraz się Potocki myli, czy z własnej winy, pomieszawszy nazwy i rzeczy, czy z winy ogólnie powtarzanej bajędy. Jeden przykład: w księdze siódmej, w. 927–1018, o zgubnym pochlebców i obmowców wpływie na panujących, trzy anegdoty przytoczył, wszystkie mylne. Nie Thais wymogła na Aleksandrze, że spalił Persepolis (on pałac, nie miasto, i nie dla Taidy spalił); Kallistena, krewnego Arystotelesa, kazał Aleksander obwiesić, ale nie dlatego, że Kallistenes przeczył jego boskiemu pochodzeniu: przeciwnie, to właśnie Kallistenes tę bajkę zmyślił i szerzył i tym się szczycił — zarozumiały i niezręczny historiograf Aleksandra potknął się na czymś zupełnie innym. Arystypa wreszcie nie kazał ściąć Dionizjusz po obiedzie: dowcipnemu dworakowi, mistrzowi sztuki życia i odpowiedniej filozofii (hedonizmu, używania mądrego, filozofii cyrenajskiej, co Potocki z cyniczną pomieszał), wybaczał Dionizjusz chętnie i najdrażliwsze dowcipy; — umarł też Arystyp najprozaiczniej, zachorowawszy podczas powrotu do ojczyzny.

19

Za takimi to anegdotami upędzał się formalnie poeta i czyhał na sposobności albo sam je stwarzał, aby takie pouczające powiastki wtrącać. Zmyśla np., że nowy wezyr z nauczycielem Osmanowym opowiadają sobie stare dzieje, niby „dni pożycia swego” (musieliby dwieście lat żyć, gdyby to pamiętali), aby tylko wsadzić bajeczkę o „Tamburlanie”,obwożącym zwyciężonego Bajazeta w żelaznej klatce, o którą głowę sobie Bajazet rozbił, gdy żonę i córki na usługach nagie obaczył: „stąd prawo, co ich (Turków) carom broni ożenienia”; — wszystko najmylniej: bajkę o klatce itd. wymyślili Grecy; w istocie Tamerlan Bajazetowi wszelkie wyrządzał zaszczyty, acz go, szczególniej po nieudałej ucieczce podkopami ziemnymi, pilnie strzegł; owego zaś prawa nigdy nie było; zwyczaj bronił sułtanom tylko żenienia się z turkiniami (córkami wezyrów itp.); przeciw temu zwyczajowi właśnie Osman postępował.

20

Potocki znał na wylot całe Pismo św. i autorów klasycznych (łacińskich; po grecku wcale nie umiał), Liwiusza, Tacyta, Justyna, a z poetów, obok Eneidy i Georgik Wergiliuszowych, osobliwiej Przemiany i „Kalendarz” (Fasti) Owidiuszowe; czytając to, notatki robił i z nich później obficie korzystał; stąd to nagromadzenie wszelakich nazwisk mitologicznych i innych. Czytał równie uważnie historyków nowszych, Thuana i in., ale brakło mu tablic synchronistycznych, porównawczych, więc mylił się co do współczesności wypadków i osób fatalnie; np. Tamerlan (1400) i nasz Bolesław Wstydliwy (Pudyk, 1250) są mu współcześni, pomieszał więc napad Mongołów z XIII w. z późniejszym o półtora wieku. Albo taką popełnia myłkę: Sobieski powoływa u niego w r. 1621 bitwę pod Groningen, którą Szwedzi przegrali — po raz pierwszy powinęła się im wtedy noga w Niemczech — w r. 1634 dopiero, chociaż właśnie różnowiercy polscy dzieje wojny trzydziestoletniej a szczególniej Gustawa Adolfa bardzo pilnie śledzili (i Potocki przerobił wiersz Przypkowskiego na Gustawa Adolfa z łaciny na polskie i do straconego Kamieńca odniósł r. 1672). Dla konceptu z królem Michałem, mniemanym przyszłym oswobodzicielem Europy od Turków, naciąga Michała VIII Paleologa, jakoby po jego trupie Turcy do Europy wkroczyli; tymczasem Michał ów założył tylko ostatnią carogrodzką dynastię Paleologów (po zniesieniu cesarstwa łacińskiego), a Turcy dopiero w następnym wieku w Europie się usadowili na stałe. Więc z historycznością tych przykładów bywa nieraz bardzo krucho, jak i z pisownią nazwisk, dla rymu przekręcanych (np. Selin zamiast Selim, mylnie oprócz tego przezwany zięciem zamiast wnękiem — wnukiem Mahometa II; był on zięciem chana tatarskiego, ale synem Bajazeta II, którego z tronu złożył). Najzabawniej wypadł katalog narodów wschodnich, jakie niby Osman pod swoje buńczuki pozaciągał (ks. IV, w. 150 — 190); jest to straszna gmatwanina nazw mitologicznych, klasycznych i nowych wschodnich, gdzie tylko rym i ilość zgłosek rozstrzygały; dostały się do tego katalogu i narody celtyckie, np. Cadurci, z trackimi Bisalty; Cyrci, to Liwiuszowy ludek rozbójniczy w Persji, Cyrtii lub Cyrtaei; Chiny i Indie tu zastąpione wbrew wszelkiej historii; zaczyna zaś od obu słupów Herkulesowych, Kalpe i Abila (dzisiejszy Gibraltar i t. d. ). Wobec tej powodzi klasycznej ustępuje zupełnie świat biblijny, chociaż i on z Karmelem i in. poprzytaczany; Nabuchodonozor, Sisara, Antioch, Senacherib itd. przewijają się równo z Sesostrisem, Macedończykiem, Emiliuszami. Cokolwiek bądź, widoczne jest znaczne oczytanie poety, obfitość jego źródeł.

V. Plan, styl i język

21

Wojna chocimska nie jest poematem; pozostaje kroniką wierszowaną; nie gardził jednak poeta wypróbowanymi środkami epickimi. Nie wprowadza nas wprawdzie in medias res, jak to powinien epik prawdziwy; zamiast zacząć od 2 września lub później nieco, poświęca pierwsze dwie księgi przesłankom wojny, chociaż to wszystko dałoby się wygodnie i później streścić. Ale jest inwokacja epicka, wezwanie Boga; są dalej próby kreślenia przyrody, niezłe opisy zmian pór rocznych i dziennych, dowodzące bystrego oka myśliwego i rolnika, co się zżył z przyrodą; mianowicie wschód dnia coraz inaczej, a zawsze ładnie opisany. Co jednak nierównie ważniejsze: poeta charakteryzuje ludzi, chociaż wyłącznie tylko przez ich mowy. Polacy, Kozacy, Turcy mówią językiem Potockiego, ale jednolity język nasiąka odmiennymi tonami wedle osoby mówiącej. Inaczej mówi gorączka Lubomirskiego; inaczej przezorność Sobieskiego, co nigdy wszystkiego na jedną kartę nie stawi; inaczej głęboka powaga Chodkiewicza, animusz rycerski młodego Lipskiego, natchnienie krzyżowca, starego Pisarskiego, dojrzałość rady Muftiego, zapalczywość niesforna chłopczyka Osmana; — tylko Kozaka nie utrafił Potocki: przemawia on do Osmana nie z chłopska-kozacka, lecz jak rycerz, i słusznie mu Osman zarzuca: „czy nie uczył ty u giaurów[38] szkoły?” Z tym jednym wyjątkiem należy te pierwsze próby odmiany charakterystycznej wedle wieku, stanu, temperamentu uznać za bardzo udałe, chociaż Turcy nie używają własnego wschodniego stylu (którego Potocki wcale nie znał), polskim jedynie się posługują.

22

Starał się dalej Potocki zachować obiektywność epika, oddać i nieprzyjacielowi, na co zasłużył, i wyraźnie ten swój zamiar zapowiedział (ks. I. w. 429–433), chociaż niezupełnie dotrzymał; mianowicie w scenach z Osmanem obniżał się do zbyt płaskich i grubych rysów. Od kroniki suchej odbiegał wylewami gorącego uczucia; jego sarkania na nierząd dawny, na zbytki nowe, na niewojenność szlachty, jego docinki rodowi szwedzkiemu, jego panegiryki Michałowi (całkiem niezasłużone, jak to niebawem sam się przekonał), to wszystko ożywia skutecznie, przerywa jednostajne opowiadanie. Umie je i inaczej urozmaicić: opisami osób głównych, acz tylko ich zbroi i rumaków (o rysach twarzy itd. nie ma jeszcze mowy, jakby szlachta przedstawiała się masą zbiorową bez rysów indywidualnych); dalej ich mowami; opisami przyrody (głównie tylko atmosfery, oświetlenia); anegdotami historycznymi, wspomnieniami (najpiękniejsze w przemowie do Lipskiego str. 390, gdzie wylicza „domy szlacheckie” Śrzeniawitów od Podgórza do Śląska). Nawet opisy szturmów i bitew nie powtarzają się jednostajnie, jest pewne ich stopniowanie; tu jednak Potocki poniekąd zawodzi. Żaden bowiem batalista XVII w., ani Piotr Kochanowski, ani Samuel Twardowski, ani Wacław Potocki, osobiście nie walczyli nigdy, więc te ich opisy trącą raczej literaturą, schematem, niż prawdą-przeżyciem.

23

O kompozycji nie ma mowy; zastąpił ją układ chronologiczny, dzień za dniem — acz nie każdy wymieniony, uwaga na głównych skupiona; więc i o jakimś zawikłaniu akcji, intrygi, nie myślimy; jedność stworzyły wypadki same; główny ich bohater zstępuje przedwcześnie do grobu. Styl natomiast epicki, podniosły, uroczysty, godny przedmiotu; miejscami tylko rubaszność autorska i niewyrobiony smak oszpeciły zbyt płaskimi konceptami tok zresztą znakomity. Nie brak ulubionych kalamburów, gry słownej: więc Warna, klęską pamiętna, woła wara na Polaków; są anagramy, MichaelJam Lech; są liczne aluzje herbowe. Mowy w stylu Liwiuszowym. Epika wyróżnia malowniczość stylu, osiągana głównie przymiotnikami, bez których rzadki rzeczownik; są obszerne porównania, znakomite przenośnie, głównie z życia i wrażeń myśliwego, rolnika, gospodarza. Nie dba jednakowoż o stale epitety; chyba Osman coraz „durny” (szalony, zarozumiały); powtarzają się porównania i opisy głównie dnia wschodzącego; dla dobitności powtarza nieraz anafora słowa lub całe części zdania.

24

Największą poematu ozdobą jest jego język. Przestarzałych form, słów, zwrotów w nim mało. Z form należy wymienić drugie i czwarte przypadki liczby pojedynczej żeńskiej: prace, baszę, pracą, płacą, zamiast pracy, baszy, pracę, płacę; drugie przypadki liczby mnogiej męskiej Tatar, suchar, janczar zamiast Tatarów itd.; bardzo liczne 6 przypadki na -y, zamiast -ami; przed wojski, pióry (piórami), z pułki, pęty itd.; 7 przypadki na -iech: w hetmaniech, raziech (razach); używa jeszcze liczby podwójnej: obie stronie (strony), siestrze, córce, strzelę (strzały). I to niemal wszystko już; Azyej zamiast Azji, o płacej itp. do wyjątków należą, jak i imiesłów bojący, bojąc (bez się, które Potocki często opuszcza, jak i końcówkę -je, np. sroże zamiast srożeje). Ociec (ojciec), wszytkie (wszystkie), barzo (ale bardziej), aże (aż), wżdy (przecież), to najpospolitsze okazy dawnego języka. Imiesłowu używa całkiem swobodnie, jak Francuzi, jak Pasek, najbardziej zaś St. Leszczyński i Litwa, np. który rano z Hussejnem, podskarbi trzecie miejsce wziąwszy, zaprasza itd.

25

Form i słów narzeczowych używa dla rymów, nieraz wcale sztucznych, nieraz dosyć pospolitych (powtarzanie np. czasownika złożonego i niełożonego: ukaże i każe rymują), więc kościół, gościoł (zamiast gościł wedle wymowy ludowej pewnych okolic); dla cynadry powie ladry, zamiast leiry (Leiter, drabina); zmieni dowolnie pisownię, aby rym dla oka pełny wypadł; w niniejszym wydaniu przywracamy formy poprawne tam, gdzie nas przekręcenia zbyt rażą, bez względu na rym; usuwamy więc takie formy jak gościoł, rościoł, dosić, na czesie (zam. na czasie), lepi, bardzi, gęści itp. (zam. lepiej, bardziej, gęściej), umyśnie, loźny, pioron, z grontu, sierci (dla rymu, gdzie indziej czytamy poprawnie: umyślnie, luźnym, piorun, grunt, sierść), ony, ty, obfity itp. (zam. onej, tej, obfitej), wreszcie gwarowe e przed ł, r (w słowach jak: siła, miły, omyłki, uprzedził, nawiedził, zostawił, Kazimirski, Birże, itp. ).

26

Potocki mistrz nad językiem nieporównany, bo owładnął jego bogactwem i z nadzwyczajną lekkością i zręcznością każdą przezwycięża trudność. Jak blady język Kochanowskiego wobec jędrności, barwności, wypukłości, niesłychanej obfitości, która język Potockiego nawet nad Twardowskiego wyniosła! Myśliwy, gospodarz, rolnik, szafuje skarbem domorosłym, najrzadszych użyje wyrazów dla pełnego wydania obrazu, myśli, porównania. Lecz słowniczek, dodawany do wydań dawniejszych, zawodzi; nie objaśnia wcale, czego dzisiejszy czytelnik już nie zrozumie. Np.: (wojsko) idzie na maciory; domyślamy się ze związku, że „wraca na leże”, ale to przenośnia od pszczół (pczołami je jeszcze Potocki zowie) i ula; maciora to ich matka, królowa. Albo: fortuna daje coś komu na wymiot; nazwa to stała małego daru, jaki ubogi wymiata (wyrzuca), aby wielki ułowić: i fortuna drobnostką usidli człowieka, aby go tym silniej porazić. W ks. I, w. 220: Prócz że tamecznych krajów ludzie są tworzydła znaczy: Oprócz tego, że (tak stale Potocki samo prócz że używa), są (Polacy) ludźmi tworzydła tamtejszych krajów (tworzywa, osnowy); — w słowniczku znajdzie czytelnik tylko: tworzydło, worek, w którym sery wyciskają! Gdzie znaczy u Potockiego, jak i u Kochanowskiego i in., także i gdy, ale o tym wydawcy nie wiedzą, itd.

27

Otóż na stronę językową zwrócono w niniejszym wydaniu baczną uwagę; objaśniano słowa, które na pozór objaśnienia nie wymagają, lecz w istocie dziś są niezrozumiałe, np. takie ustawnie sprawować — słowniczki milczą, że to znaczy: ustawicznie się usprawiedliwiać. Dla wygody czytelnika objaśnia się stale każde słowo w przypisku, nie w słowniczku; ile więc razy powtarza się imo, kobuz itd, tyle razy objaśnia się je u dołu, nie odsyła czytelnika do poprzedniego objaśnienia. Dotyczy to szczególnie słów obcych, tureckich i łacińskich, których aż nadto w poemacie, więc za każdym razem objaśnia się emiry (rozkazy), propozyt (zamiar) itd.

28

Co do słów obcych, używa poeta wiele tureckich (ale przeważnie tylko pospolitych), za przykładem Twardowskiego, dla oddania kolorytu wschodniego. Używa, jako Podgórzanin i właściciel wsi ruskich, słów i form ruskich (dla wiersza), np. sorom i i.; czeskie rzadkie, najczęstsze hustem, gęsto (pisze je mylnie i przez ch, chustem, bo jako Polak h i ch nie odróżnia). Francuskich nie ma jeszcze, prócz randewu i szarża (stopień wojskowy); więcej niemieckich, czasem dla żartu, czasem dla rymu, np. binder, pluder, kranki, szwanki, wincze, glance, cugi im. Nierównie więcej włoskich: dziardyn (ogród), foza (moda), galantomo (elegant), speza (wydatek), bando (ogłoszenie), spasso (zabawa), tyr (tiro, przytyk), awizy, splendeca i kontenteca, rewolta, seguito (orszak) itp.

29

Najwięcej łacińskich, szczególnie dla wszelkich pojęć umysłowych, dalej dla wyrazów prawnych — ale obfitego szeregu kauz, kwerel, obligów, errorów, komputów, wotów, pakt (2 przyp. liczby mnogiej!), lig, laudów, sensów, magistrów itd. itd. nie myślimy wyliczać. Gorzej, że autor nie pogardza łaciną i dla wyrazów konkretnych, że powie rugi zamiast zmarszczków, stywa zamiast kozicy, spuma zamiast piany (pomijam sag, kons, fluks, fast i i., objaśniane niżej). Co jednak najgorzej, dał się autor uwieść łacinie szkolnej i co do składni, i co do szyku słów, łacińskiego, wolnego, nie polskiego, naturalnego. Ten łaciński szyk słów sprawia największe trudności dzisiejszemu czytelnikowi, który winien sobie nieraz policzbować właściwe następstwo słów, np. (z Pogromu Tureckiego):

30
Tysiąc sześćset siedmdziesiąt i trzeciemu roku
Z niewinnym przez Heroda okrutnego końce
Zabiciem izraelskich niesie niemowlątek,
czytaj: 1673 roku niesie (nowy rok) końce z niewinnym (!) zabiciem izraelskich niemowlątek przez itd. I tak bywa często, to wymaga największej od czytelnika uwagi. Dalej używanie wedle łaciny zaimków względnych na początku zdań głównych, zamiast wskazujących, który, których, co itd. zamiast ten, tych, to itd. (wedle łacińskiego qui, quod itd.). Dalej częsta składnia co do myśli, zamiast formy, np. pogaństwo… prowadzą, zamiast prowadzi (łacińska konstrukcja ad sensum); wreszcie biernik z bezokolicznikiem, np. mniemając swoje być przed sobą Kozaki itp., ale to raczej wyjątkowe. Zresztą, prócz tych skaz drobnych, język mistrza wydaje, który sobie, swej władzy pewien, najswobodniej poczyna, nawet Sudermana dla rymu na man Suder przekabaci, czasowniki opuszcza, np. co żywo się do robót (dodaj: bierze). Zarzucimy mu znowu, że nieszczęsnego który zbyt często używa, że nie dba o urozmaicenie, takie zwłaszcza i i. nadto powtarza. Z innych właściwości wymieniamy jeszcze, że stale używa wedle trybu współczesnego Zaporowski, ostrowski zamiast zaporoski (od Zaporoża), ostroski (od Ostrogu), zaciemiać, nie zaciemniać (do zaćmić); że nie kreskuje o, cośmy tu wprowadzili.

33

Piętą Achillesową i rękopisu i wydań dotychczasowych jest przecinkowanie. Potocki tylko o kropki dbał; jego dwukropek i średnik i i. nieraz tylko przestanek, cezurę wiersza oznacza; szafuje nadto hojnie znakiem zapytania. Wydawcy tekstu wcale nie rozumieli dokładniej i ich przecinkowanie stale myśli przeczy, — więc zupełnie je zarzuciłem i własne przeprowadziłem, wedle istotnej myśli, aby jej zrozumienie czytelnikowi umożliwić. Przy obfitości pomysłów i porównań, np. z pisma Starego Zakonu (por. modlitwę Lubomirskiego, ks. VIII, w. 57–70, porównanie z budową Świątyni, o którym panu podczaszemu się ani śniło), szafował Potocki co raz nawiasami, ale sam kładł je wyjątkowo na piśmie — w tym wydaniu stale je wyrażano. Potocki sam przerywa podobne wtręty, jeśli obszerniejsze, najprozaiczniejszymi zwrotami, np. więc do rzeczy, krótce rzekszy, ale wracam do miejsca (III, 1291), dokąd mnie pióro uniosło itp.

34

Obfitość przysłów i zwrotów przysłowiowych nawet Rejową przewyższa. Są takie, których ani Rysiński nic zapisał; inne znakomicie jego zbiór przysłów potwierdzają; niejeden zwrot stale się powtarza, np. zadąć sowę (zasępić się), odtoczyć od czopa (oddać za swoje), upijać się na co (przedwcześnie liczyć na coś), na szydłach siedzieć (o sytuacji drażliwej nadto), wpaść w ptaki (popłochu narobić, pomieszać szyki) itp.; nawet z klasycznego świata się odnajdą zwroty, np. Ulisses na Frygi (frant na głupich) itp. Nie wystrzega się Potocki powtarzania obojętnych słów (co ostateczna redakcja utworu usuwać by winna) w zbyt krótkich odstępach. Niejedno słowo powtarza w rozmaitym znaczeniu, np. rum (wykrzyknik: dalej, w drogę; rumowisko, gruzy; wolna droga, przestwór, przejście); rugi (zmarszczki, z łac. ruga; z niem. rugi sądowe; w końcu i gwar, szum) itp.

35

Budowa wiersza, ulubionego trzynastozgłoskowca rymowanego dwójkami, prawidłowa; myśl urywa się z wierszem, lecz, częściej niż u spółczesnych, przenosi się i do następnego; średniówka zawsze z końcem słowa przypada; dwugłoski eu, au słów obcych liczy poeta, wedle wiersza, bądź za jedne, bądź za dwie zgłoski: feud, kausa, Europa itp. są więc i dwu–, trzy– i czterozgłoskowe. Rym, znacznie obfitszy, pełniejszy, niż np. u Kochanowskiego (jego rymów gramatycznych, na końcówki -ować, -emu itp. nie ma już wcale), winien dla oka jawnie wystąpić, nie tylko dla słuchu, i z tego powodu poeta nieraz sam kawi (dziwy stroi), co innym wyrzucał; w niniejszym wydaniu przywrócono nieraz formę prawidłową z uszczerbkiem dla rymu; zresztą zatrzymano dawny język, ale kreskuje się ó (poeta zna tylko o), i pisze się i, y, gdzie wypada, zamiast ie, e przed m, nimi, nie niemi; którymi, nie któremi. Język i wiersz nie odbiegają więc znaczniej od współczesnych znakomitszych pisarzy, Twardowskiego czy Kochowskiego; na uznanie szczególne zasługuje, że złożonych przymiotników Potocki niemal wcale nie używa, jest tylko orzeł białopióry i gdy o słońcu mowa, złotobiodre, ogniogrzywe (jego konie), złotolite itp.

VI. Znaczenie poematu

36

Dla Potockiego — najbardziej to słoneczny utwór muzy jego, niesłychanie obfitej; tylko sielanka Libusza, spółcześnie napisana, jeszcze większą tchnie swobodą, a nawet swywolą. Powstał bowiem poemat w najszczęśliwszej chwili życia: żaden cios nie ugodził jeszcze w błogie zacisze domowe, nic nie zamąciło ani nawet nie zagrażało szczęściu rodzinnemu, a myśl upragniona, ulubiona, że na koniec przestały „kwoki szwedzkie wodzić polskie kaczęta”: że Piast osiadł na tronie, a z nim wrócą Jagiełłowe czasy, opromieniała całe dzieło i chwile jego tworzenia. Optymizm poety jeszcze niewzruszony.

37

Dla nas — najbardziej to jednolity, najdoskonalszy więc utwór poety. Nazwaliśmy go kroniką, ale wystarczy rzut oka na kronikę Twardowskiego, aby ocenić wyższość Potockiego. Twardowski wciągał sumiennie każdy szczegół, niczym nie wiążący się ani z Władysławem, ani z Chocimem, a więc: pogrzeby cecorskich ofiar, zamach Piekarskiego, wesele Chodkiewicza itd.; Potocki wybierał, chociaż miał Twardowskiego przed oczyma, odrzucał wszystko zbędne. Twardowski nie ustrzegł się brzydkiego panegiryzmu wobec króla Władysława: ten, choć całą kampanię w łóżku przeleżał, jest niemal wszędzie obecny i czynny; Potocki prawdę ciął, a już najbardziej znienawidzonym Szwedom; nie przemilczał o dezercjach szlachty, o rzezi niewinnych Wołochów (i sarkał na zbyt łagodne jej ukaranie), o łupieskich zapędach Kozaków i ciurów. Twardowski pisze sucho, mimo grubo nałożonej szminki literackiej (począwszy od wzywania Muzy, gdy Potocki od Boga zaczyna, i od porównań i zwrotów szkolnych). Wykład Potockiego, przeciwnie, nabrzmiał uczuciami kornej wdzięczności i ufności w łaskę i opatrzność boską; dumy szlachetnej, radości nadmiernej, że należy do narodu, co takiego dzieła dokonał; zespolili się w nim gorący miłośnik ojczyzny i katolik szczery. Boć to nie tylko najbardziej patriotyczne, ale i najbardziej katolickie dzieło Potockiego[39]. Nie tylko uznaje na każdym kroku palec Boży, ale i przed świętymi (św. Wacławem) się korzy i przed Matką Boską i aniołami; co do św. Michała, zniża się nawet do płaskiego konceptu, godnego najlichszego ascetycznego pisarka (św. Michał zachował tryumf nad Turkiem dla swego „drużby”, tj. współimiennika, króla Michała!). Przeciwko duchowieństwu raz tylko zdobył się na uwagę uszczypliwa, na tyr, o jego nieofiarności dla ojczyzny, gdy inne jego dzieła w nierównie dotkliwsze tyry stale obfitują.

38

Wzniósł się Potocki w tym dziele najwyżej; w trzy lata później opisał drugi pogrom chocimski (1673 r.), ale jakże obniżył lot z r. 1671. Szpecą go teraz płaskie koncepty; szydzi z tych Turków, co się w 1673 r. nierównie lepiej bili niż w r. 1621; z ich Huseina robi Gąsiora (wedle ruskiej husi), a z Kaplanbaszy Kapłona, i rozwodzi się szeroko nad nieprzyzwoitą „gadką” Kochanowskiego o „dziale” przyrodzonym! W roku 1621 miał przecież również Husseina przed oczyma, ale o gąsiorze itp. ani pomyślał. Pogrom 1673 r. — to zwykła gazeta („nadzwyczajny dodatek”), wierszowana; Wojna, to dzieło sztuki i natchnienia patriotycznego.

39

To nim owładło — więc, że sam Polak, zazdrości poniekąd Litwie, iż Chodkiewicza wydała, i kosztem Chodkiewicza podwyższa nieco Lubomirskiego, tegoż monomachię nawet wykomponował; między Kozakami sławi Sahajdacznego głównie dla wierności niewzruszonej; wprowadzając jego osobę, poświęca jej więcej wierszów niż wodzom polskim; obok Lipskich i Pisarskich sławi Arciszewskich, eksarian arianów, i różnowierców Anglików (dla Jakuba króla i dla ich floty, zwycięskiej nad hiszpańską) chlubnie wysławia. Zygmunta wyszydza coraz dotkliwiej: na początku prawi jeszcze o nim jako o wielkim, bo o królu polskim, ale czym dalej, tym sroższe docinki; przedrwiwa też wóz panegiryków, naładowany dla Władysława za granicą. Natchnienie patriotyczne wybucha jednak także inaczej: w skargach na opieszałość, próżnowanie, marnotrawstwo, zbytki, zniewieściałość, brak miłości ojczyzny, sobkostwo współczesnych. Epik ustąpił satyrykowi; dydaktyczna, moralizatorska żyłka nabrzmiewa; poeta, obruszony miernotą i niskością otoczenia, żółci domieszał do swych lazurów; ogarnia go pesymizm na widok nędznych potomków sławnych dziadów i pradziadów; dlatego wystawia im to zwierciadło, aby się w niem przejrzeli. Nowa to podnieta i pobudka do żywego, uczuciowego tworzenia. I powstało w końcu dzieło, z obfitego piśmiennictwa siedemnastowiecznego dziś nam najbardziej w swej całości dostępne, zrozumiałe, bliskie.

40

Aby je słusznie ocenić, należy je zestawić z najcelniejszymi poematami słowiańskimi, Gundulicia, Twardowskiego, Kochowskiego (innych nie ma, bo Czechy już, a Ruś jeszcze milczą) Żaden z nich nie ma tego rozmachu epickiego; śmiało gardzi Potocki ich podpórkami sztucznymi, ich machiną epicką. Twardowski zaczyna: „Muzo, ty to wypowiesz ducha w się natchnąwszy I kaduków (!) Febowych” itd., ale o natchnieniu nie ma dalej i śladu; Gundulić i Kochowski poruszają siły nadprzyrodzone, piekielne, o czym u Potockiego głucho; racjonalista eksarianin gardzi nawet wróżbami nieszczęścia, jakich mu Twardowski obficie dostarczał. Ten nie opuści niczego; z całego „punktu” o chocimskiej mniejsza połowa (str. 51–93) zawarła to, z czym się Potocki w pierwszej „części” uporał, a miał przecież Twardowskiego przed oczyma ciągle (od niego przejął i wotum Lubomirskiego o świątyni itd.). Żółkiewskich i Chodkiewiczów nie znał wiek XVI ani XVIII; rycerski duch, obcy ziemiańskim tym wiekom, ożywiał wiek XVII, ożywia, przenika poemat Potockiego: ten duch, gorące uczucia patriotyczne i chrześcijańskie (odnoszące powodzenia i klęski do woli opatrzności, wzywanej kornie a ufnie), język przepyszny, stworzyły najpiękniejszy, najtrwalszy pomnik chluby narodowej, Chocima.

41

Wiek XVI próżno marzył i tęsknił o epopei, szczycie poezji, o polskim Maronie[40]; brakło mu tchu do tego, bo znał tylko walki parlamentarne i walkę o swobodę sumienia; szczęk oręża w nim zagłuchł. Ożył w siedmnastym i rozwinęła się bujnie poezja epicka, a szczytem jej pozostanie Wojna chocimska, i dla przedmiotu, słusznie przez poetę wybranego, i dla stylu, godnego tej treści wyraziciela.

Rękopisy i bibliografia

42

O życiu i twórczości poety por. Wstęp do drugiego wydania Wyboru poezyj jego, w Bibliotece Narodowej nr. 19.

43

Gdy malutki kraik dalmacki Osmana Gunduliciowego (również dopiero w wieku XIX drukowanego) w trzydziestu kilku odpisach (jeden u Zamoyskich, z biblioteki Stanisława Augusta) przechował, olbrzymia Polska szlachecka tylko trzema czy czterema odpisami Wojny się zadowoliła.

44

Przy opracowaniu niniejszego wydania krytycznego rozporządzaliśmy trzema rękopisami. Najstarszy, rękopis Ossolineum nr. 1822, przyjęliśmy za podstawę. Jest on ponad wszelką wątpliwość autografem Potockiego. Stwierdzamy to, porównywając pismo z szeregiem własnoręcznych podpisów poety, zachowanych w krakowskim Archiwum grodzkim i ziemskim. Ale gdyby nawet brakło tego dowodu zewnętrznego, cechy wewnętrzne rękopisu wystarczyłyby dla przekonania, że wyszedł z pod pióra samego autora; tak mianowicie jest staranny i poprawny, tak konsekwentnie zachowuje te same charakterystyczne właściwości form, ortografii, interpunkcji, jak by tego żaden kopista zachować w tak ogromnym skrypcie nie potrafił. Jeżeli przedruk Przyłęckiego, na tymże rękopisie oparty, zawierał rozliczne błędy i niekonsekwencje, oraz wiele zbyt jak na Potockiego zmodernizowanych form, skąd nasuwać się musiało przekonanie, iż rękopis nie wyszedł spod pióra samego poety, trzeba to położyć jedynie na karb niedostatecznej staranności przedruku (na którym znów oparło się wydanie warszawskie). Autograf zawiera tu i ówdzie uzupełnienia i dodatki grup wierszy, pisane tą samą ręką, ale w późniejszym czasie, które w innych znanych rękopisach są normalnie w tekst wcielone, pod każdym też względem (form językowych, poprawności brzmienia, ortografii itp.) góruje nad innymi rękopisami Wojny. Niestety brak w autografie jedenastu pierwszych kart dedykacji wraz z kartą tytułową, tudzież karty 197/8.

45

Z kopii najstarszy jest rękopis biblioteki młynowskiej Chodkiewiczów, dziś złożony w Muzeum Narodowym w Krakowie, pisany ręką pierwszej połowy XVIII wieku. Posiada on całą dedykację. Niestety tak bardzo zbutwiał, że korzystać można zaledwie z pierwszych sześciu pieśni; reszta rozpadłaby się, gdyby odwracać karty. Na podstawie studium dostępnej części przypuścić można, że rękopis ten pochodzi od innego tekstu niż wyżej opisany autograf, w dedykacji np. brak kilku wierszy, które w tamtym zostały później na marginesie dopisane, a ma natomiast wiele odmian w wyrazach i formach, na ogół jednak, wyjąwszy kilka drobnych miejsc, nie lepszych od tamtego.

46

Obydwa te rękopisy nabył w r. 1838 adwokat Samuel Nowoszycki równocześnie od krzemienieckiego Żyda antykwarza, który je wynalazł gdzieś na Podolu; drugi, jako pełniejszy, ofiarował Chodkiewiczom, pierwszy odstąpił hr. Borkowskiemu we Lwowie, gdzie posłużył Przyłęckiemu za podstawę do pierwszej edycji drukowanej. Przyłęcki jednakowoż wiele form nieuważnie zmodernizował, bardzo wiele miejsc mylnie odczytał, które to błędy w niniejszym wydaniu poprawiamy. Jest ich zbyt wiele, aby je szczegółowo wymieniać. Rękopis Chodkiewiczowski przydał się tu i ówdzie jedynie dla upewnienia się co do brzmienia niektórych zwrotów, oraz do poprawienia niektórych miejsc w dedykacji.

47

Niewiele usługi, gdy chodzi o sam poemat, oddaje rękopis trzeci, z Ossolineum nr. 1348; jest to kopia ręką drugiej połowy XVIII w. (właścicielem jej był w r. 1776 Michał Jordan), pochodząca nie od tekstu Chodkiewiczowskiego, gdyż ma w dedykacji dwa wiersze więcej niż tamten; ale niewątpliwie przepisana z pierwszego rękopisu, z autografu, którego jednakże język często modernizuje i psuje, wiersze opuszcza lub przestawia. Natomiast ten właśnie rękopis przekazuje nam i kartę tytułową, i całą dedykację (znać, że odpisany został jeszcze, zanim jego oryginał uległ zdefektowaniu), dzięki czemu możemy w niniejszym wydaniu nadać dedykacji treść zrozumiałą, oczyścić ją z ogromu błędów dotychczasowych wydań; pozwala wreszcie zastąpić brak jednej karty w autografie dla ustępu pieśni X w. 666–762.

48

J. I. Kraszewski oglądał rękopis Wojny znajdujący się ok. r. 1880 w Cekowie w kaliskiem w posiadaniu zbieracza Celińskiego; nie powiodło nam się wykryć dzisiejszych losów tegoż rękopisu, którego Celiński miał się jeszcze za życia pozbyć. Kraszewski, porównawszy jego wstęp z ogłoszonym przez Przyłęckiego, stwierdził, że znajdowało się w nim więcej o 10 wierszy w poemacie na klejnot Lipskich; za to brakowało całej dedykacji prozą i wierszem. (Por. „Przegląd bibljograficzno-archeologiczny”, t I., Warszawa 1881, str. 31–34)

49

Całą literaturę o Potockim i o Wojnie wyliczył starannie dr. L. Bernacki w Historji literatury polskiej R. Piłata, III (Lwów 1911), str. 142–146; odtąd nic nie przybyło ważniejszego; wydania wymieniliśmy we Wstępie, str. XII.

Transakcyja wojny chocimskiej

Gdzie Osman cesarz turecki wszytkie państw swoich z Afryki, z Azji i z Europy na Polaki zgromadziwszy siły, za łaską Najwyższego Pana, roztropnością czułych opatrznych wodzów a dzielnością rycerstwa polskiego, spadł z imprezy[41] swojej i straciwszy sto tysięcy ludzi, część w polu, część do naszych szturmując, część własnych broniąc obozów: starego z Koroną polską potwierdziwszy przymierza, inglorius[42] wrócił do Konstantynopola roku zbawiennego 1621 i stanąwszy pod Chocimem dnia trzeciego Septemb., odszedł dnia dziesiątego Octob.

Z różnych jako manuskryptów i diaryuszów[43], tak z relacyj ludzi starych, którzy tam byli praesentes, zebrana, ale osobliwie z tradycyi Jw. Jm. Pana Jakóba Sobieskiego, od stanu rycerskiego w tej ekspedycyi komisarza a potym kasztelana krakowskiego, z łacińskiego na polskie dostatecznie dla nieśmiertelnej narodu polskiego sławy wierszem przetłomaczona.

Roku pańskiego 1670 dnia Decembra ostatniego.

Wojny chocimskiej część pierwsza

50
Wprzód niźli sarmackiego Marsa krwawe dzieje
Potomnym wiekom Muza na papier wyleje,
Niż durnego[44] Turczyna propozyt[45] szkarady[46]
Pisać pocznę w pamiętne Polakom przykłady
(Który z nimi zuchwale mir[47] zrzuciwszy stary,
55
Chciał ich przykryć haraczem[48] z Węgry i z Bułgary),
ModlitwaBoże!, którego nieba, ziemie, morza chwalą,
Co tak mdłym[49] piórem jako władniesz groźną stalą,
Bóg, ZemstaCo się mścisz nad ostatnim tego domu węgłem,
Gdzie kto usty przysięga sercem nieprzysięgłem —[50]
60
Ciebie proszę, abyś to, co ku twojej wdzięce[51]
W tym królestwie śmiertelne chcą wspominać ręce,
Szczęścić raczył; Pycha, Klęskaboć to jest dzieło twej prawice:
Hardych tyranów dumy wywracać na nice[52],
Mieszać pysznych i z błotem górne równać myśli,
65
Przez tych, którzy swą siłą od ciebie zawiśli.
Spadł Antyoch z imprezy[53], spadł i Herod z krzesła;
Tamten żywo zgnił, tego gadzina[54] rozniesła.
Spadł durny Sennacheryb[55], gdy we trzechset szabel
Tysięcy musiał pierzchać; spadł Nimrod z swej Babel;
70
Spadł z człowieczej natury Nabuchodonozor[56]
I ten, co Boga bluźnił, trawę łapał ozor.
Spadły mury wysokie, które samem spycha
Echem trąby Jozue, wielkiego Jerycha.
Spadł wysoki Madyan, kiedy garścią ludzi
75
Gedeon go oświeci i ze snu obudzi,
A on młocek wczorajszy — cud nie wysłowiony!
Monarchom z głów dostojnych zdejmował korony.
Padł Holofern Judycie, Sisara Jaheli[57],
Bohatyr mdłej niewieście i szabla kądzieli.
80
Grzechy nasze, o Panie!, za którymi w tropy
Na pierwszy świat chodziły ognie i potopy,
KrewDziś nie w wodzie (dla tęcze), nie w ogniu z Gomorą,
Ale się w własnej swojej krwi czyszczą i piorą.
Krwią się myje, krwią poci ten świat jako w łaźni:
85
Wszędy pełno niezgody, pełno nieprzyjaźni.
Nawet miłość prywatna między ludźmi zgasła,
Wszytko z łakomstwem zazdrość nieszczęsna popasła.
Jeżelić kto co radzi, patrz na obie oczy,
ChciwośćBo teraz każdy wodę na swe koło toczy;
90
Usty świadcząc ofiary, wywodzi cię w pole
A niechętnym sercem żga[58] i od siebie kole,
Byle cię jako zażąć[59] albo cię mógł zażyć;
Poty[60] termin przyjaźni, którą wyposażyć[61]
Jeszcze trzeba; tym kształtem zmyje cię bez ługu[62];
95
Bo jeśli mu się słowa i upomnisz długu,
Za psa twoja uczynność, krew, przyjaźń, warunek!
A drugi, rychlej niż dług, weźmie basarunek[63].
Wyrzekł się świat szczerości, rzadko między braty
Znajdziesz ją rodzonymi, nikt nic bez prywaty
100
Nie robi, i gdzie mu się praca nie nagrodzi,
Niech tonie, niech psy drażni, niech o kiju chodzi,
Bliźniemu nie usłuży, nie poradzi szczerze,
Cóż by go miał wykupić z pogańskiej obierze[64]?
Byłoć to, powiedają — i prawdę podobno,
105
Póki moje a twoje nie strzygło tak drobno
Ziemie; póki łakomstwo i przeklęte żądze
Nie dały miejsca prętu, łanu, łokciu, siądze[65];
Miarą sama potrzeba: gdy natury wedle
Ani w odzieniu człowiek, w piciu, ani w jedle
110
Inszego na tym świecie szukał sobie bytu,
Okrom[66] przyrodzonego[67] dla ciała dosytu.
Ziemia też dobrowolnie, bez ludzkiej ciemięgi,
Bez pługu, nie kąkole, chwasty i ostręgi[68],
Czyste zboża rodziła: co śnieć[69], co kostrzewa[70],
115
Nie znał[71] człek, więc rok cały nieszczepione drzewa,
Miody, soki, oliwy i rozkoszne figi
Dawały; owo żyli bez wszelkiej fatygi,
Takie wiemy Lacyum[72] z poetyckich liter,
Kiedy zegnał na ziemię Saturna[73] Jupiter.
120
Toż nie dwaj, nie trzej, co dziś przykład barzo rzadki,
Lecz wszytek rodzaj ludzki, jakby z jednej matki
Wyszedł: tak go miłości jednoczyły pęta,
Że wojny na się nigdy, tylko na zwierzęta
Drapieżne, nie podnosił; każdy człek był bratem,
125
Każdy bliźnim, z niedźwiedziem nieprzyjaźń kudłatem,
Z wilkiem, lwem i tygrysem i co się na szkodę
Bestyj lągnie; z tymi człek wieczną miał niezgodę,
Którym do dzikiej dała natura postury
Okropny ryk, kły, rogi, raci[74] i pazury.
130
Ptacy nosy[75] i spony przy pierza lekkości;
Skrzele ma niema ryba i zęby, i ości;
Żądła gad jadowite, bazyliszek w oku
Śmiertelną ma zarazę; w nozdrzach jest u smoku[76];
Wąż kąsa a jeż kole, brzydki pająk truje;
135
Tnie osa, mrówka, komar i biedna pchła uje;
Kondycja ludzka, WalkaNagi człowiek, bez broni, bez biegu, bez mocy,
A wżdy[77] teraz ani lwi, ani się tak smocy
Waśnią na się, jako on na swe własne plemię:
Bestyje, ognie, wody, wiatry, nawet ziemię
140
Stosuje[78] (tu dowcipy, tu rozumy liczy),
Gdy ludzi z świata gładzi, gdy bliźnich kaleczy!
Jeszczeż pogaństwo, jeszcze, co pod Mahometem
Z bydlęty za cielesnym dało się impetem[79]
I pobożność i prawo ostrą szablą mierzą
145
(Nie dziw, bo nie zna Boga i Jego przymierza),
Ale my chrześcijanie, jako się sprawimy,
Ze stokroć bardziej sami z sobą się dławimy,
Niźli z Chiną Scytowie, niż Turcy a Persi
Pod jednym zabobonem żyjąc, którym piersi
150
I serce bisurmańskie[80], choć ścierwy obrzeżą,
Obewrzały nikczemną bydlęcą lubieżą.
Krew, ModlitwaPojźry[81], o wieczny Boże, któryś niegdy tęgiem
Ujął gniew sprawiedliwy przez niebo popręgiem[82]
I wiecznieś malowaną zawiązał obręczą[83]
155
Swój arsenał, skąd grozy Twe nad światem brzęczą —
Pojźry na tęczę, którą słońce Twej dobroci
We krwi i w wodzie świętym rumieńcem stokroci,
W tej krwi, którą toczyła niedołęga nasza,
W tej wodzie, co Twych sądów na ludzi przygaszą;
160
Przez tę krew, przez tę wodę, która jednym stokiem
Lała się, wytoczona Syna Twego bokiem,
Proszą Cię chrześcijanie, Stwórco miłosierny!
Zamkni[84] krwie w Cię wierzących żałosne cysterny[85]!
Nie racz ich, nie racz, Panie, z twardym Faraonem
165
Za wielkie grzechy w morzu zagubiać Czerwonem!
Niech jej nie toczy srogi bisurmanin czopem,
Nie racz świata drugi raz zatracać potopem!
Ale niech nasze serca zwady i niesnaski
Przeciw sobie wyrzucą, a dla Twojej łaski
170
My, pod nowoprzymiernym[86] którzy żyjem kluczem,
Tobie krzywdy i swoje urazy poruczem[87].
Ty pokarzesz, kto winien; za Twych ludzi zgodą,
Spuszczą rogi poganie, którymi nas bodą,
I jeżeli nie wrócą, co naszą niesforą
175
Wzięli, przynamniej więcej już niechaj nie biorą!
Bo odtąd jako buje[88] białopióry orzeł
Pod znaki zbawiennego krzyża upokorzył,
Odziawszy skroń szczęśliwej wiktoryej bobki[89],
Pisał pamiętne durnym sąsiadom nagrobki
180
I takiemiż przewiwszy złote wieńce zioły,
Bogu święcone niemi ozdabiał kościoły,
Skoro mu w Mieczysławie[90] z oczu spadła łuska,
Skoro z Jagiełłem mitra[91] litewska i ruska
(Wraz z nim z błędów pogańskich ten naród wyzuty)
185
W Pogoniej[92] mu waleczne dała Korybuty[93]
(Dwunastu rodnym[94] braciej[95] po ojcu Olgierdzie[96],
Wiarę poznać zdarzyło Boże miłosierdzie).
Tak Orzeł, którego wzrok blask zniesie najjarszy[97],
Świętym związkiem z wojennym Pegazem[98] się zwarszy,
190
Którego dzielny osiadł Bellerofon[99] kłęby,
Walił trupów pogańskich obszerne poręby.
I już byli tam swoje rozpostarli kopce[100],
Gdzie Dunaj Czarne morze miesza a to obce
I słodkie biorąc wody w zasolone brzuchy,
195
Pieni się i straszliwe sprawuje rozruchy,
Aż kędy cicha Wisła, krom[101] szumu, krom zrzuty[102],
W bałtyckich porciech[103] stawia ładowane szkuty[104].
Ale Bóg, który tego świata podkomorzym[105],
Jednym się nam rozkazał kontentować[106] morzem;
200
Drugie dał Turkom, gdzie się Jupiter stał wołem
(I godzien stać, taki bóg z bydłem pod okołem[107]),
Żeby na dużym karku piękną dziewkę onę,
Mógł przepławić na czwartą tego świata stronę,
Której skoro subtelną dotknęła się stopą,
205
Natychmiast jej przezwiskiem nazwana Europą.
Tam hardy Ottomanin, obciążywszy pęty
Azyą[108] i Afrykę, stanowił okręty;
Tam się w cudzym, o wstydzie, rozpostarszy kącie,
Łowi ryby, jak stara przypowieść, w odmącie[109];
210
A co dalej, to głębiej zaciągając włokiem[110],
Wziął Kandyą[111] i na Rzym krzywym patrzy okiem,
Tam Grecya, tam ona macedońska pycha,
Tam z Tracyą[112] Bulgary i pół Węgier wzdycha.
I przez nas jak siano wlókł[113], bo gdy owce strzygą,
215
Drży baran. Obyż taką zjednoczeni ligą[114]
Chrześcijanie, w jakiej są bisurmani sforze —
Jużby ich za Czerwone zapędzili morze!
Ale gdy pojedynkiem[115] każdy się z nim bije,
Wszytkich zwycięży, wszytkim da jarzmo na szyje.
220
Tać to bestyja, strasznej to plemię Gorgony,
Co wlecze niezliczone jednym łbem ogony
I przyszedszy do płotu, kędy głowę wsadzi,
Snadno wszytkie ogony za głową wprowadzi.
GłupotaTysiąc głów chrześcijanie, jeden ogon mają,
225
Które, kiedy sobie dziur osobnych szukają,
Choćby co wiedzieć jakim snuli się obrotem,
Muszą koniecznie ogon zostawić za płotem.
Stądci, stąd trzeba będzie dać liczbę koniecznie
Bogu, gdy przyjdzie na świat dekretować wiecznie.
230
Ta krew, którąście z sobą lali sami hustem[116],
Jawnym wam będzie świadkiem, jawnym nieodpustem
Że nie raczej, pogańskie farbując nią karki,
Na więźniów chrześcijańskich zniesiecie jarmarki,
Gdzie tyle milionów, aż się serce kurczy
235
Od żalu, na każdy rok ludzi się poturczy.
Ale mnie cóż po tym brać prowincją[117] cudzą?
Są ambony, niechże was kaznodzieje budzą
Z tego snu, w którym wszytkie utopiwszy zmysły,
Sprosnym zbytkom, skąd grzechy jak z pasma zawisły,
240
Swe rady, swe fortuny a szkodę ku szkodzie
Poddajecie, gdy Turczyn łupi was o wodzie[118].
Nigdyć męstwo w rozkoszy a cnota we złocie
Nie może w doskonałej ostać się istocie.
GrzechTwarda stal; niechże jedno pójdzie między ognie,
245
Tak zwolnieje, że ją młot jako łyko pognie;
Pieszczota nieszczęśliwa kominem a miechy.
Pycha, zbytki i wszytkie cielesne uciechy;
W tym węglu, nie będzie-li od rozumu wstrętu,
Zmięknie, choćby z twardego serce diamentu.
250
Walka, KobietaCo siły Samsonowi bierze, co go ślepi?
Żądza miłości, skoro w piersi mu się wrzepi.
Co miecz Achillesowi, kobzaż wzięła z ręku?
Żądza miłości winna, że pilnował brzęku,
Kiedy się drudzy bili; dopiero ją zwładał,
255
Skoro w bitwie swojego Patrokla postradał.
Pięknież Herkulesowi, gdy tryumfów pełny,
Nie wstydał się z dziewczęty wrzeciona i wełny?
Albo kiedy pijany groźną onę klawę[119]
Dziecku dał za konika; wrzuciwszy pod ławę
260
Lwi łupież[120], którym trwożył piekielne napasty,
Nagi między Satyry wszedł i ich niewiasty?
Póty się Aleksander o drugi świat pytał,
Póki męstwem a cnotą rycerską zakwitał;
Aż gdy w perskich delicyj da się Lernę[121] cichą,
265
Aż on mały z wielkiego, aż szaleje pychą,
Z której hydra stogłowa zaraźliwą parą
Cnoty jego plugawą powlokła maszkarą.
Wie świat, co był Hannibal[122], co Rzymowi robił,
Jakie wojska do nogi znosił, wiele pobił
270
Zawołanych hetmanów, i nie po raz dymem
Całe Włochy zaduszał pospołu i z Rzymem;
Wszytkie kąty spustoszył a od lat piętnastu
Jako wszedł w Europę, kurzył pod nos miastu;
Odebrał prowincyje, i już we zwierciedle
275
Widział Rzym ciężkie jarzmo, swe tylko osiedle[123]
Trzymając, z nieba sięgał pomocy w tym stosie[124],
Wszytkie ludzkie sposoby puściwszy imo[125] się.
Jakoż jużby był brzęczał nieomylnie w pęcie,
Ale inszy padł w górnym dekret parlamencie.
280
Bogactwo, KlęskaPóki ludzi Hannibal w twardych pracach trzymał,
Póki ich słońce piekło, mroźny wiatr przedymał,
Co dzień bitwa, co noc straż o wodzie a chlebie,
Póty wojsko z wodzami wielkim sercem grzebie.
Ledwie wojsko wprowadził do kampańskich[126] cieni,
285
Aż się on lew okrutny z swej sierści wyleni,
W lot one ostre zęby i ogromne spony
Na gałęziste rogów jelenich korony
I na łaskawych łosi kopyta frymarczy[127],
Już rochmanny[128], już grzywy nie jeży, nie warczy,
290
Słodkie wina, miękkie sny, złotem tkane szaty,
Wdzięk owoców rozkosznych, oliwy, sałaty,
Skruszyły Hannibala, że do swej Kartagi
Wrócić musiał i z nią wraz wziął śmiertelne plagi.
Siła inszych przykładów przytoczyłbym i tu
295
(Ale mi rzecz mojego nie da propozytu[129]),
Jako zawsze stroniła bohatyrska cnota
Od wszelakich rozkoszy i od składów złota,
Bogactwo, NiebezpieczeństwoBoć i w naszej Ojczyźnie niedawnymi czasy,
Nim ją Włoszy wiotchymi zarażą hatłasy,
300
Surowym zabroniono żołnierzowi godłem,
Żeby nie srebrnym konia rzędem albo siodłem
Ani miękkim sam siebie okładał jedwabiem,
Co nieprzyjacielowi do wygranej wabiem.
Obrót i dzielność konia, ręka serce zdobi
305
Kawalera, w to, w to się niechaj każdy sobi[130].
Żelazem Mars do sławy odkłada wrzeciądze[131];
Niech się gach[132] złoci, niech Żyd gromadzi pieniądze.
Najmniej Epaminondy, najmniej to Agryppy,
Najmniej Emiliusza nie szpeci, że stypy
310
Na tych ludzi, których świat nie przestanie sławić,
Pogrzebie nie było czym dla ubóstwa sprawić,
Chociaż ilekroć który z tryumfem się wracał,
Milionami[133] skarbiec publiczny zbogacał.
Ale gdzież mnie to pióro rozpędzone zniesło?
315
Nie moja rzecz zaprawdę, nie moje rzemiesło,
Wodzom i bitnym pisać żołnierzom reguły,
Wskrzeszać, których już kości w grobie się rozsuły[134].
Polską naszą Bellonę[135] na teatrum świata
Sarmackiego prowadzę: teżby jesne[136] lata
320
I czas z ojcy naszymi miał zagrześć[137] pożerny?
Nie da Bóg Swej roboty! Otwieraj odźwierny
Wrota, gdzie na szerokiej mej Ojczyzny sali
Wielcy bohatyrowie będą się pisali!
Ale wprzód niż[138] za progi z tą boginią idę,
325
Żebym, miasto[139] przysługi, nie padł na ohydę,
Gdzie mnie straszą tak świeże, jak dawne przykłady,
Proszę o wzrok i ucho skłonne do mej swady[140]!
Lichać, licha; co prawda, to i nie grzech; widzić
I sama, lecz się szkoda za ubóstwo wstydzić!
330
Z nikim się równać nie chce, ani psuje głowy,
Że za pierwszymi będzie zbierała podkowy[141].
Nie trwóż mnie, cny Twardowski[142], nie pokazuj z żalem
Prace swojej przed grubym spalonej Moskalem.
I na to-żeś zarobił Władysławie Czwarty?![143]
335
Proszę, niech Mars, nie Wulkan, bierze moje karty!
Więc jeżeli Homerus, książę między Greki,
Maro[144] między Latyny, nie mógł ujść opieki,
Ronsard[145] między Francuzy, zębatego Moma[146],
Zielone drewno gore, nie maż się bać słoma?
340
Ale twymi stopami, o wielki Jakubie
Sobieski, postępując, dobrze wróżę sobie:
Że jak pod jesionowym, co się go wąż boi,
Tak cał będę pod cieniem wielmożności twojéj!
Splendor domu wielkiego, który w tej Korony
345
I Marsem i Minerwą niebo bije łony[147]
Od najpierwszych początków i konsem[148] i swadą,
Zaślepi tę gadzinę swym blaskiem szkaradą;
Splendor wielkich honorów, które, gdy terminu
Dostąpią najwyższego, na Janie, twym synu,
350
Osiędą. A któż bez łez wspomnieć może Marka,
Któremu śmierć przed laty dotrzęsła zegarka.
Igrał krwią bohatyrską poganin przeklęty,
Tocząc ją hustem[149] z więźniów, obciążonych pęty.
I hirkańskie tygrysy, nad które nic pierwej
355
Surowszego nie było, i co tylko ścierwy
Po norwejskich urwiskach i ryfejskich górach
Na żer nosi szczeniętom w zębach i pazurach,
Wszytko to Krym w tyrańskiej zrówna okrutności!
Gdzie przed laty Dianie tauryckiej z gości
360
Takie prawo, ten zwyczaj był u pogan stary,
Iż z ludzi poimanych palono ofiary,
Wspomniał sobie Nuradyn zwyczaj zaniedbany —
Lecz pisze urażony na marmorze rany[150].
I godzieneś, o wielki Sobieski, że na cię
365
Po zeszłym rodzicielu, po kochanym bracie,
Przywilejowanego trzymając się prawa,
Wielka spadła koronna laska i buława:
Laska — bo też twój patron marszałkował Bogu;
Buława — żebyś przytarł bisurmanom rogu,
370
Pomścił się śmierci bratniej, którać serce w strefy[151]
Kraje, nad harpijami i srogimi gryfy.
Dziś twe Pole kochane, twoja Złota Niwa
Niech wygląda źrałych[152] zbóż szczęśliwego żniwa,
Doczekawszy Miesiąca, w którym źreją[153] Wiśnie[154]:
375
Tak rzeczy sporządziła natura umyślnie.
Tegoć życząc, do swej się wracam Muzy, a ty
Stalne sierpy i kosy ciągni[155] na musaty[156]
Już we trzech częściach Turczyn rozpościera świata
Twardy tron, już ciężarem samym insze zgniata
380
Królestwa; już Azyja, już ma i Afryka,
Już ma na karku piękna Europa łyka[157];
Gdzie nad samym Bosforem ze wszytkich narodów
Zburzonych najsławniejszy opanował z grodów
Konstantynopol — niegdy twój, Paleologu[158]!
385
Tam siedzi i samemu nie składając[159] Bogu,
Do ostatniej złupiwszy okrąg świata miazgi,
Wszytkich za nic poczyta, wszytkich za drobiazgi.
Anoż ona mizerna śmieć ludzka, co zrazu
Budowali koszary po grzbiecie Kaukazu,
390
Ubogich skotopasów[160] zgraja czcza[161] i nikła,
Dzikim tylko niedźwiedziom i wilkom nawykła,
Z pastucha zbójca, żołnierz ze zbójce, o cuda!
Ta-li świat miała tedy zhołdować paskuda!
I są jeszcze cesarze rzymscy? I bez wstydu
395
Od tej nędze, od tego wykąsani gidu[162],
Tym się piszą tytułem? Wstań z popiołu, Kaje[163],
Któremu to przezwisko najpierwej Rzym daje;
Obacz, jaka odmiana, jako wielkie drwiny:
Nie mając panowania twego i trzeciny[164],
400
Wdział drugi trzy korony i ma nad cię wiele,
Coś świat cały a jednę tylko miał na czele[165].
Nie trzebać się było bać, żebyć ją opłotni[166]
Zdjął sąsiad, co by było daleko sromotniéj.
Który skoro się tak już daleko rozszerzył,
405
Każdy się z nim przyjaźnił, każdy się przymierzył.
Stąd naprzód z Bajazetem, a potem z Selimem
(Zięciem ten, a tamten był Mehmetowym synem),
Kazimierz Jagiełłowicz, który w liczbie trzeci,
Wieczne zawarł przymierze; po nim jego dzieci,
410
Olbracht i Aleksander, przysięgą wzajemną
Z Turkami się wiązali w przyjaźń nierozjemną.
Tęż z koroną od przodków swych wziął Zygmunt pierwszy,
Którego w nas żaden wiek sławy nie zawierszy[167]:
Tak się jego werżnęły w serca ludzkie cnoty,
415
Ze póki świat trwa, one trwać też będą poty;
Lecz i ta nie ostatnie pewnie miejsce bierze,
Gdy tak żył w poprzysięgłej z Solimanem wierze,
Z człekiem sławnym, wojennym, że i dotąd słodka
Tych pakt[168] Turkom pamiątka dla wielkiego przodka.
420
Konflikt, SąsiadI choć też były czasem okazyje zwady
(Bez czego ledwie może być między sąsiady),
Ale gdy do pokoju przychylni z stron obu,
Nie trzeba długo szukać do zgody sposobu;
Nie brać się za każdą rzecz, a dopieroż małą,
425
Kto chce żyć między ludźmi i mieć przyjaźń całą.
Aczci zaś, Zemstagdy się nie mścisz pierwszej krzywdy owej,
Gotuj się prędko cierpieć i wyglądaj nowej;
Zaś kto się mści, dwa razy, mówią, bywa bity:
Moja rada, z możniejszym nie zadzieraj i ty!
430
Zgoła ze złym sąsiadem nigdy bez kłopota!
Zawsze padnie na nogi, jako rzucisz kota.
Sąsiad, CierpienieDlatego w żadnym u mnie nie jest dziwowisku,
Ze on szary Floryjan na pobojowisku
Gdy w się pchał wytoczone jelita na ziemię,
435
Łokietkowi królowi odpowiedział, że mię
Barziej boli zły sąsiad w mej wiosce, niźli ta
Rana, przez którą ze mnie wypadły jelita!
Stąd Jelita Zamoyskich, trzy złożone groty,
Wieczna pamiątka, wieczny charakter ich cnoty;
440
Które gdy się z Księżycem Wiśniowieckich zdadzą[169],
Na królewskim je tronie Polacy posadzą:
Więc do zgody sąsiedzej Orła i Pogonie.
Te, co ich sąsiad mierział[170], Jelita w koronie.
Ale się ja do rzeczy wracam przedsięwziętej.
445
I Stefan, i August pokój on zaczęty
Trzymał nienaruszenie, chociaż żywe serce
Wrzało w Stefanie na te wszech krajów pożerce;
Chociaż go Sykstus piąty do tego prowadził,
Żeby był złamał pakta, żeby się był zwadził;
450
Lecz Warna[171] rozradzała i stawiała w oczy
Władysława, który krwią po dziś dzień widoczy[172],
Że i poganinowi ze złomanej wiary
W tropy pomsta, niesława, śmierć, trumna, grób, mary.
Wolała, mówię, wara! na Polaki Warna.
455
Tak-że by nasza była korona niekarna?
Lecz i Moskwicin krnąbrny, choć sto razy bity,
Przeszkadzał Stefanowi takie propozyty[173]:
Co się z nim dziś pojednał, co się z nim sprzyjaźnił,
Zaś go jutro pogniewał i na się rozdrażnił.
460
Więc samą utwierdzone przez czas tak niemały
Starożytością, one dotąd pakta trwały,
Aż przez skryte skałuby[174] i tajemne dziurki
Między mężne Polaki a nadęte Turki
Straszny się wojny krwawej nagle ogień wzniecił,
465
Który świat od zachodu do wschodu oświecił.
Co za przyczyna wrzawy i onej turnieje[175],
Co pokój tak stateczny, tak długi rozchwieje?
Pochlebstwo, CnotaPowiedz Muzo, to mając pieśni swych prawidłem,
Ze i swoimże uszom pochlebstwo obrzydłem;
470
Cnotę zaś, która samą sławą się nagrodzi,
Przyznać w nieprzyjacielu i chwalić się godzi!
Tobie tej czci przedwieczne życzyć chciały losy;
Stąd twych Snopów[176], Zygmuncie, kwitnąć będą kłosy
I tobie, Władysławie, boś tu za Ojczyznę
475
Pierwszą pięknej młodości położył ćwiczyznę
Z Osmanem, który na cię trzy sprowadził światy;
Aleś ty sercem przeniósł rówiennika laty.
A jako was fortuna złączyła tym placem,
Świat Kuryacyusa widziałby z Horacem[177],
480
Gdyby sercu i ręce puścić chciało lejce
Zdrowie: boś nie w obozie, ale był w aptece;
Przytomność[178] jednak twoja i twój namiot głuchy
Serca dodawał i cnym żołnierzom potuchy.
Cóż gdybyś wsiadszy na koń złotą klawą[179] kinął!
485
Jak wiał, tak by był Osman i z swym wojskiem zginął.
Ordy naprzód tatarskie posiadszy te kraje,
Gdzie przedtem Tauryka, dziś Krym i Nahaje,
Urywczy wiodąc żywot, o kobylim zdoju,
Ani chcą, ani mogą posiedzieć w pokoju;
490
Ani handlów prowadzą lądem albo wiosłem;
Ani się pospolitym parają rzemiosłem;
Ani ci wsi budują; ani wprzągszy wołu
Pługiem w ziemi ludzkiego szukają żywiołu.
Dom, talaga[180] pleciona; strój, futro baranie;
495
Bankiet, źrebię; w bachmacie[181] ukontentowanie;
Żon, co trzeba któremu; z niewolników, sługi.
W domu zabawa: derhy[182], uzdeczki, kańczugi.
Więc czego nie dostaje, jakby słusznym prawem,
Jeśli ukraść nie mogą, bojem biorą krwawém.
500
Ta przeklęta szarańcza tak się w Polskę wpasła,
Że dotąd tamta ściana[183] nigdy nie wygasła,
Bo lada w dzień, w bok koniom włożywszy ostrogi,
Świeżym dymem, świeżymi kopcą ją pożogi.
Tak giną wsi i miasta, a za kożdym razem
505
Sto tysięcy dusz weźmie, sto zgładzi żelazem.
O! jako barzo często kwiat koronnej młodzi
W pojśród ziemie ojczystej w tej tonął powodzi,
A dziewek krwie szlacheckiej — ciężki żal bez miary!
Pełne i dziś pogańskich przekupniów bazary;
510
Z niemowiątek zaś owych, z których bite szlaki
Za nimi, w kilku leciech widzim poturnaki[184],
Którzy drogą krwie Pańskiej opłaceni ceną,
Sprośnego Mahometa uśpieni Syreną,
Onę myśl chrześcijańską jako paraliżem
515
Masłokiem[185] zaraziwszy, świętym gardzą krzyżem,
Starszy z czół chrześcijańskich charakterów cechy,
Krwią własną przez obrzezkę wpisani do Mechy.
Takieć w Polszcze rabieży[186] robiły i mordy
Tatarskie pod skrzydłami tureckimi ordy!
520
Z drugą stronę Kozacy, naród także ludny,
Spadszy mskłymi z porohów swego Dniepru sudny,[187]
Oświecą Czarne morze i tej, co Podole
Orda, trwogi nabawią Konstantynopole.
Ci pobrzeżne fortece i portowe zamki,
525
Których po dziś dzień starczą okropne ułamki,
Głębiej niźli na pięć mil wkrąg zapadszy w ziemię,
Ogniem i mieczem niszczą bisurmańskie plemię.
Często po swych dziardynach[188], gdzie się Flora poci
Balsamem, gdzie rozkoszne pomarańcze złoci,
530
Częstokroć po zwierzyńcach przechodząc się hardy
Sułtan, gdy patrząc na lwy cieszy się i pardy[189],
Razem[190] ognie kozackie urażą go w oczy.
Których flota jeżeli na morzu zaskoczy
Ładowane okręty, zwłaszcza po swym plecu,
535
Część ich Neptun ma na dnie, a część Wulkan w piecu.
Aleć i w samych portach, kiedy insperacie[191]
Zbiegną Kozacy, toż ich potka na Gałacie
A woda krwią rumieni, o hańba, o wzgarda!
Pełne dział arsenały, pełna kortygarda[192]
540
Ustrzępionych janczarów; odlewani z miedzi
Ryczą smocy[193]: po wieżach wyją hodzie[194] biedzi;
Wre miasto, ziemia jęczy, a pomorskie skały
Szkaradych[195] kartaonów[196] echem rozlegały.
Darmo: bo Zaporożec, mając to za bajki,
545
Sunie chyżo ku Dniepru obciążone czajki[197],
I jeżeli za sobą obaczy pościgi,
Tak z bliska, jak z daleka pokaże im figi.
Takieć się w Polszcze rzeczy, takie w Turcech działy,
PokójA przecie mir[198] zostawał na papierach cały.
550
Była wolna obrona tej i owej stronie.
Częściej jednak Tatarów gromiono w Koronie,
Gdzie koń konia, chłop chłopa, na morskiej zaś głębi
Okręt czółnów, ni kania dogania gołębi.
Dobrzem rzekł, że mir cały, ale na papierze;
555
Kto by był chciał w obiedwie serca wejźreć szczerze,
I Turczyn na Kozaki, i Polak na Ordy
Za pierwszą okazyją wecowali[199] kordy:
Żeby ich w ichże gniazdach i w własnym popiele
Jako szkodliwe wyrżnąć do korzenia ziele.
560
Turków to osobliwie korciło bez miary,
Gdy naszy porażali na nogę Tatary,
Naród udzielny[200], bitny, który dotąd głosem
Wolnym pana obierał, a im ci pod nosem
Bez wszelkiej pomsty kurzą, co Dniepru porohy
565
Osiedli, wzgardzonego pospólstwa motłochy.
Więc się im w ręce prawie okazyja poda,
Kiedy Stefan Potocki, wtenczas wojewoda
Bracławski, z dawnymi się skrewniwszy Mohiły,
Którym prawem dziedzicznym Wołochy służyły,
570
Chce brata żony swojej na ojcowski stołek,
Pod którym chytry Tomsza cicho kopał dołek
Za powodem tureckim, posadzić; a do tej
Potrzeby wiele się ich da pisać[201] z ochoty.
I puścił się do Wołoch swoim tylko dworem
575
A ochotnym żywej krwie koronnej wyborem.
Siła na to baczniejszych sarkało w senacie,
Że się tej wojny podjął swej kwoli prywacie;
Ale on, gdzie przedwieczne ciągnęły go wrogi[202],
Z przedsięwziętej nikomu nie dał się zbić drogi.
580
Już milę tylko od Jass roztoczył nad Dzieżą
Rzeką namioty swoje, gdzie z oną młodzieżą
Szlachetnej krwie sarmackiej — ciężki żal Koronie —
Pierwsza sława niestotyż bez potrzeby tonie,
Bo Turcy niezliczoną osuwszy[203] ich zgrają,
585
Acz się póki sił, póki broni opędzają,
Na koniec z znaczną swoją zatłumili szkodą,
Mało co żywcem z samym wzięli wojewodą.
Prędko po nich Korecki, mając siostrę drugą
Niefortunnych Mohiłów, nad tąż właśnie strugą,
590
Chcąc szwagra Aleksandra stwierdzić[204] panowanie,
Który był Turków z Tomszą wybił niesłychanie,
Wpadł w sidła Imbrajmowi, okrutnemu baszy.
Tak po dwakroć w Wołoszech porażeni naszy.
Książę uszedł; Potocki pod czarne kopuły
595
Wrzucony do smrodliwej więźniem Jedykuły[205],
Skąd nie pierwej w Ojczyźnie swoje zaległ groby,
Aż pompie tryumfalnej przyczynił ozdoby
Okrutnym bisurmanom, którzy już grzebienie
Stawiają[206]: już im polskie imię w lekkiej cenie,
600
Którego im większy strach przedtem mieli w oczu,
Tym durniejszy, jako koń, gdy zbędzie poboczu[207].
Ani już kupcom wolno w ich postać kolei;
Nie mogą się w chwyconej ukoić nadziei,
Że ścianę[208], od której ich przestrzegały wróżki,
605
Swemu Mahometowi porąbią w podnóżki.
Dodał serca Moskwicin zajątrzony jeszcze,
Ze się w własnej krwi jego monarchia pleszcze[209],
Bo podtenczas Polacy nieprzerwanym cugiem[210]
Krnąbrny naród moskiewski takim myli ługiem.
610
Leci poseł za posłem, upominków gęstwa,
Chwalebne winszowania z Polaków zwycięstwa,
Prośby i obietnice i wszelkie przynuki[211],
Żeby rznęli między się Koronę na sztuki.
I niewielkiej już było potrzeba namowy:
615
Bo Achmet, tryumfami świeżymi surowy,
Posyła Skinderbaszę, wielkiej sławy męża,
Aby jeszcze z Polaki spróbował oręża;
Rozdwojone tam siły: zwykłym, da Bóg, szczęściem
Trupem tego narodu ich pola zagęścim.
620
Tym basza napuszony leci jako z kusze[212],
Tusząc[213], że wojska w Moskwie; lecz skoro u Busze
Obaczył Żółkiewskiego ludzi i armaty,
Onę ekspedycyją skończyli traktaty.
Wtenczas wzięły Wołochy Turczyna za pana,
625
Które dotąd na obie chromały kolana;
Myśmy się swego prawa już wyrzekli cale[214],
A co prawda, żeśmy go mieli też o male[215].
Tak rozumiał Żółkiewski, że mniejsza jest z chromém[216]
Hołdownikiem[217] utrata, aniżeli z domem
630
Ottomańskim nieprzyjaźń i wojna widoma.
Każdemu psu kość luba, każdemu łakoma,
A kiedy mu czymkolwiek gębę zatkasz prawiéj,
Tym się kąskiem, będzie-li chciał szczeknąć, udawi.
To wżdy ledwie Żółkiewski u Turków wyswarzy,
635
Ze chrześcijanie tamci będą hospodarzy[218].
Ten traktat z Skinderbaszą wtenczas miała Busza.
Czego nam żal, lecz późno na radę z ratusza[219]!
Późno i ciebie serce, hetmanie, zaboli,
Skoroś dał prowincyją pogańskiej niewoli;
640
Skoroś stracił przedmurze, za którego cieniem
Nie zaraz nas przykry wiatr pierwszym doszedł wieniem.
A teraz rychlej wojnę niźli ujźrym posła
W Koronie; lecz to wszytko Boska ręka niosła!
Wtem Achmet, pod którym się te toczyły burze,
645
Cesarz turecki, oddał winny dług naturze.
Straszny dekret zaprawdę i gdyby nie z nieba
Ferowany, okrutnym nazwać by go trzeba,
Który prawem nieprawnym okrywszy krąg świata,
Cokolwiek na nim żyje, wszytko w ziemię wmiata.
650
Tymże musem monarcha, co i gnojek lichy,
Kiedy czas przyjdzie, lezie pod nię na trzy sztychy[220].
Tak z barłogu chudzinę, jako pana z puchu
Wepchnie do grobowego Lachezys[221] zaduchu!
MłodośćNa Achmetowym tronie, ledwie pierwsze progi
655
Dzieciństwa przestąpiwszy, siadł Osman, co z bogi
Górną porówna myślą cześć młodości, głupi!
Nie wie, że równo młodych z starymi śmierć łupi;
Owszem więcej cielęcych, jako sami wiecie,
Skórek niźli wołowych bywa na wendecie[222].
660
Dawne młodych przywary, dawne to są błędy,
Że zdarszy się z opieki, jako ryba z wędy,
Blaskiem nowej swobody zaślepiwszy oczy,
Do swego się zginienia sama młodość toczy;
Prawdy słuchać nie może; musi-li? To gorzéj
665
W sercu go niż trucizna jadowita morzy.
To u nich przyjaciele, to są faworyci
Owi dworscy legarci[223], owi pasorzyci[224]:
Pochlebcy i grubarze[225] — po naszemu rzekę,
Którzy wziąwszy na swoję panicza opiekę,
670
W koło go jako gęste otaczają strzępki.
Wielkie jego dostatki, mowy i postępki
Z pokornym podziwieniem od rana do zmierzchu,
Tylko nie dokładając, w oczy chwalą, wierzchu,
A jako psi do jatki idąc za baranem,
675
Powtarzają: niedługo będziesz wielkim panem!
Których wszytka robota i w tym kładą zyski,
Skłamać; zagrać, kto umie; chodzić przed półmiski,
Póki czują o kocie[226] i ojcowskim zbiorze.
A gdy reszty w ostatnim przewąchają worze,
680
Rozbiegną się i każdy w swoję stronę kinie[227],
A jedynak, jak beczka zbywszy soli, spłynie.
Toż ubitym gościńcem i bez kałauza[228]
Trafi lub do zakonu[229] lubo do zantuza[230]
(I toć twarda reguła w dębowej kapicy[231]),
685
Kędy na Kluniaku chodzą zakonnicy.
PychaDo Osmana wracając, dosyć ten miał buty
Z natury, ale kiedy przystąpiła ku téj
Opinia, którą w nim zauszni pochlebce
Budzili, już nie ziemię, samo niebo depce.
690
Świeżo przeszłe zwycięstwa, oddane pod Buszą
Wołochy, barziej górną fantazyją puszą[232].
Tak szczęśliwe początki monarchiej jego
Coś mu prognostykują[233], coś wróżą większego.
Jednym się oceanem, jednym światem nie chce
695
Kontentować; tym serce wychełznane łechce,
Że mu nic bezdrożnego, o co się pokusi;
Sama nawet natura posłuszna być musi.
Najwięcej Skinderbasza wojnę mu zalecał,
I coraz nowy ogień w młodym człeku wzniecał.
700
Nieprzyjaciel Polakom jawnie i pokątnie,
Wnet swoje i cesarską tym głowę zaprzątnie,
Że byle tylko Osman pomyślił o zwadzie
Z Polaki, garło swoje przy wygranej kładzie.
Aleć jej nie doczekał; po cecorskiej[234] bowiem
705
Umarł struty i sławy swej przypłacił zdrowiem.
Czegóż się, czego zazdrość niecnotliwa wzdryga?
Gdy cnotę jako słońce blady miesiąc[235] ściga,
I miawszy czas po temu, promień jego skąpi,
Gdy mu na zodiaku w biały dzień zastąpi.
710
Lecz jako słońce słońcem, skoro miesiąc minie,
Tak cnota cnotą, zazdrość jako chmura zginie.
Powiedał Skinderbasza, jak Polska nasiadła[236]
Kiedy by pod twe nogi, cesarzu, upadła,
Ten wyrok już niech cała Europa czyta,
715
Że cię monarchą świata całego przywita;
Najciężej ten płot przebyć i obarczyć skrzydła
Orła białego, pójdzie ostatek jak z mydła.
Tak Skinder, lecz i Tomsza wielce na to bolał,
Że Gracyan w Wołoszech, gdyż by się był wolał
720
Sam na tym widzieć miejscu, jednak przez traktaty
Buskie i on musiał przyść do takiej utraty,
Kędy przy tej Żółkiewski kondycyi stawał,
Żeby Turczyn Wołochy chrześcijanom dawał,
Zwłaszcza póki Mohiłów, a gdy tych nie stanie[237],
725
Tamteczni brać ten urząd powinni ziemianie.
Więc i sam jawnie radził, i do swojej rady
Wielu złotem przekupił, żeby przyść do zwady
Z Polaki, w czym się służyć co możności czuje,
Skoro Jassy osiędzie, panu ofiaruje.
730
Ukazował trakt[238] wojny; podawał sposoby,
Że giaur[239] samej tylko cesarskiej osoby,
Nierzkąc[240] wojska, nie zniesie widzieć tylko okiem,
Bo go w krąg nieprzejrzanym okrywszy obłokiem,
Zegnawszy świat do kupy i lądem i morzem,
735
Albo zaplujem, albo głodem go wymorzym.
Ali basza podtenczas wielkim był kanclerzem[241].
Ten, acz kochał w pokoju i trzymał z przymierzem
(Nie z racyj, bo ich nie miał, lecz w pieszczocie lubej
Schowany, bał się wojny i wleźć pod kozuby
740
Habiane [242] z onych gmachów i łabęcich[243] puchów;
Nie będzie się chciało wstać, objeżdżać podsłuchów[244],
Nie zawsze też kryniczną najdzie do sorbetu[245],
Czasem wytrwać, czasem się przyjdzie napić mętu) —
Co acz wszytko Halego na umyśle nudzi,
745
Widząc jednak, że pana tym sobie przyłudzi,
Przed którym i na klęczkach, i na jednej nodze,
Równo ze psem, pod stołem który kości głodze[246],
Ochotnie służyć gotów i wyprawiać dudki[247],
Drzwiami skrzypać i nosa nadstawiać na szczutki,
750
Jako ten, który świeżo z eunuchów zgraje
Na dywan[248] i cesarskie przełożon szaraje[249]:
Więc też i ten na wojnę stary wałach[250] woła,
A dobrze by dziadowi pilnować kościoła.
Skoro tę radę zawarł swej powagą brody,
755
Wielki wezyr obsyła nią janczarskie ody[251],
Pisze groźne do agów[252] emiry[253] i begów[254],
Żeby do Donajowych ściągali się brzegów,
Żeby, białą wyjąwszy płeć i małe żaki[255],
Co tylko mężczyzn świat ma, gnali na Polaki.
760
Podtenczas Otwinowski przyjeżdża do Porty;
Przed wielkim posłem goniec o zwykłe paszporty.
Piotr Ozga trębowelski wyprawion starosta,
Tusząc, że traktat buski Turczyna ochrosta[256],
Wróci się pożądany pokój do swej kluby[257]
765
Stratą Wołoch, a mirem[258] powetujem zguby;
Choćby sarkał, choćby to nie zdało się komu,
Podleźć, gdzie nie przeskoczym; w ostatku, do domu
Z uszyma, kiedy zły targ[259]; lecz gdy grzebień jeży,
Daj ty kurowi grzędę, on jeszcze chce wieży!
770
I Osman, Wołochami odąwszy się bardziej,
Polski chce i poselstwem i przymierzem wzgardzi.
O ponowę przyjaźni, o te winszowania
Nowego, z którym Ozga jechał, panowania,
Tudzież o potwierdzenie pakt Solimanowych,
775
Ni-ocz[260] nie dba, w pochlebców uwierzywszy owych;
Nawet Otwinowskiemu nie dał i na oczy[261]
I tylko[262] go zły tyran do wieże nie wtłoczy,
Imo[263] prawa narodów, które są obrońce,
Które strzegą od gwałtu i posły, i gońce.
780
Więc już taką ubrdawszy fantazyją w głowie,
Każe, żeby dawali trybut Wołochowie,
Nie wedle podobieństwa, me wedle słuszności,
Ale jaki w okrutnej dumie swej urości.
Dopieroż ci chudzięta poznali niewolą
785
Pogańską, gdy im każą dźwigać, co nie zdolą[264];
Dopiero się obejźrą, skoro już czas minie,
Na przyjaźń polską, w tak złym Wołosza terminie
Że ją nie tak ważyli, jako należało,
Toż kiedy się nie dosyć emirowi[265] stało
790
Cesarskiemu, gdy widzi, że Gracyan wila[266],
I że do polskiej ligi[267] znowu się nachyla,
Zwłaszcza siedmigrodzkiego kiedy wojewody
List i jasne do Porty przejąwszy dowody,
Gdzie Turków na Polaki Betleem podżega
795
Dla cesarskiej pomocy, Gracyan przestrzega
I ten list do Warszawy śle z jawną swą zgubą,
Bo go zaś[268] Betlemowi nieuwagą grubą
Odesłano, żeby się sam z swej ręki sądził,
Czym on Gracyanowi złość srogą wyrządził,
800
Z okrutną go przesławszy skargą Osmanowi,
Żeby zganił tak wielką złość hospodarowi.
A ten, więcej nie trawiąc po próżnicy[269] czasu,
W skok każe Gracyana przywieść do tarasu[270],
Albo łeb zdjęty z karku powiesić na żerdzi,
805
Czem swojej Skinderbasza wierności potwierdzi.
Tedy w kilkuset koni zbiegł do Jass ochoczy,
A skoro carski wyrok przełoży przed oczy
Hospodarowi i tę cedułę[271] tak smutną:
Jeśli żywcem iść nie chcesz, daj, że-ć głowę utną,
810
Racyom miejsca nie masz, kat gotowy czeka,
Swoich nie ma przy boku nad dziesiątek człeka;
Więc, prawi, kiedy takie pana mego zdanie,
Jutro z tobą do Porty wyjadę w świtanie
I oddam ci od zamków powierzone klucze,
815
Dziś się w drogę gotuję i wielbłądy juczę.
Zrazu Skinder był twardy, lecz skoro uważy,
Że skarby w kupę zbierze, na tę go przeważy
Łakomstwo stronę, że da całe odwieczerze
Frysztu[272], nim swe Gracyan skarby w kupę zbierze;
820
A tymczasem zawiodszy straże na wsze strony,
Szedł na wczas[273], bo był nagłą jazdą utrudzony.
A Gracyan i najmniej nie myśląc o drodze,
Puści wściekłe gniewowi i żalowi wodze,
Zbiera wierne bojary[274] i nim się postrzeże,
825
Zrazu cicho pogaństwo po gospodach rzeże;
Potem, skoro gruchnęły onym gwałtem Jassy,
Z Skinderbaszą ostatek poszło w dutepasy[275].
Zrobiwszy to Gracyan, wie, co za czym chodzi;
Zna swe siły, którymi tureckiej powodzi
830
Nie strzyma, a na tym się nie omyli pewnie,
Jeśli wpadnie w garść Turkom, że będzie na drewnie[276].
Więc do Polski jednego za drugim śle posła,
Dając znać, jaka w Turcech fakcya[277] urosła;
Żeby się Ozga wrócił, bo tylko nie wsadził
835
Gońca Osman; żeby król o obronie radził.
To tak jawnie; cicho zaś z hetmanem rokuje:
Niech nie czeka, niech znowu Wołochy wetuje;
Wszytkich obywatelów jeden umysł szczery,
Nie chcą pod pogańskimi zostawać emiry[278].
840
Które nim się do końca nad nimi rozpostrą,
Proszą, żeby ich szablą oswobodzić ostrą;
Oniżby przy pogaństwie, żal się mocny Boże,
Mieli na chrześcijany ostrzyć swoje noże?
Przeto niech z wojskiem idzie; niech Wołochy bierze;
845
W ostatku Bóg swych ludzi wysłucha pacierze.
Nie zgoła był Żółkiewski na te prośby głuchy.
Boi się wdać Korony w nowe zawieruchy,
Zaś mu żal niesłychanie, co zrobił pod Buszą.
Tak go na obie stronie skryte żądze kuszą;
850
Nuż przymierze, które sam swą ręką podpisze.
To wszytko obojętną[279] gdy myślą kołysze,
Na koniec: «Nie jam złamał te traktaty, rzecze,
O który widzisz myśli i sprawy człowiecze!
Tomsza-ż wierutny będzie tym narodem rządzić
855
Przeciwko spólnym paktom? Sam to racz rozsądzić!»
To rzekszy, Dniestr i[280] z wojskiem przebywszy kwarcianem,
Siły swe z onym chudym łączy Gracyanem,
Który także zwiesił nos, obaczywszy nasze
Posiłki na zastępy straszne Skinderbasze.
860
Małeć tam było wojsko, ale małość ona
Sercem Kserksesowego doszła miliona.
Nie Dzieża, nie Cecora, podłe uroczyszcze[281],
Które dziś wieczne imię naszą klęską zyszcze,
Troja, Rzym i Kartago, Ateny i Tyry,
865
Niech się próżno nie chełpią z swymi bohatyry,
Jakich garść nieopatrznie, ach, pożal się Boże!
Hetman tu na nierówne naraził poroże[282];
Bo Skinder w ośmiudziesiąt, Dauletgierej we stu
Tysięcy Tatar nagle przypadł do arestu[283].
870
Cztery naszych tysiące, ale wziąwszy miarę
Z pierwszego dnia, woleli sromoty przywarę,
Których tchórz opanował; tedy ku wieczoru
Z wodzami do tysięcy uszło ich półtora.
Śmierć, Zdrada, KaraGracyan był najpierwszy z swą Wołoszą, który
875
Prut, potem Bukowinę przez wiadome dziury[284]
Przebywszy, gdy rozumie, że uszedł z pogromu,
Wołoszyn, co go ukrył, zabił go w swym domu;
Którego gdy następcy głowę przyniósł ściętą,
I on ścięt: nie ujdzie grzech karze suchą piętą.
880
Czego gdy zwąchał Skinder, wyprawi w pogonią;
Tych pobrał, drugich pobił; tych w Prutową tonią
Nagnał i topił oraz. Jakoweż widziadło[285]
Odbieżanym w obozie na serca tam padło,
Gdy jedni ranni, drudzy wydarszy się z troku[286],
885
Nadzy i zmokli, w ciemnym powracali mroku.
Żalowi okrutnemu noc strachu dodaje.
Dopieroż gdy niepewna nowina powstaje,
Że uszli i hetmani, wszyscy jak w odmęcie
Biegają, jakoby już w niewoli i w pęcie
890
Pogańskim. I ciurowie, wyzuwszy się z grozy,
Naprzód rabować jęli odbieżane wozy,
Potem i te, które już swoich miały panów.
Co kiedy wiedzieć doszło żałosnych hetmanów,
Wskok[287] pochodnie i lane zapaliwszy knoty[288],
895
Objeżdżali przedniejszych rotmistrzów namioty,
Aż dzień, co wszytkim rzeczom wraca postać własną,
Zaświecił nad tym światem słońca lampę jasną.
Toż dopiero Żółkiewski w generalnym kole
Tych naprzód zgromi, którzy nieopatrznie w pole
900
Wyciągnęli tabory z piechotą i z działy:
Bo się w prawo i w lewo z szykiem nie stykały;
Skąd sześciu dział i strata czterechset piechoty.
Ucieczka, HańbaPotem się skarżył na tych, którzy bez sromoty[289]
W tym nas polu odbiegli na wieczną narodu
905
Niesławę: jedniż piją, uchybiwszy brodu,
Mętny Prut, drudzy w dybach; liżą rany trzeci;
Jeśli też który uciekł na domowe śmieci,
Tu tu mu lepiej było trupem upaść bladym,
Niż żyć Bogu obrzydłym i światu szkaradym[290].
910
Na koniec animuje[291] swe rycerstwo, żeby
W Bogu, który do takiej przywiódł ich potrzeby,
Doświadczając statku[292] ich, ufność swoję kładli:
Bez Jego bowiem woli i biedni nie spadli
Wróblikowie na ziemię, a jeśli ptaszęta,
915
Cóż was w pieczy nie ma mieć ręka Jego święta?
Trwajcież, zacne rycerstwo, na przepych[293] fortunie,
Której potem każdy z nas śmiele w oczy plunie;
Trwajcie! Co gwałtownego, prędko się przesili,
Co ciężej cierpim, zawsze wspomina się miléj![294]
920
Tak Żółkiewski, choć w sercu pełno żółci czuje,
Pokrywa i wesołe czoło pokazuje.
Tu we wszytkich duch wstąpił; tu wszyscy jak znowu
Do broni, tabor spinać, podnosić ostrowu[295],
Bo też i Skinderbasza po wczorajszej próbie,
925
Trzy tysiące straciwszy, odpoczywał sobie.
Jeszcze był Bóg nie zesłał dziś naszym terminu,
Że od niezliczonego w tym odmęcie gminu
Nie zginęli, choć słyszy krzyk, widzi płomienie
Stert odbiegłych pogaństwo, Pańskie zaślepienie.
930
Cały tydzień w formalnym jakoby przymierzu,
Chociaż się w lepszym czuje Skinderbasza pierzu,
Obie stronie[296] siedziały, prócz, że ku wieczoru
Sam Gałga[297] podjechawszy, wywołał z taboru
Koreckiego, jako mu przyjaciel traktaty
935
Radząc; coć potem, z tymi ginąć desperaty?
Okupcie się na głowy, co was tu jest, złotem;
Broń oddajcie, a han was daruje żywotem.
Gdy tak Gałga po starej[298] Koreckiemu zada:
Honor, BrońWprzód — rzecze — głowy ręka, wprzód swobody strada,
940
Niż broń odda; złota nikt na wojnę nie wozi;
O sierść się wilk targuje, skóry pragnie koziej.
Dasz znośne kondycyje[299], staniemy w akordzie[300]
Bez krwie rozlania, Turkom tak powiedz i Ordzie.
Inaczej tu na drugim jeden lęże śniatem[301],
945
A zdrowia tak sromotnym nie kupi traktatem! —
Tu jako pies zajadły rzuci się na szkapie
Gałga i kilka razów szablą w pochwy kłapie;
A takżeś to durnego[302] giaurze humoru?
Więc się już nie spodziewaj ze mną rozhoworu[303],
950
Szabla, szabla nas zgodzi i tę przą[304] rozstrzygnie! —
To rzekszy, sunie cugiem i tylko się mignie.
Ale gdy głód, co żadnych wywodów nie słucha,
Coraz ludziom i koniom zaziera do brzucha,
W radę naszy chudzięta udają się wskoki:
955
Przyjaciel im odległy, Bóg aż nad obłoki;
Pola dać już nie masz z kim dla tych, którzy zbiegli;
Poganie ich dokoła koroną obiegli.
Toż się Bogu oddawszy, acz krokiem niesporém[305],
Idą śmiele ku polskiej granicy taborem[306].
960
Tysiąc sześćset dwudziesty zbawiennego dobra
Rok to był, a dzień trzeci miesiąca oktobra,
W siedm przebrane szeregów skartowano wozy,
Z pola spięte łańcuchy, a zewnątrz powrozy,
Ze w jeden raz wszytkie stać, wszytkie iść musiały.
965
Przód i tył nabitymi opatrzono działy;
Jezdne konie we środek, bo wszyscy piechotą.
Z obudwu stron taboru rota szła za rotą;
Korecki z Ferensbachem[307] rozkazował w przodzie,
We środku Kazanowski, Szemberg na odwodzie.
970
Tym gdy z miejsca porządkiem, przez wały zrównane,
Ruszą tabor, pogaństwo zrazu zadumane
Patrzy, co to za dzieło; toż, jako się zbliżą
A twardą ich z dział naszy naszpikują spiżą,
Rozpierzchną się jako dym, a ci w swojej sile
975
Dosyć spokojnie uszli dziś półtorej mile.
Całą noc idąc, skoro słońce z morza wstanie,
Chcą odpocząć, ale się postrzegszy poganie,
Jako gradem z długiego kiedy prażma[308] spadnie,
Wieńcem ich ze wszytkich stron osuli[309] szkaradnie.
980
Niebo ćmią gęste strzały; od srogiego krzyku
Tylko się zrozumieją ludzie po języku,
Bo słyszeć niepodobna; tu i ówdzie wozu
Macają; utną, jeśli dostaną powrozu;
Drą się w tabor, jak pczoły, choć im z ula kurzą,
985
Tym się barziej w ul cisną, tym więcej się żurzą[310];
Abowiem naszy męskich skoro pocą skroni,
Żaden kule z muszkietu darmo nie wyroni,
Ale co natarczywsze uprzątają męże;
Jeżeli też którego ręczna broń dosięże,
990
Jako nie był na nogach; tak od swojej ściany
Na kilka stajań[311] trupem złożyli pogany,
A już też jasne słońce spadało z kompasu.
Kiedy ludzie szli na wczas[312], naszy do niewczasu,
Rum[313] w drogę, a poganie tuż przy nich we sforze,
995
Póki tylko ostatnie nie zagasły zorze,
Huczą, krzyczą z daleka, strzelają nawiasem[314].
Jeśli też kędy przyjdzie tabor ciągnąć lasem,
To go albo pożarem po wietrze zapalą,
Albo go też wzdłuż i wszerz posieką, obalą.
1000
Zboża na pniu i w kopach, sterty, wsi, stodoły,
Łąki, ugory, wszytko precz poszło w popioły;
I mosty, i przeprawy pozrucali wskoki[315];
Czyste rzeki mącili; zaciskali stoki[316];
Ciemne by otworzyli na naszych awerny[317],
1005
Taka była zawziętość; taki gniew kacerny[318];
Wstyd potem, że tak wielką ludzi swych nawałą
Z garści prawie upuszczą ludzi garść tak małą;
Żal na wet[319] zejmie baszę i Dauletgiereja,
Że to z gęby wypadnie, co połknie nadzieja!
1010
Tenże gniew i wstyd i żal serca naszych dźwignie
Do męstwa, ale sława wszytko to wyścignie.
Sława, StrachSławy strach, lecz nie śmierci, bo to nie śmierć u mnie,
Kto bijąc się z pogany, ciało odda trumnie;
Lecz strach ciężkiej niewoli i tureckich oków
1015
Doda serca w potrzebie i podeprze boków.
Tedy wszytkie trudności na piersiach stalonych,
Skazę[320] przepraw, ruinę mostów obalonych,
Głód i ciężkie pragnienie, straż w nocy i we dnie,
Gorzki dym, którym drugi na poły przewiędnie,
1020
Wiatry, deszcze i błota, i czym tylko może
Srożeć jesienne niebo, conocne podróże,
I zimno, i gorąco, pożary, poręby,
Mężnym sercem znosili, a jako na dęby
Choć ciężki bije piorun, nie wskok[321] je wywraca:
1025
I tych nie okróciła żadna dotąd praca.
Wszytko to bohaterskim i chwalebnym gniewem
Całe ośm dni trzymali; już pod Mohilewem
O milę tylko byli, już widzą kominy
Ojczyste, kiedy wieczne spraw ludzkich przyczyny
1030
W tym ich zaskoczą kresie, gdzie prawie przed broną[322]
Ukochanej Ojczyzny, przepłynąwszy, toną.
Czterdziestu spełna stajań nie byli od Dniestru,
Już ich Turczyn zwątpiony wypuścił z sekwestru[323],
A kiedy się poganie pozostaną w mili,
1035
Naszych, dotąd ostrożnych, tym ubezpieczyli,
Że już nie chcą próbować swoich gonów bierki[324],
Trochę tylko Tatarów śledziło w nazierki[325],
Kiedy naszy ciurowie uczyniwszy trwogę,
Tabor porozrywają: potem każdy w nogę,
1040
Pańskich koni dopadszy, a ci gdy piechotą
Chcą ze zdrowiem za oną umykać hołotą,
Jedni się bronić radzą i tabory spinać,
Drudzy ostatek koni od wozów odcinać,
I nie dający z siebie pogaństwu obłowu,
1045
Obronną ręką prosto iść ku Mohilowu.
Nim się hetman rozgarnie, co ma czynić dalej,
Trzeci już połowicę drogi ujechali;
Toż gdy wszyscy różnymi wołają nań głosy,
Lecą Tatarzy, lecą Turcy jako osy,
1050
I suchą ręką prawie, garść onę, kwiat młodzi,
Część trupem ściele, a część w niewolą uwodzi
Z srogim żalem.Hańba, Śmierć bohaterska Mógł był żyć, mógł się był i nie dać
Żółkiewski, lecz się wstydził panu odpowiedać,
Że wojsko zgubił, że się porwał bez uwagi,
1055
Że dał sromotne Rzeczypospolitej plagi,
Wolał przeto bijąc się paść w marsowym polu!
Głowa jego czas długi w Konstantynopolu,
Znak pompy i tryumfu, odcięta od szyi,
U najwyższej wisiała wieże na kopiji.
1060
Tak rzymski Emiliusz[326], choć z okrutnym żalem,[327]
Wolał trupem w przegranej paść pod Hannibalem,
Niżeli się do miasta wróciwszy i domu,
Sprawować się wyroku niebieskiego komu.
Niewola, ZemstaWolał być Koniecpolski żywcem raczej wzięty
1065
I który czas[328] pobrząkać dla Ojczyzny pęty,
Łacniej[329] z turmy[330], niż z trumny powrócić się do niej,
A kto dziś pęto kładzie, pętem mu oddzwoni;
Przeto skoro dał spore szabli swej obroki,
Ciemne oczom pogańskim zakryły go mroki.
1070
Toż całą noc błądziwszy prawie kiedy świta,
Skinderbaszy Wołosza da, skoro go schwyta.
Tak Warro, pomienionej bitwy[331] hetman drugi,
Choć swoją porywczością Rzym wdał w ciasne fugi[332],
Że nie zaraz rozpaczał, nie zaraz się trwożył,
1075
Ale zdrowie ojczyzny z swym zdrowiem położył,
Chociaż wojsko straciwszy, uciekł po przegranéj,
A wżdy[333] od wszytkich stanów mile był witany,
Że ostatniej nadzieje o ziemię nie rzuci,
Pomniąc, że kogo wieczór fortuna zasmuci,
1080
Tego rano pocieszy, a kto dziś zaszumi,
Jutro go, jutro szczęście niestateczne stłumi.
Z jakiejby okazyej tak padła ta biera[334]?
Hetmańska nieostrożność, a swawola szczera
W ciurach naszych przyczyną, którzy gdy się grozy
1085
Za zrabowane boją obiecanej wozy
Przy koronnej granicy, więc uprzedzić wolą,
Niż którego zawieszą albo też podgolą[335].
Kiedy tak obu wodzów różny los potyka,
Znowu tu nieszczęśliwy Korecki wpadł w łyka,
1090
I już więcej nie widział swojej ziemi lubej,
Czcze jej tylko do Korca oddano kadłuby,
Bo kości, przez dwa roki obnażone z ciała,
Które Greka jednego cnota dochowała,
Aż powracał Zbaraski z legacyjej onéj;
1095
Tak padł ten rycerz z tyłu nożem uderzony.
Więc inszych zacnych wodzów i rotmistrzów siła[336],
Których pamięć na piśmie cnota zostawiła
Przyszłym wiekom, i chociaż zginęli w tej burzy,
Znowu ich wieczna sława do nieba wynurzy.
1100
Tam Łukasz syn hetmański i z synowcem Janem,
Żółkiewscy, z tym co ranni wieźli się rydwanem,
Wzięci; taż Potockiego z nimi Mikołaja,
Syna Jakubowego, zagarnęła zgraja;
Tu Marcin Kazanowski żywcem w ręce wpada,
1105
Co dziś u królewicza buzdyganem włada
Pod Chocim; tym Bałaban pospołu i z Strusem,
Winnicki i halicki starostowie musem,
Tym Strzyżowski z Maleńskim, i Ferensbach trzeci,
Pułkownicy do oków poszli; w te zamieci
1110
Sława wojska polskiego tak się nisko przygnie,
Że jej już opieszały potomek nie dźwignie.
Tam Morstyn Aleksander cnoty swojej znamię,
Ubroczoną w pogańskiej krwi po samo ramię
Dał rękę twardym dybom[337], dał kajdanom nogi
1115
I nawiedził smrodliwej Jedykuły progi.
Teć były proscenia[338], że rzekę po nasku[339],
Posełkowie chocimskiej wojny, której trzasku
Pełen był świat, bo wszyscy wyciągnąwszy uszy,
Słuchali, komu tam wżdy fortuna potuszy[340].

Wojny chocimskiej część wtóra

1120
GniewDopieroż teraz Osman, co się dotąd wahał,
Dotąd się rwać przymierza dziadowskiego[341] strachał,
Jakoby go na wściekłym rozpasał umyśle,
Już w Krakowie popasa, już koń poi w Wiśle.
Równie dzik nie po miejscu trafiony od strzelca,
1125
Żurzy[342] się i sina mu piana kipi z kielca[343],
Świszczy i szczere iskry nozdrzem pryska srodze,
Sierść jeży, i na trzaski bliskie drzewo głodze[344].
Tak i on rozdrażniony wszytkie kupi[345] siły,
Rad by z imieniem zagrzebł Polaki w mogiły.
1130
Zda mu się, że już dopiął, czego pragnął zawsze,
Wojnę przeto obwołać, wojnę każe na wsze
Świata strony; wojną wschód słońca nagle huknie,
I sam się jako raróg na ręce wysmuknie.
Pełne strasznych emirów[346] w okrutnej zajusze[347]
1135
Pogańskiej wsi i miasta, dywany[348], ratusze,
Dzieci tylko maleńkie a z nimi płeć biała
Wolna od wojny w państwach tureckich została.
Europie randewu[349] pod murem swej Porty,
Nie radząc się boginiej[350] wprzódy Antevorty[351],
1140
Która skutki rad ludzkich z dawności tłumaczy,
Że najbliższa Stambołu, pyszny cesarz znaczy;
Azyą i Afrykę ku Donaju zmyka,
Gdzie kto się tylko brzegiem rzeki onej tyka,
A zwłaszcza chrześcijanie, o wstyd i żal srogi!
1145
Muszą mosty budować i naprawiać drogi
Na chrześcijan. Czemużby ze świętej rozpaczy
Nie złączyć szable z nami na pogaństwo raczéj?
Dziambetgierej[352] hanem był pod ten rozruch w Krymie,
ten w swojej ku panu usłudze nie drzémie;
1150
Lecz skoro go od Porty trzecie dojdą wici,
Skoro na przyszłą pracą bachmaty[353] wysyci,
Okrzyknąwszy zwyczajnym ordy swe atłanem[354]
Chce kredencować[355], chce się pisać[356] przed Osmanem.
Który, nim dzień ruszenia dojdzie z Carogrodu,
1155
Wielki meczet wyznaczy, a że bez dochodu
Murować go nie może starych ustaw wedle,
Polskę już widząc swoją jako we zwierciedle,
Podole z Ukrainą toż na wieczne czasy
Leguje[357] na sprośnego Mahometa spasy[358];
1160
Dzieli ziemie koronne, rozrządza urzędy,
Mając na swych koczotów[359] osobliwe względy.
Ptak, PochlebstwoTak pospolicie bywa; gdzie się nowa błyśnie
Do szczęścia okazyja, co żywo się ciśnie.
Piszą rymy papugi, rozprawują sroki,
1165
Krucy zwycięstw winszują i ledwie nie kwoki
Nowym kontestem[360], nowym witają prezentem[361].
Toż się działo natenczas z Osmanem nadętem,
(Co żywo mu winszuje, jakby już widomie
Tryumfował; co żywo źrebię ono łomie[362]),
1170
Który na takie plotki i pochlebstwa ślepy,
Skoro zwiedzie do kupy Kairy z Alepy,
Obwieszcza wywieszonym końskiej grzywy hasłem,
Że sam osobą swoją, sercem niezagasłem
Wyjeżdża: więc kto w łasce cesarskiej korzysta,
1175
Teraz jest okazyja do niej oczywista;
Bo wszytkie insze wojny, przez basze, przez agi[363]
Odprawował, ta jego godna jest powagi.
Toż się bierze z nim każdy; każdy się tka w juki[364].
Sowite pod nadworne poczty[365] ślą bonczuki[366]
1180
Basze i wezyrowie; postawą ochoczą
Drudzy z groźnych cekauzów[367] kartaony[368] toczą;
Brzmiące inszy możdżerze, potężne petardy
Gotują. Janczaraga[369] pod złocone dardy[370]
Zwiódszy swych pod żórawiem personatów[371] pierzem
1185
Wali się z partyzanem[372] przed świetnym żołnierzem.
Patrz, w co to chrześcijańskie bisurmanin syny
Obraca, które co rok z winnej dziesięciny
Nieszczęśliwej od piersi oddarszy macierze,
Już okrzczone nieczystej do obrzezki bierze
1190
I tymi — bo tchórz tchórze, bo Żydy Żyd rodzi —
Pod swe jarzmo królestwa chrześcijańskie wodzi.
Sypą się wojska zewsząd to morzem, to lądem,
Jakim bystry z Abnoby[373] Donaj spada prądem.
Poci się Wulkan w Lemnie i ledwie nastarczy
1195
Kuć szabel, mieczów, grotów, rodeli[374] i tarczy.
Tak wielkim aparatem i ledwie ku wierze
Podobną gorliwością gdy się Osman bierze,
Poczesny przed nim Mufty[375], nad wsze starszy hodzie[376],
Stanął pod srebrnym włosem na głowie i brodzie,
1200
A ufając powadze swego pastorału,
Tak się do wojny owej przymówi zapału:
«I mnieć, wielki cesarzu, od którego dziada
Na tym-em stawion stopniu, twoja doszła rada,
(Chociaż tylko meczytu[377] pilnując i księgi,
1205
Boga za grzechy ludzkiej błagam niedołęgi),
Że chcesz stare zruciwszy z Polaki przymierze
Wojnę wieść. ModlitwaMnieć, przyznam się, należą pacierze,
Nie Mars; lecz i ty przyznaj i miej to ode mnie,
Że Mars w polu i Wulkan darmo robi w Lemnie
1210
Bez Boga; słaboż by się wasze wojny wiodły,
Gdyby je dobrych ludzi nie wspierały modły!
Tegoć trudno uwłaczać, co z zdumieniem świata
Z natury masz, żeś sercem doszedł Amurata;
Bogdaj doszedł i szczęściem, a z swymi pradziady
1215
Wieczyste górnych osiadł empirów[378] osady!
Tegoć ja bogomodlca winszuję i stary
Pasterz, który twych ludzi zawieram koszary.
Proszę przy tym, racz szczerej radzie mej dać ucha,
Aczci na wszytkich młodych ta padła pomucha[379],
1220
Że nieradzi, gdy im kto ich propozyt porze[380] ;
Lecz jako nieraz ginął, kto stał przy uporze,
Tak i ten nie żałował, kto chciał starych słuchać.
Próżnoż na zimną wodę, sparzywszy się, dmuchać!
Starość, MądrośćTen garb, wielki Osmanie, te zmarski, te rugi[381]
1225
Świadczą, jako już żyję na świecie czas długi;
Wżdy mi żaden z tak wiela dni nie zszedł jałowy,
Lecz zawsze co nowego weszło do mej głowy;
I dziś, chociaż mnie to już śmierć dogania skora,
Siła rzeczy wiem, których nie umiałem wczora.
1230
Wiek ludzki długa szkoła, w której nasze mózgi
Wycinają przypadków ustawicznych rózgi;
Stąd w starych doświadczenie zdrową radę rodzi,
Której jeśli chcą słuchać, nie pobłądzą młodzi.
I ty, cesarzu, nie bądź głuchy na me pieśni;
1235
Nie wzgardzaj, którą widzisz na tej głowie, pleśni:
Bo choć ci co do smaku twój zausznik powie,
Skutek rady potwierdza, dawne to przysłowie,
Mnie się wojna z Polaki nie zda[382] z przyczyn wiela:
PrzyjaźńZawsze stracić niż nabyć łacniej[383] przyjaciela;
1240
Imo[384] to że srogi grzech stare miry[385] łomać,
A kto wie, jeśli tego nie będziem się sromać[386]?
Kto ręczy za wygraną? Wołoskie igraszki?
Za brednie to, cesarzu, poczytaj i fraszki.
Niech się tak Skinderbasza barzo nie kokoszy[387],
1245
Że cztery stem czterdziestą tysięcy rozpłoszy
I to słyszę trefunkiem[388]: bo już byli naszy
O wygranej zwątpili, kiedy k'woli paszy
Polacy się rozbiegą i spięte tabory,
Które ich ośm dni bronią, rozerwą ze sfory[389].
1250
Owszem, to niechaj wstrętem będzie i odwodem[390]
Zwady okrom[391] przyczyny z tak bitnym narodem;
Okrom rzekę przyczyny, choć nie trudno o kij,
Kto chce psa bić; na dawne pomnicie[392] proroki,
Którzy się nam pilno strzec tej kazali dziury,
1255
Gdzie nam kracze upadek orzeł białopióry.
Nowinaż-to Polakom, choć w poczcie nierównym,
(Co i sam pomnę, jeszcze nie bywszy duchownym),
Płoche gromić Tatary? Nieraz w liczbie małéj
Chmielecki, nieraz ich bił i Zamoyski śmiały:
1260
Czterma, piącią tysięcy ośmdziesiąt ich czasem
Aż do brodów Dniestrowych uściełali pasem.
Onić to w Polszcze zamki murowali[393], oni,
I dziś ich tam w kajdanach tysiącami dzwoni.
W takiejże-to Wołosza u nas będzie cenie,
1265
Że w niepotrzebne jarzmo tej wojny nas wżenie[394]?
Ród płochy i niewierny, tak chciwy odmiany,
Że by rad co godzina nowe widział pany;
Aleć i ci w twoich już, o cesarzu! ręku;
Dzierż się tylko przymierza pisanego dźwięku.
1270
Niechaj giaur giaurom za twej łaski darem,
Byleć haracz oddawał, będzie hospodarem:
WiaraBo wiara najpewniejsze spraw ludzkich ogniwo;
Tą żyjemy, to światło, to nasze krzesiwo,
Z którego gdy choć w różne iskra serca wskoczy,
1275
W lot je wiecznym miłości płomieniem zjednoczy.
Choć zła, choć dobra, jaką kto wyssie z macierze,
Każdy by w takiej rad żył i umierał wierze.
Daj miejsce rozumowi i niesytej żądze,
Choć wielkiego umysłu, przytrzymaj wrzeciądze.
1280
Pozycja społecznaPatrz, jak siedzisz wysoko, skąd gdybyć, strzeż Boże!
Wypaść przyszło, Ikarus, kiedy go raroże
Nad morzem Ikaryjskim opuściły loty,
Nie miałby tak strasznego upadku, jako ty!
Im na wyższym fortuna człeka sadzi stropie,
1285
Tym chytrzej, tym nieznaczniej dołki pod nim kopie.
Nie większa umiejętność, ufaj starych zdaniu,
W nabyciu, aniżeli w rzeczy zatrzymaniu.
Często gęba łakoma i ręka niesyta
To upuści, co trzyma, gdy niepewne chwyta.
1290
Nie liczba wojska bije, ani miast dobywa,
Ale wojny przyczyna, panie, sprawiedliwa!
Z tą ktokolwiek się porwie, kto się z domu ruszy,
Niech za bożą pomocą tryumfować tuszy.
Z Polaki co za zwada? Skąd i o co waśni?
1295
Jeśli słuchać nie będziesz pochlebców swych baśni,
Wojna to i daleka, i przyczyny słusznej
Nie ma; nie skłaniaj serca ku plotce zausznej!
Naród w złoto ubogi, nic nie ma przy zdrowiu
Prócz chleba, soli, serca, żelaza, ołowiu,
1300
Serca (mówię, niedarmo czytając ich dzieła;
Bo dopiero u mnie mąż, gdzie przy sercu siła[395]),
O które[396] u nas łacno z wielkim animuszem,
Kiedy go kto masłoku przyfarbuje kuszem[397].
Pierwej cię droga znuży i Bałchany śnieżne,
1305
Niźli równie[398] Dniestrowe oglądasz pobrzeżne,
Gdzie całoletnim chodem utrudzonych ludzi,
Skoro mróz nieprzywykłej jesieni wystudzi,
Których wszytkich pieszczone wychowały nieba,
Broni na nich Polakom dobywać nie trzeba;
1310
Pomrą jako jaskółki, jako muchy posną,
Tylko że zaś drugi raz nie ożyją z wiosną.
Sam ich niewczas[399] zwojuje, zwłaszcza w takiej kaszy
Różnych narodów, kiedy począwszy od paszy,
I ludziom, i bydlętom najmniejszej wygody
1315
Nie będzie. Szczęśliwy człek, co go cudze szkody
Uczą rozumu, jako w najpewniejszej szkole,
I dadzą poznać głupstwa w sąsiedzkim rosole[400].
Zegnał Kserkses pół świata na waleczne Greki,
Popasł całą Azyą, powypijał rzeki;
1320
Trzech dni na jednym miejscu nie mógł postać daléj,
Na koniec się sam własną machiną obali,
I onych ludzi zgubił, i sam się na koniec
Roztrącił o swej dumy nieuważnej szaniec[401].
Ale na cóż tu Persy wspominać i Greki?
1325
Mamy doma u siebie przykład niedaleki:
Jeszcze z tymiż Polaki do tej niefortuny
Naszym przyszło, w kobyle kiedy się kałduny[402]
Grzebli przed ciężką zimą, która ich tam zdybie.
Jak wodą żyć ptakowi trudno, wiatrem rybie,
1330
Tak Turkom pod arabskim rozpieszczonym niebem,
Zimna Polska chorobą, mróz będzie pogrzebem!
GłódUważ-że to, cesarzu, uważ wszytko z gruntu[403],
Że ludzi spod miękkiego wiedziesz horyzontu,
Gdzie[404] za tłuste migdały, słodkie pomarańcze,
1335
Przyjdzie zbierać po lesie ogryzki szarańcze
Płonek[405] nieużytecznych i cierpkich żołędzi;
Krótko mówiąc, sam was głód, sam was niewczas znędzi.
Polakom jako za dar, wszytko jako z mydła;
Prócz, że tamtecznych krajów ludzie są tworzydła[406]
1340
(Bo niewczas, wiatry, śniegi, mrozy, słoty, głody,
Snadniej[407] znoszą, niźli my, północne narody),
Lecz bijąc się o wiarę i swoje kominy,
Serce mają przed nami, gdy mają przyczyny
Do wojny sprawiedliwej; dziesięćkroć się lepiéj
1345
Chłop w obronie żywota, niż napaśnik[408] krzepi.
Zaczem, wielki cesarzu, trzymaj górne loty
Wspaniałego humoru i żywej ochoty;
Stój w mecie[409] i siedź mocno w swej fortuny siedle[410].
Masz zdrową radę moję; w niej jak we zwierciedle
1350
Przejźry się[411]. W szczerości-li mojej wątpisz? Wzów ty
Inszych do niej, lecz wspomnisz: dobrze-ć mówił Mufty»
Powaga to siwizny sprawiła biskupiéj,
Że go Osman, choć młody, porywczy i głupi,
Tak cierpliwie dosłucha, choć na szydłach siedzi[412],
1355
Nie strzymał jednak tego statku[413] w odpowiedzi.
«Nie tak-em ojcze, prawi, rozumu daleki,
Żebym go słuchać nie miał, i aczem z opieki
Wyszedł i wszytko mi się według woli darzy
Ani by mi potrzeba więcej bakałarzy[414],
1360
StarośćSłuchałem cię, choćbym się obszedł bez twej rady.
Acześ ty, zapomniawszy wszytkich starców wady,
Wielomowności, którą powszechnie grzeszycie,
Jakobyś na mnie kazał z ambony w meczycie.
Krótko tedy na twoje odpowiem kazanie:
1365
Tak chcę! To moja wola i Mahomet na nię
Przypadł[415] i przyjął dzisia ode mnie plac goły,
Gdzie mu szumne z giaurów wystawię kościoły.
KapłanPowiem jeszcze, aleć to, proszę, niech nie cięży,
Że najlepiej w kościele dyskurować księży,
1370
Nie mieszać się w ratusze; przez cóż się rozsuły[416]
Państwa giaurskie, jeśli nie przez kapituły[417]?
Miecz mieczem, a plesz pleszem[418]; kto się czemu święci,
Tego niechaj pilnuje; są też i natręci,
Którym żebyś ty nie był, rządź sobie w kościele,
1375
A twoi niech po wieżach księża drą gardziele!
Na tak twardą replikę starzec on zaniemie
I pójdzie, skoro mu się ukłoni do ziemie,
Jeszcze Osman z pierwszego nie ochłódł ferworu,
Kiedy Mustafa, wezyr i marszałek dworu,
1380
Stanie przed nim poważnie laską wsparty srebrną,
A czując, że z nim wszyscy w onę tonią[419] webrną,
Chce mu jego porywczość jako wybić z głowy,
Aleć na rozjątrzone trafił z tym narowy.
Wojna, ReligiaSkoro powie o polskiej wojnie swoje zdanie,
1385
Przypomni, co w ich świętym stoi al-Koranie,
Kędy Mahomet Turkom surowym zakazem
Zwady ze dwoma broni nieprzyjaciół razem,
«Nam wydarł Pers Babilon, wydrze i Egipty,
tak nas do ostatniej zniszczy zboża szczypty.
1390
Gdy cudzych rzeczy pragnąc nadzieja łakoma
Traci swe własne, pewnie nie będziem tak doma».
Rozjadł się na wezyra tyran jako wściekły:
«A wierę[420], nie chce-ć się to z pieca, psie opiekły!
Takżeś to miał złą wprawę, żeć obrzydło pole[421],
1395
I pozwoliłbyś ty gnić na wieki w popiole,
Niech bies bierze Babilon z tobą, niewieściuchu!
A tu mu bystry andżar[422] chce utopić w brzuchu.
Złoży się i woli raz w ręce odnieść lewéj,
Niźli śliskie żelazo poczuć między trzewy.
1400
Dotąd się gryzł, dotąd się gniewał, dotąd sapał,
Aż krwią Osman afektu w sobie zgasił zapał.
W sobie zgasił; lecz w Polszcze zapalił go srodze.
Nie Polska, chrześcijaństwo wszytko było w trwodze;
Bo skoro się po świecie tak straszna roztrzęsie
1405
Nowina, jakby serca ukrawał po kęsie[423].
Inszych wprawdzie z daleka wiedzieć to dochodzi,
Czyja tonie kobyła, ten najgłębiej brodzi.
Sejm zaraz na Polaki składa Zygmunt trzeci,
Tylko go ta od Porty wiadomość doleci,
1410
Że starym durny[424] Turczyn wzgardziwszy przymierzem,
Chce swój miesiąc[425] naszego Orła odziać pierzem,
W jego farby śniegowe, w jego jasne puchy,
Grubego Mahometa ozdobić makuchy;
Że, matkę swą żegnając, przysiągł na to, że się
1415
Nie wróci, aż jej trybut z Polaków przyniesie;
Że całe karawany, żelaznymi pęty
Obciążywszy, prowadzi monarcha nadęty,
W których nogi, pieszczonej przywykłe swobodzie,
Na pompie tryumfalnej w pysznym Carogrodzie[426]
1420
Brzęczeć mają przed bramą sprośnego szaraju.
(Na-toć już spięte stoją mosty na Donaju);
Że meczet Ottomańskiej wymierzywszy luny[427],
Chce nowy cesarz w Polszcze spróbować fortuny,
Jeśliby mógł we dwoje tej odwagi zażyć,
1425
I sam się wsławić, i swój meczet wyposażyć.
Przeto wszyscy, prywatne porzuciwszy sprawy,
Bieżą senatorowie na sejm do Warszawy;
Bieżą od ziem posłowie i Korona czerstwa[428]
Poczuwa się na siłach dzielnego rycerstwa:
1430
Tam chce serca i ręki przy szabli i czele[429]
Mężnym zażyć, gdzie krwawy Mars gościniec ściele,
Gdzie starszych zdanie będzie, a w ich-że kajdany
Bogu i ludziom zmierzłe[430] tkać Mahometany.
Więc skoro się zgromadzą, skoro imą[431] radzić,
1435
Z jakim nieprzyjacielem przyjdzie się im wadzić,
Któremu żaden sąsiad z obu stron Bosforu
Aże do naszej ściany[432] nie mógł dać odporu;
Tedy naprzód do Boga, przy świętej ofierze,
Król i rada pokorne wyprawi pacierze:
1440
Żeby on, gdyż w jego są ręku wszytkie bitwy,
Wejźrał na ludzi swoich niegodne modlitwy;
Wziął to państwo w opiekę, gdzie od lat tysiąca
Powinna[433] mu się chwała w kościołach poświąca,
(I na toż by przyjść miały, aby je obrzydły
1445
Bisurmanin niemymi pozastawiał bydły[434]?);
Bóg, OpiekaŻeby Bóg, który umie i może przez ręce,
Straszne one obrzymy[435] wywracać dziecięce,
Pojźrał na wściekłe grozy tego Goliata,
A naszego Dawida, którego armata[436]
1450
Pięć kamyczków i proca; lecz przy twej pomocy
Możem ufać tym piąciom kamykom i procy,
(Bo węgłowemu każdy rówien z nich kamieniu),
Co ich jest w Zbawiciela naszego imieniu[437].
A jeśli też złość nasza zatwardzi twe uszy,
1455
Jeśli nas sprawiedliwy twój gniew zawieruszy
(Bo już niejeden naród pod tytułem świętém,
Chrystusowym, w pogańskich ręku brzęczy pętem):
Patrz na polskich patronów, patrz na naszych ziomków
Pokorę, a nie spuszczaj biczów swych ułomków!
1460
Patrz na świecznik swej chwały, który w tej Koronie
Ogniem niezagaszonym ku czci twojej płonie!
I chociaż przez złość naszę, przez nasze niecnoty,
Częste go w oczu twoich zaciemiają knoty,
Utni[438] knot, masz nożyce miłosierdzia w ręce!
1465
Że nie zgasisz, ufamy Jezusowej męce.
Tak gdy się i swe Bogu konsulta[439] oddadzą,
O posiłkach najpierwej na tę wojnę radzą,
I na tym wnet stanęła zgoda wszytkich stanów,
Żeby do chrześcijańskich posły wysłać panów,
1470
Na wspólnych nieprzyjaciół, nim będziem na schyłku,
Pókiśmy jeszcze duży[440], żądając posiłku.
Przełożyć im przed oczy, jeśli dotąd ślepi,
Że skoro się do Polski bisurmanin wrzepi
I zniesie to przedmurze, bez wszelakiej chyby
1475
Będzie ich suchą ręką zbierał jako grzyby.
Niech na to wszyscy zgodnie swoje dadzą kreski[441],
Żeby więcej przeklętej nie cierpieć obrzezki;
Teraz czas i pogoda, byle chcieli szczérze
(Onić przyczyną wojny, przy złomanym mirze) —
1480
Zrucić jarzmo tak ciężkie z Chrystusowych ludzi,
Których srożej niż ciała ta niewola nudzi,
Że dusze już z szatańskiej wyjęte tandety,
Znowu sobie Mahomet zaswaja przeklęty.
Niechajby chrześcijanie prywatne urazy
1485
Przed męki Boga swego zruciwszy obrazy,
Świętą ligą[442] spojeni na wojnę tak słuszną,
Wszytkie swe znieśli siły, ofiarą zaduszną[443].
Z tym tedy wyprawiwszy posły krokiem chyżem
Do wszytkich królów, co są pod zbawiennym krzyżem,
1490
Acz nie wątpim, że wrota pootwiera Janusz[444],
(Lecz się na to upijać szkoda[445], kędy: a nuż
Będzie, albo nie będzie? szkoda stawiać garka,
Jeśli dopiero prosić u sąsiada ziarka).
Tedy o swoich rzeczach samym przyjdzie radzić:
1495
Kogo obrać hetmanem, skąd ludzi gromadzić,
A co najpotrzebniejsza do wojny bez mała,
Skąd zasiągnąć pieniędzy? To im w głowie cwała.
Żółkiewski, wielki hetman, pod Cecorą zginął;
Który się był najpierwszy w tej toni ochynął[446],
1500
I dotąd — skąd się Turczyn w swej imprezie twierdzi,
Głowa jego na długiej z wieże wisi żerdzi;
Stanisław Koniecpolski polny[447], tamże wzięty,
Jeszcze brząka w żałosnej Jedykule[448] pęty;
Słyszy chociaż pod ziemią, gdy na zguby nasze
1505
Bismmanin, nadzieją opiły, się kasze[449].
Obierz sama, ojczyzno! Sama życz buławy,
Kogo do tak pamiętnej godnym widzisz sprawy;
Pod którego byś głowy i piersi zaszczytem[450],
Z chwały bożej, z całości swojej depozytem,
1510
Bezpieczna zostawała, aż Bóg twój obrońca,
Zruci miesiąc pod nogi prawdy swojej słońca,
Wszyscy oczy i serca na jednego zgodnie
Obrócą Chodkiewicza; tak się zda, że młodnie;
Że dzieła nieśmiertelne, których mu nie szczędzą
1515
Późne wieki, siwy włos ze skroni mu pędzą;
Mars z oczu, powaga mu sama bije z twarzy,
Tak się w nim wielkość męstwa i swoboda parzy[451],
Że mu szczere[452] tryumfy może czytać z czoła.
Kogóż szukać, dla Boga? Ciebie dzisia woła
1520
Ta wiekopomna praca, waleczny Karolu!
Jeszcze cię też nie znano w Konstantynopolu.
Poznają, co za ludzie idą z naszej Litwy,
Kiedy serdeczny Polak wsiędzie na koń przy twéj
Doskonałej biegłości, o której sąsiedzi
1525
Niech powiedzą: uparta Moskwa, bitni Szwedzi.
W obozieś się urodził, urosłeś na łęku[453],
Odbierajże buławę dziś z królewskich ręku,
I jeśli tak chcą nieba, ostatniej ćwiczyzny[454]
Dopędzisz na usłudze kochanej ojczyzny.
1530
Ogłosiwszy swe imię na wschód słońca cały,
Będziesz burzył górnymi Turków arsenały.
RodzinaSkoro stanął Chodkiewicz wszytkich zdaniem spolnem,
Zaraz myślić poczęto o hetmanie polnem;
A że żył Koniecpolski z pierwszego pogromu,
1535
Trudno to było dawać przywilejem komu;
Więc do tańca, który Mars spólny stronom zagra,
Na onę wojnę jego naznaczono szwagra,
Stanisław Lubomirski, hrabia na Wiśniczu,
MłodośćZa towarzysza prace był przy Chodkiewiczu,
1540
Im młodszy, tym też większej godzien jest pochwały
Z serca i z roztropności — wielkie specyjały
W hetmaniech, ale rzadkie, a zwłaszcza pospołu,
Zwłaszcza w młodych: bo stary i już bliski dołu,
Przez siedmdziesiąt lat w onej ćwiczywszy się szkole,
1545
Co za dziw, że i sercem, i rozumem zdole[455]?
Ale ten, co dopiero do tej wszedszy szkoły,
I serca, i rozumu ma z nieprzyjacioły[456],
W wielkiej cenie, bo owoc wypycha przed kwiatem.
Cóż gdy dojźre i dojdzie doświadczenia z latem[457]?
1550
Lecz rzadki ten na świecie owoc skołoźrywy[458],
W Polszcze, Bogu bądź chwała, nie wielkie to dziwy,
Hetman młody i dobry, jakiego nam zdarzył,
Kiedy się płochy Osman na Polskę zajarzył[459].
Skoro staną hetmani, toż koło pieniędzy
1555
Zdało się tam zakrzątnąć i mówić co prędzej.
Ośm poborów i w Litwie, i w Koronie całej
Na tę ekspedycyją przyszły do uchwały.
Kwarta[460] przy tym sowita[461] i dwoje czopowe[462],
Ksiądz, OjczyznaDuchowni też przez laudum[463] swoje synodowe
1560
Na który do Piotrkowa skoro się zgromadzą,
Sto pięćdziesiąt tysięcy podskarbiemu dadzą
Na wojnę sprawiedliwą. Gdzie[464] przy świętej wierze
Mieli byli dobry rząd zaczynać pasterze,
Wielka krzywda Ojczyzny, ale tym terminem
1565
Nie wszyscy grzeszą. Siła[465] ich z świętym Marcinem
I płaszcze by rzezali[466] za całość Kościoła.
Są drudzy skąpej ręki i twardego czoła;
Wolą nieprzyjaciołom na rabunek chować
Pieniądze tu zebrane, niż suplementować[467]
1570
Konającą Ojczyznę, choć widzą na oczy,
Uciekając, że je tu nieprzyjaciel wtroczy;
Wolą wieść za granicę i darmo dać komu,
Niźli węgłów podeprzeć pochyłego domu.
Atoli półtorakroć sto tysięcy złożą,
1575
Choć się milionami w ojczyźnie wielmożą,
Na tak główną potrzebę, gdzie i skarbów strata,
Obroń Boże, i sami byliby u kata.
To pieniężne posiłki; co się ludzi tycze[468]
Pięćdziesiąt uchwalonych tysięcy naliczę;
1580
Bo czternaście w kirysach, dwadzieścia w kolczudze[469]
Tysięcy wyniść miało ku onej usłudze
I z Litwy, i z Korony, cudzoziemskie do téj
Liczby i konne pisać pułki i piechoty.
Tyle miały warszawskie natenczas papiery
1585
Ale cóż, trzyzydlowe gdy się tak i kiery[470]
Nie kurczą, jak się one zstąpiły komputy[471]:
Bowiem więcej nie wyszło w pole ludzi ku téj
Okazyi, rachując konne i piechury,
Nad trzydzieści tysięcy i pięć, same ciury,
1590
I z luźnymi wyjąwszy, z których drugie tyle
Mógłbyś bezpiecznie pisać w dobrej wojska sile.
Szkoda ich lekceważyć; kędy[472] co z zdobyczą,
Pewnie ani postrzałów, ani ran nie liczą.
Dali próbę odwagi w szwedzkiej onej wrzawie,
1595
Gdy szturmem Wittemberga dostali w Warszawie,
Który wczora tryumfy swoje mierzył w strychy;
Nie wojsko, nie żołnierze, holik[473] go wziął lichy.
Aleć i w tę straszliwą z pogaństwem turnieją[474]
Nie raz pokazowali, co mogą, co śmieją.
1600
Kozacy też przez swoje deklarują posły,
Byle się wojska nasze do Wołoch przeniosły,
We trzydziestu tysięcy i w porządnej sprawie[475]
Stawią się; tak stanęło u nich na Rusawie!
Więc oraz na ruszenie pospolite wici[476]
1605
Wychodzą na tych wszytkich, którzy są okryci
Przywilejem szlachectwa, aby nie w imieniu,
Nie w herbie tylko swoim, lecz na tym kamieniu
Pokazali, że przy krwi jest wrodzona cnota,
Na którym brantownego[477] doświadczają złota.
1610
Jeszcześmy, jeszcze byli nie zgospodarzeli,
Żebyśmy się tak słusznej wojny wzdrygać mieli.
Szlachcic, TchórzostwoNie dzisia to (odpuśćcie, jeśli się kto czuje[478]),
Gdzie nam tak dom, tak jego pieszczota smakuje,
Że kontenci[479] z szlachectwa, co nam idzie rodem,
1615
Już go żadnym popierać nie chcemy dowodem.
Widzieć ich po jarmarkach i prywatnym feście,
Gdy się strojno, czeladno, przechodzą po mieście;
Pódźże z nim do publiki, choć w onejże lamie[480],
Tak skromny, tak pokorny, że wilk a wilk w jamie;
1620
Dopieroż gdy ich w pole wytkną trzecie wici,
Przyjdzie stać na posłuchu[481] i zmoknąć do nici;
Nuż podjazdy, nuż ona potrzeba, o której
Słuchając włosy z czapką wstawają do góry;
Gdy mu grzbiet kirys[482] orze i jakby za winę
1625
Szyszak perfumowaną prasuje czuprynę;
Gdy się przyjdzie narazić na kule, na strzały,
I stać w miejscu cały dzień jako cel przed działy.
Patrząc, gdy drugich niosą, słysząc świst nieluby,
Oczy w górę podnosić, Bogu czynić śluby,
1630
(Stanie-ć za śmierć strach śmierci, owszem jeszcze gorzéj;
Bo sto razy umiera, jeśli tam kto tchórzy),
Nie dziw, że mierznie wojna naszym galantomom[483],
Którzy samym nawykszy od młodości domom,
Słuchają, rychło w polu będzie po harapie[484],
1635
Rychło im kto potrzebę[485] przyniesie na mapie;
Więc żołnierzów obmawiać i hetmanów szczypać.
Da kopę na on pobór; długoż, prawi, sypać
Darmo będziem pieniądze? Wierę zdaniem mojem,
Jużby czas Ukrainę widzieć za pokojem!
1640
Drugi, nie godzien kijem mitręga za bydłem,
Jagły mierzyć z maślonką do tarku tworzydłem[486],
Że wiewiórczym ogonkiem dał opuszyć[487] kołnierz,
Aż już wąsy odyma, aż sędzia, aż żołnierz!
Wdaj że się z nim w rzecz, chociaż nie był dalej bursy,
1645
Historyje i one usłyszysz dyskursy,
Już on wiadom porohów, czajek i Kodaku[488],
Wiadom złotego, wiadom kuczmańskiego szlaku,
Gdzie Merło, gdzie Drzypole, gdzie w bezludnej dziczy
Sina woda z ordami Polaki graniczy,
1650
Wszytko wie, tego nie wie do siebie nieborak,
Że sklep dziurawy ledwie stoi za półtorak.
Niechże się jedno jaka królewszczyzna[489] błyśnie,
Obaczę, jeśli żołnierz przed nim się dociśnie.
Już na nię zadał[490], kto tam na tandecie siedzi;
1655
Pewnie najzasłużeńszy do niej nie uprzedzi.
SzlachcicNie tak było przed laty, gdzie nie pierwej młody
Do szabelki przypadał, aż od wojewody
Albo króla samego śród walnego festu[491]
Do niej był przypasany, koło lat dwudziestu.
1660
To ozdoba, to mu strój nad wsze aksamity!
Dotąd część domu; już był Rzeczypospolitéj.
Brał i pierścień żelazny, charakter[492] sromoty,
Który musiał na palcu swoim nosić poty,
Aż krwią nieprzyjacielską z obligu[493] wyjęty,
1665
Złoty już nosił sygnet, już siadał z książęty;
Żelazny na pamiątkę ze zdobytym łupem,
Kładł Marsowi w kościele w święto przed biskupem.
Dopiero skoro odniósł na swym ciele blizny,
Prawić o wojnie, radzić około Ojczyzny
1670
Godziło się; nie, zrósszy przy doiwie krowiem,
W opiekę brać nieszczęsną Ojczyznę ze zdrowiem.
Dziś!… ale Nienawiść, Prawdalepiej milczeć, bo i sam widziałem,
Że za prawdą nienawiść, jako cień za ciałem;
Opak wszytko! Bo dziecku małemu do kasze
1675
Drugi ociec szabelkę i łuczek przypasze.
Toż żeby dom nie zginął, dla onej pociechy,
Skoro zwiedzi w Warszawie co przedniejsze wiechy[494],
Ożeni go; a ten też jakby wlazł do twierdzy,
Ani szable przypasze, ani otrze ze rdzy,
1680
Zasznuruje się w duchnę[495], i podobnych sobie
Gapiów jakich, ni Bogu ni ludziom, naskrobie.
Nie zna jak żyw pancerza, nie widział kirysu,
Albo się gospodarstwa, albo imie flisu[496],
Lubo siwe czabany[497] za granicę pędzi,
1685
Lubo też piwo robi i browary smędzi:
Mało na tym, czy flisem, czy wołmi, czy bzdęgą[498],
Czego inszy krwią nie mógł, takowi dosięgą;
Albo idzie do dworu i tak, świni ucha
Nie uciąwszy, senator z onego piecucha.
1690
Lecz nie to mój propozyt[499], ale pod Chocimem
Marsa krwawego dzieła opisować rymem;
Więc do rzeczy! Już wojska, pieniądze, hetmany,
Już mamy po Koronie zaciąg obwołany;
Brzmią bębny po miasteczkach, szeleszczą warstaty,
1695
Co żywo, się w wojenne sobi[500] apparaty;
Już działa w gisseryjach[501] z twardej leją spiże[502],
Już złote po chorągwiach wyszywają krzyże,
Sypią się z kancellaryi listy przypowiedne
Na żelaznych usarzów i pancernych jedne,
1700
Drugie na pieszych albo woluntaryjusze.
A że nie zażywano już naonczas kusze,
Wszyscy do ręcznej strzelby, do kul i do prochu!
A on główny gospodarz, nie dosiawszy grochu,
Zdjąwszy z ściany, dziadowskie każe zszywać toki[503],
1705
I wrzaskliwe z szyszaków powygania kwoki,
Rzekłbyś, że Lemno drugie, gdzie na poły nadzy
Obrzymi, straszne ścierwy ubrukawszy w sadzy,
I Brontes, i Styropes z dużym Piragmotem[504]
Na przemiany, kowadła ciężkim tłuką młotem.
1710
Lecz jeszcze na posiłki wyciągamy oczy:
Bo nam tej gry pomogą sąsiedzi ochoczy.
Ociec święty obiecał, skoro cesarz skończy
Wojnę z heretykami (cóż mi po opończy,
Gdy już zmoknę do nici? ), bo na te imprezy
1715
Wszytkie zbiory i wszytkie swoje łoży spezy[505].
Przydał: jako zbijecie Turczyna do szczętu,
Dam w każdym roku miejsce na pamiątkę świętu.
Toć z Rzymu otrzymali natenczas Polacy,
To im przyniósł ich poseł Grochowski Achacy.
1720
Podziękowawszy za nie[506] (i to nie poślednia
Cnota), lepszej nowiny wyglądamy z Wiednia.
Naprzód, że krew przyjaźni najpewniejszym gruntem,
Dwie siestrze[507] cesarz mając za naszym Zygmuntem,
Boskiego i ludzkiego uchyliwszy prawa.
1725
Druga, że w Polszcze z jego przyczyny ta wrzawa;
Bo gdy mu król posiłki śle na Gaborego
(Który się z Fryderykiem związał był na niego),
Gabor chcąc się nas z Węgier skaraskać[508] co prędzej,
Cztery piechot tysiące Turkom i pieniędzy
1730
Posyła, żeby wpadszy niespodzianie w ptaki,
Z Czech i z Węgier pomocne odwiedli Polaki.
Stąd jako na trzy tuzy[509] bez wszelkiej omyłki,
Tak śmiele na rakuskie każemy posiłki.
Dadzą ci Bogu liczbę, którzy tego krzywi[510],
1735
Ale niech się tu każdy niewdzięczności zdziwi:
Za psa krew (jako stara przypowieść natrąca:
Z bratem na lwa, a z szwagrem ledwie na zająca);
Za psa nasza uczynność, bo póki świat światem,
Nigdy Niemiec nie będzie Polakowi bratem.
1740
Nie tylko nam posiłków winnych odmówili.
Lecz werbunku w swej ziemi cale[511] zabronili,
A co najboleśniejsza rzecz musi być, że tem,
Co już wzięli pieniądze, surowym dekretem
Wracać nazad kazali; zaczem wszyscy trząskiem[512]
1745
Uszli i aż się tam gdzieś oparli za Śląskiem.
Albo to wolność nasza, co im w oczu solą,
Przyczyną, że nas chcieli wterebić[513] w niewolą,
Albo ze zginionymi, za jakich nas mieli
W takiej wojnie z Turkami, łączyć się nie chcieli.
1750
Któż o utrapionego[514] kiedy przyjaźń stoi?
Każdy mija, każdy się zapowietrzyć boi.
Ten był owoc rakuskiej w onę burzą ligi,
Do której ze wszytkimi szliśmy na wyścigi;
Więc mieszać nasze sejmy, nasze interregna[515],
1755
Czyhając, rychło miła wolność nas pożegna,
Rychło nam karki osieść, mieć czwartą na głowie
Koronę, skąd spadli dwaj Maksymilanowie[516];
Mało im Węgry, Czechy i niewolnik śląski,
Któremu pod przysięgą biednej zabić gąski
1760
W własnym domu nie wolno, aż zapłaci od niéj;
Ale czego chcą sami, znać, że tego godni.
Hiszpan barzo żałował, że z tym potentatem,
(Który kiedy się ruszy, całym trzęsie światem),
Polacy się zwadzili, a tym służy właśnie,
1765
Że niżeli mysz skoczy, dalej kocur trzaśnie.
Dla dawnego przymierza, które trzyma ściśle
Z Turkami, żadnego nam posiłku nie przyśle.
A ono złote runo i baranek święty,
Od ciebie nam na związek posłane prezenty,
1770
Mizerneż to ofiary, malowana liga!
Patrząc, gdy nas okrutny poganin postrzyga,
Nie pomóc nam się bronić, nie odegnać wilka
Od baranka? Czy dosyć, że go złota szpilka
Na waszych przypnie piersiach? Człeka-ć wywieść w pole
1775
Łacno[517]; lecz kiedyś w serce ta szpilka zakole.
W takiemże-to igrzysku ten charakter macie,
Ze go sobie za czaczko[518] tylko posyłacie?
W ten sens i Wenetowie, w ten wszyscy sąsiedzi
Niewdzięczne posłom naszym dają odpowiedzi,
1780
LekarzRówni owym doktorom, co widząc w malignie[519]
Chorego, że nie wstanie, że już duszą rzygnie,
Miasto jakich syropów, co mu jeszcze ciężej,
Każą mu się z sumnieniem rachować u księży.
Jeden tylko król swojej dał wizerunk cnoty:
1785
Jakub, co rządził Angle, Hiberny i Szkoty.
Krótko o tym mówiwszy z Ossolińskim Jerzym,
Który był wrychle[520] wielkim koronnym kanclerzem,
Ośm swych ludzi tysięcy, przodek biorąc inszém
Chrześcijanom, z ochotą i uprzejmym winszem[521]
1790
Wyprawił, opatrzywszy żołdem na rok cały.
Wstydźcie się, katolicy, że was do tej chwały
I nabożeństwem obcy, i odległy morzem
Uprzedził i pokazał, że nie z wami tchórzem,
Acz i droga daleka, i czas barzo ścisły
1795
Przyczyną, że do skutku nie przyszły zamysły;
Bo niespełna ćwierć roku trwała ona wojna,
Lecz stoi[522] za rzecz samę ochota przystojna.
Tedy się Bogu tylko, któremu swe rzeczy
W świętą dawszy opiekę, Zygmunt ubezpieczy,
1800
Wiedząc, że tam najprędzej człowieka pociesza,
Kędy się licha ludzka pomoc nie przymiesza,
A kto w siłach śmiertelnych swą nadzieję kładzie,
Dziś, dziś się niech o swoim upewnia upadzie,
ZimaJuż też rok był na schyłku, już wypadszy z Wagi[523],
1805
Słońce co dzień to szczupłej zagrzewa świat nagi,
Który zima oskubszy ze wszelakiej krasy,
Tak bydłu, jako zwierzu zamknęła popasy.
Wszytko z pola zegnała zaraz za swym przyściem,
Okrom[524] co gałązkami albo żyje liściem.
1810
Już i pasterze swoje puścili koszary;
I ptak poszedł na zwykłe do cieplic opary[525],
Prócz tych, co się na nasze spuściwszy urobki,
Całą zimę po brogach wysysają snopki.
Twardy mróz ujął ziemię, chociażbyś po bagnie
1815
Kartaony[526] prowadził, pewnie się nie zagnie;
Krzyształowym wątpliwe brody spiął pokostem
I bystre rzeki szklanym poujmował mostem.
Biały śnieg jako z woru na ten się świat kida[527],
Bo się słońca z uboczy nic a nic nie wstyda;
1820
Lecz skoro oszedzieje[528], skoro mrozem spierzchnie,
W rozliczne glance iskrzy swe lilie[529] wierzchnie.
Więc komu przyszła wojna głowy nie ugryza,
Delikacko na płytkich saneczkach się śliza.
Świszczą smyczki z daleka gościńcem utartem
1825
A dropiaty, jak rarog, leci pod lampartem.
Kto myśliwy, po śniegu zwierza z charty tropi,
Nasz starzec przy kominie grzanki w piwie topi
A co raz pisanego nachylając garca,
Już syty tego świata, czeka z gołą marca[530];
1830
Nie idą mu w gust żadne przejażdżki i sanki,
Zjadszy zęby, woli ssać rozmoczone grzanki:
Toć ostatnia człowiecza uciecha, komu się
Da Bóg starzeć i późne oglądać prawnusie,
Krótce rzekszy, gdy słońce wpadło w Kozierogi[531],
1835
Zima się na podniebne zwaliła podłogi.

Wojny chocimskiej część trzecia

Matka BoskaRok nastał tysiąc sześćset pierwszy i dwudziesty,
Jako na ten świat zaszły niebieskie aresty[532],
(Który już szatan prawem odbierał dziedzicznem,
Aleć go zaraz puścić musiał w rękawicznem[533];
1840
Bo święta ona Panna, wydawszy na ziemię
Nieśmiertelnego ojca wiekuiste brzemię,
Podarła cyrografy otrzymane w raju,
Za grzech pierwszych rodziców ludzkiego rodzaju,
I uczyniła koniec łez naszych oblewin,
1845
Którymiśmy ogryzek popijali Ewin);
Jako ten Jezus, co się w jej żywocie[534] taił,
Zaprzedanemu światu zbawienie zagaił
(I dał nam inszą kąpiel, kędy przez krzest wodny
Z dusz naszych omywamy grzech nią pierworodny),
1850
Chrystus, ŚmierćJako Bóg, użalony naszej niedołęgi,
Nie wstydził się człowieczej natury siermięgi
I nie pierwej ją wyzuł, aż go w onej guni[535]
Ludzkiego utrapienia ubiją pioruni
(Żal, strach, wstyd, ból, że go z tak niewczesnego chyżu[536]
1855
Śmierć odrze i sromotnie rozbije na krzyżu,
Którym razem sama śmierć tak swe stępi noże,
Że odtąd na śmierć zarżnąć nikogo nie może).
Kiedy wicher wschodowy, ruszywszy świat z gruntu,
Straszne burze na Polskę rzucił z Hellespontu[537],
1860
Chcąc ją zalać, chcąc ją w jej własnej krwi utopić,
Przyszło się tedy i nam w takim razie stropić[538]
A puściwszy na stronę niepotrzebne skargi,
Stawiać tamy na fale i na przyszłe szargi[539].
Więc, że żadnej prócz piersi nie czujemy naszéj,
1865
To mury, to fortece. Hej, mężny podczaszy[540]!
Masz pole, bierz na rękę białopióre ptaki
I prowadź ku Podolu odważne Polaki.
Jakakolwiek ich liczba, masz orły i krzyże
Które uganiać mogą i sokoły chyże,
1870
Nierzkąc[541] sowy nikczemne i plugawe gacki,
Co tylko pod miesięczne latają omacki[542].
Idź w boży czas w tę stronę, gdzie poganin srogi
Niesie pustki żałosne, okropne pożogi,
Niesie płacz matkom naszym i smutne lamenty,
1875
Obciążywszy karawan[543] kajdany i pęty.
Zdarzy Bóg chrześcijański, te pustki, te ognie
Że mu w zanadrzu ręka waleczna zażognie[544];
Zdarzy, że mać pogańska, paździerze i zgrzebie
Włożywszy na grzbiet, na swych zawyje pogrzebie!
1880
WiosnaJuż się wiosna poczęła, już baran ochudły
Otrząsszy gęste z śniegu zimowego kudły,
Skoro mu słońce wełnę cieplejsze ugara[545],
Po łąkach i zielonych murawach się tara[546].
Role się znowu ziarnem u oracza dłużą,
1885
Pierwszego nie wróciwszy; lasy się papużą[547];
Obnażone konary, skoro im wiatr pępki
Porozdyma, znowu się pstrzą w barwiste strzępki.
Już krzykliwe żurawie, już swe gęsi klucze,
Jako nasz z śniegu rosa horyzont opłucze,
1890
Długiem pasmem prowadzą; już wdzięcznymi głosy
Po kniejach się wesołych przekrzykują kosy,
A smutny słowik, wiedząc, że mu się nie wróci,
Tak we dnie, jako w nocy po swej stracie nuci.
Już się po krzach[548] pieszczone wabiły kukułki,
1895
Gdy Lubomirski sobie poruczone[549] pułki
Pod Skałą, gdzie się bystry Zbrucz z krzemieni zdziera,
Przednią straż trzymający, obozem zawiera.
Gdzie jako doskonały wódz i hetman czuły[550],
Mając rznięte na sercu Marsowe reguły,
1900
Na wszytkie razem strony wyprawuje szpiegi.
Więc że już były pewne tatarskie zabiegi,
Żeby z Wołoszą w Polszcze nie czynili szkody,
Dniestrowe swym żołnierzem poosadzał brody
I tak ich razów kilka niespodzianie zbieży,
1905
Że pogaństwo krwią płaci nieczesne[551] kradzieży.
Gdzie Szymon Kopyczyński i sercem, i siłą
Nie da nigdy sławy swej zawierać mogiłą,
Tak ją waleczna ręka ostrą szablą wdruży[552],
Że póki świata, póty w piersiach ludzkich płuży[553].
1910
Te kiedy ma z Tatary Lubomirski gony,
SzpiegPrzyjechał do obozu poseł niespodziany[554],
Po przezwisku Weweli, imieniem Konstanty,
Z Krety rodem, wiarą Grek, książę między franty[555],
Postawą chrześcijanin, lecz gotów dla wziątku[556]
1915
Boga przedać; tego był niecnota rozsądku!
Doznał go w legacyi on Zbaraski wielki,
Że w nim wiary i jednej nie było kropelki.
Tego Spodar[557] wołoski z zmyślonym kontestem[558]
Chęci swoich wyprawił przeciwko nam ze stem
1920
Rozmaitych dowodów, życząc tego szczerze,
Żeby stare co rychlej odnowić przymierze
Między Turki a Lachy, nim się w wojnę wkroczy,
Nim się Mars obojętny[559] we krwi uposoczy.
Troje prawił nie dziwy: jakim aparatem,
1925
Jakim duchem szedł Osman, który cale[560] na tem,
Jeżeli samą grozą Polaków nie skróci,
Do szczętu ich z imieniem i z państwem wywróci;
Nie przestanie swych wodzów do drogi przynukać[561],
Bojąc się, żeby mu was nie przyszło gdzie szukać
1930
Po błotach i wertebach dzikimi manowcy[562];
Tak na upatrzonego spieszą się więc łowcy.
Miał list od Husseima na Sylistrze baszy,
Który skoro koronny przeczyta podczaszy,
Też strachy, też racyje, też rady do zgody,
1935
Które od wołoskiego były wojewody.
Anośmy się niedługo tego dowiedzieli,
Ze nie posłem, ale był szpiegiem ten Weweli,
Aby naszych humory i co mają serca
W takim razie Polacy, widział przeniewierca;
1940
Bo się to wszytkim zdały niepodobne rzeczy,
Żebyśmy kiedy z Turki do takowej przeczy[563]
Ośmielić się ważyli, nierówną potyką[564]
Porwać się, jako mówią, na słońce z motyką;
Samym echem do takiej przyjdziem raczej zrzuty[565],
1945
Że Turkom dobrowolnie pozwolim trybuty,
Drogi pokój opłacim; nie mając się na czem
Wesprzeć, ujmiem dorocznym Osmana haraczem.
Chciał odjechać Weweli i żądał odprawy,
Lecz nie mogąc tak głównej Lubomirski sprawy
1950
Skończyć bez Chodkiewicza; przeto mu rozkaże
Dó bliskiej wsi przez ten czas pod uczciwe straże,
Aż wielki hetman ściągnie, przy którego boku
Ze zgodnego wszytkich rad koronnych wyroku
Komisarze mieszkali, a tych część z senatu,
1955
Część rycerstwa do onej wojny aparatu[566]
Przydano, zawiązanych warowną przysięgą,
Że w cnocie ani w zdrowej radzie nie ulęgą.
Przy nich sądy główniejsze, żołnierskie zapłaty,
Przy nich pokój stanowić i pisać traktaty,
1960
I dobre, i uczciwe w równej trzymać sforze,
Owszem, niźli w pożytku, więcej kłaść w honorze.
Młodość, RozumCiebie naprzód, Jakubie Sobieski, tu liczę.
Pierwszy to był twój stopień, cny wojewodzicze
Lubelski, do któregoś, chociaż laty młody,
1965
Wielu starców uprzedził; nie zawszeć u brody
Rozum bywa, częstokroć ludzie, nadzy skronią,
Siwych owych satyrów dowcipem dogonią.
Tu Mikołaj Sieniawski, krajczy tej korony,
Głowę dla rady mając, ludzi dla obrony;
1970
Tu Matyjasz Leśniowski, bełzki podkomorzy,
Czwarty Michał z Tarnowa; i wam się otworzy
Okazyja do wiecznej sławy w tym terminie,
Janie z Pawłem, rodzeni bracia na Działynie.
Ci-ć byli komisarze z rycerskiego rzędu.
1975
Senatorowie wszyscy z swych krzeseł urzędu
Należeli do rady, co byli przytomni.
Żorawińskiego tylko Muza ma przypomni,
Mąż ręką i rozumem, językiem i piórem,
Nikomu nie był z Litwy i z Korony wtórem.
1980
Już się wiosna starzała, już jej śliczne glance
Opłowiły gorętsze słoneczne kagańce,
Już ziemia niezielona, już niski świat żółknie,
Skoro na zodyjaku Raka Tytan[567] połknie,
I skoro gorliwego Lwa grzywy zagrzeje.
1985
Dotąd upracowany oracz swej nadzieje
Wyglądając, już ją dziś pełną ręką czerpa,
Pomykając po niwach zębatego sierpa.
Nie duma więcej słowik, jeśli wierzyć bajce[568],
Nie skarży na czystości swojej winowajcę.
1990
I kukułka nie kuka, bo skoro przymusi
Na swe jaja ptaszynę, potem ją udusi.
(Straszny przykład niewdzięku! za podziękowanie
Na szubieńcę z piastunką, za myto karanie! )
CzasJuż lato nastąpiło, już Flora Cererze
1995
Dała miejsce; już słońce w swojej doszło sferze
Najwyższego terminu, z której dzień przyczyny,
Nie do całej przypuszcza noc godzin trzeciny[569];
Dzień ma szesnaście, noc ośm, lecz rostąc[570]pomału,
W krótkim czasie równego doczeka się działu,
2000
I swego powetuje, gdy mroźnego grudnia
Weźmie sobie szesnaście, ośm zostawi u dnia.
Tedy mając Chodkiewicz podczaszego w czele[571],
I on by nie chciał gruszki zasypiać w popiele,
Więc Pogonią zbawiennym ozdobiwszy krzyżem,
2005
Sunie się z Litwą krokiem ku Podolu chyżem.
Łączy się z Lubomirskim i zawiera kołem
I Orły, i Pogonie pod Rzepnicą siołem,
Kędy w pułki okryte[572] dzieląc wojska obie,
Szczuplejszy widzi komput[573] i w głowę się skrobie,
2010
Że daleka warszawska uchwała od skutku;
Co acz go w sercu korci, tai w czele[574] smutku;
Znaczy miejsce każdemu, kędy kto ma chodzić,
Lub w ciągnieniu, lub przyjdzie obozy zawodzić;
Więc urzędy wojskowe, kto był czego godny,
2015
Za środkowaniem[575] cnoty rozdaje; dowodny
Wiernek straży zawodził, Kazimirski drugi,
I Bogdaszewski trzeci był od tej usługi.
Dolmad, Litwin, oboźnym, jako żołnierz stary,
Umiał toczyć tabory, szykować kotary[576].
2020
Co gdy wszytko sporządzi, dla przestrzeńszej pasze,
Ruszy wojsko nazajutrz ku miasteczku Brasze,
Gdzie nad niskimi Dniestru skalistego brzegi
Pięknym wieńcem namioty rozbito w szeregi,
A skoro się dzień chylił i już słońce gasło,
2025
Imię Jezus najpierwsze otrąbiono hasło.
Nie miał więcej armaty i Dawid w sekundzie,
Gdy przy konopnej zabił Goliata fundzie[577].
Pod ten cień nasze Orły i Pogonie z Litwy,
Przez święte swych patronów cisną się modlitwy,
2030
Który w najgorszą szargę[578], w najstraszniejszą zrzutę[579],
Stanie[580] za mur miedziany, warowną redutę.
Oneć to pięć kamyków, pięć liter w tym słowie,
Przed którymi upadać muszą obrzymowie.
Noc zatem, świat szarymi przyodziawszy skrzydły,
2035
Uspokoiła ludzi z ptastwem, z zwierzmi, z bydły,
Prócz co się słońca strzegą i swój ich cień straszy,
Cały dzień spią, a w nocy wychodzą ku paszy,
Spi obóz, na przyszłe się karasując[581] prace
Mając wkoło posłuchy[582] i we straży place;
2040
Szumi Dniestr, a gdy woda z skałami się kłopi[583],
W głębszy sen zmysły ludzkie onym szumem topi.
Ty sam nie śpisz za wszytkich, nie dasz zemgnąć oku,
Wielki hetmanie! Darmo tłocząc na bok z boku
Twarde łoże i w głowie pełno mając zgrzytu,
2045
Równo z strażą ranego oczekujesz świtu.
Próżno pieją Syreny słodko-brzmiące dumy,
Choćby z morskiej kolebka utoczona spumy[584],
Choćby się na to zmówić obie chciały zarze[585],
Nie uśpią człeka, kędy w głowie jak w browarze,
2050
Sto wątpliwości razem, razem tysiąc myśli,
I w sercu, i w rozumie hetmanowi kréśli.
ŚwitKiedy Tytan[586], skończywszy przechadzkę podziemną,
Przez rumianą jutrzenkę obwieszcza noc ciemną,
Księżyc bladł, gwiazdy gasły, gdy się wschód zabieli
2055
A zorza purpurowej Febowi[587] pościeli
Ustąpi, który tymże impetem na światy
Ogniste pędzi w szorze iskrzącym bachmaty[588],
Których jeszcze nad ziemią nie gorzały cugi,
Z uboczy tylko od ciał cień czyniły długi.
2060
Jeszcze i Flory z mokrych pereł nie rozbierze
Zefir, kiedy po świętej Chodkiewicz ofierze
Obsyła senatory i wojskowe rady,
Zapraszając w osobny namiot do gromady;
Gdzie dalszej wojny progres, czy się trzymać Brahy,
2065
Czy się przez Dniestr z obozem przeprawiać w Wałachy,
Do uwagi podaje i na obie stronie
Dość potężne racyje były po Koronie.
Jeśli stać w swojej ziemi, żywność bez omyłki,
I snadniej z Polski w obóz wniść mogą posiłki,
2070
Bronić poganinowi przez rzekę przeprawy;
Nie przebrnie, nie przeleci bez mostu, bez ławy.
Z drugą stroną ustawne sąsiedzkie kwerele[589].
Cóż gdyby się zgarnęli i nieprzyjaciele
We wnętrzności ojczyste? Pewnie by krom[590] wstrętu[591]
2075
I Wołyń, i Podole spłonęło do szczętu.
Listy potem z Warszawy gęste poszty[592] niosły,
Żeby wojska, lub przez most, lub łodzią i wiosły,
Na drugą stronę Dniestru wcześnie przeprawować,
Zamek chocimski zmocnić i chlebem spiżować[593].
2080
I Kozacy znać dają, że ich zaporohy
Nie puszczą, dokąd naszy nie wnidą w Wołochy.
Tak sobie sztuczny[594] naród na umyśle dumał:
Nużby się jako Turczyn z Polaki pokumał,
Kto wie, jeżeliby ci, chcąc nam przytrzeć rogów,
2085
Nie do naszych te siły obrócili progów
Dla[595] tureckiej przyjaźni? Dotąd przeto z niemi
Łączyć się nie chcą, dokąd Polacy w swej ziemi.
Lecz te wszytkie racyje uważywszy rzędem,
Miejsce było osobnym dla obozu względem,
2090
Gdzie, począwszy od rzeki, wesołe cudownie
Aż do skał nieprzystępnych rozwleką się równie[596],
Nie bez pagórka jednak i niskiej doliny,
Które pozaraszczały gęste rokiciny,
Że chociaż kto otwarcie, chociaż kto fortelem,
2095
Mógł się na stronie obie[597] bić z nieprzyjacielem.
Tedy wszyscy stosują w ten sens swoje wota[598],
Żeby zamek chocimski osadzić i wrota
Zalec poganinowi, a na jego gruncie
Światu twe imię, wielki ogłosić Zygmuncie.
2100
Z tym wstają a już cieśle materyje rąbią,
Już przeprawę trębacze po obozie trąbią,
Ani się Wewelego dłużej zdało bawić,
Przeto stanęło zaraz w drogę go wyprawić
Któremu gdy Chodkiewicz spod uczciwej straże,
2105
Chociaż z dobrego bytu, stanąć przed się każe,
Ujźrawszy ten urodę bohatyrską w ciele,
W twarzy postać Jowisza, Gradywa[599] na czele,
Zbladł jako trup i naprzód wzrok pokorny chyli,
Zaś chce upaść pod nogi hetmańskie po chwili.
2110
Poda mu chyżo rękę i tak rzecze skromnie:
«Nie do Turczynaś bracie, ale przyszedł do mnie;
Głupi ludzie ten ukłon i czynią, i właszczą[600];
U nas jednemu Bogu na ziemię się płaszczą.
Tak nierychłej odprawy od mego kolegi,
2115
Przyczyną są tatarskie w Wołoszech zabiegi,
Teraz już jedź w boży czas i Wojna, Pokój, Rozumto miej ode mnie,
Że jakom nie przypasał tej broni daremnie,
Alem nią gotów drogą opądzać Ojczyznę
(Po to starość i moję niosę tu siwiznę),
2120
Tak jeśli się przystojne podadzą sposoby
Do zawarcia miłego pokoju, a kto by
Cale[601] w rozum był obran w człowieczym narodzie,
Żeby wolał na wojnie, niżeli żyć w zgodzie?
Zawsze bowiem wojenna obojętna bierka[602].
2125
W czym ja z osobnym listem posyłam Szemberka,
Gońca mego do basze, i tak tuszę sobie,
Że bezpiecznie na miejsce zajedzie przy tobie».
A ono że był Szemberg wiadom Turków wszędy,
Za tą był okazyją wyprawion na względy.
2130
Skoro skończył Chodkiewicz, tak krótko podczaszy:
«Niech Husseim, niechaj nas hospodar nie straszy.
Pokojem nie gardzimy, ale dla bojaźni
Zebrać go, barziej nas tym jątrzy, barziej drażni.
Rozumiem, że to wszytko pójdzie nam smarowniej[603],
2135
Skoro sobie na bliskiej poigramy równi.
Na te wojska, co piszą, i na te trzy światy,
My szable, oni mają rydle i łopaty,
A jeżeli się jeszcze balsamem ukleją,
Bliższy Chocim niż Egipt jeździć po mumiją.
2140
Zły tryumf przed wygraną, zły i hup przed skokiem[604],
Obaczy to Husseim, chociaż jednym okiem
(Bo był ślepy na drugie), a teraz me listy
I afekt swemu panu oddaj otworzysty.
Już byś bez wątpliwości oglądał był Jassy,
2145
Ale pozalegali Tatarowie pasy[605]».
Toż skoro Wewelego Chodkiewicz uprzątnie,
Z pilnością się koło swej roboty zakrzątnie.
Nowy cud u wszech ludzi, żeby tyli[606] wzrostem,
Tak bystry Dniestr pozwolił brzegi spinać mostem,
2150
Który na nim od świata stworzenia nie postał,
A teraz jakoby go Chodkiewicz ochrostał[607];
Jakoż rzecz była zwłaszcza przytrudniejsza[608] zrazu,
Ale do surowego gdy hetman rozkazu
Przyda szczodrobliwości, dziesięć razy sporzéj[609]
2155
Ona wielka machina w ich się oczach tworzy,
I acz cierpieć nie mogąc ckliwy strumień siodła
Tak wodę ściskał, że go kilkakroć przebodła,
Podda się na ostatek, poznawszy magistra,
I da osieść hardy kark woda ona bystra.
2160
Rozum, CzasRozum mistrzem wszech rzeczy, czas mistrzem rozumu:
On mostu, on nas łodzi, on nauczył promu.
Czasem człowiek lwy króci i niedźwiedzie uczy,
Czasem słonie w wojenne beloardy[610] juczy.
Czas odmieniwszy w pysku przyrodzenie ptasze,
2165
Dał srokom i papugom czwarzyć[611] słowa nasze.
Czas wiatry chełzna, które zawarte w chomącie[612],
Stawią człeka na drugim świata horyzoncie,
Gdy odąwszy płócienne na galerze buje[613],
Wszytkie ziemie i wyspy i morza osnuje.
2170
Lata skrzydły Dedalus, lata po ojcowsku
Ikarus, póki słońca warował od wosku.
Działa lać, prochy robić, grzmieć i ognie błyskać,
Piorun z daleka w miejsce umyślone ciskać,
Granatów i misternych rac, które do góry
2175
Wzbiwszy się, tworzą z ognia rozliczne figury,
Czas nauczył murować, czas murów ruiny,
Przez potężne petardy i podziemne miny,
Cyngla ruszy, aż wszytko, co obaczą oczy,
Tak zwierza jako ptaka, zmyślny strzelec troczy[614].
2180
Czasem człek doszedł nieba i policzył gwiazdy,
Wie, która w miejscu wryta, która ma pojazdy[615].
Czas człeku czasy mierzyć i, choć ślepi oczy,
Wiedzieć którędy, widzieć, jako długo toczy
Słońce koło nad światem, pokazał, i może
2185
Pisać przed stem lat, wiele razy swe poroże[616]
Księżyc, świecę którą noc, słońce, którą krasi
Biały dzień, i w którą noc, w który dzień przygasi.
CzasCzas obrotne zegary, kędy przez sprężyny
Pomiar, przez dzwonki ogłos swój mają godziny,
2190
Albo cieniem cienkiego prącika wyznacza,
Albo w krzysztale[617] piaskiem mieluchnym przetacza.
Czas wiedzieć, kędy ziemia który kruszec kryje,
Czas znać ludzkie persony, dawne historyje,
Skoro je w miedzi ręka ćwiczona wydruży[618],
2195
Skoro je malarz pęnzlem na płótnie wysmuży[619],
Da w tysiąc lat oglądać, co już wszytko z czasem
W proch poszło za nikczemnej gadziny opasem[620],
Druk, papier i litery, którymi wykreśli
Co mówi, co ma w sercu i co człowiek myśli,
2200
I mogą się rozmawiać, nie ruszywszy usty,
Mogą widzieć z daleka ludzie inkausty[621].
Wszytkiemu czas przyczyną. GrzechO Boże dobroci!
Tedyż człowiek żywioły i naturę króci,
A przez te wszytkie wieki na grzech i złe żydło[622]
2205
Znaleźć mu się dotychczas nie dało wędzidło!
Zna zwierze, ryby, ptaki, drzewa, zioła, gady;
Wie, skąd grom, piorun, skąd deszcz, skąd spadają grady,
Krotce mówiąc, na ziemi zna się i na niebie;
Wszędzie mądr, doma głupi, że sam nie zna siebie.
2210
Wiatry chełzna, o cuda! Na cielesne żądze
Dotąd mu się nie dały wynaleźć wrzeciądze.
Ale do chocimskiego powracając mostu:
Już stał, już był gotowym przenosić i po stu;
Już dzień znaczy przeprawy, już za rzekę zmierza,
2215
Kiedy nieochotnego postrzegszy żołnierza,
I sam się hetman stropi, i propozyt[623] zwlecze,
Aż zrozumie i zleczy, co go w sercu piecze.
Wszyscy nosy zwiesili widząc, że nie żarty,
Że gościniec do Wołoch czeka ich otwarty;
2220
Sto razem niebezpieczeństw, sto trwóg w oczu stanie,
Kiedy nastąpi z miłą ojczyzną żegnanie;
Więc zrazu po namiotach i mówili cicho,
Potem głośniej, aż górę wzięło ono licho;
Na koniec się zebrawszy, w jakiej kto był szarży,
2225
Przed swoim się rotmistrzem jawnie o to skarży;
Że ich za Dniestr, jakoby na rzeź żeną[624] owce,
W kraj pusty, między dzikie wołoskie manowce.
«Skąd żywność między zbójcy? Skąd się ma posilić
Żołnierz, gdy się nie dadzą z obozu wychylić?
2230
Nie trzeba na nas Turków, dokuczy z zasadzki,
Z swoimi opryszkami Wołoszyn Bernacki[625],
Który wielekroć z nami z tamtę stronę Dniestru
Igrał, nie mogliśmy się doliczyć z regiestru.
Tedy tą garstką ludzi chcecie pobić Turki?
2235
Podobno na nich będziem zaglądać przez dziurki
Z szańców, co to tak barzo hetman każe[626] na nie,
Póki zębów i suchar spleśniałych nam stanie.
Kto ręczy, że Dniestr mostu z swych karków nie zrzuci,
Nim się król z pospolitym ruszeniem ocuci,
2240
Nim się zwleką posiłki, o których coś słychać,
Że lazą na bałuku[627], a nam tu usychać
Dotąd przyjdzie i kroplę ostatnią krwie sączyć.
Cóż choć przyjdą, gdy z nami nie będą się łączyć,
Chociaż tamto szeroko zalęgą pobrzeże,
2245
Patrząc tylko, jako nas poganin porzeże,
Albo cudzym nieszczęściem swej warując głowy,
Pokiną[628] nasze wilkom i krukom tułowy,
Pójdą za Białą wodę[629]; tym też czasem zima,
Od dalszego progresu pogaństwo przytrzyma.
2250
Praca w ręku, o płacej żaden dotąd nie wie,
Odkąd mu służba idzie; szabla nie zardzewie
W ustawicznych obrotach; już w oczach Wołosza,
A drugi jeszcze nie wziął złomanego grosza!»
Taka uszu hetmańskich skoro dojdzie skarga,
2255
Tylko mu się w drobny kęs serce nie potarga.
Czy zaraz twardym chełznać taki bunt munsztukiem,
Hersztów mieczem skarawszy, drugich tylko fukiem?
Czyli[630] wszytkich zebrawszy w generalne koło,
Przez łaskę i pogodne ma kołysać czoło?
2260
A z tym rady wojennej sprasza do namiotu
I ono zamieszanie przełożywszy, co tu
Dalej czynić, rady chce: czy łaski, czy grozy
Zażyć ma i wzruszone ułożyć obozy?
Różne zdania, różne tam wota były, ale
2265
Gromadzić się nie zdało ludzi w tym zapale,
Ani ich sądem drażnić; a kiedy z rozpaczy
Wojsko się jawnym buntem zwiąże i odsaczy,
Ufając siłom swoim o to się pokusi,
Czego wątpi uprosić, tuszy[631], że wymusi!
2270
Więc tak z rady stanęło u hetmana spólnéj,
Aby Stefan Potocki, pisarz wtenczas polny,
Kamieniecki starosta, zawiązany ślubem,
Że to wiernie z Sobieskim odprawi Jakubem,
Uważywszy ciągnienie, naprzód z stanowiska,
2275
Komu daleka, komu droga była bliska,
Ten dzień, w który chorągiew w obozowe place
Weszła, pierwszy naznaczył jej ćwierci[632] do płace.
Co skoro między roty, rotmistrze i pułki,
Przez skryte dla zazdrości roześlą cedułki,
2280
Jakby ręką przewrócił, już się nikt nie smęci,
Wszyscy weseli, wszyscy stąd byli kontenci,
Zwłaszcza kiedy w niedługim potwierdzenie czesie
Prędka poszta z Warszawy tych rzeczy przyniesie.
Jako po ślepej chai[633] i okropnej burzy
2285
Piękniejszy świat, gdy słońce jasną twarz wynurzy,
Taką dały pogodę rozesłane kartki,
Spędziwszy niepotrzebnych skrupułów zawartki[634]
Z serc żołnierzów koronnych, kartki, mówię, ony,
Gdzie był każdy o swoim żołdzie upewniony.
2290
Już śmieli, już posłuszni, nie szepcą, nie mruczą,
Zaprzągają w skarbniki[635] luźne konie juczą,
Każdy by się rad[636] widział w lot na stronie drugiej,
Gdyby można w bród przebyć krzemieniste strugi.
Skoro trąba wesołym ogłosi to echem,
2295
Do mostu się co żywo pobiera z pospiechem.
Ten jęczy pod ciężarem; Dniestr się z jadu[637] pieni,
Wstydzi się okolicznych gór i swych kamieni.
Już się był Lubomirski w Wołoszech rozgościł;
Nie czekając, rychło Dniestr magister pomościł,
2300
Zbiwszy drzewo na glenie[638], którego przystawił
Po wodzie Chodorowski, pułki swe przeprawił.
Więc nim się wszytko wojsko do obozu zgarnie,
W żywność się sobi[639], rad by założył spiżarnie,
Żeby i sam miał dosyć, i za czasem komu
2305
W potrzebie mógł dogodzić; przeto po kryjomu
W półtoruset Lipnicki wyprawiony koni,
Z nim Rychter w piąciudziesiąt na czatę dragonii.
Ci, acz bydeł nagnali i nawieźli zboża,
Nie była z kontentecą[640] ona ich podróża[641];
2310
Że nim sławną jarmarkiem Sorokę ubiegli,
Ormianie ich i Grecy zawczasu postrzegli.
Barzo na to Chodkiewicz ubolewał stary,
Gdyby ziemia wołoska Chrystusowej wiary
W jednej się liczyć miała z bisurmańską toni,
2315
Przeto tego pod gardłem przez trąbę zabroni.
Prawo, WojnaPiotr Mohiła wołoski to był wojewodzic,
Syn Symona Mohiły, że tuteczny[642] rodzic,
Skoro zginął Żółkiewski, jego wierny patron,
Przylgnął do Chodkiewicza: bowiem zmierzał na tron
2320
Dziedziczny kiedykolwiek, który nań i człeczem,
I bożym spadał prawem (lecz kędy za mieczem
Idą rzeczy, tam święta sprawiedliwość wzdycha,
Tam wszelka sukcesyja bliskiej krwie ucicha,
Milczy prawo na wojnie), o któreśmy spadki
2325
Opłakanych Mohiłów i dziś wpadli w siatki.
W te Korecki z Potockim i Piasecki trzeci,
W te mogiły[643] Żółkiewski pod Cecorą leci.
Tamci przy Aleksandrze, Konstantym, Bohdanie
Mohiłach, a Żółkiewski już przy Gracyanie.
2330
Tu wisiał Wiśniowiecki, tu w kacernej[644] męce
Trzy dni konał na haku, trzy dni na osęce
Umierał i z naturą mordując się dużą[645],
Nie umarł, aż go gęste postrzały donużą.
Trwała jeszcze nadzieja, choć jako na wietrze,
2335
Że ich dom w tym ostatnim miał się dźwignąć Pietrze.
Ten się jeszcze chudzina trzyma swego sznura,
I choć go dzisia wiechciem fortuna potura,
W Bogu i w szabli polskiej ufa, że się dopnie,
Skąd wypadł, i dziadowskie odziedziczy stopnie.
2340
Widząc, że bez nadzieje powrotu nie tonie
Co dzień w morzu głębokim ogniogrzywe słonie[646];
Bo skoro noc zwyczajnej dopędzi koleje,
Znowu świeci i skryte wyjawia złodzieje,
I nie tak go grubych chmur zamroczą kałduny[647],
2345
Gdy śród dnia ciągną na świat, grom, grad, lić[648], pioruny,
Żeby się zaś z burego wydarszy ołowu,
Nie miało złotą lampą pałać jako znowu.
Nie zawsze się ćmi ani płomieniste puchy[649]
Zawsze mu czarny księżyc zarzuca makuchy,
2350
Wydrze się zaraz siestrze, a po sferze modréj
Pędzi w zupełnym świetle cug swój złotobiodry.
Nie zawsze i ocean, srogim szturmem wzdęty,
O zakryte skopuły[650] roztrąca okręty,
Na które kiedy już, już niestrzymanym fluksem[651]
2355
Wpadają, ali Kastor zawita z Polluksem;
Ucichną potem wichry, a w ślicznej pogodzie
Pełnym żaglem do swego portu płyną łodzie.
Los, NadziejaNie trać zaraz otuchy i bądź przy nadziei,
Kiedy cię zepchnie ślepa fortuna z kolei
2360
Pomyślnego żywota; nie maszci i trochy
Statku u tej rodzaju ludzkiego macochy.
Czekaj jeszcze rewolty[652]: bo nie tak uwięzła
Twa dola, żeby z tego wywikłać się węzła
Nie zdołała stateczność. Kto chce mieć wygraną,
2365
Trzeba pierwej z fortuną chodzić na wytrwaną[653].
Jako nie zaraz bujaj, kiedy cię upierzy;
Bo barzo często różny obiad od wieczerzy
(Jeszczem podobno siła[654] zamierzył, w siedm godzin
Daje pieszczochom swoim po bażantach słodzin)
2370
Tak też nie truchlej nagle, nie rozpaczaj i tu
Czekaj, niźli był wieczór, weselszego świtu.
A kto wie, jeżeli cię z tak żałosnej zrzuty[655]
Znowu rane na nogi nie dźwigną koguty?
A im barziej, im zmokniesz do ostatniej nici,
2375
Tym milszym twa cię skutkiem nadzieja wysyci.
I Mohiła, chociaż go zła fortuna topi,
Wżdy[656] nie zaraz rozpacza, nie zaraz się stropi;
Opiera się, nie da się zbijać z jednochodzej[657]
Bo im co ciężej cierpim, tym wspominać słodzej[658];
2380
Chwyta się i słabego, jako mówią, wiszu[659],
Tuszy, że z tak podłego niedługo kociszu[660],
Na którym się dziś chudak włóczy przy obozie,
Siędzie na tryumfalnym przodków swoich wozie.
Ten prośbą u hetmana pokorną zabieży,
2385
Że wszelakiej w Wołoszech zakaże rabieży[661].
Przysięże za swój naród, jako do Korony
Przychylny; niech go miasto nie niszczą obrony.
Drugi respekt, Szemberg był, co do Husseima
Z listami wyprawiony; ten hetmana trzyma,
2390
Żeby się na nim nie mścił swego naród płochy,
Kiedy będzie powracał nazad przez Wołochy.
Dwunastego dnia aże, jako się poczęło
Nasze wojsko przeprawiać, za Dniestrem stanęło.
Pięknie tam było patrzyć, gdy w onej równinie
2395
Tylo Krzyżów, tylo się Pogoni rozwinie!
Tylo Orłów walecznych, na zaszczyt Korony
Niosąc gotowe skrzydła, wyciagnione spony
Na ścierwy bisurmańskie, gdzie kruki i sępy
I pożerne harpije wielkiemi zastępy
2400
Czując o pewnym żerze[662], tym leciały chciwiéj,
Im się każdy przy Orłach sarmackich pożywi.
Nie mniejszym i to było patrzającym gustem,
Gdy się lekkim przechodząc po chorągwiach szustem[663],
Tak wspaniale odymał nasze białozory[664]
2405
Wolny zefir, że znaczne były ich humory.
Jęczy ziemia gęstymi ubita kopyty,
Czujący krwie cecorskiej mściciele Lechity,
Że krótkiego tryumiu omylnej nadzieje
Przypłaci, gdy się swych krwią mieszkańców obleje,
2410
A na nowe pogaństwa bezecnego groby
Bierny[665] gardziel i zgniłe gotuje wątroby.
Krzyczą wesołe konie w rzędy, w kity, w forgi[666]
Ustrzępione, z wiatrami mieszają swe gorgi[667];
Tak się zda, lubo w kole obraca się wężej,
2415
Lub prosto idzie który, że srożej, że ciężej
Ziemię nieprzyjacielską kopytami depce,
Zwłaszcza w naszym Podolu urodzone źrebce
Gotują się z pieszczonej Arabiej łątek[668]
Pytać, jeśli rogowych podków mają szczątek?
2420
Chodkiewicz, acz go starość długim wiekiem zgniata,
Serca jednak wielkością sił ciała nadpłata,
Twarz usiawszy powagą i szedziwe[669] skronie,
Na statecznym przed wojski krzepi się hładonie[670].
Nie tak Hektor serdeczny, nie tak był wspaniały,
2425
Kiedy zaległ ocean Agamemnon cały,
Kajus nie tak roztropny, Pirrus nie tak możny;
Ręką i mową nie tak Hannibal postrożny,
Nie tak Kamill szczęśliwy; nie tak jeden ze stu
Scypio, jako tu był z twarzy, z mowy, z gestu
2430
Hetman polski roztropny, serdeczny, wspaniały,
Szczęśliwy i ostrożny; którego chowały
Na to nieba życzliwe, aby w takiej toni[671]
Orłowi i walecznej hetmanił Pogoni,
Kiedy młodzik, swej siły nadzieją odęty,
2435
W jarzmo jedno z drugimi wprządz je chciał bydlęty;
Bo tych ludźmi zwać szkoda, którzy jako weszli
W niewolą, tak już robią w chomącie i we szli[672]!
Młodość, OdwagaIgra krew w Lubomirskim: bo młodość krzemięzna[673]
Żadnych szwanków na ciele, żadnych razów nie zna;
2440
Jędrznie[674] mu we lwiej piersi ono serce żywe,
Im bliżej czuje pole sławy swej szczęśliwe.
W koźle[675] Mars urodzony, w oczu, choć nieznaczny,
Uśmiecha się, gdy czas ma, Kupido sajdaczny[676].
Pod nogami koń dzielny i według podoby[677],
2445
Który do przyrodzonej chodzy[678] i ozdoby,
Widząc, że złotem gore i co ma za jeźdźca,
Stać spokojnie nie może, lecz na miejsce z miejsca
Stąpa, wysmuknionej go szukający nodze,
Rzuca wodza i munsztuk upieniony głodze[679].
2450
Tak Ksantus pod Achillem, Cillar pod Kastorem,
Ten kiedy szedł na Sfery[680], tamten gdy Hektorem
Rozgniewany zwycięzca obciążywszy osi,
Butny jedzie: raz igra, drugi się komosi[681].
Cóż gdy razem wojskowe instrumenty krzykną,
2455
Wszytkim serca skruszone do gruntu przenikną.
BógWszyscy ręce i oczy podniósszy ku Bogu,
Żeby przytarł hardemu tyranowi rogu;
Nie nam, nie nam, Panie nasz, podłemu stworzeniu,
Ale daj chwałę wieczną swojemu imieniu!
2460
Niechaj przyjdzie poganom tu do znajomości
Imię, na które wszytkie dygocą zwierzchności!
Straszne imię, na które, kiedy każesz, snadnie[682]
I ziemskie, i podziemne kolano upadnie.
Odkupicielu świata, w którego dziś krwawéj
2465
Pracy się rozpościera Mahomet plugawy,
Dziś niech padnie, dziś się niech na tym głazie śliźnie!
Tak starszyzna, tak wojsko westchnie przy starszyźnie,
Którzy ciała w kirysy twarde obleczeni,
Skoro szyki na onej objadą przestrzeni,
2470
Obrócą swoje Orły ku obozu, który
Już był Dolmad osadził, rozmierzywszy w sznury.
Tak mądry hetman stanął i tyle zostawił
Turkom pola, że ani wszytkich wojsk swych sprawił
Osman, ani kiedy chciał, prócz lekkiej gonitwy,
2475
Nie mógł nam dać ogólnej na swym polu bitwy.
Z jednę stronę ostrych skał grzbiety nieprzebyte,
Z drugą Dniestr, z tyłu lasy i chrósty okryte
Obóz nasz zawierały; równia była w czele[683],
Którą gotów częstować swe nieprzyjaciele;
2480
Bo ci nad nią osiadszy pagórzyste dziczy,
Tam na rzeź, jak do jatki spadali rzeźniczéj.
Więc ledwie co w obozie naszy się rozgoszczą,
Ledwie skrzywione grzbiety od kirysu sproszczą,
Luźna czeladź to dla drew bieży, to dla słomy,
2485
Bez straży, bez kałauzów[684], w kąt on niewiadomy,
Najmniej o tym nie myśląc, co nad nimi wisi,
Kiedy zbójca Bernacki gdzieś się z jamy lisiéj
Wyrwawszy, z swoimi ich oskoczy opryszki,
A jako wilk drapieżny wygłodzone kiszki,
2490
Gdy wpadnie między owce, gorącą krwią poi,
Zwłaszcza kiedy pasterzów ani się psów boi,
Dopiero się postrzegą i ci niebożęta,
Piąciudziesiąt, część na śmierć, część straciwszy w pęta.
Uciekną, pokinąwszy[685] zdobyczy i juki.
2495
Skoro drogo zapłacą zbójcom od nauki,
Ostrożniej potem swoje odprawują czaty,
Mając z sobą dragony i lekkie armaty.
Nazajutrz Kopaczowski, jeszcze spod Rzepnice
Wyprawion, opędziwszy wołoskie granice,
2500
Sławny żołnierz moskiewski i z serca, i z sprawy,
Wrócił się do obozu prosto od Soczawy
We stu koni pancernych; tyleż swych miał Byczek
Wołoszyn, lecz nam wierny; ci kilka potyczek
Odprawiwszy szczęśliwie, związanego w łyka
2505
Sługę hospodarskiego, prowadzą języka[686].
Ale i z tego mało Chodkiewicz się sprawił,
Prócz, że się Osman z wojski przez Donaj przeprawił.
Kiedy takie hetmana dochodzą awizy[687],
Rad by wojska sprowadził, rad by wprawił w ryzy,
2510
I choć cera wesoła, ale serce w ciszy
Korci, że o Kozakach nic dotąd nie słyszy.
Nie blizu[688] Konaszewski, rotmistrz lekkiej roty,
Szedł przeciw nim i o tym żadnej nie masz noty;
Lwów bawi[689] królewica; król w Warszawie siedzi;
2515
Szlachta się domów trzyma, ni kot gołoledzi;
Słucha jak zając bębna, rychło wici[690] trzecie
Każą zbrojno każdemu w swym stawać powiecie,
I na one Tatary, niechaj ich Bóg skarze,
O samej ciągnąć wodzie i twardym sucharze.
2520
Cóż? Niźli[691] się król ruszy, niż się szlachta zcedzi,
Tymczasem spadnie orda, przeprawy uprzedzi,
Pasy[692] pozastępuje, że Władysław ani
Król przejdzie, i mają kim co począć pogani!
Tego hetman z starszyzną kiedy gryzie móla[693],
2525
Ali poseł kozacki, który był do króla
Wyprawion z Zaporoża, pomyślnej odprawy
Dostawszy, prosto w obóz przyjeżdża z Warszawy.
Tuszy, że swych Kozaków już pod Chodkiewiczem
Na tym zastanie miejscu, których pewnie niczem
2530
O łasce i królewskiej przeciw sobie[694] chęci,
Dla czego był posłany od nich, nie zasmęci.
Konaszewskim się przedtem, teraz od armaty[695],
Sajdacznym między swymi zowie się pobraty.
Ten to, przy znacznym wielkiej dzielności dowodzie,
2535
Dotrzymał wiary, rzadkiej w kozackim narodzie;
Dał słuszny kontest[696] siły i swojego męstwa,
Gdy go nieraz pogaństwa otoczyła gęstwa,
Z ich trupów groble robił, a chociaż na susze,
Kąpiel sobie i swoim naprawiał w ich jusze[697].
2540
I teraz, gdy się hetman, gdy się rada miesza,
Wszytkich prawie ożywia, wszytkich jak rozgrzesza,
Upewniając, że wojsko z dnieprowego progu
Nie omieszka przysługi Ojczyźnie i Bogu;
(Zwłaszcza mając od króla na to przywileje,
2545
Że nie darmo dla polskiej korony krew leje),
Przybędzie na to miejsce, gdzie przy świętej wierze
Umierający niebo w nagrodę odbierze;
A kto się żywo wróci, stanie[698] za sto ćwierci[699]
Sława, co po pogrzebie żyje i po śmierci.
2550
Siła przy tym o pańskiej powiedał dobrocie,
Siła o swych Kozaków wierze i ochocie,
U których gdy lat kilka szczęśliwie hetmani,
Że im doma surowie ich zuchwalstwa gani,
Zsadzili go z urzędu, a na jego ławce
2555
Dali miejsce marnemu pijaku Brodawce,
(Kędyż bez ambicyi dla Boga na ziemi,
między Kozakami znajdzie się biednemi!),
Pod którego buławą przeto i leniwo
I rozsypką szli na to wiecznej sławy żniwo.
2560
Aleć prędko fortuna obróciła wiosłem.
Sajdaczny, który dzisia do króla był posłem,
Otrzymał zaś buławę i dał się znać światu;
Brodawka za niecnoty swe szedł pod miecz katu.
SławaJuż świat znał Sajdacznego i łodzią, i koniem;
2565
Już go widał oczyma, nierzkąc słychał o nim
Wielki cesarz turecki, gdy znalazszy przeście
Przez dnieprowe porohy, palił mu przedmieście
Pysznego Carogrodu, którymi pożogi
Pogańskie zabobony, brzydkie synagogi,
2570
Płonęły kopcąc dymem bramę[700] onę jasną,
I tylko muzułmańską krwią te ognie gasną.
Tak gdy oba Azyjej i Europy klucze
Wiotchym perzem okurzy i w sadzach ubrucze,
Skoro w głąb na mil kilka wszytkie brzegi zmaca.
2575
Do swoich się porohów z korzyścią powraca.
To tak Turkom Wyrządzał na pojeznej czajce[701];
Koniem zasię Krymczuki gromił i Nahajce[702],
Albo im plon odbijał, gdy szli z ziemie naszej,
Albo ich stada czatą zajmował na paszy;
2580
Częstokroć więc bachmaty, bawoły i skopy[703]
Pod samymi ich bierał prawie Perekopy;
Często z takiej nowiny u samego hana,
Chociaż w Bakczysaraju, zadrżały kolana.
Napatrzył się Oczaków choć nie barzo smacznéj
2585
Krotofile, gdy nieraz odważny Sajdaczny,
Opędziwszy ich w mieście i zamknąwszy w skrzynce,
Słał trupem równe pola i długie gościńce.
Aleć nie tylko z Turków i ordy miał serca,
Doznał go i stokrotny Moskal przeniewierca,
2590
Gdy prawa swego mieczem Władysław dochodził,
Lekką rotę Sajdaczny w jego wojsku wodził.
Do tego był Żółkiewski przyprowadził rzeczy,
Gdy naszy Moskwę wzięli; ani mieć odsieczy
Przez dwie lecie[704] nie mogła, owszem z każdej strony
2595
I nadzieję wszelakiej straciła obrony.
Tedy do zwykłych kunsztów i obłudy siągnie;
Jako skoro na traktat hetmana wyciągnie,
Przysięgą mu, że ani zwyczaj, ani wiara,
Gdy wezmą królewica naszego za cara,
2600
Nie będzie im wadziła; czego znowu razem
Potwierdzą przed swojego Mikuły[705] obrazem.
I uwierzył Żółkiewski, i na one miry[706]
Wziąwszy pod pieczęciami nieszczere papiéry,
Zwiódł wojsko, sam zwiedziony, i żadnego śladu
2605
Nie zostawił, w stolicy nie mając zakładu.
Stąd prosto szedł do króla i to sobie przyzna,
Co winna krom zazdrości przyznać mu ojczyzna,
Że narody szerokie, które z samą dziczą
Nieużytej natury z północy graniczą,
2610
Gdzie strasznej monarchiej ogromna machina
Światu grozi, pod nogi rzucił jego syna.
Nie przez ogień, nie przez miecz, ani przez podarki,
Rozumem osiadł twarde tamtych ludzi karki.
Wtem wyjmuje od boku z kamchy[707] szczerozłotéj
2615
Ujęte pieczęciami moskiewskie hramoty[708]
I odda z winszowaniem i już mu się marzy,
Że nasz carem królewic w Moskwie gospodarzy.
I mogło było być co z tego, lecz złe rady
Trzy lata u smoleńskiej te rzeczy osady
2620
Trzymały, a Moskwa też tymczasem nasz głupi
Kredyt[709] rada do czasu Smoleńskiem okupi.
Nim Władysław do pompy aparaty zbierze,
Nim żołnierzów, tamtecznej nie ufając wierze,
Moskwa siodła pozbywszy i z węża zanadrze
2625
Uwolniwszy, do góry twardy ogon zadrze,
Grzywę jeży; nie tylko siodłać się już nie da,
Ale wierzga, co gorsza, już nam odpowieda[710];
A my wiersze piszemy, a my się już sadzim
W koncepty, królewica do Moskwy prowadzim.
2630
Płacze Zygmunt żegnając długiego terminu
Widzenia się[711]; żałuje po swym miłym synu,
Aleć go rychło Pan Bóg w tym żalu pocieszył,
Gdy się nazad[712] do niego Władysław pospieszył.
Moskwa się niecnotliwa z naszej wiary śmieje,
2635
I tak wiatrem nadziane puknęły nadzieje[713].
Lecz nie zgoła bez pomsty w tym narodzie znacznej,
Gdzie swego dowiódł męstwa odważny Sajdaczny;
Spalił Jelsko obronne: tejże znak usługi
Dał, dobywszy i zamku, i miasta Kaługi.
2640
Skąd inszy wszyscy sławę, on przy sławie liczy
Całość swego żołnierza, sowite[714] zdobyczy.
Aleć więcej moskiewską nie bawiący rzeczą[715]
Skoro się tak hetmani na sercach poleczą,
Że przyjdą Zaporowcy i pomogą boju,
2645
prosi pilno Sajdaczny jakiego konwoju[716];
Chce iść przeciwko wojsku i gniewa się srodze,
Że tak leniwo lezą, że złe mają wodze.
Wnet hetman Hannibalów obu ordynował;
Mołodecki, że między Kozaki się schował[717],
2650
Pomógł im tej przejażdżki; więc na Stepanowce
Z dobrymi szli kałauzy[718] prosto przez manowce.
W tenże dzień i Mościński wysłan dla języka.
W kilka mil się z watahą[719] zbójecką potyka,
Swoi czy nieprzyjaciel, nie pierwej się dowie,
2655
Aż na koniec Wołoszą poznawa po mowie;
Więc się o nich uderzy, chociaż już mrok padał,
Gdzie swój swemu nie jednę skoro ranę zadał.
Poszedł nocą na odwrót, sprawiwszy tak wiele;
I zbójcy-ć, bo ich kilku wziął, nieprzyjaciele.
2660
Lepszym szczęściem Fekiety aż pod Jassy chodził,
I wódz, i żołnierz dobry; ten się w Węgrzech rodził;
Gdy lat kilka u Turków na wojnach przesłuży,
Nie chce swoich chrześcijan prześladować dłużéj;
Kiedy Skinder z Żółkiewskim traktuje u Busze,
2665
Przedawszy się, do naszych obozów przykłusze.
I ten się dał znać Moskwie, gdy pod Władysławem
Swoję wodził chorągiew, lubo w polu krwawem,
Lubo przy szarym świetle nocnej chodząc gwiazdy,
I szturmy, i odważne odprawiał podjazdy.
2670
Teraz od Jass wróciwszy prawie jak na dobie
Przyprowadzi języka, znajomego sobie,
Jeszcze gdy Turkom służył. Wołoszyn był hoży[720],
Ten pytany porządnie hetmanom przełoży,
Że już Osman w Multaniech; że jego hospodar,
2675
Skoro z żołnierzów wszytkie swe fortece odarł,
Poszedł przeciwko niemu, a tymczasem w Jassiech
Na bankiet się gotuje; to ludzie na pasiech[721]
Osadzeni znać dają, zgoła co godzina
W Wołoszech się z wojskami spodziewać Turczyna.
2680
Na to kiedy się wszytkie języki zgadzały,
Każe obóz Chodkiewicz osypować wały,
We spiże się sposobić; kto wie, jeśli zima
Nie zechce nas potrzymać z Turki u Chocima.
A sam się przecie w sobie potajemnie gryzie,
2685
Że z tą garścią jak goły osiąka na zyzie[722].
Nieprzyjaciel już pewny, z czym wieść wieść popycha;
On o żadnych dotychczas posiłkach nie słycha.
To gdy myśli na sercu rozerwany, ali
Rusinowski się z pułki lisowskimi wali.
2690
Osobne by napisać o nich trzeba księgi:
Ci szeląga na swoje nie wziąwszy zacięgi,
Twardą pracą za płacą, sławę za śmierć biorąc,
PodróżMinąwszy Moskwę, poszli w głąb tamten świat porąc[723];
Szablą sobie rum[724] czynią, dokąd pod kopyty
2695
Ziemię mają i Tytan[725] świeci złotolity;
Już im Białe jezioro w tyle i Sybiory,
Już minęli ryfejskie śniegiem kryte góry,
Kędy ciepłe sobole i czarne marmurki[726]
W nos bije mierny[727] strzelec, ochraniając skórki.
2700
I Jugra, i Permia, gdzie na smukłej łyży
Człowiek lata po śniegu od sokoła chyżéj,
Gdzie już wojnę nie z ludźmi, bo ci ich postury[728]
Nie znieśli, lecz z niedźwiedźmi i srogimi tury,
Z potworami morskimi, bez soli, bez chleba,
2705
O więdłej[729] tylko rybie wieść było potrzeba.
Dotąd się w dzicze one i pustynie darli,
Aż się piersiami o lód północny oparli,
Gdzie w morzu pracowite podbrodziwszy konie,
Dopiero się ku swojej obejźrą Koronie.
2710
Tam gdy drudzy słuchają skruszonych kier[730] trzasku,
Lisowski te na miałkim słowa pisał piasku:
Skoro wskroś na pięćset mil dotąd nieprzebyty
Kraj moskiewski końskimi stratuje kopyty
Śmiały Polak, w tym musi bieg stanowić kresie;
2715
Niechaj to z piaskiem lekki wiatr po świecie niesie!
I gdyby mógł mieć skrzydła i pławy[731] kaczorze,
Kusiłby się o lody i szerokie morze;
Wiedziałby, komu to tam jeszcze świeci słońce,
Kto posiadł ostateczne tamtej ziemi końce.
2720
Stamtąd prosto na Mordwę[732] i Sudale błotne
Obrócą ku stolicy, gdzie pakta wykrotne[733]
Z Moskwą kończy Żółkiewski; dla czego i oni
Stąd zaraz do cesarza byli zaciągnioni,
I tam, robiąc na wieczną sławę swego rodu,
2725
Służyli, dokąd u nas na wojnę od Wschodu
W bęben nie uderzono; niechaj o nich powie
Praga, gdzie z Fryderykiem swym siedli[734] Czechowie,
Bracia naszy i miłą straciwszy swobodę,
Dmuchać każą Polakom i na zimną wodę.
2730
Więc skoro Lisowczycy kiną[735] Rakuszany,
Trząskiem[736] się do ojczystej pobierają ściany.
Im barziej wedle czasu[737], im niespodziewaniej
Przybyli, tym weselszy wojsko i hetmani.
Jeszcze się im radują, jeszcze nie ukaże
2735
Oboźny miejsca, kiedy od placowej straże
Bieży jeden za drugim, że z pola posłuchy[738]
Widzą tumany, widzą z prochu zawieruchy;
Ludzie jacyś nad nami. Najmniej to hetmana
Nie zmiesza, lecz bełzkiego prosi kasztelana
2740
(Stanisław Żorawiński nim był, i osobą,
I humorem senator), aby wziąwszy z sobą
Komu ufa, pod one pomknął się kurzawy;
Wojsko przyjdzie tymczasem do koni, do sprawy.
Pan[739] bełzki, że miał swoję chorągiew na straży,
2745
Wziąwszy kogo rozumiał, chyżo się odważy;
Podjedzie pod on tuman i chce kogo złowić,
Aż swych pozna i słyszy, gdy poczęli mówić.
Czata się powracając do obozu z plonem,
Gęsty bydeł i owiec ruszyła proch gonem[740].
2750
Już w polu miał kilka rot, już sprawiał posiłki
Chodkiewicz, gdy go wywiódł pan bełzki z omyłki.
Po tym zgiełku, jakby się po burzliwym grzmocie
Słońce z chmury wydarło, gdy ujźrym w namiocie
Hetmańskim Doroszenka, kozackiego posła;
2755
O którym po obozie gdy się wieść rozniosła,
Schadzali się rotmistrze i wojskowi starszy,
A ten czoło z podróżnej kurzawy otarszy:
«Wódz i wojsko kozackie wielce się tym trapi,
Że więcej ma trudności, im się barziej kwapi[741]
2760
Do twojego, hetmanie, na to pole boku;
Dlategośmy Urynow, dlatego Soroku,
Że nam wolnego prześcia i bronili szlaku,
i mieszczan, i miasteczka wycięli do znaku;
Jużeśmy i pogańskiej utoczyli juchy,
2765
Szablą sobie rum[742] czyniąc (o czym, tuszę, słuchy
Doszły was) zniósszy Tatar trzy zagony razem;
Bo każdy drogę robić pułk musi żelazem,
Gdy wojsku tak wielkiemu trudno jednym szlakiem,
Dla przepraw i żywności, ciągnąć; trudno ptakiem
2770
Przelecieć, jednak nie wątp, panie, na włos tyli,
Wojsko cię Zaporowskie nigdy nie omyli,
Idzie pod twą buławę, gdzie serca i bronie
Bogu i jako matce tej święci Koronie;
Idzie, i nie wprzód ujźry Zaporohy swoje,
2775
Aż zrzuci pod twe nogi tureckie zawoje!»
ProroctwoWdzięczen wielce Chodkiewicz i acz życzył sobie
Kozaków już w obozie o tej widzieć dobie,
Lecz że to być nie mogło, z ochotą ich czeka;
Prawda że niebezpieczna, że droga daleka,
2780
I tego się obawia, aby, łowiąc kurki
Po Wołoszech, nie padli na ordy, na Turki;
Twardziej by tam rzeczy szły, niźli u Soroki;
Pewnie by im z sucharów wytrzęśli tłomoki.
I duchem rzekł prorockim: bowiem prawie w te dni
2785
Wpadli byli do matnie Zaporowcy średni,
Między ordy a Turki, z której ledwie toni
Wybrnął Brodawka, skoro kilkuset uroni.
Jeszcze hetman nie doma[743], jeszcze robi głową,
Co by czynić z tą zwłoką miał Władysławową;
2790
Nuż orda przewąchawszy, i z tyłu, i w oczy
Z wojskiem go na złym miejscu, broń Boże, oskoczy,
Że ani on przejść do nas nie będzie mógł, ani
My go ratować; przeto do niego wysłani
Stanisław Żorawiński z Sobieskim Jakubem,
2795
Żeby go ci w errorze[744] przestrzegli tak grubem.
Niech się spieszy do kupy, niech się z nami zręczy[745],
Bo już ziemia wołoska pod Osmanem jęczy;
Niechaj wojska nie trzyma; jeżeli sam chory,
Jako słychać, znajdzie tam we Lwowie doktory.
2800
A im później to wojsko, które ma przy boku,
Stanie, i im, i koniom mniej będzie obroku,
Tedy wozy z czeladzią[746] zostawiwszy luźną,
Bieżą konno z obozu, gdzie za wsią Probużną,
Po zielonej murawie, którą środkiem moczy
2805
Bystry strumień, królewic namioty roztoczy.
Sześć miał wojska tysięcy samego wyboru.
Okrom[747] zwykłej gwardyi i swojego dworu.
Więc żeby winna[748] płaca jasnej doszła cnoty,
Nie godzi się zamilczeć tych, którzy z ochoty
2810
Własnym kosztem chorągwie stawili okryte;
Niech w sercach ludzkich żyją wieki nieprzeżyte.
Tu, tu każdy swe imię pragnął uwielmożyć,
Tu zbiory, zdrowie nawet ochotnie wyłożyć,
Gdzie przy bożych kościołach, przy panu, przy miłej
2815
Ojczyźnie trzeba było wszytkiej ruszyć siły.
Nie na marne bankiety, nie na zbytki to wam
Dał Bóg, nie na przekwintnym[749] stroje białymgłowam,
Którzy szersze fortuny, którzy zbiór sowity[750],
A zwłaszcza macie z chleba Rzeczypospolitéj.
2820
PanDrugi osiadł pół Polski, że już i tytułu
Nie masz przedeń w Koronie, więc do protokółu
Cesarskiego — o wstydzie! o hańbo! o brednia! —
Leci, wziąwszy tysiąców, po grabstwo do Wiednia.
comes[751] albo książę; tak się sadzi drugi,
2825
Nie bywszy w Ukrainie dalej od Kańczugi,
Nie widziawszy chorągwie ani broni gołej,
Chyba na Boże ciało obchodząc kościoły,
Bogactwo, NiebezpieczeństwoJest co widzieć w Krakowie, kiedy na trzy zbyty
Drogimi poobija ściany aksamity,
2830
Ubrawszy ono łoże na kształt katafalku,
Śród pokoju postawi od samego balku.
Wkoło fraszki rozliczne, od szkła i kamieni;
Tym pompa większa, im się która drożej ceni.
Chorągiew-by zaciągnął za każde z tych czaczek[752],
2835
I z większą stokroć sławą, choć przynamniej znaczek[753]
Wyprawił w Ukrainę, gdzie jako doroczy[754]
Haracz, lud chrześcijański pies pogański troczy[755].
Cóż szaty? cóż klejnoty? cóż argenteryje[756]
Auszpurskie[757]? cóż splendece[758] i ludne gwardyje?
2840
Że żaden z królów polskich, aże do trzeciego
Zygmunta, nie miał pompy, nie miał fastu tego,
Jaki dziś ma starosta. Cóż o senatorze
Rozumieć, w jakiej bucie żyje i splendorze!
Nie łoże, nie łabęcie mchy, nie miękkie szaty
2845
Przodki nasze a stare zdobiły Sarmaty.
Ziemia łóżko, barłóg mech, falandysz[759] od festu;
Zwyczajnie karazyi albo też breklestu
Na kurty zażywano, co większa, o bok cię
Posadził, chocieś oszył safianem łokcie,
2850
Największy pan; gdzie cnota rycerska nas braci,
Ani złotogłów[760], ani tam aksamit płaci
Pódź-że z nim do rynsztunku, najdziesz tam i krzesła,
Znajdziesz i marsowego zwierciadła[761] rzemiesła:
Siodła one usarskie, on polerowany
2855
Puklerz i tarcz, którymi ozdobił swe ściany,
Które jeśli się kto w nie wpatrzy okiem zdrowem,
Wyrażają postaci, równe Gradywowem[762],
I dadzą met[763] szpalerom; a nuż pełne gromu
Kirysy, jakiegoż nas nabawią soromu[764],
2860
Którym dziś szaty ciężkie, nie rzkąc twarde blachy[765],
Takeśmy się postrzygli z bohatyrów w gachy[766]!
Ale co mówię zbroje, ciężą nam i suknie;
Wąsy ogoli drugi i tak się wysmuknie;
Jako jedna z Francuzek, prócz że much[767] na czole
2865
Nie stawia, ani uszu dla trzęsideł kole;
Od głowy się do stopy ustrzmi[768] i uwstęży,
W ręku mu obuch, szabla u boku mu cięży.
O wszeteczne pieszczoty! o sromotne lochy,
Jużeśmy wyrównali delikackie Włochy!
2870
Co gorsza, że i księża nie tylko nie tłumią
Tej w ludziach wyniosłości, ale sami szumią.
Boże! Na to-li mają iść kościelne zbiory?
Więc na każdą potrzebę wyciągać pobory,
Jeśli posła wyprawić, jeżeli Tatary,
2875
Żeby nas nie pobrali, ujmować przez dary.
(Do czego to kożuchy dziś przyszły baranie!).
Nie zechcemy-li skóry swej nadstawić za nie,
Musimy się okupić złotem, bo żelazem,
Dla zbytków, niepodobna[769]; kilkadziesiąt razem[770]
2880
Uchwalamy podatków na onego chłopka,
Co ledwie rocznią pracą odzieje parobka;
Ledwie tchnie, ledwie zieje, przecie je dać musi
I poduszkę przedawszy, gdy go gąsior[771] dusi.
Żołnierz, PieniądzŻołnierza dla pieniędzy, dla zbytków pieniędzy
2885
Nie mamy; więc gdy trwoga nastąpi, co prędzéj
Pospolite ruszenie ogłaszają wici,
A Tatarzyn jako pies uciekł, gdy uchwyci.
Szukaj-że teraz w polu onego comesa,
Jeśli doma nie został, to pewnie u lesa[772].
2890
Kędyż one gwardyje i hajduków kupy,
Co wyjadali wszytkie trety[773], wszytkie krupy,
Ze się przez kawalkaty i przez one trzody
Nie mógł czasem docisnąć człowiek do gospody?
Nie masz prócz chłopców kilku, a co pod chorągwią
2895
Dragonów, ci dopiero cepami i łągwią[774]
Robili; dziś żołnierze. Drugi kieckę[775] głaszcze
Do nosa; cudowną moc muszą mieć mieć te płaszcze.
Czy nie Eliaszowe, które miasto łodzie,
Po Jordanowej człeka przeprawiały wodzie?
2900
Lecz i to stanie za cud, kiedy w lot i w zobki[776]
Pod płaszczami żołnierze, co bez nich parobki.
Takim prawda Przemysław Morawianów bobem[777],
Takim Rzymian Hannibal oszukał sposobem;
Tamten z skóry olszowej narobiwszy cieni[778],
2905
Ten nawtykawszy wołom na rogi płomieni.
Dziś nie idą te figle, nie płacą te cienie;
Ręką a sercem żołnierz nieprzyjaciół żenie[779],
Mydło w oczy, dla Boga, i dziecinne bajki!
Więc na onę chorągiew nazszywa kitajki;
2910
Orłów, krzyżów, nabożeństw, herbów swych nakładzie —
I Bogu, i królowi, i sobie na zdradzie,
Byle zbył takowymi Maćkami pańszczyzny,
Mając sto wsi królewskich, miłośnik ojczyzny!
Byłe popis odprawił; zginie-li też który,
2915
Zaraz wszyscy z rotmistrzem idą na maciory[780],
Zawędziwszy w niewczesnym[781] obozie cynadry,
Wrócą się zaś na piece do stywy[782], do ladry[783].
Teraz by fakcyjować[784] i mieszać sejmiki,
Nad uboższym przewodzić; nie ma to repliki.
2920
StrachTeraz by szumieć, panie, i mieć butę owę!
Skurczyłeś się jako wąż, kiedy kryje głowę,
Wywiozłeś za granicę od mała do wiela;
Nie warowny-ć i Kraków dla nieprzyjaciela;
Siedzisz jak mysz na pudle, i w piciu, i w jedle
2925
Skromny, a koń gotowy zawsze stoi w siedle,
Przysięgę, że nie gonić; do domu myśl tąży[785]!
Nie piękniej-że tysiąckroć, gdyby był chorąży
Stał za tobą, żołnierzów otoczon szeregiem?
A ty, coś Bogu winien przyrodzonym biegiem,
2930
W oczach pańskich oddawał, farbujący karki
Ostrą szablą poganom. Żadneć by jarmarki
Takiego specyjału, choćbyś wszytkie fraszki
Zakupił, objechawszy Paryż i Damaszki,
Nie dały, jako gdybyś za miłą ojczyznę
2935
Podjętą na swym ciele synom przyniósł bliznę.
Zawsze-ć śmierć mrze[786] na tchórza (jako wilk na źrebię),
Co mu łydki dygocą, zęby skaczą w gębie.
Lecz by zażył i panów w polu kto marsowem,
Kiedy by ich z Warszawą wziąwszy i z Krakowem,
2940
Zaniósł pod Urwiżywot[787] albo gdzie szlak złoty,
Byliżby tam dragoni, byłyżby piechoty!
Lecz trudno wilkiem orać; co się łyso lągnie,
Łyso ginie; kto nie chce, z góry nie pociągnie[788]!
Patrzcież na świątobliwe ojców swych obrazy,
2945
Które, dokąd świat stoi, nie uznają skazy;
Patrzcie, a kinąwszy[789] cień marnych ozdób płony
Ich się imcie przykładem sarmackiej Bellony[790]:
ŻołnierzBo ci nie mając chleba królewskiego bułki,
Nie rzkąc roty usarskie, lecz stawiali pułki,
2950
Nie szarków, nie Rusnaczków, owych skotopasów[791];
Żołnierza ćwiczonego: Węgrów, Szwedów, Sasów,
Co się rodził w obozie, we krwi go kąpała,
A trzaskiem muszkietowym matka usypiała;
Co mu nie zadrży czoło, choć w ogniu, choć w kurzu,
2955
Za którego piersiami staniesz jak w zamurzu!
Takich miał mężny Wejer regiment pod twardem
Żelazem, takich wiódł dwa: Ernest i z Gerardem
Denoffowie rodzeni, Kochanowski czwarty;
Tamci Niemców, co w piki, ten Węgrów, co w barty[792],
2960
Przy muszkietach z młodości ćwiczeni; tamci się
Przy Renie, a Węgrowie rodzili przy Cisie.
Szesnaście dział do tego i przyczyna pauzy
Królewicowi, lwowskie kiedy ich cekauzy[793]
Pogotowiu nie miały; więc prochy i kule
2965
Przy armacie prowadził Bartoszowski czule[794].
Te były cztery pułki ćwiczonej piechoty,
Drugą zaś stroną konne waliły się roty.
Naprzód Władysławowa, kwiat sarmackiej młodzi,
Którą stary on wojen[795] Kazanowski wodzi,
2970
Gdzie Orzeł białopióry w części swej Europy
Dzieli syny koronne królewskimi snopy[796],
Rozdaje plenne kłosy, a do takiej zobi[797]
Każdy się wczas pobiera, każdy się sposobi.
Świetna ta i ozdobna, a to z tej przyczyny,
2975
Że same senatorskie okrywała syny.
Po tej szedł książę Janusz Wiśniowiecki w tropy,
Tamta w złoto bogatsza, ta w Marsowe chłopy;
Starymi kawalery szeregi osadził.
Po nim Tomasz Zamoyski cały pułk prowadził,
2980
W gorąco uzłocone obleczony blachy;
Mars a Mars, kiedy ciska śmiertelne zamachy!
Turek pod nim chodziwy tak się gładko składa,
Rzekłbyś, że krty[798] kopyty ziemie nie dopada;
Groźna w ręku buława, której nikt nie ceni
2985
Ze złota brantownego[799], z wyboru kamieni;
Pamiątka ojca twego bohatyrskiej cnoty
Najdroższe diamenty i brant przejdzie złoty.
Obyż cię dziś ojczyzna miała, wielki Janie!
Na samo imię twoje zdechliby poganie;
2990
Ale żeś poszedł z ziemie i już mieszkasz w niebie,
Przecię o swych w niniejszej pamiętaj potrzebie,
A jakoś strącił Niemca, co świadczy Byczyna,
Tak pomóż z tegoż stopnia strącić poganina.
Pomóż grozą przezwiska, i ogromnej klawy[800],
2995
Niech to ma Tomasz wstępem do ojcowskiej sławy!
Tedy naprzód usarze za swym pułkownikiem.
Z wesołym trąb i surem[801] piskliwych okrzykiem;
Trzysta po nich pancernych szło pod trzema znaki,
W bandolety[802] i w świetne przybranych sajdaki.
3000
Za nimi dragonia pod dwoma kornety[803]
Chłop w chłopa świeże mając płaszcze i kolety[804].
Po tych wszytkich na końcu czwarte mieli miejsce
Wołochowie, najskrytszych kątów wynaleźce.
Tu Plichta i Niemira, kasztelani oba,
3005
Podlaski z sochaczewskim, domów swych ozdoba.
Tu Firlej z Dąbrowice; tu Przyjemski Adam,
Których za wieczny przykład wnukom ich pokładam.
Działyński z Koniecpolskim i Zygmuntem Tarłem
Usarzów swych prowadzą, których całem garłem
3010
Niech nasze pieją Muzy, aby takie pieśni
Potomków ich ruszyły ze snu, z drzymu, z pleśni!
Gdy przeszła usaryja, następuje po niej
Pancerny żołnierz, lekszy ze zbroje i koni.
Trzy roty trzej Potoccy prowadzą w kolczudze[805],
3015
Choć im siła przy onej nieszczęśliwej strudze
Ubyło, gdzie z Stefanem, wodzem swego domu,
Do okrutnego przyszli nad Dzieżą[806] pogromu.
Tak rzymscy Fabiowie wziąwszy na swe skrzydło
Ojczystych nieprzyjaciół, skoro wpadli w sidło,
3020
Trzysta razem zgubili mężów swego rodu,
Że jeden tylko w Rzymie został dla przypłodu;
Co go do nieszczęśliwej onej zawieruchy
Miękkie jeszcze nie chciały wypuścić pieluchy.
Po nich Dzierżek i Gniewosz, po tych się rozwinie
3025
Zborowski, ostatni już dziedzic na Melsztynie.
Za nimi bardzo dobrą Lipski wiedzie sprawą
Sto koni Petyhorców[807] pod krętą Śreniawą[808],
Drugie sto, pod takimiż co i owych herby,
Pracowite Wołochy prowadził i Serby.
3030
Za nim dzielny Czarnecki swoich ludzi wiedzie.
Na końcu, lecz go było położyć na przedzie,
Żeby inszych kłuł w oczy, tak grzeczny, tak ludzki,
Tak kochający matkę, Paweł był Wołucki,
Biskup wrocławski[809], który wszytkę swą intratę[810]
3035
Łożył na zaciągnionych żołnierzów zapłatę,
Sam przed boskim ofiary kurząc majestatem,
Sto usarzów, piechoty dwie z Filipem bratem
A kasztelanem rawskim, skąd obiema sława,
Posyła przy młodego boku Władysława,
3040
Który tylo natenczas ludzi wiódł ku Dniestru.
Aże przydam i drugich do tego regiestru,
Którzy także sowite własnym sumptem[811] znaki
Zebrawszy, prowadzili na chocimskie draki[812]
Przy Zygmuncie; lecz że ten nie szedł dalej Lwowa,
3045
Nim się skończy z Turkami transakcya[813] owa,
I ci pola nie mieli, choć pragnęli srodze,
Gdzie by szczerej ochocie wyrzucili wodze,
Sześć miał wojska tysięcy Zygmunt i z okładem,
Pieszych i konnych Niemców, prywatnym nakładem
3050
Którzy zaś swej ojczyźnie k'woli, k'woli Bogu
Szli za nim: pierwszy Janusz książę na Ostrogu,
Sześćset jezdnych i pieszych ludzi w dobrej sprawie[814];
Tylo drugie Dominik książę na Zasławie,
Pod ćwiczonych rotmistrzów prowadzą dozorem;
3055
Każdy z nich stał osobnym od króla taborem.
Potem Rafał Leszczyński, bełzki wojewoda;
W tym senatorska z cnotą zeszła się uroda;
(Takli[815] od czasów dawnych krzewista leszczyna,
Jako do sarmackiego wszczepiona dziardyna[816],
3060
I gładko, i wspaniało, i wysoko rośnie,
Że konarzyste dęby przenosi i sośnie).
Półtorasta usarza świetnymi proporcy
Okrywszy, dał sprawnemu w regiment dozorcy
A sam, jako wódz wojny, osobną połacią
3065
Ku Lwowu wiódł bełzkiego województwa bracią.
Po nim Jakub Sobieski, który nie chcąc niczem
Sławnych wydawać przodków, acz sam z Chodkiewiczem
W radzie siada wojennej, i tam sto piechoty,
Tu sto stawił do onej pancernych roboty.
3070
Tyleż kiedy prowadzi Czartoryski Jerzy
Usarzów, ledwo wymknął Tatarom z obierzy[817].
W tym regiestrze Pisarski, w tym się Piaseczyński,
W tym pisze i Szaszkiewic, i Andrzej Maliński.
Za tymi Krzysztof Morstyn pod świetną Leliwą
3075
Sto pieszych; sto Chrząstowski pod swego Lwa grzywą
Wyprawił; tym godniejszy dziękczynienia oba,
Im więcej taką cnotę zaleca chudoba[818].
Radziwiłł mi zostaje na pokrasę prawie:
I ten był dosyć znaczny, gdy swej k'woli sławie
3080
Dwieście koni w kirysach, dwieście od pancerzy,
Sześćset wiedzie piechoty z Dubinek i z Birży.
Tu poczet brandeburski, z winnego feuda[819]
Pod Greben obersterem ośmset idzie luda.
Tu by mi się godziło wspomnieć nasze dziady,
3085
Których acz na chorągwie, pułki i gromady
Z kilku wiosek nie stało[820], w swym jednak powiecie,
Kędy dziś ledwo konia albo dwu wygniecie,
Po kilkudziesiąt jezdy i dobrej piechoty
Z samej tylko pisali ku ojczyźnie cnoty;
3090
Albo jeżeli też kto był znaczniejszym kędy
(Wszytkie w swych miejsca miały powiatach urzędy),
Nie pod nieśmiertelne się ukrywali znaki,
Ale z bracią fortuny czekali jednakiej
I których uprzedzali doma do zastola[821],
3095
Tym się pewnie uprzedzić nie dali do pola.
Ci-ć to są, ci Polacy, którzy wam tę ziemię
Dali, co ją orzecie; aleście w ich strzemię
Nie wstąpili; dotąd się w ich świecąc starzyźnie,
Nie mogliście na nowe zarobić ojczyźnie;
3100
I owszem nalazłby się jeszcze bękart, który
Dawszy sobie z nich sprośne przerabiać fałszury,
I sławę, i pamiętne dzieła wielkich przodków
Na swe i swych chowają pokrycie wyrodków.
Ano próżno się pyszni, próżno się ten szerzy,
3105
Kto będąc gołym, w cudze pstrociny się pierzy.
O nieszczęśliwe zbytki, w których jako w morze
Tonie kamień rzucony i śliskie węgorze;
Tak wszelka ginie cnota, tak przystojność taje,
Jako śnieg, gdy mu słońce gorąca dodaje.
3110
SzlachcicNie takiej też ten klejnot szlachectwa był wagi,
Póki miał swój szacunek za krwawe odwagi,
Póki nań wydawano przywileje w polu!
Nie było jako dzisia w pszenicy kąkolu,
Wkupionych barzo mało; żaden nie wlazł smykiem.
3115
A któż dziś u nas trzęsie najbardziej sejmikiem?
Co wiedzieć kto? Wziąwszy ski, albo od Bracławia,
Albo się powie z Mozosz, tak siłę rozprawia,
Przygrzawszy animuszu jakimkolwiek trunkiem.
Spytasz go, gdzie się rodził? Zaraz basarunkiem[822]
3120
Potrząsa; zaraz liczy rotmistrze i pułki,
Gdzie służył, choć za ciurę gdzie skrobał gomółki[823]!
Nie masz się o co gniewać, i to moja rada:
Chcesz być szlachcicem, pokaż z ksiąg szlachcica dziada;
Dopiero mi się bracie będziesz liczył równy;
3125
Rodzą chłopów szlachcianki i szlachtę chłopówny.
Ale wracam do miejsca[824], gdzie mając tylo słów
Na niemiłość ojczyzny, zostawiłem posłów.
Żorawiński z Sobieskim, ze wszech starszych zgody,
Zbiegli do królewica prawie jak w zawody;
3130
Którego powitawszy, proszą, radzą, muszą,
Żeby się łączył z wojskiem, nim Turcy przykłuszą.
O których wieść wieść, szpiegi doganiają szpiegów,
Że już pełne Wołochy tatarskich zabiegów.
KrólPrzez miłość chwały bożej i tej spólnej matki,
3135
Przez koronę ojcowską, której też zadatki
Ma i on w naszych sercach za rycerskie dzieje,
Przez te wszytkie ozdoby, przez wszytkie nadzieje,
Przez żywot, zdrowie i co szacuje się drożej
Dobra sława, więc dla niej niech wszytko odłoży!
3140
Niech się z żółwia co prędzej na konia przesiędzie,
Swoim serca potwierdzi[825] i do nich przybędzie
Z tak pięknym gronem ludzi; lecz daleko sporzéj
Animusz im królewska osoba otworzy;
Sam namiot, między sobą, twój widząc rozpięty,
3145
Dosyć będą przynuki[826] mieli i ponęty
Do czynu Marsowego: bo skąd wszytkie wiszą,
Tym też wszyscy nadzieje obumarłe wskrzeszą,
Śmierć się w żywot obraca; połowicę bólu
Tracą rany przy swoim otrzymane królu,
3150
Więc proszą i po stokroć, aby w tym teatrze
Wiecznej swej sławy stanął, nim poganin natrze;
Nim Mahomet niewdzięcznym hałła zabrzmi echem
Po ziemi, która świeżo kwitnęła pod Lechem.
Niech Jezus z czystą matką przy świętej ofierze
3155
W swoim własnym dziedzictwie pierwsze miejsce bierze.
Niech się z tego nie chlubi durny[827] Osman, że cię,
Nie ty go, Władysławie, w spólnym czekasz mecie[828].
A w ostatku za lekkie kto ręczy ordyńce,
Jeśli wolne po chwili będą i gościńce?
3160
Nuż spadną, wezmą pasy[829], popsują przeprawy —
Dopieroż by koło nas były wielkie kawy[830]!
Słuchał posłów królewic, a że stali gęściej
Dworzanie, wstyd go było, i słusznie po części,
Wdzięczny wspaniałe skronie rumieniec mu zdobił,
3165
Że na takie swą zwłoką ostrogi zarobił.
Krótko, niegotowością broni swojej kauzy[831];
Ostatek winy zwali na lwowskie cekauzy,
Zaniedbaną armatę, piechoty niezdrowie.
Jakoż sami na oczy widzieli posłowie
3170
Cienie Niemców ubogich; każdego by z pluder
Wytrząsł[832]: bo gdy ogroda dopadł głodny bruder[833],
Żarł bez względu jarzyny niewarzone póty,
Że mu brzuch w twardy bęben, kiszki poszły w druty.
Stąd ich kranki[834] zwyczajne, a skoro ociekli[835],
3175
Ledwie że kości skórą powleczone wlekli.
Królewic szczerą miłość wybornymi słowy
Wyświadcza, że Ojczyźnie i zdrowiem gotowy
Służyć; żeby nie wątpił nikt o jego chęci,
Sam się koło pośpiechu z pilnością zakręci,
3180
Chociażby mu i w drodze co Niemców zostawić,
Będzie się chciał co rychlej do obozu stawić,
Wywieść się z opacznego mniemania i co tą
Zwłoką się omieszkało, nadstawić ochotą,
A jeśliby go w drodze co zaszło tymczasem,
3185
Tedy pośle Wejera jak najprostszym pasem
Z piechotą do obozu dla toczenia wału
(Co i ziścił), sam ciągnie z konnymi pomału.
Z tym posłowie odjadą, a gdy dniem i nocą
Na swe się stanowiska pod Chocim powrócą,
3190
Awizują[836] hetmanów i wojenne rady,
Jako piękne Władysław prowadzi gromady;
Jako i sam ochoczy, a z takim żołnierzem
Orlim by rad przeleciał do obozu pierzem;
Co, że mówić nie może, świadczy inkaustem
3195
W liście do Chodkiewicza; lecz nie z takim gustem,
Jakiego były godne, ich przyjęte głosy.
Wszyscy sowę zadęli[837], powiesili nosy,
Wszytkim jak dał po uchu, jak psi zjedli krupy:
Luboś z jednym chciał mówić, luboś wszedł do kupy,
3200
Smutne wojsko; bo skoro wrony poczną krakać
Na kogo, to i sroki; że się chciało płakać,
Widząc tak opieszałych z onego ferworu[838].
Najwięcej nowin podczas wojny, podczas moru,
Dawna pieje przypowieść; z tejże dziś przyczyny
3205
Przyszedł obóz do takiej na sercach ruiny.
Z tej stroskany Chodkiewicz ledwo nie rozpacza,
Wieść, ale z niepewnego wyszła powiedacza,
Że wojsko Zaporowskie, na wszytkę potęgę
Padszy turecką, w drodze straszną wzięło cięgę;
3210
Że z gruntu padło śniatem[839] do jednej płci męskiej,
Ani mógł wyniść poseł tak haniebnej klęski.
Wszyscy się turbowali tak żałosną sprawą,
Jakoby im od ciała rękę odciął prawą.
Dopieroż teraz Turczyn rozpościera kuty[840],
3215
Takim wsparty tryumfem, a co jemu buty
Przybyło, tyle serca postradali naszy,
Kiedy ich kto obarczy, kiedy ich optaszy[841].
Tu Chodkiewicz Bogu swe ofiaruje wota;
Potem Kuliczkowskiego z Liszką do namiota
3220
Zawoła — lekkich ludzi wodzili ci oba —
I rzecze: «Niepotrzebna zda mi się się żałoba,
Którą Zaporowskiego lutujemy[842] wojska,
Bo kto ich trupy liczył? Kto widział pobojska?
Przeto kawalerowie, nie w jednym mi sęku
3225
Z rozumu i z walecznych zaleceni ręku,
Proszę i rozkazuję; z tego mnie rosołu[843]
Pewnym wyjmcie językiem i z wojskiem pospołu;
Chciejcie mnie awizować o tamtej fortunie!
Tu się na podjazd Liszka z Kuliczkowskim sunie;
3230
Aleć nie o Kozakach z pierwszego noclegu,
O sobie oznajmują, że na samym brzegu
Prutowym niezliczona orda ich osaczy;
Nie ratuje-li, że ich hetman nie obaczy.
Przydadzą[844], co strach każe; bo w takim rozterku
3235
Oczy wielkie i język bywa bez usterku.
Nowa troska; co gorsza, że potwierdza staréj.
Kiedy mamy tak blisko Turki i Tatary,
Gdzieżby sobie Kozaków zostawili w tyle,
Kiedy by ich nie znieśli? Jakoby po żyle[845]
3240
Uparał Chodkiewicza; idą przezeń mory
W okrutnym rozerwaniu; dość słaby i chory.
Liszkę trzeba ratować, kogo posłać po nię?
Jeśli garść małą, pewnie i z Liszką utonie;
— Jeżeli pośle więcej, szkoda wojska dwoić.
3245
W czym jeszcze się nie może cale[846] uspokoić,
Gdy Liszka Prut przemknąwszy wykradnie się polmi
I od pieczy smutnego hetmana uwolni,
Którego barziej strata Kozaków zasmuca.
Jednak ostatniej jeszcze nadzieje nie rzuca,
3250
Nie da się trosce w potuł[847], choć go w serce bodzie,
I w różnej trzyma czoło od serca swobodzie.
Potem wojennej sprasza do sekretu rady;
Ukazuje, jako w tym błąd się stał szkarady,
Że Kozacy bez wodza, [bez] głowy, samopas
3255
Tłukąc się, razem padli pogaństwu na opas,
Z czym acz jeszcze chromego[848] oczekuje, ale
Rzadkoż się złe nowiny, rzadko mienią[849] żale!
Serce wojsku upadło, nie masz królewicza.
Gdy tak swoje Chodkiewicz kłopoty wylicza,
3260
Dają znać posłuchowie[850], że wzburzone prochy
Czy Tatary, czy zbójce wydają Wołochy.
Larmo[851] zatem otrąbią i gotowość każą,
Lecz gdy się bliżej one tumany pokażą,
Pod chorągwie uderzą, które nim się ruszą,
3265
O języka się chyżo ochoczy pokuszą.
Pułk jeden szedł kozacki obciążony łupy,
Co rabował, od swej się oderwawszy kupy.
Ci upewnią, że wojsko tylko o mil kilka;
Toż naszy psa szarego widzą miasto[852] wilka.
3270
Bo Brodawka, kozacki wódz chocimskiej drogi,
Idąc bez wszelkiej sprawy, bez wszelkiej przestrogi,
Wlazł Turkom w samo gardło, gdzie albo umierać,
Albo mu trzeba było środkiem się przedzierać
Bisurmańskich taborów, a za każdym krokiem
3275
Szturmować i z onym się pasować obłokiem;
Bo skoro Osman na nich padnie z niedobaczka[853],
Witaj, rzecze, nie brodząc do wieczerzy kaczka[854]!
Rozumie, że ich połknie i już pierwsze koty,
K'woli dalszej fortunie wyrzuca za płoty.
3280
Tryumfujesz, Osmanie, nie widziawszy trupa,
Ano się często wstydzi, kto przed skokiem hupa[855];
Jakbyś już na wygraną trzymał przywileje!
Częstoż gęsto, skutek swe omyla nadzieje.
Toż wszytkimi siłami i z tyłu, i z przodu,
3285
Nie dając im oddechu, nie dając rozwodu[856],
Uderzy na nich tyran nadzieją opiły,
Że tam już zawrze[857] imię kozackie w mogiły.
Ale ci widząc się być w niebezpiecznej toni,
W męstwo bojaźń obrócą; wszyscy zsiędą z koni.
3290
Szczęście, Odwaga, Nadzieja, ŚmierćZa śmiałymi fortuna obraca swe koła,
Wszędzie tchórza namaca i na piecu zgoła[858];
To jest zdrowie w przegranej, z dawnego przysłowia,
Nie mieć żadnej nadzieje żywota i zdrowia.
A kto swój żywot kładzie, kto go lekce waży,
3295
Już panem jest twojemu, już siedź jak na straży.
Toż skoro się potwierdzą i popluną dłoni,
Czoła przetrą i szłyku[859] posuną po skroni,
Zepną tabor a działa, których ośm dwadzieścia
Ciągnęli, tak rozsadzą, że nikędy prześcia
3300
Nie mógł mieć nieprzyjaciel, którego impetu
I ostatniej fortuny czekają dekretu.
Toż gdy się Turcy na nich ze wszech stron wyskipią[860],
Gdy się zbliżą a wozy tu i owdzie szczypią,
I rozumiejąc, że już z strachu pomartwieli,
3305
Im owi dłużej trwają, nacierają śmieléj,
Dopieroż, jako z chmury grad, jako groch z woru,
Działa i samopały razem z ich taboru
Śruty z ogniem i kule rzygną w on gmin gęsty.
Lecą na wszytkie strony chłopi jako chmięsty[861];
3310
Kurzą się pola w dymie, grzmią lasy w odgłosie[862].
Słysz go durny[863] Osman i proch czuje w nosie,
A pogaństwo, usławszy ziemię onę ścierwy,
Ucieka, kto najdalej, kto może najpierwej.
Gryzie się Osman strasznie, włosy na łbie targa,
3315
Że się dziś pierwszy giaur w jego krwi uszarga,
Że jako lew dzierżąc się drogi przedsięwziętéj,
Idzie, choć oszczekany drobnymi szczenięty,
Zęby tylko pokaże, albo machnie chwostem[864],
Aż mizerne skowery[865] kładą się pomostem.
3320
Bo Kozacy zebrawszy korzyści sowite[866],
Idą w drogę przez one tułowy pobite.
Już im serca przybyło, już im nic nie wadzi
On dzień cały, aże ich ciemna noc osadzi;
Ale nazajutrz, skoro czarnej nocy kruki
3325
Zorza purpurowymi rozżenie[867] bonczuki,
Skoro Tytan ogniste puści na świat grzywy,
Znowu szczęścia próbuje cesarz niecierpliwy.
Prosi, grozi, klnie, łaje, obiecuje płacić
Żołnierzom, a hetmany i basze bogacić;
3330
Żeby ci psi giaurscy[868] jego carskiej głowie
Nie urągali, raczej woli stracić zdrowie;
Jakoż jeśli dziś swego zamysłu nie dopnie
Jutro sam padnie trupem w ich oczu okropnie.
Więc znowu na Kozaki wsiędą, ale nie tem
3335
I sercem, które wczora było, i impetem
(Bo kto się raz na szynie rozpalonej sparza,
Nierychło błędu swego drugi raz powtarza),
Wrzaskiem tylko okrutnym, że takimi grzmoty
Na kraj świata zające zagnali i koty.
3340
Wiatry echo roznoszą i onym ich hałła
Na kilka mil wołoska ziemia rozlegała.
Wszytkie działa burzące i ogniste sztuki
Czynią, ale bez szkody, niesłychane huki.
Bali się z nimi zbliżać, lecz tylko nawiasem[869]
3345
Strzelali, a serdeczni Kozacy tymczasem,
Jako żółw w swoim sklepie, jeż w swej ości krępy,
Rzną się śmiele taborem między ich zastępy.
Więc jeżeli kto natrze, na tym miejscu lęże,
Gdzie go po boku nośny samopał dosięże.
3350
Ośm dni ich w tym opale, w tym kurzu prowadzi,
Na koniec widząc Osman, że nic nie poradzi,
Puści im cug[870]. O wzgarda wielka, oczywista!
ZemstaWtem mu poseł daje znać, iże ich czterysta
Od wojska oderwanych w bliskiej skale dyszy.
3355
Jak znowu tyran ożył, skoro to usłyszy!
Tedy wziąwszy część wojska z sobą i janczary,
Jako na pewny obłów do onej pieczary
Sam bieży; chciwy pomsty, krwawym mordem dycha,
Gdzie jako w gniaździe ona garstka ludzi licha,
3360
Nie mogąc mieć ratunku od żadnego człeka,
Zwątpiwszy o żywocie, śmierci tylko czeka.
Ciasny był do nich przystęp a dlatego hurmem
Pogaństwo iść nie mogło, gdy ich brało szturmem.
Więc którą tylko stroną ku nim się wychylą,
3365
Zaraz im szyki z długich samopałów mylą.
Lubo[871] się przed cesarzem chciał popisać który,
Jako nie był na nogach, na łeb spadał z góry.
Już chciał do nich skałę kuć, już i walić kłody
Z wyższych miejsc, skoro w swoich ludziach postrzegł szkody
3370
Durny Osman, gdy między południem a między
Zachodem, sto janczarów zgubił od tej nędzy
A samego wyboru; więc żeby nie zbiegli
W nocy, wszytkie im ścieżki poganie zalegli.
Ci, śmierć już w oczach mając, tylko myślą o tem,
3375
Żeby się w dobrej sławie rozstawać z żywotem,
Nacedziwszy pogańskiej, ile mogą, juchy,
Oddać wielkiemu Stwórcy powierzone duchy.
Więc jeszcze źle[872] świtało, jeszcze gwiazdy bladły,
A już nad głową tyran stanie im zajadły;
3380
Taż mu baba, też koła[873]; toż do onej dziury
Każe ciągnąć armatę przez lasy, przez góry;
Każe strzelać cały dzień; kule tylko świszczą
A Turków po staremu Kozacy korzyszczą[874].
GłódCztery dni się bronili, chcieli jeszcze dłużéj,
3385
Ale ich niezłożonym razem[875] sam głód znuży.
Dotąd się bisurmanom nie chcą upokorzyć,
Że ich wystawać[876] muszą, muszą głodem morzyć;
Nie żelazo, natura wojuje ich sama!
Toż skoro każdy swego pośle przed Abrama[877],
3390
Gdy ich ręce opuszczą, dygocą goleni,
Przyznają, że przegrali, że już zwyciężeni,
Puszczą swój zamek luby, a gdzie stał zuchwały
Osman, rzucą pod nogi zimne samopały.
Tedy jeden, co pierwszy rozum miał i lata:
3395
«Dokąd, wielki monarcho na trzech częściach świata!
Biliśmy się dla miłej ojczyzny i wiary,
Dokąd nam ognia w strzelbie, w ciele stało pary;
Skorośmy to dla spólnej utracili matki,
Niesiemy-ć, o cesarzu! krwie naszej ostatki,
3400
Podłej krwie: ale przecie z niej twa miłość może
Uważyć, co za mężów mnoży Zaporoże.
Czteromkroć stutysięcy, czterysta nas, cztery
Dni się mężnie broniło, poznasz z naszej cery,
Że-ć nas brzuch wydał; bo ten, choć to masz trzy światy.
3405
Mocniejsze ma, niźli ty, szturmy i armaty.
Więzień, Kondycja ludzkaJakożkolwiek, wygraną masz i więźniów, panie,
Takich ludzi jakoś sam, i co się im stanie,
Jeżeli srożeć zechcesz, poczekawszy trochy,
Toż cię czeka; w też i ty rozsypiesz się prochy;
3410
Bo żeś człekiem, cesarzu, choćbyś antypody
W ręku miał, wżdy śmiertelnej nie ujdziesz przygody!
Trefunkiem[878] wszyscy na świat idziem, ale z świata
Prawa nas nieprawnego konieczny mus zmiata.
To nie śmierć, kto umiera w bohatyrskiej cnocie,
3415
Taki żyje po śmierci w piersiach ludzkich; bo cię
Twoja sława z grobowca po pogrzebie dźwignie,
Której już świecka zazdrość wiecznie nie poścignie.
Na tę, acz wszytkim, ale najwięcej mieć trzeba
Wam oko, których na tron wysadziły nieba.
3420
Większa sława, im wyżej siedzicie od ludzi,
Czeka cnót waszych; ale kto ją opaskudzi
Ladajakim postępkiem, po marnym żywocie
Gaśnie; żyjąc w obeldze, umiera w sromocie.
Nie odkupi jej, choć da największe pieniądze.
3425
ZwycięstwoI tu swoim afektom przybieraj wrzeciądze,
Abyś już zwyciężonych więcej nie ciemiężył,
Ale siebie samego, cesarzu, zwyciężył.
To walka, najgłówniejszej zrównana potrzebie:
Zhołdować żądze serca i zwyciężyć siebie!
3430
Gniew, ZemstaŚmiał się Osman, ale śmiech z gniewem był na poły,
«Czy nie uczył ty, rzecze, u giaurów szkoły?
Jakiś mi krasomówca! Wnet za te nauki
Brzydkim ścierwem gawrony napasiesz i kruki,
Pokażesz drugim drogę psom, odważny chłopie,
3435
Których się wilk i z twoją posoki nażłopie!
Obnażonego potem przywiązać do buku
Rozkaże, i sam naprzód ustrzela go z łuku;
Po nim zaraz drugiego; skoro zabił pięci,
Trochę z gniewu opłonął i do pomsty z chęci
3440
Wojsku rozda ostatek; Śmierć, Niebo, Sławatam jedni w pohończą[879]
Od dzid, drudzy i szabel swą śmiertelność kończą.
Kończą śmiertelność, ale onymże zawodem
W niebie żyć poczynają, gdzie ich ani głodem
Ani żelazem więcej śmierć już nie namaca,
3445
A na ziemi żaden wiek sławy ich nie skraca.
Już tyran tryumfował, już wspaniałej stąpał;
By go nie wstyd, rad by się w onej krwi i kąpał;
Syci serce i oczy niewstydliwe pasie;
Carem bywszy, katowską wziął funkcyją[880] na się.
3450
Tak ci legli mężowie; i ten był pies szary,
Którym się miasto wilka i Chodkiewicz stary,
I wojsko turbowało jakoby do nogi
Pod tak srogie Kozacy podpaść mieli wrogi[881].
Aleć i Sajdacznego, co na podjazd chodził,
3455
O włos podobny kłopot w zdrowiu nie uszkodził;
W nocy napadł na tropy i tureckie szlaki,
A mniemając swoje być przed sobą Kozaki,
Puścił się nimi; ale skoro mu dzień oczy
Otworzy, poznawa błąd, a już go oskoczy
3460
Orda na wszytkie strony; długo się odwodem[882]
Bronił, choć całonocnym zmordowany chodem,
Lecz wziąwszy w rękę strzałą i stradawszy konia,
Uszedł w las, wielkiem szczęściem dopadszy ustronia.
Młodecki z Hannibalmi, choć się im dostało,
3465
Zgubiwszy kilku swoich, uskrobali[883] cało.
Sajdaczny też część[884] bólem, część znużony głodem,
Skoro słońce niski świat zaćmiło zachodem,
Puścił się po rozumie, a idący[885] brzegiem
Dniestrowym, trafił swoich, stojących noclegiem.
3470
Jeśli on rad Kozakom, i ci mu też radzi.
Zaraz Brodawkę z jego urzędu wysadzi,
A sam wziąwszy regiment[886], już więcej nie krąży,
Ale prosto pod Chocim do obozu tąży.
Gdy się to w polach dzieje, hetman utrapiony
3475
Na każdy dzień z opryszki odprawuje gony,
Którzy nam czaty kradli, wypadszy gdzie z kąta,
I choć ich co z większego pleni, choć ich prząta,
Nie pomogło to; zbójcy, mając dziury skryte,
Sami siebie i rzeczy chowali nabyte.
3480
Kiedy Murza Kantimir, kraść raczej Polaki,
Nie wojować nawykszy, złodziejskiemi szlaki
Przez wołoskie kałauzy[887] spadł niepostrzeżony,
Chcący z nami najpierwszej skosztować fortuny,
Sam w lesie z częścią wojska ulegszy, rozkaże
3485
Bratu z czoła uderzyć na placowe straże;
Skoro tam wszyscy oczy obrócą i siły,
On nic niespodziewany osiędzie im tyły.
Jeszcze słońce nie weszło, jeszcze się za czarną
Nocą cienie i szare mgły ogonem garną;
3490
Świtało, kiedy z wrzaskiem i okrutnym krzykiem,
Powtarzając swym hałła pogaństwo językiem,
Pozganiawszy posłuchy[888], jako osy z bani
Padną na straż, tym szkodniej, im niespodziewaniéj.
Przecie się im stawili i odwodem zrazu,
3495
Potem poszli w rozsypkę wszyscy bez obłazu[889],
Aż już pod obozowym kiedy byli szańcem,
Znowu się na pogaństwo obracali tańcem.
Tam w samej prawie poległ Lubomirskiej bronie
Uderzony Ordyniec z muszkietu przez skronie.
3500
Larmo[890] zatem trębacze w obozie uderzą;
Co żywo na koń wsiada, w pole wszyscy mierzą.
Gdy oto z drugiej strony Kantimir jak z proce
Przypadszy, znowu hałła okropne bełkoce.
I już by był w obozie pewnie potłukł szyby,
3505
Bo tam żadnej nie było ostrożności, gdyby
Nie rota Piotrowskiego kozacka, co brodu
Bliskiego w nocy strzegła, a gdy się ku wschodu
Słońce miało, i ona szła na stanowisko,
A że bezpieczno było i obozu blisko,
3510
Ni o czym[891] nie myśleli, tylko żeby nocy
Niespanej wetowali w kotarach[892] pod kocy;
Przeto ich krom trudności i Kantimir pożył[893];
Kilku poimał, kilku na placu położył.
Poszło w nogi ostatek; tymczasem piechota,
3515
Jako w sprawie stanęła, zawaliła wrota.
Widząc Kantimir, że spadł z swej nadzieje i że
Brat jego już zegnany dotąd stopy liże,
Idą w pole chorągwie, swych się boi figlów,
Żeby za nim Polacy nie spuścili ryglów
3520
I żeby się sam pobił w swoje własne sztuki,
Gdyby nań zasadzono gdzie w tyle hajduki.
Jakoż się nie omylił; bo hetman w te dziury
Z długą strzelbą wyprawił wigierskie piechury.
Więc się nie rozmyślając, poszedł nazad w skoki,
3525
Gdzie mu w gęstwach muszkiety w same kładli boki,
Że straciwszy co lepszych kilkudziesiąt ludzi,
Łączy się znowu z bratem, skoro wojsko strudzi.
Wstyd go było, że idąc z swym hanem o przodek,
Teraz w łasce cesarskiej upadnie na spodek.
3530
Nie Dzieża to tu, nie Prut, kędyście półtorą
Kroć stem tysięcy bili cztery pod Cecorą.
Zdarzy Bóg i fortuna wyda po nas wrogi[894],
Że was takie nad Dniestrem omylą pierogi!
Już Tytan na pół nieba wygnawszy kwadrygi[895],
3535
Skoro im przetrze czoła, puszcza na wyścigi;
A te kiedy nie ciągną i za nimi lotem
Pędzą koła ognistym okładane złotem,
Co im tchu, co w przestronym pary staje prysku,
Z góry się ku zwykłemu biorą stanowisku.
3540
Południe prawe[896] było i najwyższe stropy
Słońce trzymając, cień nam zwinęło pod stopy,
Gdy strudzony Kantimir w całodniowym chodzie,
Przy Prutowej z swą ordą odpoczywa wodzie,
A czujący od siebie niedalekie Turki,
3545
Wychełznywa bachmaty[897], zruca z szyje burki;
Sam spi dopadszy cienia oganistej[898] trześnie[899].
O Kozakach ni duchu, którzy z onej cieśnie
Wyszedszy, na dalsze się chowając roboty,
Prosto ku Chocimowi prowadzą swe roty.
3550
Więc gdy trafią Tatary nad Prutową tonią,
Tabor środkiem szykują a skrzydła pokonią[900].
Widzi ich już i orda, ale sobie myśli,
Że to ludzie z obozu tureckiego wyszli.
Toż Kozacy, nim się ci do końca postrzegą,
3555
Dawszy im z działek ognia, skrzydłami zabiegą
Z prawej i z lewej strony; tak bez swoich straty,
Porażą ich i tabor zagęszczą bachmaty,
Trupem pola uścielą, więźniów biorą, co się
Podoba; tak z niechcenia zjadła baba prosię;
3560
A Kantimir, doznawszy swego szczęścia miary,
Uciekł przemierzły między Turki i Tatary,
Gdy się tak Zaporożec przed pogaństwem pisze,
Chodkiewicz Bernackiego zbiera towarzysze[901],
A mając na każdy dzień tej faryny[902] jeńce,
3565
pale nimi osadzać każe i szubieńce.
Aż Szemberg, aż Weweli z większą wojną jadą
I dalej od czterech mil Osmana nie kładą.
Taił wezyr Szemberka przed cesarzem, który
Dociekszy od pochlebców, że coś za raptury[903]
3570
Od niego do Polaków miały być z pokojem,
Chciał mu kazać zdjąć głowę pospołu z zawojem.
I by się z hospodarem nie odwiódł przysięgą,
Klęknąć było obiema przed katem pod pręgą[904]!
Przystojnie jednak miany Szemberg od Hussejma,
3575
W którym acz do pokoju chęć była uprzejma[905],
Z tak surowym responsem[906] odprawi go, żeby
Polacy do jutrzejszej mieli się potrzeby,
Bo pokój w ostrzu broni; niech im żadne miry
Nie mglą oczu, miejsca tam nie mają papiéry,
3580
Kędy szable i łuki będą ich krew hustem[907]
Toczyć, nie pisać piórem albo inkaustem[908].
Albo się niech poddadzą i omyją płaczem
Daleki trud z nóg naszych; cesarza haraczem
Wiecznym niech ubłagają i do domu cało
3585
Powrócą, krwie nie lejąc; mnie by się tak zdało,
Owszem jako przyjaciel stary życzę szczerze;
Inaczej niech ich żadne nie błaźni[909] przymierze,
Jeszcze Szemberg domawia, gdy się walą z góry
Pod sprawą Sajdacznego kozackie tabory.
3590
Już milę od Chocima chciał nocować, ale
Widząc, że nań pogańskie następują fale,
Choć się już był rozgościł, woli iść do ciszy;
Przeto, acz jeszcze z drogi ukwapliwej dyszy,
Poszedł aże pod Chocim; prawie się dzień mroczy,
3595
Gdy pod naszym obozem tabory roztoczy.
Tam hetman, otoczony swej starszyny wieńcem,
Ochotnie nad Dniestrowym wita go Kamieńcem.
Ten potwierdził co Szemberg, co prawił Weweli.
Zaczem Chodkiewicz, żeby wszyscy to wiedzieli,
3600
Trąbić każe przy haśle śród obozu swego,
Nieprzyjaciel imienia że Chrystusowego
Już nad nami, już o nim nie trzeba się pytać;
Tylko się nań gotować, jako go przywitać.
Widziałbyś tam był serce, widziałbyś był męstwo
3605
Starych onych Sarmatów, jakby już zwycięstwo
W ręku mieli; jakobyś w pełne dmuchnął ule,
Ci szable na musaty[910]; strzelbę drudzy w kule
Dyktują[911]; wre tryumfu, wre wygranej pewien
Obóz, jakbyś na ogień suchych nakładł drewien,
3610
Kiedy im ich wodzowie, doświadczeni w raziech
Marsowych, w pradziadowskich stawiają obraziech
Rycerską cnotę, której niestrzymane ostrze
Orła swego od morza do morza rozpostrze.
Rzekłbyś, że to ci wstali z Bolesławem z trumny,
3615
Co żelazne po końcach ojczystych kolumny
Stawiali, kiedy na wschód padł Rusin premudry,
Na zachód pyszny Niemiec krwią zaszargał pludry.
Owo wszyscy z radością wyglądając świtu,
Czekają nadętego pogaństwa przybytu.

Wojny chocimskiej część czwarta

3620
JesieńJuż żyzna Ceres[912] wstała, co w kłosiane wieńce
Sama się i robocze zwykła stroić żeńce,
Założywszy stodoły, postawiwszy brogi[913],
Żeby miał co paść zimny zwierz on koziorogi[914].
Dała miejsce na ziemi bogatej Pomonie[915],
3625
Która, okrywszy grony dojźrałymi skronie,
Jesień z sobą prowadzi, kiedy siostra z bratem,
Noc ze dniem, zarówno się niskim dzielą światem,
CzasJuż słońce złotogrzywe stanąwszy na wadze,
Do jednakiej przypuszcza chłodny księżyc władze;
3630
Ale długoż tej zgody? Jeden ich dzień dzieli,
Drugi weźmie mieczowi, przyczyni kądzieli.
Zaraz noc i gnuśny sen szerzą swoje czasy,
A Bachus wytłoczywszy słodkie wino z prasy,
Choć przez słońca odległość podniebny świat ziębnie,
3635
Dmie na pełnym swe bąki i fujary bębnie.
Już i ptastwo pieszczone, we mchy i swe pierza
Nie ufając, do cieplic przed mrozami zmierza.
Ryba idzie na głębią; wąż się w ziemię ryje;
Zwierz gęstwy niedostępnej szuka i paryje[916].
3640
Krótko zebrawszy roku schodzącego znaki,
Jesień była, gdy straszny Osman na Polaki
Przez ostre skały Hemu ciągnął i Rodopy,
Jakie niegdy Hannibal wrzącymi ukropy
Winnego kruszył octu (tej zażył odwagi,
3645
Robiąc drogę przez Alpy do Rzymu z Kartagi).
Ani tego zatrzyma trudna na Bałchanie
Przeprawa; tak ich zbieży, tak nad głową stanie,
Jako w pół morza, między niebem, między wodą,
Okręt chmura z okrutną zdybie niepogodą
3650
Przysiągłby, że do jego ottomańskiej luny[917]
Powinno słońce swoje stosować bieguny[918],
Że go tak lato, jako dzień niegdy poczeka
Jozuego, gdy dawno gromił Amaleka.
Zabielały się góry i Dniestrowe brzegi
3655
(Rzekłby kto, że na ziemię świeże spadły śniegi),
Skoro Turcy stanęli, skoro swoje w loty
Okiem nieprzemierzone rozbili namioty.
Nie toczyli obozu, nie ciągnęli sznurów,
Ale tak małą garstkę wzgardziwszy giaurów[919],
3660
Kędy kto szedł, tam stanął; na mocy się czują,
Jeśli nas nie wystraszą, to pewnie zaplują.
Nie ma ich tu co bawić, nie chcą się rozgościć,
Wisła im głowę psuje, jako ją pomościć?
Gdzie sam cesarz pagórek opanował wyżni,
3665
Widomie się odyma, źrejomo[920] się pyszni.
Że monarchy Azyi, Afryki, Europy,
Trzech części świata pana, depcą po nim stopy.
Biedny Dniestr, acz przeciwko orłowi motylem,
Śmie gardzić Eufratem, śmie się równać z Nilem,
3670
I ledwo w swym lichota trzyma się pobrzeżu,
Ale mu właśnie służy: nie kol, miły jeżu[921]!
Skoro Osman obaczył nasze szańce z góry,
Jako lew krwie pragnący wyciąga pazury,
Jeży grzywę, po bokach maca się ogonem,
3675
Jeżeli żubra w polu obaczy przestronem,
Chce się i on zaraz bić, zaraz chce na nasze
Wsieść obozy; hetmany zwoławszy i basze,
Każe wojska szykować, choć już i niesprawą[922],
Dla[923] pola cieśniejszego, iść na nas obławą.
3680
Kto mu wspomni nie w polskim wieczerzą obozie,
Choć najwierniejszy sługa, będzie na powrozie.
Tedy o tak haniebnej usłyszawszy karze,
Biednego ognia składać nie śmieli kucharze.
Nie zdało-ć się to starszym, ale z tak porywczym
3685
Trudno co radzić panem, bo ich nigdy ni w czym
Nie słucha, za swą dumą idąc i uporem.
Zawsze drwi; zawsze się mści swych drew[924] z nich nad którem.
I teraz, acz to wszyscy dobrze widzą, że by
Ledwo tak uszło w łowy iść, nie do potrzeby[925]
3690
(Ale kędy mus rządzi, trudno być ostrożnym),
Nie zrozumiawszy miejsca, w odzieniu podróżném,
Nie miawszy słońca, wiatru, nie miawszy fortelu[926],
Nie znając serca, ani sił w nieprzyjacielu,
Bić się z nim, jakby o reszt ślepą kością rzucić,
3695
Choćby tam[927] wszyscy spali, mogą się ocucić;
Nie bać się, ale ani lekce ważyć trzeba,
Kto ma serce, broń, rękę i zażywa chleba.
WalkaNie mów, gdy idziesz na plac, że będę bił, ale
Będziem się bić; i Mars ma obojętne[928] szale.
3700
Teraz, gdy Osman każe, lub zysk lubo strata
Walą się wojska, idzie i groźna armata;
Straszne się bisurmańskie z góry garną roje
A białe jako gęsi migocą zawoje,
Janczaraga we środku ustrzmiwszy[929] w puch pawi
3705
Ogniste swoje pułki na czele postawi,
Sam dosiadszy białego arabina grzbieta,
Jako między gwiazdami iskrzy się kometa[930],
W barwistym złotogłowie pod żurawią wiechą;
Bonczuk[931] nad nim z miesiącem[932], ottomańską cechą.
3710
KradzieżDwanaście tylko było tysięcy janczarów,
Prócz piechot Gaborego i dwu hospodarów[933];
Na dwadzieścia-ć pieniądze spełna z skarbu dano,
Ale to, co miało być na ośm, ukraszono[934].
Wszędy pełno nierządu, gdzie nie masz dozoru!
3715
Każdy kradnie, kto może, każdy tka do woru,
Ale i u nas, pojźry, kto-li tymi czasy
Pańskiej bez interesu podejmie się kasy?
Każdy tam pragnie służyć, kędy okrom[935] myta,
Choć co ukradnie, nikt się o to go nie spyta,
3720
Nie regiestr do sumnienia, ale jak z ołowiu,
Do regiestru sumnienie mając pogotowiu.
Na cóż i mówić więcej? Nie w Polszcze, darmo to,
Na cały świat rozgrzesza wszytkich ludzi złoto!
W prawo i w lewo janczar[936] na widoku stały
3725
Nieznane oczom naszym dotąd specyjały,
Straszne słonie, co trąby okrom mają kielców;
Każdy swą wieżą[937] dźwiga: każda wieża strzelców
Po trzydziestu zawiera; tak gdzie tylko chodzą
Rozdrażnione bestyje, nieprzyjaciół szkodzą.
3730
Konne wojska po skrzydłach, wyniosszy swe dzidy,
Patrzą, rychło się do nich sunie giaur gidy[938],
Albo im każą skoczyć, gdzie z niezmiernej chuci
Śmiały spahij[939] na naszych dziryty[940] wyrzuci.
Wszyscy siedzą od złota, od rzędów, od pukli,
3735
I nie jako na wojnę daleką wysmukli;
Nie widziałeś kirysów, nie widział pancerzy,
Każdy się złotogłowi, jedwabi i pierzy:
Ogromne skrzydła sępie, forgi[941], kity, czuby
Trzęsą się im nade łby, a ono nie luby
3740
Te prezentować cienie i nikłe ozdoby,
Kędy wróble takimi z prosa straszą boby[942]!
Wszytko znieśli, wszytko to dziś na się włożyli,
Z czego świat przez lat tyle zdarli i złupili.
Konie przecie znużone tak dalekim chodem
3745
Nie onę rzeźwość miały, co im idzie rodem,
Bo nie pomoże złoto, kogo niewczas zejmie;
Nie może, chociażby się rad krzepił uprzejmie[943].
Świeciły się od złota chorągwie gorące[944],
Po których haftowane tureckie miesiące
3750
Pod złocistą skofią[945] strojnych ludzi grona
Okryją, a żelazna szydzi z nich Bellona[946]
Starych zaś znak, przy drzewcu wystrzępione nitki,
Pod jakimi widujem i tu niedobitki.
Ale odjąwszy ludzi europskich z czoła,
3755
Ostatek czerń, szarańcza, motłoch, skomon, smoła[947].
A co to tak wysoce każą na Araby,
Zbijać dobrzy; i nagi lud to jest, i słaby;
Handlom tylko przywykły i rzemiesłu raczéj,
Nie wojnie; choć ci się on w rzeczy[948] usajdaczy[949],
3760
Z łuku pewnie nie strzeli, woła, krzyczy, szwatrze[950],
Ale ucieka zaraz, jak tylko nań natrze.
Jeden nazbyt otyły, drugi wiekiem nużny[951],
Jaki u nas od kilku lat żebrze jałmużny;
Bo zapalczywy Osman do tej z nami zwady
3765
Wszytkę płeć męską, nawet stare wygnał dziady,
Dla pacierzy podobno, gdyż okrom modlitwy
Nie zażył ich do wojny pewnie i do bitwy.
W tymże obłoku stali Murzyni cudowni.
Jako się bleszczy[952] iskra w opalonej głowni[953],
3770
Tak i tym z warg napuchłych, z czerniejszej nad szmelce[954]
Paszczeki, bielsze niż śnieg wyglądały kielce.
Tu się w szeroko białej na wierzchu koszuli,
Po polach Mamalucy przestronych rozsuli[955],
Jakoby przy łabęciach postawił kto kruki,
3775
A gęste się nad nimi wieszają bonczuki.
Tamże wszytkie narody, które jako sznuru
Długiego się z obu stron trzymają Tauru,
Gdzie prac Herkulesowych wiekopomne mety,
I Kalpe, i Abila rosłe wznoszą grzbiety[956],
3780
Kędy Karmel, na którym, gdy trzy lata rosy
Nie było, zmiękczył łzami Eliasz niebiosy;
Kędy Ossa[957] wysoka, skąd Tyfeus srogi
Z wojskiem rosłych obrzymów wygnał z nieba bogi.
Lidowie i Pamfili, Kambadzi, Cyreni,
3785
Elami, Kappadoci, Ponci i Armeni,
Natolcy i Angurzy. Mingłi, Kurdzi, Serzy,
Kędy siarką wszeteczna Sodoma się perzy,
Kędy klej wyrzucają smrodliwe asfalty;
Kadurcy z Lotofagi, Arkadzi z Bisalty,
3790
Hirkani, Massageci, Egipt, Macedoni,
Psylli, Baktrzy, Imawi, Pargiedrzy, Geloni.
Tu łysi Arymfei i Mezopotami,
Fryksi, Cyrci, Sabei, Kaspii, Albani,
Gdzie Ganges, gdzie Eufrat, gdzie Tanais z Nilem,
3795
Gdzie się lerneńska miesza hydra z krokodylem,
Gdzie Lemno Wulkanowe, gdzie starego raju
Małe znaki, początki ludzkiego rodzaju.
Tu Babilon i Memfis, Trypol z al-Kairem,
Wschodni świat, rumem[958] dzisia zasypany szczerém.
3800
Toż pobliższy Cyrkasi, Rumi i Sylistry,
Bosnak, Bułgar, Trakowie, którym Donaj bystry
Wiecznie szumi za uchem; toż Krym i Nahaje
Jak z woru ordy sypą; gdy emir[959] wydaje
Hardy cesarz do Polski, wzajemnym pochopem
3805
Budziaki i Bilohrod lecą z Perekopem.
Toż Wołosza z Multany, co przedtem sąsiedzi,
Dziś nam nieprzyjaciele; Tam się wszytka zcedzi,
Zgraja ona niezmierna, niezliczona gęstwa,
Z której Polska ma świadka, póki świata, męstwa.
3810
Cóż pisać o armacie[960], gdy samymi działy
Obóz swój osnowali za szańce, za wały.
Z takim grzmotem, że ledwie podobny do wiary,
Sam to przyznał Chodkiewicz, wódz i żołnierz stary,
Który jak się marsowym począł bawić cechem,
3815
Nigdy tak wielkich, nigdy z tak ogromnym echem
Sztuk ognistych nie widział, które ziemię z gruntów
Trzęsły, rzygając kule o sześćdziesiąt funtów.
Toż prochy i granaty, i rozliczne twory
Na krew ludzką osobne ciągnęły tabory,
3820
Niestrzymane petardy, windy i możdżerze;
Pęta nawet i dyby, kajdany, obierze[961],
Już wygraną w szalonej uprządszy imprezie
Hardy tyran na karki nietykane wiezie.
MuzykaDrą się trąby i surmy[962] i w tyle, i w przedzie;
3825
Ale po lepszych w Wilnie tańcują niedźwiedzie.
Takie wilcy w gromniczny czas, mrozem przejęty,
Takie wydają świnie zawarte koncenty[963].
Łagodną symfonią tak ślosarz pilnikiem,
Tak osieł swoim cieszy ludzkie ucho rykiem.
3830
Przytem dzyngi[964], piszczałki, flet, kobza i z drumlą,
Daleko piękniej gęsi gędzą[965] i psi skomlą[966];
Jakby drapał po sercu, tak tam była groźna,
Gdy się czwarzyć[967] poczęła kapela przewoźna.
Że się bydło wspomniało, więc o nim do końca
3835
Powiem. Kiedy-bym spytał gorącego słońca,
Jeśli go tylo w kupie z ognistego wozu
Widziało, co dziś Osman zegnał do obozu,
Przyznałby mi to pewnie Febus[968] złotowłosy,
Że jako rozpostarto nad ziemią niebiosy,
3840
Jako on dawno snuje swojej sfery wydział,
Takiej liczby stad i trzód w gromadzie nie widział.
Mułów naprzód i osłów z różnymi ciężary,
Potem cielców ćma sroga zaprzężonych w kary[969].
Nuż tak straszna armata, gdzie i po stu wołów
3845
Jedne sztukę ciągnęło; cóż kule? cóż ołów?
Wszytko to swym taborem, jako się już rzekło,
Kilka mil za wojskami powoli się wlekło.
Porożyste[970] bawoły, barany i kozły,
Krowy, których cielęta na wozach się wiozły,
3850
Owiec i bierek[971] trzody niezmierzone okiem,
Razem pasły, razem szły, ale wolnym krokiem.
JedzenieNuż maży[972], które rzeczy potrzebne do żydła[973]
Wiozły, co miały w jarzmach robotnego bydła!
Gdzie faryna[974] i szorbet[975] i kaffa, co spumy[976]
3855
Trawi w człeku, i we pstrych farfurach[977] perfumy.
Tak się Osman opatrzył prowiantem sporém,
Bojąc się, żeby Polska pospołu go z dworem
Głodem nie umorzyła; czyli słyszał, że tu
Ryż się nie rodzi? Nie masz kaffy i szorbetu?
3860
Chleb a piwo, to żywioł[978]; tłuste mięso z chrzanem,
Gdy zdrowie jest, bez pieprzu, bez cymentu[979] panem.
Jakoż, byśmy się chcieli rozgarnąć w tej mierze
A na wieki z tym wszytkim uczynić przymierze[980],
Czego nam niebo i ta ziemia, co nas rodzi,
3865
Nie dała, dłużej byśmy i starzy i młodzi
Żyli i każdy by z nas trzech Węgrów przesiedział
Na świecie. Mądryż niebo uczyniło przedział,
To wszytko dawszy, czego potrzebował który
Naród, wedle kompleksji i swojej natury.
3870
Nikt do nas, my na wszytkie posyłamy światy
Po trunki, po korzenie, szkiełka i bławaty;
W tym kmiotków naszych poty, w tym ich toną prace:
Kuchnie żółcić[981], a winem oblewać pałace!
Nie znanoż dawno pieprzu, kanaru[982], cymentu[983];
3875
Apetyt był każdemu miasto kondymentu[984].
SiłaPatrzmyż też, co za ludzi miały tamte wieki,
Którzy nam tę Ojczyznę dali do opieki!
Ale że ich mały ślad i tylko w żelezie,
Ledwie że nie z nogami drugi dzisia wlezie
3880
W szyszak przodka swojego; puklerza nie dźwignie;
Pod mieczem jako węzeł do ziemie się przygnie;
Ledwie by i ostrogę uniósł na ramieniu,
A jako w wczesnym[985] krześle usiędzie w strzemieniu.
Nuż one rękawice, gdzie na każdy członek
3885
Nie klejnot, nie manela[986], nie drobny pierścionek
(Białej to płci spuszczali), ale stalna blacha.
Cóż o zbroi rozumieć? Cóż gdy w niej wałacha[987]
Osiadł, żelaznymi go kierując nagłówki[988]?
Przebóg! Cóż nas w tak drobne przerobiło mrówki?
3890
Zbytkami nieszczęsnymi, łakomymi garły,
Samiśmy się w pigmeów[989] postrzygli i w karły.
Co żywo na nas jeździ i wszyscy nas lubią;
Wszyscy nas jako własne gąski swoje skubią.
Wziął nam Turczyn Wołochy, jeszcze więcej grozi,
3895
Za swoje musułbasy[990], za garść wełny koziéj.
Wzięli świeżo Inflanty z Estonią Szwedzi,
I złupiwszy nas z srebra, nabawili miedzi.
Ostatek go na Włochy poszło i Francuzy,
Za wiotche materyjki, forboty[991] i guzy.
3900
Niemcy Prusy trzymają, gdzie aż serca bolą,
Gdyśmy świeżo szlachecką krew dali w niewolą!
I Węgrzyn, choć nas prawie już wyssał do szczętu[992],
Pewnie, że w ryb łowieniu nie zaśpi odmętu[993];
Za każdą okazyją śle posły i pisze,
3905
Żeby mógł swe wykupić u Korony Spisze[994].
Wzięła Moskwa część Litwy i całe Zadnieprze.
A toż wina, hatłasy, sobole i pieprze!
Nie lepiejże nam było, w starożytym trybie
Zostając, to jeść, to pić, w tym chodzić, na skibie
3910
Co się rodzi ojczystej, a durnym[995] narodom
Prawa dawać i wielkim rozkazywać grodom.
Tatarowie, co przedtem za granicę Siną
Wodę mieli, Podole dzisia i Lwów miną,
I nie pierwej ustąpią, aż kupiwszy złota,
3915
Nim się im wykupimy, o wieczna sromota[996]!
Już im Krym Ukrainą, nad Bohem Nahaje;
Już nawet i meczety tamte widzą kraje;
Wolno im jako braciej, a my na to śpimy;
Najdziem jeszcze, czym się im ten rok okupimy,
3920
Choć też będą w Haliczu zimować i w Bełzie.
Ale-ć mię zniosło pióro, omoczone we łzie
Orła białopiórego, gdy przeszłe ozdoby
Wspominając, otwarte na się widzi groby.
Aza wszechmocny stwórca wszytkich rzeczy zdarzy,
3925
Że, skoro go zaś słońce pierwszej sławy sparzy,
Choćby dobrze piekielnym uwikłał się Styksem,
Znowu ożyje, znowu odmłodnie z Feniksem?
I owszem, jeźli rzeźwym pojźrymy nań okiem,
Już był skonał, już się był czarnym okrył mrokiem,
3930
Skoro ptak obcy rodem, wodząc jego dzieci,
Zdzicze i tych w cudzy kraj w kłopocie odleci[997].
O jakoż tu ojczymów cisnęło się wiele,
Którzy gwałtem nad nami chcieli kuratele[998]!
Teraz w Bogu nadzieja, kiedy na swym gniaździe
3935
Posłał miejsce krzyżowi, księżycu i gwiaździe,
Zagrzawszy to ciepłymi męstwa swego puchy[999],
Kędy miał grób dopiero, będzie miał pieluchy;
Będzie bujał jak znowu po szerokiej sferze,
A co najemnik stracił, z zyskiem zaś odbierze!
3940
ZabobonyAle nas Osman woła, który hardzie na trzy
Z wysokiego namiotu swoje światy patrzy;
Wieszczków, wróżków, kuglarzów, z czarami i z gusły
Mataczymi nakoło osnuł się powrósły,
Którym jako aniołom tak wierzy uprzejmie[1000].
3945
I nikt mu łuski z serca ślepego nie zdejmie;
Sny ich zawsze pisano, choć brednie, choć kawy[1001].
Nigdy nie miał Apollo tyla w Delfie sławy,
Co ci u bałamuta za swoje oszusty,
Chociaż daleko mędrsze głowy są kapusty.
3950
Wiedzą w rzeczy[1002] szczebioty, wiedzą loty ptasze.
Obiecują zapewne Osmanowi nasze
Obozy, tylko by się z tym trzeba pospieszać;
Wszytko wiedzą, prócz tego, że ich każe wieszać
Za takie prognostyki[1003]; gdy sam w pośmiewisku
3955
Zostanie, tym po garści konopi da w zysku.
Barzo słuszna zapłata na one proroki,
Za żywota znajome, po śmierci paść sroki.
Tatarów tam nie było; bo po wziętej chłoście,
O milę stąd nad stawem zostali przy chroście.
3960
Już oni odprawili wczora swe kredence[1004],
Niechaj też Turcy mają laurowe wieńce.
Ani miejsca mieć mogli sposobnego, gdzie by
Kosz[1005] stawić i gonione odprawiać potrzeby[1006]:
Więc upatrzywszy miejsce, za Osmanem w mili
3965
Stanęli i tam swoje kotary[1007] rozbili,
Oprócz kilku tysięcy, którzy z swej ochoty
Harcami poczynali Marsowe roboty.
Sam stał Osman na górze pod zielonym znakiem,
Opasany po świetnym kaftanie sajdakiem[1008],
3970
Skąd mógł wojska obaczyć, jako trzeba, obie,
Mając grono zwyczajnych pochlebców przy sobie.
Stamtąd ludzi szykuje, niecierpliwy zwłoki
Posyła na przemiany, żeby jednooki
Husseim, sylistryjski basza po Skinderze,
3975
Przy którym był wszytek rząd, następował szczerze,
Nim się słońce nachyli na giaurskie baby[1009].
Jak z woru wysypawszy Turki i Araby,
Razem bando[1010] na dwór swój wyda w onym czasie[1011]:
Kto pierwszej wiktoryjej nowinę przyniesie,
3980
Sto tysięcy we złocie da i konia z rzędem,
I znacznym go obieca opatrzyć urzędem.
ModlitwaTaka straszna zawziętość, takie aparaty
Nie przyniosły Polakom żadnej serca straty,
Którzy Bogu oddawszy swej nadzieje skutki,
3985
Skoro hetmańskie kotły ogłoszą pobudki,
Pod przestronne swych wodzów schodzą się namioty,
Gdzie kapłani jarzęce zapaliwszy knoty,
Przed żałosną figurą śmierci Jego smutnéj,
Ofiarę Mu a oraz akt skruchy pokutny
3990
Upokorzonym duchem oddają, a przytem
Żebrzą, żeby raczył być swym ludziom zaszczytem[1012],
Gdy poganie jako lwi i okrutni smocy
Na nich w całego świata następują mocy;
Aby im ich odpuścił miłościwie winy,
3995
Choć przynamniej odłożył pomstę na czas iny,
A tu, kędy wzgląd jego nieśmiertelnej chwały,
Gniewu sprawiedliwego przytrzymał zapały.
Każdy potem z osobna, skoro serce skruszy,
Kładzie w kapłańskie swoje niedostatki uszy;
4000
Toż czynią i hetmani, a świętym obrokiem
Wsparszy dusze, wszyscy dnia czekają z widokiem.
Już się niebo bielało; już Febus życzliwy
Wywieszał na horyzont purpurowe grzywy.
W pierwszej się kawalkacie[1013] wali Zefir gładki[1014],
4005
Spądzając z firmamentu bladych gwiazd ostatki,
I jeśli się jeszcze co szarej nocy pląta,
Wolniusieńkim ją szumem i lekkim tchem prząta.
Potem szeroka rosa z zebranego łona
Na niską sypie ziemię mokrych pereł grona.
4010
Dopieroż zostawiwszy złote łoże zorzy,
Ruszy się słońce z miejsca i wrota otworzy
Płomienistym dzianetom[1015], które na świat niski
Pędzi, ognistymi ich ustrzmiwszy[1016] igrzyski;
Już się ptastwo ozwało, już zupełnem kołem
4015
Tytan[1017] idzie do góry.Jedzenie Jeszcze się kościołem
Chodkiewicz bawił[1018], kiedy szpieg na szpiegu jedzie,
Ze się Osman u niego kładzie na obiedzie.
A ten skoro nabożne modlitwy odprawi,
Wstawszy z kolan na nogi: «Rad mu będę, prawi,
4020
Tylko niechaj nie mieszka[1019], niech nie kwasi grochu,
Będzie bigos gorący z ołowiu i z prochu.
Jeżeli też chce zażyć pieczeni podróżnej,
Gotowi zarębacze czekają i z rożny».
Toż na się zbroję bierze i świetne paiże[1020],
4025
Rzekłbyś, że mu się nazad wróciły trzy krzyże[1021]
Ani lat siedmiudziesiąt twarde blachy gniotły.
Wraz[1022] każe w swe uderzyć wsiadanego kotły.
Larmo[1023] zatem po wszytkich obozach się szerzy.
Jedni do zbrój, drudzy się biorą do pancerzy;
4030
Wszyscy na koń wsiadają i wychodzą z szańcu,
Rzekłbyś, że na wesele, rzekłbyś, że do tańcu,
Że już na skroń korony wdziali tryumfalne.
MuzykaGrzmią bębny w regimentach, a kotły tubalne,
Gdzie żelazny na rzeźwych jeździec koniech siedzi,
4035
To basem, to dyskantem, rozprawują w miedzi.
Bez wiatru i powietrze pomagało echu.
Kiedy trąby wesołe, surmy bez oddechu,
Zadumani szyposze[1024], co im staje pary,
Nucą treny marsowe, w gwardyjach fujary.
4040
O chwalebna ochoto! O kochana młodzi!
Serce rośnie patrzącym, gdy na kształt powodzi
Bliskie pola osuli[1025] a mężnymi czoły
Wyrażają zmieszany gniew z radością wpoły[1026].
Zakwitnął barwistymi tamten świat proporcy,
4045
Że wynurzeni z Dniestru Trytoni i Forcy[1027]
Na dziwy; bo kiedy je Fawonius[1028] wije,
Igrają po powietrzu róże i lilie,
Nad którymi przybite do kopii[1029] złotéj
Równym gronem gorzały wyostrzone groty,
4050
Odymały się orły po chorągwiach tkane,
A konie pod pańskimi nogami igrane
Wyprawują korbety[1030], sforcują się[1031] w salty[1032],
Dzielniejsze na swych grzbietach czując niźli z Malty
Kawalery; pryskają, rżą i postać w miejscu
4055
Nie mogą, czyniąc serce i ochotę w jeźdzcu.
Po dniestrowych piechoty rozwlekły się brzegach,
Niemieckie szwadronami[1033], węgierskie w szeregach,
Rozlicznych barw kolory prezentując oku,
Jakie słońce w wieczornym maluje obłoku.
4060
Hetmani dawno w głowie formowane szyki,
W radę sobie przybrawszy stare pułkowniki
I mądre indzingiery[1034], jakoby z regiestru,
Po równinach bystrego rozpostarli Dniestru.
Lewe skrzydło Chodkiewicz wziął pod swoję sprawę,
4065
Prawe Lubomirskiemu oddał pod buławę.
Na czele swój naprzód pułk, Zienowiczów drugi,
Trzeci Opalińskiego w rząd postawił długi.
Tamże stał i Sapieha; usarze na przodzie,
Pancerni we trzech szykach byli na odwodzie;
4070
Tam Rusinowski z pułki lisowskimi, tamże
Zaporowskie z swych szańców patrzyły haramże[1035].
Lubomirski postrzegszy, że nań dziurą myszą
Opanowawszy lasy, Tatarowie dyszą,
Tak skrzydło wyprostował, że zrównał i z szykiem
4075
Chodkiewiczowym czoło; i jeśliby smykiem
Chciała co orda broić podczas bitwy z Turki,
Mógł im dać odpór, mógł ich wegnać w też komórki,
A prawym skrzydłem rządząc, pięć rot kopijnika
Na samo właśnie czoło pogaństwu wymyka,
4080
Swoje i Złotnickiego; w tejże stanął ławie
Lipski i Rozdrażewski i Janowski w sprawie[1036].
W drugiej za nim sekundzie[1037] Żorawiński z swojem
Stoi pułkiem, człek wielki rozumem i bojem.
W trzeciej Stefan Potocki, wielkie drzewa[1038] w toku
4085
Niosąc, a Leśniowski mu zaraz wedle boku.
Czwarte trzyma posiłki Jan Ferensbach, który
Dwie chorągwi rajtarskiej wodził armatury[1039].
Piąty Boratyńskiego pułk, dziesięć rot; szósty
I ostatni posiłek Herborta, starosty
4090
Skalskiego; wedla niego[1040] jakoby na szparze[1041]
Znaku Stanisławskiego czekają usarze,
Rychło kruszyć kopije na ich przyjdzie skrzydło
I rzezać to niezbędne[1042] bisurmańskie bydło.
Gdy tak jezda po bokach wecuje demesze[1043],
4095
Wrzały środkiem gwardyje pod Wejerem piesze;
Tam ogniste armaty, tam wojenne sprzęty,
Niemieckie i węgierskie stały regimenty.
Tam Lermunt[1044] i Mościński; ten swoje Polaki
I Węgry ma; ten w pułku Szwedy i Prusaki.
4100
Wszytkie infanteryje[1045], jednem rzekszy słowem,
I działa pod dozorem były Wejerowem,
I co mogli świeżych sztuk nowi wynaleźce
Wymyślić, każda tu rzecz swoje miała miejsce:
Haki i śmigownice, nośne kolubryny,
4105
Kartaony[1046] i mniejsze polowe machiny,
Jako ręczne granaty i dardy[1047] i piki.
W też i pułki dragońskie położono szyki.
Za wszytkimi wojskami przed samym okopem
Dwaj stanęli Sieniawscy, Mikołaj z Prokopem,
4110
Z ludzi swoich wyborem, jakoby w rezerwie,
Jeśli broń Boże Turczyn wszytkie ławy zerwie,
Żeby tu mógł mieć odpór, gdy na eleary[1048]
Koronne padnie ślepo. Więc do onej pary
Tomasza Zamoyskiego przyłączono roty,
4115
Średzińskiego z Świeżyńskim, wielkiej wodzów cnoty,
Którym z boku w posiłku postawiony bliski
Mikołaj Kossakowski a starosta wiski.
Z drugą stronę, gdzie lasy były i werteby[1049],
Kilkadziesiąt kozackich rot stanęło, gdzieby[1050]
4120
Wykradli się Tatarzy z onych skrytych łozów[1051],
Mieli odpór gotowy od naszych obozów.
Nadto, kędy się tylko dało miejsce użyć
Do fortelu, tak długo kazał hetman wróżyć[1052],
Że tam albo ognistą piechotę zasadził,
4125
Albo działka i lekką armatę wprowadził.
W tym toku wojsko stało przed południem trochy,
Acz dziwnie dobrą sprawą; wżdy[1053] jednak przepłochy[1054]
Nie małe być musiały między Chodkiewiczem
W czele[1055] a Lubomirskim, i barziej się niczem
4130
Nie mieszał, jako kiedy różny od uchwały
Warszawskiej wojska one komput[1056] w sobie miały,
A on je już, wsparszy się na królewskiem słowie,
Przed półroczem szykował w pracowitej głowie.
Teraz kiedy czas minął poprawić erroru[1057],
4135
Choć go co w sercu korci, dobrego humoru,
Wesołej fantazyi nabywszy postaci,
Nikomu i sam w sobie ochoty nie traci;
Lecz wybrawszy jednego z każdej roty męża,
Podufałego serca, konia i oręża,
4140
Takimi się osadzi i gdziekolwiek jedzie,
Tysiąc takich przy boku albo więcej wiedzie.
Zbroje na nim brunatne lasserują[1058] szmelce[1059];
Koń dzielny pod nogami, na jakim Topielce
Surowy Neptun gromi, gdy na morzu szarga;
4145
Na takim bure wały swym trójzębem targa.
Tak i hetman w powagę cnego czoła rugi[1060]
Ubrawszy, skoro szyki objedzie raz drugi,
Skoro stwierdzi[1061] wątpliwych, serdecznym potuszy[1062],
Na bliski kopiec cugiem bucefała[1063] ruszy,
4150
Kiedy na kształt gradowej, pełnej gromu chmury,
Zastępy się pogańskie walą ku nam z góry,
Rug[1064] tylko i szmer ludzi, jaki więc w nakrytém
Ukrop garcu sprawuje, gdy gestym kopytem
Bita ziemia pod nami jęczy, jakby wzdychać
4155
Żałośnie chciała; tak coś do nas było słychać.
A skoro wszytkie góry i równie[1065] po części
Co ich stawało, ona szarańcza zagęści;
Skoro Osman, łakomy w swoim sercu miałkiem
Krwie naszej, chce nas żywo, chce nas połknąć całkiem,
4160
Obróci się Chodkiewicz czołem na swe szyki,
Gdzie widząc zgromadzone wszytkie pułkowniki
I rotmistrze, i wielką część z narodów obu
Żywej młodzi, starego trzyma się sposobu
Zawołanych hetmanów, zdjąwszy szyszak z głowy,
4165
Krótkiej lecz zwięzłej do nich zażyje przemowy:
«To pole, cne rycerstwo! na którym przezwiska
Polacy przez Marsowe nabyli igrzyska,
Ani naszej Pogonia starożyta Litwy
Po morzu swe z pogaństwem toczyła gonitwy;
4170
Pole, mówię, nie słowa, nie czczej pary dźwięki,
Ale kocha roboty bohatyrskiej ręki.
Ani mnie ust natura formowała z miodu,
Ani też tam oracyj trzeba i wywodu,
Gdzie Bóg, Ojczyzna i Pan swoje składy święte
4175
W archiwie piersi waszych chowają zamknięte.
Dziś wam się Bóg swej chwały, dziś ołtarzów zwierza;
Nowego, które stwierdził krwią własną, przymierza;
Klasztorów płci obojej, kędy świecką tuczą
Wzgardziwszy, w nabożnych łzach grzechy nasze płóczą,
4180
W Bogu ślubnej czystości i sercem i usty
Odpaszczają ust naszych i serca rozpusty;
OjczyznaWam Ojczyzna, rodzice, krewne, dzieci małe,
Płeć niewojenną, dziewki oddaje dojźrałe,
Też by miały ku żądzy psiej pogańskiej juchy[1066]
4185
W opłakanej niewoli rodzić Tatarczuchy?
Wam ubogich poddanych chrześcijańskie gminy,
Ojczyste na ostatek ściany i kominy
Pokazuje z daleka matka utrapiona;
Pod wasze się z tym wszytkim dziś kryje ramiona,
4190
Do was obie wyciąga ręce wolność złota,
Niech się sam w swych poganin obierzach[1067] umota!
Król, SzlachcicW te ręce król ozdoby swej dostojnej skroni,
Kiedy mu hardy Osman śmie posiągnąć do niéj,
Porucza, z których je ma; nadzieje nie traci,
4195
Że tyran posiężnego[1068] sowicie przypłaci.
Ja uniżone Bogu czynię dzięki, że mi
Dał żyć na niskiej do dnia dzisiejszego ziemi;
Dał na tym stanąć miejscu, skąd jeżeli żywo
Wrócę, czeka mnie żyzne wiecznej sławy żniwo.
4200
Jeśli też tu Bóg schyłki wieku mego zcedzi,
I to zysk liczę, gdy mnie nie doma sąsiedzi,
Lecz tak wiele chrześcijan pod tutecznym niebem,
I moje martwe kości ozdobi pogrzebem,
Więc, o kawalerowie, w których serce żywe
4205
I krew igra, przyczyny mając sprawiedliwe
Tak koniecznej potrzeby, Litwa i Polanie[1069],
Osiądźcie Turkom karki i nastąpcie na nie!
BogactwoNiechaj was to nie stracha, niech oczu nie mydli,
Że się poganin upstrzy, uzłoci, uskrzydli.
4210
Namioty, słonie, muły, wielbłądy i osły,
To nie bije; stąd serca przodkom waszym rosły
Do szczęśliwych tryumfów; i mięso i pierze,
Lubią sławę i złoto przy sławie żołnierze.
Mało co tam wojennych; dziady, kupce, Żydy,
4215
Martauzy[1070] postroili i dali im dzidy;
Co człek, to tam rzemieślnik; cień ich tylko ma tu
Osman; każdy zostawił serce u warstatu.
Czy nie Cygani, którzy podłe drumle klepią,
Bić nas będą, skoro się masłokiem[1071] zaślepią,
4220
Których wszytka armata[1072] — młotek, szydło, dratwa?
Sama się swoją liczbą ta tłuszcza zagmatwa.
Tedy do tak nikczemnej marnej szewskiej smoły,
Sarmatów będę równał! Naród, który z szkoły
Marsowej pierwsze przodki, stare dziady liczy,
4225
Który wprzód w szabli, niźli w zagonach dziedziczy,
Którym Chrobry Bolesław, gdy Rusina zeprze,
Żelazne za granicę postawił na Dnieprze;
Gdy Niemca, co w fortecach i w swej ufał strzelbie,
Takież kazał kolumny kopać i na Elbie.
4230
Tylą tedy tryumfów ozdobione dłonie,
Tylą nieprzyjacielskiej krwie kurzące bronie,
Skorośmy niespokojne skrócili sąsiady,
Podnieśmy na Turczyna, z którym dziś do zwady
Pierwszy raz przychodzimy; Cecory i Dzieże
4235
Nie wspomnię, żebyśmy z nich mieli tylko świeże
Do pomsty okazyje, gdzie błąd naszych gruby,
Świat świadkiem, wstawił na łeb durnym[1073] Turkom czuby.
Starych mi tu wiktoryj tak wiela nie trzeba
Wspominać, więc na pomoc, bracia, wziąwszy nieba,
4240
Te nieba, których dzisia sprawiedliwej kauzy[1074]
Bronicie, polskie mając patrony kałauzy[1075],
Dobądźmy na dzisiejszy dzień chowanej broni,
A skoro hasło Jezus po wojsku zadzwoni,
Nie szczędząc bisurmańskiej nikczemnej posoki,
4245
Odbierzmy należyte szablom swym obroki.
Strach, OdwagaJeżeli się kto boi, jeśli ufa w nogi,
Niech patrzy na bystry Dniestr, tatarskie załogi[1076],
O czym wątpię, a mężnym bohatyrska cnota
Niechaj do wiecznej sławy pootwiera wrota.
4250
ModlitwaA ty, o wielki Boże! który jednym słowem
Wodzisz wojsk miliony, przeto obozowem
Panem się słusznie zowiesz; ty sadzasz na trony,
Ty królom z głów niewdzięcznych odbierasz korony,
Pokaż swoję moc w naszej niedołędze lichéj,
4255
Zepchni nieprzyjacioły swoje dzisia z pychy.
Oni liczbie tak wielkiej, wozom, koniom, a my
W tobie tylko, jedyny Boże nasz, ufamy.
Racz podrzeć wielkich grzechów naszych katalogi;
Weź im serca, a nam daj; pokrusz im ostrogi;
4260
Niech się im łuki łomią, niech im szabla ztępie,
Daj cześć swemu imieniu w tym ludzi zastępie!
Gdy dokończył Chodkiewicz takiej swojej mowy,
Zdało się, że ze słońca promień go ogniowy
Ogarnął, że na głowie i na skroni białéj
4265
Włosy mu oszedziałe[1077] płomieniem gorzały.
Matka Boska, OdwagaWszyscy wrzących łez rzucą gorące granaty
Na Turków przed wielkiego Twórce majestaty;
Wszyscy się chcą z nimi bić, z tak wdzięcznej przynęty
Zabrzmi głośno po całym wojsku pean[1078] święty
4270
Bogarodzice; przez nię chcą Syna ubłagać,
Żeby swoich chciał stwierdzić, nieprzyjaciół strwagać.
Toż co żywo do skruchy, w czym sumnienie ruszy,
Bogomyślnym kapłanom cicho kładą w uszy,
Którzy tam i sam jeżdżąc, jeśli kogo łudzi,
4275
Od napaści szatańskiej animują ludzi,
Na tym placu, z którego ognistymi koły
Człek może z Eliaszem wniść między anioły.
A już hałła tatarskie, jaki wrzące garce
Bełkot czynią, zagłusza[1079]; już poczyna harce,
4280
Już się błyśnie po płaskim bystry bułat[1080] błoniu.
Kto się czuje na ręku i obrotnym koniu
A co pierwsza w żołnierzu — na odważnym sercu,
Chociaż z placu drugiego prowadzą w kobiercu,
Komu hetman pozwoli, onym chce igrzyskiem
4285
Sławy nabyć, w ostatku i śmierć liczy zyskiem.
Już strzały, już gorącą krew piły i kule,
Gdy Morstyn Aleksander przez rok w Jedykule
Odpocząwszy, jako był na Cecorze wzięty,
Żeby mu też odbrząkał w Raciborskie[1081] pęty,
4290
Wziąwszy harcem na arkan za kark murze[1082] z Krymu,
Odda Chodkiewiczowi; ten nim do Chocimu
Na więzienie odesłan, hetmanów w tym sprawi,
Że się najpierwszym Osman kawałkiem udawi
(Tak się w nieokróconym sam zaklął uporze),
4295
Jeżeli go nie w polskim ukusi taborze,
I nie pierwej po tym się uspokoi poście,
Aż tam koniem po trupów naszych wjedzie moście.
Aleć mężni Polacy dobrze sobie wróżą,
Że trupa na pogany głowami położą;
4300
Nastrzelali Tatarów, języków nawiedli.
Głód, OmenA już czwarta z południa, wszyscy się najedli,
Sam tylko Osman na czczo, bo, jako się rzekło,
Wprzód niż jeść, wszytkich nas miał zbić i wegnać w piekło,
Więc do swoich hetmanów surowe śle grozy:
4305
Niech się harcem nie bawią, niech biorą obozy
Giaurskie. Czy mnie głodem chcą umorzyć? Czy to
Im się igrać chce? Mnie jeść, bodaj ich zabito!
I w złą wyrzekł godzinę. Nastąpili za tem
Na kozackie tabory poganie mandatem;
4310
Barzo im to markotno i w oczy ich kole,
Że im równe Kozacy zastąpili pole,
A co rzecz żałośniejsza — na ich własnym gruncie,
Przywlókszy rokitowe talażki[1083] w chomoncie.
Sprawą szli upierzeni janczarowie w przody
4315
I Kozakom bez wszelkiej dadzą ognia szkody;
Abowiem ci skoro swe wózki kryte lipą
Z bliskiego brzegu rumem[1084] w półkoszkach nasypą,
Ukażą na janczary figę, i nim znowu
Nabiją, dadzą im w brzuch gęstego ołowu
4320
Z działek szrótem nabitych, z nośnych samopałów.
Wraz na nich jako osy wysypą się z wałów.
Posiłkują swych Turcy, Chodkiewicz swych wzdziera[1085],
Choć się każdy do onej potrzeby napiera.
Ufa mężnym Kozakom, z Sajdacznym się znosi[1086],
4325
Gotów mu dać posiłek, jeżeli oń prosi.
Dopieroż się sam z swymi sunie eleary[1087],
Szyku nie rozrywając, i razem w janczary,
Razem w jezdę uderzy, razem każe z boku
Z ich zasadzek piechocie w pole pomknąć kroku.
4330
Tak kiedy się gra w tamtej bogaci zabawce,
Przybywa i z tej strony, i z owej na stawce,
Choć Turków po tysiącu, naszych tylko po stu,
Lecz jeden bił dziesiąciu. Obaczywszy z chrostu
Piechoty, choć jeszcze z dział nie strzelano na nie,
4335
Retyrować się nazad poczęli poganie.
Na koniec wziąwszy chłostę niepoślednią, zbiegli
Do swoich, co i pola, i góry zalegli.
Już by była i z tymi dziś doszła potrzeba,
Ale się słońce w morze pokwapiło z nieba.
4340
Jak się ten hałas począł, bisurmańscy smocy[1088]
Nieporównanym grzmotem aż do samej nocy
Zagłuszały nasz obóz z barzo małą stratą;
My Turków sercem, oni przeszli nas armatą.
Sześć koni szeregowych spod hetmańskiej roty,
4345
Z inszych różnych drugie sześć w one padło grzmoty.
Jeden pachołek, drugi Zawisza tej bitwy
I Bohdan, i Carowic, Tatarowie z Litwy,
Żywotem przypłacili; padł i Rusinowski
Od działa uderzony, pułkownik lisowski;
4350
Jędrzejowski i Kłuski, Ryszkowski z Klebekiem
Rotmistrze, i Rakowski rozstał się z tym wiekiem.
Prawda, że i to szkoda, lecz z nieprzyjacielem,
Którego trupem pola szeroko zabielim[1089],
Złożona, tym snadniej nam żal na sercu koi,
4355
Że znowu powetujem prędko szkody swojéj,
Doznawszy dziś i serca, i sił w tym narodzie:
Bo zawsze bezpieczniejsza łódź na miałkiej wodzie.
Układało pogaństwo w drabiny trup goły
(Jako rolnik przed deszczem, kiedy do stodoły
4360
Wozi z wierzchem pod pawąż wysuszone snopki),
Którzy nam przed godziną pisali nagrobki.
Prowadził leda holik[1090], leda ciura podły,
W rzędach konie okryte bogatymi siodły,
Skrzydła, kity, lamparty i tygrysy świeże,
4365
Kaftany złotoryte, strasznych lwów łupieże[1091],
Łuki, szable, zawoje, pieniądze i szaty,
Dywdyki[1092] i czapragi[1093] haftowane w kwiaty,
Bonczuki i chorągwie i rynsztunek iny
Prostych żołnierzów i źle strzeżonej starszyny.
4370
Pełen tego był obóz; ale drożej trzyma
Osman tam zabitego baszę Husseima.
Lepiej go było nie kląć; ten-to po Skinderze
Umarłym na Sylistrze prefekturę bierze;
Ten dziś władał wojskami, chociaż jednym okiem
4375
Patrzył, już mu obiedwie wiecznym zaszły mrokiem!
Brat azyjatyckiego basze żywcem wzięty,
Ale prędko śmiertelnym bólem od ran zdjęty.
I inszych co mężniejszych, co znaczniejszych wiele,
Którzy dotąd o polskiej nie słychawszy sile,
4380
Kiedy chcą przed inszymi dokazować męstwa,
Barzo wielka od naszych ręku padła gęstwa;
Nie Węgrzyn tu, nie Niemiec, nie Arabin nagi,
Inakszej na Polaków potrzeba uwagi.
Nie Budzyń tu, nie Agier[1094], nieme mury, ale
4385
Co piersi, to forteca, w twardej kuta skale,
Do kożdej dział burzących trzeba wam i miny.
Takie przedtem rodziła Sarmacyja syny!
Tatarowie jak rano w onych chróstach legli,
Lubomirskiego aże do wieczora strzegli,
4390
Żeby się tam nie mieszał, gdzie bliskie swej ściany
Koniecznie chcieli Turcy znieść Zaporożany,
Choć mu dusza piszczała i miał okazyje
Kruszyć o bok pogański sudanne[1095] kopije
Dopieroż pyszny Osman trochę pod się z chwostem[1096].
4395
Skoro cały dzień przetrwał niepotrzebnym postem,
Siada do swej wieczerze, ale w gębę kęsa
Nie włoży, choć świeżego dostatek ma mięsa.
Naszy gdy dniem dzisiejszym przyszłe szczęście zmierzą,
Dwakroć mają weselszą niż obiad wieczerzą,
4400
A coraz słonecznego wetując upału,
Kto ma czym, napiją się do siebie pomału.
Chodkiewicz skoro obóz sam w koło objedzie,
Sam posłuchy[1097], sam straże placowe zawiedzie.
Ledwo twardą z starego zbroję zdejmie grzbietu,
4405
Zaraz rady wojennej sprasza do sekretu,
A skoro miejsca wszyscy swe zasiędą rzędem
Wedle lat i kto jakim uczczony urzędem,
Swoje naprzód krótkimi powie słowy zdanie:
«Dzień dzisiejszy okazał, co mogą poganie.
4410
O bracia! Ludzie to są mdli, nadzy i goli,
Samym larmem[1098], z którego palec nie zaboli,
Bić nas chcieli, i samym (mówić muszę z śmiechem)
Dział burzących z pola nas chcieli zegnać echem.
Liczba im serce czyni i gęste pomiotła[1099],
4415
Które wiszą nad nimi; sama-by się gniotła
Ta zgraja, bo nam nigdy nie wyrówna w siły,
Gdybyśmy im raz w polu obrócili tyły.
Tak mi się zda, żeby się raz z pogaństwem zwadzić,
Armatę pozasadzać, wojsko wyprowadzić,
4420
A w ostatku Bóg z nami. Wiem, że przy tym haśle
Wszytko smarownie, wszytko pójdzie jak po maśle.
Zwłoka na obie stronie[1100]; im czekamy dłużéj,
Że się poganin czasem i wielkością znuży,
Tym nam się rychlej przyda ta przypowieść cudnie:
4425
Zdechnie chudy tymczasem, niźli tłusty schudnie.
Swoiśmy tu, o bracia! Ani trzeba świadków.
Wiadomiśmy i spiżarń, i naszych dostatków.
Nie takie są, żebyśmy z kim iść na wytrwaną[1101]
Mieli; nuż Tatarowie, co nie chybi, wstaną,
4430
Opaszą nas dokoła na wsze strony wieńcem,
A na ostatek z samym rozprzęgą Kamieńcem,
Skąd ostatnia nadzieja. GłódDosyć nas nie słucha
Żołnierz, niechże jedno mu głód zajźry do brzucha,
Który, czego przykładów wiele, podczas głodu
4435
Nie ma uszu, żadnego nie słucha wywodu.
I niedługo dla trawy trzeba będzie wozu
Kilka pułków w konwoju wysyłać z obozu,
Żebyśmy nie odpadli na koniec od koni,
Których większa połowa zębami już dzwoni.
4440
Wiele jest ludzi, których nieprzywykła praca
W obozie chorobami już za boki maca.
Turcy wczora stanęli, którzy nim w chorobie
Zdrowymi bywszy, naszy chorzy będą w grobie;
Oni na wszytkie strony świat mają otwarty,
4445
Nam się wychylić trudno bez straży, bez warty.
Życzyłbym, żebyśmy się, będąc jeszcze tędzy,
Spróbowali z tą srogą belluą[1102] co prędzéj.
Widzę: i Kozacy czcze[1103] przywlekli talagi[1104],
Kto ręczy, że wytrwają? Więc to do uwagi
4450
Waszej dawszy, przestrzegam, jeśli w tym opale
Dłużej będziem, że prochów mamy już o male[1105].
Wszytko z postanowieniem mija się sejmowem,
Lecz nas i biedne prochy omylą z ołowem.
Starość, AmbicjaMam i ja swą prywatę: starości mej brzemię,
4455
Która mnie co godzina głębiej tłoczy w ziemię,
Wątpliwego wyglądam i mroku, i świtu;
Krótki czas na tym świecie mojego pobytu!
Życzyłbym, nim ostatnie przyjdzie oczy mrużyć,
Bogu się i kochanej Ojczyźnie przysłużyć,
4460
Ale niech mój sentyment, i choć w zimnym ciele
Żywa chęć, pod wasze się rozumienie ściele,
A dobry Bóg, cokolwiek z lepszym naszym baczy,
Niechaj do serc wspaniałych podać wam to raczy!
Skoro skończył Chodkiewicz, wszyscy, jako siedzą,
4465
Do jego propozytu[1106] swe zdanie powiedzą,
Jedni przeciwko niemu, drudzy mówią za niém.
Bo każda głowa swoim obfituje zdaniem.
Więc gdy się starszy w różne sforcują[1107] wywody,
Bierze też z miejsca swego głos Sobieski młody.
4470
«I ja, wielki hetmanie! chociaż tyla swady
Nie mam w sobie, żebym miał starszych ganić rady,
Tak rozumiem, ile człek z dawnych baczy[1108] dziei[1109]:
Rzadko stoi w wczorajszej fortuna kolei;
Owszem dziś da na wymiot[1110], aby jutro srożéj
4475
W niewywikłane śmiałka wegnała obroży.
Tak dziki zwierz, tak ptacy, tak i nieme ryby
Na ponętę wpadają myśliwcowi w dyby.
Ostrożność z doświadczeniem, doświadczenie z wiekiem
Chodzi: oboje się to nie rodzi z człowiekiem,
4480
Oboje-ć z chęcią przyznam, (czego-ć nikt ubliżyć
Nie może, boć tylo lat dało niebo wyżyć
W marsowej szkole, ile do prawdziwej próby
Tak z rozumu, jak z serca potrzeba) a kto by
Nie przyznał? Lecz apetyt wielki sławy wiecznéj,
4485
(O którą każdy dobry, każdy stoi grzeczny,
A zaś kto o nię nie dba, w tem najmniejszej noty
Umysłu wspaniałego nie masz, ani cnoty),
Ten cię trochę uwodzi, żebyś tu chciał pieczęć
Swym bohaterskim dziełom przycisnąć. Nie przeczę-ć
4490
I ja, wielki hetmanie, niech do kresu bieży
Sława twa, lecz w rozmyśle tam siła należy,
Gdzie się nie da dwa razy grzeszyć, gdzie poprawie
Nie masz miejsca, ale grób i nam, i twej sławie.
A cóż kiedy wspak padnie obojętna bierka[1111]?
4495
Rzekłem, że się tu szczęście najradniej[1112] usterka[1113].
Niech to zdarzy mocny Bóg, jeśli święta wola,
Że te pogańskim trupem uścielemy pola;
Niechaj pod jego sprawą i świętym dozorem
Złote krzyże pod samym rozwiniem Bosforem;
4500
Niech kiedyżkolwiek w Jemu poświęconym gmachu
Imię Jezus obrzydłe zagłuszy hałła-chu!
Ale któż ma przywilej na to i pieczęci?
Myżbyśmy to tak dobrzy mieli być i święci
Nad wszytko[1114] chrześcijaństwo, żebyśmy do razu
4505
Wygrać i wygnać mogli Turki do Kaukazu?
Co jeśli Bóg naznaczył, będziemy tam szłapią[1115];
Głupi-ć to tylko z szkodą do pewnego kwapią[1116]!
A Turkom i w przegranej wszytko pójdzie zwięźléj.
Nużbyśmy w ich taborach na łupie powięźli?
4510
Nie każdego z siebie mierz, różnie sobie życzy:
Dobry żołnierz sławy chce, łakomy zdobyczy.
Mają Donaj poganie, mają Czarne morze,
Którym się od Azyej Europa porze,
Trudne na nas przeprawy; tymi by się złożyć[1117]
4515
Nam mogli, nim drugi raz przyszłoby im ożyć,
Owszem jeszcze srożej wstać, ni[1118] lew rozdrażniony.
Mają całe królestwa, ludzi miliony;
A nas broń Boże szwanku, w której-że reducie
Oprzeć się tej szarańczy, tej gwałtownej zrucie[1119]?
4520
Wisła by nas podobno czy broniły mury?
Tamtę w sucha dzisiejsze pewnie zbrodzą kury.
W Polszcze co za fortece? Kraków jak pod młotem
Samych by dział burzących spadł na ziemię grzmotem.
Posiłki skąd? Skądbyśmy zaciąg mieli nowy?
4525
Owo zgoła, próżno tym i zaprzątać głowy.
Na króla-li każemy? Ten nas nie doczeka;
Prosto, jak oczy wybrał, za morze ucieka.
Z braciej szlachty niewiele rozumiem pociechy;
Widziałbyś nie ogromne, kiedy sklęsną, miechy.
4530
Pospolite ruszenie drugi jako żywo
Nie służył; mów ty: wojna, a on: będzie żniwo.
Drugi pole zależał: znamy swe szkatuły[1120].
Tym by też czasem Polskę pogany zasuły[1121].
Jeśli rzeczesz, że sąsiad z posiłkiem przyjedzie?
4535
Jakobyś też budował na marcowym ledzie[1122].
Przysiągłbym, że się teraz wszyscy cieszą śmiele,
Wilcy polskiej wolności i nieprzyjaciele,
Boli Niemca Psie pole i Byczyna świeża;
I sam nic nie uczynił, i zraził papieża.
4540
A Władysław co mówi za dniestrową wodą?
Wielką by nam i ten był w boju niewygodą,
Czy się bronić, czy jego, gdyby jednym razem
W nas i weń uderzyło pogaństwo żelazem?
Tedy i ja wytrzymać z miejsca mego radzę,
4545
W czym nie na swoim miałkim rozumie się sadzę.
Sławnych to fortel wodzów, którym nie bez sromu
Garścią ludzi zastępy przyszły do pogromu,
Razem na szańc nie stawiać, zwłaszcza gdzie potęgą
I liczbą adwersarze[1123] twoi cię przesięgą;
4550
Poczekać okazyjej; same-ć pójdą rzeczy,
Gdy ten albo się zgłodzi, albo ubezpieczy,
Tak dwaj Angielczykowie: Drake z Arkourtem,
Kiedy tamtym przeciwko ich królewnie nurtem
Pyszny Hiszpan sprowadził niezliczoną flotę,
4555
Tak durną[1124] napisawszy po masztach ramotę:
Tobie jarzmo hiszpańskie wyniosły kark złomie,
Pani, co rzymskie prawa pogardzasz widomie[1125],
Wsławili się na wieki, okurzywszy dymem
Hiszpana i takim mu odpisali rymem:
4560
Ucz się w niewieścim jarzmie karku łomać, panie,
Co boże łomiesz prawa i nic nie dbasz na nie.
Zgwałconego przymierza i wodą i lądem
Mści się niebo nad każdym sprawiedliwym sądem[1126].
Tak Albert[1127] pod Nauportem z mężnym Maurycem
4565
Bitwę przegrał, lud stracił, ranę odniósł licem,
Kiedy pierwszym powodem uwiedziony głupie,
Pokwapił się[1128] z potrzebą, ufający kupie.
Tak Gustaw Horn w Nordlindze dzisia tryumfował[1129],
Jutro przegrał i sam się srebrem okupował.
4570
Ale gdyby tu wszytko wspominać się miało,
Rychlej by czasu, niźli przykładów nie stało.
Niech tylko ta szarańcza poleży na kupie,
Zaśmierdzi się, przy tańszym będziem ją mieć skupie;
Niech ich zimny deszcz spłucze, mroźny auster[1130] przejmie,
4575
Będą-ż tążyć[1131] do swoich warstatów uprzejmie.
Nas mniej, mniej nam też trzeba; czego już poprawić
Trudno, mogliśmy, mogli lepiej się w tem sprawić;
Nie szanować Wołoszy, przysposobić spiże[1132];
Tylkoć-to niedźwiedź żyje, kiedy łapę liże,
4580
Bo na nieprzyjacielskie dyskrecyja[1133] kraje
Nie czesne miłosierdzie[1134], nie stoi za jaje[1135],
Ale co już minęło, tego trudno ścignąć;
Teraz każ wszytkich szańców nakoło podźwignąć.
Jest prowiant w Kamieńcu; królewic o jutrze
4585
W obóz wnidzie, nam serca doda, a im utrze.
Cóż gdy we stu tysięcy król ze Lwowa ruszy;
Choćbyśmy też znużnieli[1136], zaż nam nie potuszy[1137]?
Naprowadzi żywności, prochów i armaty;
Turcy będą czwarta część, my będziem trzy światy.
4590
Tam w boży czas pódź w pole i trzymane poty[1138]
Krusz szczęśliwie o piersi bisurmańskie groty.
A tymczasem do króla goniec skoczy chyży,
Niechaj go Lwów nie trzyma, niech się do nas zbliży;
Niech, spędziwszy z Podola tatarskie zabiegi,
4595
Stanie nad Dniestrowymi co narychlej brzegi;
Że nań tylko z wygraną szabla polska czeka.
Inaczej niech sam na się, nie na nas narzeka».
Wszytkim się podobało Sobieskiego zdanie,
I sam nawet Chodkiewicz z chęcią przypadł[1139] na nie.
4600
A już Febe[1140] rogami środka nieba siąga
I z lekka je ku morzu za bratem wyciąga.
Który skoro nazajutrz po niebie kagańca
Pomknie, Władysław się też ruszy ode Żwańca.
Po szerokim swe szyki rozpostarszy błoniu,
4605
Sam wprzód na neapolskim wysadzi się koniu;
Niechaj się go i Flegon i Pirois[1141] wstyda,
Tak chodziwy[1142], a śniegu białością nie wyda.
I on, i pan we złocie jako lampa gorzał,
Kiedy mu glancu[1143] Tytan[1144] ognisty przysporzał!
4610
Gdy na kirys, co równa i glancem, i hartem
Diament, ciska niebem promienie otwartém.
W tropy za nim kopijnik, któremu pod groty
Snują się powietrznymi proporce obroty.
Po nich idą pancerni; po pancernych, w sforze
4615
Z dragony, w świetnej łosiej rajtaryja skórze.
Toż piechota, żelazną głowy kryta blachą;
Ale jej część niemała została pod Brahą,
Gdzie tabor i armaty większa połowica
W okopach z rozkazania stała królewica.
4620
Który skoro wszedł w obóz, skoro mu rozbito
Namioty, serca naszym przybyło sowito,
Gdy widzą między sobą, z czyjego ich łona
Za odwagi nagroda czeka zasłużona.
Naszym serca przybyło; poganie się trwożą,
4625
Że nas wczora mniej było, wżdy za łaską bożą
Wzięli słusznie po karku, a swoją posoką
I gęstym trupem pola przyległe powloką.
Dwojaka przeto radość Chodkiewicza ruszy:
Jedna, że się w pogańskiej krwi pierwszy ujuszy
4630
I zrazi z fantazyi Osmana ubrdanéj;
Druga, że wszedł królewic w obóz pożądany.
Toż co było pociechy, co armaty w wale,
Każe ognia dać w strasznym na tryumf zapale;
Drży ziemia, wyją skały i odległe lasy,
4635
Targają się obłoki srogimi hałasy;
Zatyka uszy Osman, gdy się tak ośmiela,
Gdy mu giaur bezpiecznie i na przepych[1145] strzela.
Zwłaszcza, kiedy po wietrze na całe podgórze
I na jego obozy rozwleką się kurze
4640
Siarczane, toż się pyta przyczyny i dowie.
PojedynekWnet wróżka[1146] nieszczęśliwa zaigra mu w głowie,
Zwłaszcza słysząc, że w jednym Władysław z nim roku,
A nuż się trzeba będzie z nim potykać w kroku?
Nuż go wyzwie na rękę między dwiema szyki?
4645
Nigdy to nie szpeciło zwłaszcza rówienniki.
ChorobaAleć z konia Władysław przesiadł się na łoże,
Gdy się nagle gorączką ckliwą rozniemoże.
Czy powietrza odmiana, czy słoneczny upał
Wszytkie w nim stawy, wszytkie kości z bólem łupał,
4650
Czy ciężar nieprzywykły hartowanej zbroje;
Czyli mu wzięło zdrowie razem wszytko troje?
Zgoła jako wszedł w obóz, jako się rozchorzał,
Raz ziębnął febrą, drugi raz gorączką gorzał[1147].
Więc dziś jeszcze, nim słońce z nieba padnie w morze,
4655
Krzysztof Palczowski skrzydła przybrawszy szaszorze[1148],
Pomknie lotem ku Lwowu z hetmańskimi listy,
Poseł i onej wojny świadek oczywisty.
Która i Turkom zmierzła[1149], a jako do kuchnie
Nie wskok pójdzie bity pies, nie zaraz usłuchnie,
4660
Kiedy mu rzeką ciu-ciu, aż albo zapomni
Albo zgłodnie i to już postępuje skromniéj;
Tak i ci, pierwszą rzeźwość straciwszy na sercu,
Wolą, niźli na koniu, siedzieć na kobiercu.
Nie chce wziąć miętki w rękę, kto zakłuty ostem.
4665
Tymczasem się na Dniestrze wolą bawić mostem.
Ciężka to na Tatary, u których nadzieja
W czasie tylko a w koniu; więc Dziambegiereja,
Hana ich, srodze boli, ledwie nie umiéra,
Kiedy nadeń przenosił Osman Kantimira.
4670
Własnego poddanego, murze[1150] jego z Krymu,
Choć już lud stracił, choć już uciekł spod Chocimu,
Posadzić w Sylistryi po baszy zabitym
Chce, na miejscu nie jemu wierę[1151] należytym.
Przeto wszytko z niechcenia i robi oporem;
4675
Osobnym stawa koszem[1152], osobnym taborem;
Ordynansów nie słucha, ale na pogodę
Czyha, żeby mógł na swe koło puścić wodę.
Tedy się tureckiego dywanu[1153] w tej mierze
Nie radząc, najmłodszego syna swej macierze,
4680
Nuradyna z wojsk swoich posyła wyborem,
Pod starych wojenników[1154] dla rady dozorem,
Żeby pobliższy Wołyń i Podole razem
I wzdłuż i wszerz plądrował ogniem i żelazem.
Sam jako zrazu w mili od Osmana stanie,
4685
Na tym miejscu z wybiorkiem haramży[1155] zostanie,
Jednym tylko pańszczyznę odbywając hałła,
Bo się orda w potrzeby żadne nie mieszała,
Widząc, że tu inaczej niźli na Cecorze,
I Turkom się nie po szwie i Tatarom porze.
4690
Osman też w niespodziane wpadszy labirynty,
Trochę zelży[1156] z imprezy, trochę spuści z kwinty.
Że nie pierwszym impetem polski obóz zetrze,
Już mu Kraków, już z głowy Warszawa wywietrze,
Którym teraz od nosa pogroziwszy, rzecze:
4695
«Wżdy być kozie na wozie, choć się jej odwlecze».
Tymczasem wszytkie zmysły i koncepty zbiera,
Gwałtem się do naszego obozu napiera,
Który w jak najcieśniejszym chcąc trzymać sekwestrze[1157],
Paszę odjąć, szumny most postawił na Dniestrze,
4700
Gdzie przeprawiwszy duży swych ludzi kawalec,
Każe nam od Kamieńca wszytkie pasy[1158] zalec,
Chcąc odjąć prowianty, chcąc nas wskroś ogłodzić.
I z odwagą tam było i jeździć, i chodzić;
Bo tak we dnie, jak w nocy na najmniejszym szlaku
4705
Porozsadzeni strzegli Tatarowie żaku[1159].
I naszy nie próżnują, mając tylo czasu:
Obóz fortyfikują i dla prozapasu[1160]
Spiże[1161] zwożą i już jej trochę znaczniej szczędzą,
Póki ich do ostatka ordy nie opędzą.
4710
Tak kiedy nas ze wszech stron Osman atakuje,
Przecie z siebie niekontent, przecie się turbuje[1162],
Że nas nie razem weźmie, nie zaraz osiędzie,
Jako to sobie w głowie nadętej uprzędzie.
Zwłoka mu serce korci i choć wygrać pewnie
4715
Tuszy[1163], za cóż mu stoi, kiedy darmo ziewnie,
Darmo gębę otworzy na kęs odwleczony,
A czego głupi nie wie, podobno miniony.
Tedy nieopowiedką[1164] wszytką siłą każe
Wojsku swemu uderzyć na placowe straże.
4720
Piotra Opalińskiego, wojewody potem
Poznańskiego, na straży pułk stał, kiedy grzmotem
Niespodzianym Turcy się, jako pczoły z uli,
Nań i na jego ludzi z obozu wysuli[1165];
Pospądzali posłuchy[1166], ale skoro widzą,
4725
Że straż stoi, że się ich Polacy nie wstydzą,
Usarze drzewa w tokach, pancerni nabite
Podniosą bandolety[1167], a wszyscy dobyte
Biorą szable na tymblak[1168], Turcy też z ferworu[1169]
Spuścili; wżdy zwykłego nie tracąc humoru,
4730
Harce zaczną co lżejszy, z okrutnym okrzykiem,
One ćmy[1170] nieprzejźrane postawiwszy szykiem.
I z naszych kto ochoczy, nie byli od tego:
Gdzie z pod znaku towarzysz padł Grzymułtowskiego,
Grób, SławaTam Krzysztof z Eliaszem, Arciszewscy oba,
4735
Kędy ich nieśmiertelnej sławy pierwsza próba!
Odpuśćcie, że was lekkim wspominać śmiem piórem,
Godni Homera, kiedy Polluksa z Kastorem
Rycerskimi na górne sfery wiezie dzieły.
Lecz i was nie zamknęły ojczyste mogiły;
4740
Komu po krajach świata stawiają kolumny,
Trudno się ma do grobu zmieścić i do trumny!
Niechaj się przyzna Hiszpan, zapłoniwszy lice
Wstydem, wielekroć wam się prosił w Ameryce,
Wielekroć do Zygmunta pisał o przyczynę,
4745
Żeby was zwiódł, z Holendry w jego mieszaninę;
Niechaj z sławnym Dania powie Ultrajektem,
Jakim wam żołd do śmierci syłały respektem,
Chocieście już w ojczyźnie ostatniej ćwiczyzny[1171]
Dni swoich dopądzali; której robocizny
4750
Smoleńsk świadkiem młodszemu, gdzie pod twardą zbroją
Dwa tysiąca ludzi miał za komendą swoją.
Starszy, acz ciężką pracą już skrzywiony ciałem,
Po Przyjemskim armatnym został generałem:
Po Zygmuncie Przyjemskim; tego, by najskromniéj
4755
Chciała, wżdy bez łez nigdy Polska nie przypomni.
Ale że ich już z wierzchem pełne są kroniki,
Powracam podchocimskie między harcowniki.
Między których gdy przyszłej ufając fortunie,
Dwu Arciszewskich braci rodzonych się sunie,
4760
Każdy swego obali; tam Krzysztof przez ramię,
Eliasz w twarzy odniósł cnoty swojej znamię,
Lecz nie pierwej powrócą, aż basze z Budzyna
Więźniem przed pułkownika przyprowadzą syna.
Tak kiedy ci igrają, Lubomirski stroną
4765
Ukaże wojsko, które swoją wywiódł broną[1172].
Przypadł z swoim Chodkiewicz, mający po temu
Miejsce, i chyżo daje znać Opalińskiemu,
Żeby zrazu pomału, potem co tchu w koni,
Położywszy po sobie chorągwie i broni,
4770
Ku swym szańcom uchodził, w rzeczy[1173] czując trwogę,
Pogaństwo na ukrytą prowadząc załogę[1174].
Objedzie ten chorągwie i wraz każe szybką
Puścić strzelbę, wraz nazad uciekać rozsypką,
Jakoby już drugi raz nie przyszło im nabić.
4775
Aleć i Turków dalej trudno było zwabić,
Bowiem chyżo zabitych pozbierawszy ciała,
Nazad się ona straszna chmura powracała.
Taką z nami kilka dni kiedy idą fozą[1175],
I próżną nas poganie chcą wystraszyć grozą,
4780
Przy swych stojąc fortelach na nasze nie myślą,
Prócz że z zwykłym okrzykiem harcownika wyślą.
Naszy też bez potrzeby nie mordując koni,
Gotowego czekają, Litwa swe Pogoni,
Białe Orły Polacy osadziwszy w wałach,
4785
Patrzą na Turki, którzy włóczą się po skałach.
I hetman, gdzie się mu plac, gdzie się miejsce zdarzy,
Około beloardu[1176] rześko się zajarzy[1177].
Kędy, wyrychtowawszy działa między kosze,
Gdy się zbliży pogaństwo, strąca go po trosze;
4790
Zwłaszcza jeśli się puszczą za nami w zagony,
Z Lubomirskiej najlepiej strychuje[1178] ich brony.
Widząc Osman na koniec, że z niego drwią naszy,
Że ich żadnym z obozu bobem[1179] nie wystraszy,
Bić się trzeba koniecznie; toż wziąwszy języka,
4795
I janczary, i wszytkę tam potęgę zmyka,
Kędy żadnej obrony, a najniższe wały
Nasze obozy w tyle od pogaństwa miały.
Na czele postawiwszy zwykłe zgraje one,
Tam pędzi wszytką siłą tłumy niezliczone.
4800
Już się zbliżą, już tylko przez przekop nie skaczą,
Kiedy niebezpieczeństwo i naszy obaczą;
Więc się wzajem krótkimi potwierdziwszy słowy,
Pierwszy impet od janczar strzymają ogniowy;
A skoro się ci zbliżą, wraz miernym przykładem[1180]
4805
Wszerz i wzdłuż ich osypą ołowianym gradem.
Legło mostem pogaństwo, wziąwszy w gołe bębny[1181];
Nigdy większej pasieki w puszczy nieporębnej
Nie urobią wściekłego Eura[1182] zawieruchy,
Sośnie ścieląc i ze pnia śniat[1183] spychając suchy.
4810
Tamże strzelbę pokiną[1184], a jako we sforze
W czerwone się pogańskiej juchy rzucą morze,
Skoczą z wału i jeśli jeszcze tam kto zieje,
Pod nogami zwycięzców ostatek krwie leje.
Toż gdy piersi z piersiami zewrą, gdy na palce
4815
Jedni drugim nastąpią, żywe z ciał kawalce
Lecą, gdzie z bystrej ręki rzeźny pałasz spadnie,
Macając dusze w człeku, choćby była na dnie.
Tak na prądzie ciekącej gdy się zetrze wody
Garniec z garcem, jeden być nie może bez szkody;
4820
Dopieroż gdy żelazny w takiej przeczy[1185] z trzopem[1186]
Glinianym, samym zaraz gniecie go pochopem[1187];
Dosyć ma serca Polak przed Turczynem siła,
A gdy go jeszcze zbroja hartowna okryła,
Piersi blachem opatrzył, szyszak głowy strzeże,
4825
Nie czuje, chociaż go kto kole, chociaż rzeże,
Gołe brzuchy pogaństwo niesie jako lutnie,
Goły łeb; cienką szyję do razu mu utnie.
W liczbę ufają, aleć tak wielka czereda
Oraz[1188] się bić nie może, uciec sobie nie da.
4830
Wrzeszczeć dobrzy i gardziel drzeć ze wszytkiej siły,
Że się im w nich targały wyciągnione żyły.
A już naszy poczęli słabieć w onej rzezi,
Chociaż ochota, choć ich zwycięstwo krzemiezi[1189],
Gdy coraz świeży na śmierć nieprzyjaciel lezie,
4835
Ćmi pot oczy, a ręka ocięże w żelezie.
Ale czuły[1190] Chodkiewicz jakoby z rękawa
Prawie[1191] na czas potrzebne posiłki im dawa.
Szedł we trzechset Mikołaj Kochanowski człeka,
Który królewiczowym zdrowiem się opieka[1192];
4840
Szedł Wejer z regimentem; ten lonty na Turki
Kurzy, a tamten niesie przyłożone kurki,
Toź skoro się im prawie w same boki wrzepią,
Ognia dadzą po trzykroć i tak ich zaślepią,
Że uciekać poczęli. I w onej ich kaszy
4845
Kłuli, bo przytępili rąbając pałaszy.
A gdy się już pod ziemię słońce miało skłamać,
Nie dał się hetman swoim daleko zaganiać;
Zasadzki się obawia, choć ci jeszcze chcą bić,
Każe odwrót z wesołym tryumfem otrąbić.
4850
Dosyć ma łaski bożej i dziękuje za nię,
Iże spadli drugi raz z imprezy[1193] poganie,
Niebieskiej to, nie sobie przyznaje obronie.
Więc ledwo ten świat rane oświeciło słonie[1194],
Ledwie dźwignął z pościeli spracowane członki,
4855
A już mszą świętą drobne ogłaszają dzwonki.
Toż pierwszych pułkowników otoczony gronem,
Tam szedł, gdzie pod namiotem stał ołtarz przestronem,
I pokornie skłoniwszy starzałe goleni,
Uważa, jako się Bóg we krwi swojej wspieni
4860
Na krzyżu, gdzie go sroga złość ludzka rozbije;
Jako w ciężkim pragnieniu żółć i ocet pije;
W jakiej męce umierał, w jakim urąganiu,
Żeby sprawiedliwemu wyjął nas karaniu.
I jako ten w szczęśliwej zostaje otusze,
4865
Który umyślnym grzechem nie spyskławszy[1195] dusze,
Ciała nie oszpeciwszy wszeteczną przywarą,
Tu żywot Stwórcy swemu oddaje ofiarą;
Nie padszy na chytrego czarta gołoledzi,
Tu dla jego imienia ochotnie krew zcedzi!
4870
Jeszcze mszy świętej hetman dobrze nie dosłucha,
Kiedy go z pola nowa dojdzie zawierucha,
Że pogaństwo, wczorajszej zapomniawszy cięgi,
Na kozackie tabory szturm prowadzą tęgi.
Tak rozumieli naszy, że po wziętej chłoście
4875
Mieli który dzień siedzieć w pokoju ci goście,
Zrachować się przynamniej albo krótkim mirem[1196]
Trupy zebrać, nie dać ich psom i krukom żerem.
Ale ci im znaczniejszą w sobie klęskę czują,
Tym bardziej tego tają, tym mniej pokazują;
4880
Męstwo w twarzy, w sercu strach, noga z głową w zmowie;
Niech śmierć kto chce smakuje, im najmilsze zdrowie.
Toż gdy ćmę dział burzących w pole wyprowadzą,
Z niewytrzymanym grzmotem razem ognia dadzą
Do naszych Zaporożców, i tak sobie tuszą,
4885
Jeśli ich nie pobiją, że pewnie pogłuszą
Albo kulmi zasypą; ale ci pod piastą,
Gnojem nafasowaną, tną siem odenastą[1197],
Aże skoro się ku nim ta chaja[1198] zagości.
Wtenczas do samopałów, pokinąwszy[1199] kości,
4890
Każdy swego wymierzy i pewnie nie chybi,
Ale gdzie dusza mieszka, tam mu kulę wścibi:
Więc kiedy ich zmieszają i zmylą im szyki,
Suną się do nich w pole z rzeźwymi okrzyki,
A kto co w ręku trzyma, tym się mężnie pisze:
4895
Oszczepy, rohatyny[1200], szable i berdysze[1201].
Skoro do nich pod dymem przypadną jak z proce,
W bród się wszyscy w pogańskiej farbują posoce,
Działa już milczeć muszą, gdyż by swoich więcéj
Niźli naszych razili pewnie strzelajęcy,
4900
I one archandyje[1202], wyniosszy swe dzidy,
Stoją w miejscu jak wryte, ani się ohydy
Ani boją cesarza, gdy przy takim wojsku
W ich oczu łupią drugich Kozacy po swojsku[1203].
Ale Chodkiewicz jako głodny lew swej tucze[1204]
4905
Pilnuje i serce mu nadzieja zatłucze;
Rozumie, że mu to dziś w ręce nieba dadzą,
Co jego kolegowie niedawno rozradzą;
Śle przeto do Kozaków, Sajdacznego prosi:
Niech nagli, niechaj Turków do upaści kosi;
4910
Jeśli trzeba posiłków, już za nimi stoją,
A tych zastępów konnych niech się nic nie boją.
Ma pilne na nich oko i ledwie się ruszą,
Zaraz o nich zawadzą i kopije kruszą
Usarze, którzy na to pragną z dusze drogiej,
4915
I już, już kładą w boki koniom swym ostrogi.
Niewiele trzeba było Kozakom przynuki[1205],
Tną janczarów z Araby, Serów z Mamaluki,
Tym serdeczniejsze czynią na Turków impety,
Że im trzyma Chodkiewicz z usaryją grzbiety[1206].
4920
Już swe w tyle daleko zostawili szańce,
Już sromotnie w półpola wyparli pohańce,
Którzy kiedy żadnego nie mają posiłku,
Choć im tysiąc chorągwi pilnuje zatyłku,
Cisnąwszy broń od siebie, usławszy plac trupem,
4925
Część armaty Kozakom zostawiwszy łupem,
Dawszy miejsce u siebie staremu przysłowiu,
Uciekli i nogami poradzlii zdrowiu,
Jadą na nich Kozacy i nic nie opożdżą[1207],
Skoro im odbieżaną armatę zagwożdżą,
4930
Bo jej unieść nie mogli, ani było czasu
Bawić się i słońce też spadało z kompasu.
A Turcy swój nadołek wziąwszy w zęby długi,
Rzadko który w zawoju, rozpuścili fugi[1208].
Konne szyki mijają i prosto pod działa
4935
Do obozu haramża[1209] ona uciekała.
Teraz był czas pomścić się porażki tak brzydkiéj
Na Kozakach i swoje wesprzeć niedobitki
Takim wojskiem niezmiernym, na które w pół pola
Wypinała zatyłki kozacka swawola.
4940
Kilka padło tysięcy Turków, że posiłku
Nie mieli; i Chodkiewicz, dzień widząc na schyłku,
Obraca z pola wojsko, a że słońce gasło,
Każe zwyczajne trąbić po majdanie[1210] hasło.
Po które gdy się chłopcy i ciurowie schodzą,
4945
Dawny to u nich zwyczaj, że się za łby wodzą,
Hałas czynią w obozie, na co część bez[1211] spary
Patrzał, część nie mógł radzić i Chodkiewicz stary,
Chociaż na nich piechota rozsadzona strzegła;
I hajduki wybiwszy ta ćma się rozbiegła.
4950
Więc, że jeszcze turecki zastęp w miejscu stoi
Bo go nie zwodzą, aż się Osman uspokoi,
Który się niesłychanie na umyśle miesza,
Że mu się ta potrzeba nie udała piesza:
Tedy on niezliczony tłum zuchwałych ciurów
4955
Rożnów, kijów nabrawszy, rohatyn, kosturów,
Bieży w pole, o jaka sromotna zniewaga!
Samym wrzaskiem tak one wielkie wojska strwaga,
Ze uciekli i że się sami z sobą gnietli,
A rózgą by ich byli i kańczugiem[1212] zmietli.
4960
Widząc to luźna czeladź i dorośli chłopi,
Że przed dziećmi ucieka, że się Turczyn stropi[1213],
Suną się krzycząc z wałów, bieżą do nich wskoki
A hetmani patrzący dzierżą[1214] się za boki.
W ostatku się i boją, aby im nie wzięli
4965
Tyłu Turcy i razem w tabor nie wgarnęli.
Przeto pułkom, na nocną które wyszły strażą,
Pomknąć się w pole dalej za nimi rozkażą.
Ale ci skoro pogan w placu nie zastaną,
Tam się wszyscy skupiwszy, szykiem sobie staną.
4970
A Turcy się w obozach mieszają jak mrówki,
Boją się niespodzianej na się samołówki;
Działa toczą i trwogę na wsze strony głoszą,
Na chłopców, którzy skoro do kupy poznoszą
Zawoje, dzid ułomki, szable oberwane,
4975
Strzały, łuki i insze rzeczy odbieżane
(Jako więc pospolicie bywa to w nacisku),
Sprawą sobie ku swemu idą stanowisku,
Wypaliwszy, kto miał czym, na tryumf wesoły,
Toż ożyli poganie, którzy zdechli w poły.

Wojny chocimskiej część piąta

4980
Tak się dziś poprawili Turcy na łeb z pieca
Po wczorajszej przegranej, czym Chodkiewicz wznieca
Pierwsze swe w sercu zdanie; znowu rady sprasza
Do siebie; tu wywody, tu racyje znasza,
Żeby Turkom dać pole i Marsem otwartém
4985
Z nimi się bić. Kiedy ci przed dziecinnym żartem
Tak wszetecznie pierzchnęli, cóż wżdy o nich trzymać?
Smoła[1215], bydło, ladaco; rzezać, kłuć, brać, imać!
Ale na to nie dali drudzy rzec i słowa,
Póki się król nie ruszy ku nim ode Lwowa.
4990
I Chodkiewicz też nie był tak nazbyt uporny,
Woli sposób bezpieczny, niżeli pozorny[1216].
Więc jak znowu do rydlów: naprzód przed swą broną[1217]
Każe osuć[1218] okrągły pagórek koroną
I gdy tylko roboty dokonał zaczętéj,
4995
Dwu Denoffów osadził z ich tam regimenty.
Dział także większych kilka do onej reduty
Wprowadził; jeżeliby nieprzyjaciel ku téj
Stronie szturmem zamierzał, tu by musiał pierwéj
Rzeźko czoła zapocić i słać pole ścierwy.
5000
Cerkiew potem drewnianą, ostatek mieściny
Chocimskiej, w drobne kazał rozebrać ruiny;
Bo się w nię podczas harców nieprzyjaciel wkradał
I z niej na zagonionych żołnierzów wypadał.
Stała i druga cerkiew murowana z cegły
5005
A tę Kochanowskiego piechoty zaległy;
Miawszy kilka hakownic[1219] na sklepieniu całém,
Sami około muru osuli się wałem.
Kiedy się czuły[1220] hetman tak fortyfikuje,
I Osmana to trapi, że długo próżnuje;
5010
Bo jako nigdy przedtem, teraz siedzi skromniéj,
Że mu się co z większego podgoją ułomni,
Zapomnią wziętej chłosty oni jego starzy,
W rozlicznych doświadczeni raziech[1221], elearzy[1222].
Toż agów i wezyrów, i baszów, i innéj
5015
Każe zwołać do siebie wojskowej starszyny,
A że sam nic dla zwykłej nie mówi powagi,
Wielkiego sekretarza zażył Kizlaragi,
Aby krótkimi słowy o wojnie zaczętéj
Jego carskie w uwagę podał sentymenty.
5020
Więc on, pańskiego boku stojący najbliżéj,
Tak pocznie, skoro głowy ku ziemi poniży:
Starość, Mądrość«Ten włos, którym wspaniałe skroni wasze kryte,
O mądra rado! lata wydaje przeżyte,
I poważne po czołach świątobliwych rugi[1223]
5025
Cóż, jeżeli nie wasze karbują[1224] zasługi,
Które niezwyciężony pan wasz dzisia liczy,
Gdy w swym domu i w waszych zasługach dziedziczy.
Te ręce, choć im wyjął żelazo wiek stradny[1225],
Pełne strachu wiktoryj Bellony[1226] gromadnej,
5030
Kiedy ten świat pod nimi nie jedenkroć stękał,
Kiedy się ich zamachu wschód i zachód lękał.
Te to Adamów[1227] rodzaj okróciły mnogi;
Te Mahometa nad wsze wywyższyły bogi;
Te króle i korony, jeśli w wieki starsze
5035
Wejźrym, ottomańskiemu pod nogi monarsze
Rzucały; owo zgoła, na tej świata szerzy
I ziemię wasza ręka, i morze uśmierzy.
Przebóg! Cóż nas dziś za los nieszczęsny ozionie?
Tuż sława tylą wieków nabyta utonie?
5040
Jakoż na solimańskie śmiele pojźrym znaki?
Tedy i te uciekać muszą przed Polaki,
Przed onymi Polaki, których wszytkich czarną
Płachtą okrył i z królem Amurat pod Warną;
Których świeżo w Wołoszech Kantimir nad Dzieżą,
5045
Skinder bił na Cecorze okrutną rubieżą[1228],
Gdzie jeden z wodzów wzięty, drugiego w Stambole
Do dzisia dnia na wieży ożog w gębę kole[1229].
UcieczkaDo jakich-że waleczny miesiąc[1230] przyszedł dziwów
Z tureckich na tę wojnę wyniesion archiwów[1231]?
5050
Co się gonić nauczył, teraz z nim chorąży
Pierzcha i za inszymi z pola w obóz tąży.
Szczęśliwszy-by był stokroć, jako zdjęty z igły,
Żeby go myszy w drobne kawałki postrzygły,
Niż na tę padł ohydę, o wieczna sromoto!
5055
Po to żeśmy szli w drogę tak daleką, po to
Pana wyprowadzili, żeby z nim pospołu
Patrzyć, kiedy giaurzy będą naszych z dołu,
Trupem pola okrywszy i wzdłużą i wszerzą.
Czekać, że i niedługo na obóz uderzą.
5060
Kędyż one meczety? gdzież nasze fundusze?
Skądinąd nam posażyć widzę trzeba dusze
(Szkoda skóry przedawać, póki niedźwiedź chodzi,
Szkoda łomać źrebięcia[1232], niźli się urodzi).
Aleć próżne lamenty; wszytka ufność w broni.
5065
Jeszcze niechaj i giaur tryumfu nie dzwoni!
Jeśli wy, w których ręku i honor i zdrowie
Carskie, będziecie chcieli — siedli[1233] giaurowie!
Takie jest pańskie zdanie, żebyśmy o jutrze
W Kozaki uderzyli; tym gdy rogów utrze,
5070
Gdy ich z szańców wyżenie[1234], a swymi te równie[1235]
Osadzi ludźmi, wszytko pójdzie nam smarownie[1236]:
Już musi Polak siedzieć jako groch na bębnie,
Jak pod siekierą, patrząc rychło-li go rębnie.
Skoro mu bliski sąsiad tak fałdów przysiędzie,
5075
Już czujniej musi sypiać, jako kur na grzędzie.
Ale by dobrze rzeźwiej i nie tak ozięble
Pobierać się do trudnej trzeba nam przeręble[1237]!
Część na dziwy z obozu wyciąga nas szyje,
Część jako wryta stoi, trzecia się część bije.
5080
Czemuż nie razem wszyscy, spadszy hurmem z góry,
Ze wszech stron uderzymy mężnie na te ciury?
Ze stem się bić jednemu trzeba bez pochyby,
Jeśli się z nimi będziem stosować i gdyby
Witać się z nami przyszło, nie bić, za czas mały
5085
Pewnie by im obiedwie ręce ustawały.
Niech każdy wódz z swym wojskiem odwagi dokaże
A wezyr niech każdemu wodzowi pokaże
Miejsce, w którym koniecznie albo mu umierać,
Albo trzeba tabory kozackie otwierać.
5090
Jeśli w pole wynidą, więc ich jednym bawić,
Drugim w ich wałach carskie chorągwie postawić,
Powyrzucawszy stamtąd i krzyże, i ptaki[1238],
Niech ustąpią miesiącom. Kto się znajdzie taki,
Osman mu obiecuje i stawi się w słowie,
5095
Że będzie dożywotnym baszą na Krakowie.
O czym jeśli z was który rozumie inaczéj,
Albo chce przydać, niech sam swe zdanie tłumaczy».
Tu skończył Kizlaraga, a ci na znak zgody,
Chyląc głowy ku ziemi, długie głaszczą brody,
5100
Rękę na pierś z westchnieniem położywszy silném,
Jako pragną zwycięstwa, znakiem nieomylnym.
Tylko przydał Husseim, żeby to w sekrecie
I w carskim zostawało do jutra namiecie.
«Prawieć-byśmy trafili i z imprezą[1239] — rzecze, —
5105
Jeśli tego wprzód giaur psim pechem[1240] dociecze.
I za naszych chrześcijan nikomu nie ślubię
Pies psa kąsa, a iszcze; kruk, choć kruka dzióbie,
Oka mu nie wykłuje; znają się na migi
Giaurzy i wiara ma przyrodzone ligi.
5110
Nieszczęśliwa zaprawdę kondycyja i tu,
Nie mieć u nieprzyjaciół i u swych kredytu[1241]».
Dawszy zatem carskiemu pokłon majestatu,
Do swoich się namiotów rozchodzą z senatu.
SenA już świat nocą czerniał; bo oddawszy zorzy
5115
Klucz zachodowy, w morzu słońce się zanurzy[1242].
I ziemia, co dopiero strasznym grzmiała zgrzytem,
Jako makiem zasuta[1243], spi pod cichym cytem[1244].
Nie spi stary Chodkiewicz, nie spi Osman młody,
Jeden myśli o drugim; o ludzkie zawody!
5120
LosO próżność! Choćbyś Tatry nieprzebyte ruszał,
Choćbyś morze szerokie do gruntu osuszał,
Chociażbyś swoją dumą ten świat przeinaczał,
Wody, gdzie ziemie, ziemie, gdzie wody, przetaczał,
Bogu śmiech; bo nie mogąc na swym własnym ciele
5125
Czarnego włosa białym uczynić, tak wiele
Przedsiębierzesz, nie wiedząc, że to już jest w druku,
O co ty głowę biedną trudzisz do rozpuku.
Nie być wam na tych godziech[1245], gdzie mierzycie oba.
Ciebie, starcze, już bliska dogryzie choroba,
5130
A młodzik, spadszy przykro z swej nadzieje szczytu,
I półrocza na świecie nie będzie miał bytu.
A już rana otwiera Aurora[1246] wrota,
Gore blaskiem słonecznych koni zorza złota;
Zgasły gwiazdy, spadła noc, miesiąc na kształt chusty
5135
Spłótnie[1247], gdy się cug[1248] w górę sunie twardousty.
I Chodkiewicz, z którego niech każdy bierze wzorki,
Prosto z pościeli książki[1249] wziąwszy i paciorki,
Tam szedł, kędy go kapłan czeka u ołtarza,
I stwórcy swemu chwałę codzienną powtarza;
5140
Za przeszłą noc dziękuje, na dzień się porucza,
Bo mu razem i starość, i słabość dokucza.
Osman, chociaż z miękkiego jeszcze nie wstał łóżka,
Słucha podufałego snu swojego wróżka,
Który choć mu lada co i psie prawi gówno[1250]
5145
(Wierzy jak aniołowi i więcej nierówno),
I jeżeli pochlebić panu swemu pragnie,
Co chce, zmyśli; jako chce, tak języka nagnie.
Pokazał to i teraz, gdy zieloną stułą
Łeb związawszy (jeśli rzecz przerywać fabułą),
5150
Stanąwszy przed swym carem jakoby na jawi,
Co mu dopiero przez sen bóg objawił, kawi[1251].
«Długą, rzecze, nocy część strawiwszy niespaną
Na gorącej modlitwie, prawie[1252] kiedy raną
Zorzę na świat jutrzenka złotymi warkoczy
5155
Prowadzi, snu mi trochę wpadło między oczy
Sen, OmenI śni mi się, jeśli się tak śnić człeku może,
Bo to i teraz widzę, choć mię sen i łoże
Puściło. Niech Mahomet, z którego zawiśli
Ziemscy królowie, ku twej obróci to myśli.
5160
Drzewo-m widział wysokie, na którego liście
Miasto ptaków, ryby się lęgły oczywiście;
Orzeł potem z zachodu przyleciawszy srogi,
Gniazdo sobie u jego zbudował odnogi.
Patrzę, co będzie dalej, aż miesiąc bez gwiazdy
5165
W zielonej stanął sferze nad onymi gniazdy,
Z którego zimna rosa tak rzęsisto leci,
Że i orła, i jego zatopiła dzieci.
Grono potem z onegoż wyrosło konaru,
Pełne jagód rumianych; a tyś, wielki caru,
5170
Swą go ręką zerwawszy, w ciasnej prasy fugi[1253]
Wrzucił i wycisnął krwie purpurowe strugi.»
Wszyscy zaraz na to się zezwolili razem,
Że takie sny jawnym są tryumfu obrazem.
Wielkie drzewo, co miasto[1254] ptaków lągnie ryby,
5175
Nie trzeba wątpić o tym, Dniestr jest bez pochyby[1255];
Polak orłem, którego rosą swojej siły
Bodaj tu ottomańskie księżyce zgubiły!
A ty, wielki monarcho, takich gron jagody,
Które śmieją twej ziemie zaraszczać[1256] ogrody,
5180
Ostrym ściśniesz bułatem[1257] i swego się soku
W czarnym giaur[1258] nasyci awernowym[1259] mroku.
Skąd jako był wesołym, jawnie to pokaże
Osman, gdy zaraz wojsku w pole ciągnąć każe.
Więc jeszcze rosa nie schła, jeszcze się mgły szare
5185
Nad Dniestrem piętrzą, jeszcze i słońce nie jare,
Kiedy sto dział burzących cale niespodzianie
Kozakom Zaporowskim tuż nad głową stanie.
Sypie się z gór pogaństwo straszliwymi wały[1260];
Rzekłbyś, że się ruszyły okoliczne skały;
5190
Krzyczą, wrzeszczą szkaradzie[1261], że w onym bałuchu[1262]
I my, i oni zgoła postradali słuchu.
Dadzą potem z dział ognia, a pod takim kurzem
Chcą się podkraść pod szańce kozackie podgórzem.
A ci widząc potęgę nie po swoich plecu[1263],
5195
Gotowego czekają; każdy w ziemnym piecu
Obstawiwszy się strzelbą, przez nieznaczne dziurki
Patrzy, rychło-li mu się zdarzy strzelać Turki.
Tymczasem z dział palono bez wszelakiej przerwy,
Więc skoro na cel przyszły pogańskie katerwy[1264],
5200
Ozwą się też Kozacy: bo, jako się rzekło,
Dwadzieścia ośm dział mieli. Nie straszniejsze piekło
Ogniem, nie groźniejszy grzmot, gdy się zawiesiwszy
Brzęczy nad głową, ani piorun przeraźliwszy,
Gdy z uchylonej chmury przez skryte szczeliny
5205
Rzuca z trzaskiem na ziemię raz wraz ciężkie kliny.
Jaki ogień, jaki grzmot, jak gęste pioruny
Walą ludzi pokosem, w dymie i w mgle onéj!
Choć-ci nie barzo równo postrzały się dzielą;
Bowiem więcej Kozacy jednym działem ścielą,
5210
Niż stem Turcy, gdy dotąd i jednego człeka
Nie zabili, a z nich już w pół pola pasieka[1265].
Upornie przecie z sobą idą na wytrwaną,
W pole ich chcą wywabić, żeby drugą ścianą
Ci, co na to umyślnie od początku strzegli,
5215
Obnażoną z obrońców, do obozu wbiegli.
To natrą, to ucieką, a nigdy bez znacznéj
Szkody; ale swych trzyma ostrożny Sajdaczny.
Odwaga, ŚmierćNa koniec widząc, że już nie po szwie się pruło[1266],
Ślepym pogaństwo hurmem na wały się suło[1267]
5220
Ze wszytkich stron nakoło, gdzie co lepszy męże
Śniatem[1268] padli; bo tchórza nierychło dosięże.
Już się ciały ludzkimi wał wyrównał niski,
I choć nań ze krwie ciepłej przystęp barzo śliski,
Drą się Turcy, jeżeli gdzie postrzegą dziury,
5225
Jedni zębami, drudzy biorąc na pazury.
Zrucają ich Kozacy, już strzelbę pokiną[1269],
Wręcz ich sieką pałaszem, kolą rohatyną[1270];
Ale gdy coraz na mord ludzie idą nowi,
Wskok Sajdaczny daje znać o tym hetmanowi,
5230
Że Kozacy słabieją i ledwie nadążą
Bić Turków, gdy ich wkoło taboru okrążą;
Prosi, żeby zawczasu obmyślał posiłki,
A jeżeli być może, Turkom szedł w zatyłki[1271].
Już czuł[1272] o tym Chodkiewicz, wskok przeto za posłem
5235
Wejera śle z Lermuntem; obadwa z wyniosłem
Sercem, oba niemieckie wodzili piechoty.
Więc Jelski i Rakowski do tejże roboty
Z swymi poszli Węgrami i pułk Zasławskiego
Książęcia pieszy przydał do czynu onego.
5240
A sam z gotowym wojskiem, postawiwszy w czele
Usarzów, na poganów patrzy sobie śmiele,
Którzy góry szerokim obłokiem zalegli,
I tych, co do Kozaków szturmowali, strzegli.
Toż gdy przyszła piechota, a przez trzy szeregi
5245
Dali w twarz ognia Turkom, natychmiast w rozbiegi
Pójdą, pierzchną i próżno laski o nich tłucze
Starszyna; bo skoro ich drugi raz przepłucze
Deszcz ołowiany, który najtęższą przemoczy
Opończą, i starszynę ta hałastra stłoczy;
5250
Ucieką. Kozacy też chcą za nimi z wału,
Ale cóż, gdy nie masz sił z takiego opału;
Szli Niemcy i Węgrowie, gdy nośne muszkiety
Wypalą, łby pogaństwu karbując i grzbiety
Kiedy się tu Kozacy z bisurmany kłócą,
5255
Z drugiej strony swe hałła Tatarzy bełkocą,
Gdzie czuły Lubomirski, choć go ten mól[1273] dusi.
Tamtej ściany pilnować z wojskiem swoim musi.
Już by się polem potkał, ale cieśnia broni;
To ma w zysku, co harcem namorduje koni.
5260
Nie zgoła bez uciechy ten mu się dzień toczył,
Bo wiele razy poszczwał, tyle razy troczył[1274];
Kilkudziesiąt położył, kilku dostał żywcem.
Tak bywa, gdzie we sforze[1275] fortuna z myśliwcem.
Tam Księski Aleksander, tam Stefan Jarzyna,
5265
Wielkiego i urodą, i sercem Turczyna
Odda Lubomirskiemu. Tam Jan Jordan młody,
Tam Ożarowski swojej dał cnoty dowody,
I inszych wiele, którzy szablą w bystrych ręku
Ścinali, albo żywcem brali Turków z łęku[1276].
5270
Toż skoro one działa do obozu zwiodą,
I te się też zastępy ruszą ledwochodą[1277],
Spuściwszy kwintą pierwszą fantazyją szumną;
Rzekłbyś, że ci na pogrzeb wloką się za trumną.
I hetmani też wojska do obozu nasze
5275
Na lepszy czas pod kryte prowadzą szałasze[1278].
GniewZnowu mrok padł, znowu noc niski świat odziewa,
Znowu się Osman z jadu puka[1279] i omdlewa,
Jakoby mu kto serce na kawałki krajał;
Dzień swego narodzenia klął, bluźnił i łajał.
5280
Mścić się chce i nie pierwej tę chęć w sobie zgasi,
Aż albo umrze, albo nam zajdzie od spasi[1280].
My tu Turków, a orda z tamtę stronę wody
Łupi naszych, rabując z żywnością podwody,
Kiedy albo od Brahy, albo z strony tamtéj
5285
Prowadzą do obozów polskich prowianty.
I dziś przyszła wiadomość do hetmanów świeża,
Że orda z Dniestrowego wypadszy pobrzeża,
Kilka wozów zająwszy z końmi i z czeladzią,
Pod tureckie tabory z tym się retyradzią[1281],
5290
Gdzie z długą oracyją i wielkim szacunkiem,
Lada ciurę carowi dają upominkiem.
Nie przeto Osman lepszy, mordem dycha szczerém,
Z nikim, nawet i z samym nie mówi wezyrem,
Nic go one nie ruszą z Zadniestrza nowiny,
5295
Gdy do tej jego przyszła impreza[1282] ruiny.
KłamstwoWięc po wszytkich obozach i wzdłuż i wszerz każe
Szkarade głosić banda[1283]: kto mu łeb pokaże
Kozacki, od swojego odcięty tułowu,
Sto czerwonych we złocie będzie miał obłowu.
5300
Już i naturę w sobie łomie tyran zgryzny,
Jakby i sam żyć nie chciał, napił się trucizny;
I skępstwo, i łakomstwo, bywa tego dosyć,
Ze się przed złością muszą z człowieka wynosić,
Jako złość przed bojaźnią; toż jako ze smyczy,
5305
Co żywo się do onej posunie zdobyczy.
Ale orda najbardziej gdziekolwiek zaciecze
W Podole, wszędzie chłopstwo nieszczęśliwe siecze,
Udając za kozackie ich niewinne głowy;
Już na targ przed Osmana znaszają gotowy,
5310
Na ostatek wozami; i cieszy się zrazu;
Postrzegszy potem, że ci bez wszego obłazu[1284]
Łby, choć od tureckiego oderznięte karku,
Wożą i na onym mu przedają jarmarku,
Kozaków nie ubywa, naprzód gotowizny
5315
Ujmie, a potem żadnej nie płaci głowizny,
Ale się wraz na swoich, wraz na nieprzyjaciół
Gniewa; tych by rad[1285] karał, a tamtych zatracił[1286].
Ledwo się słońce jęło nad ziemię podnosić,
Każe wojsku wychodzić, każe szturm ogłosić
5320
Do kozackich taborów, lub zysk, lubo strata.
Tak mu pomsta, tak mu gniew serce w piersiach płata,
Choćby wszytkim Turkom być dzisia na przedpieklu,
Byle dobyć Kozaków; sam na białym seklu[1287]
Karmiąc wstydem wezyry, basze i swe agi,
5325
Skoro złotem ciągnione osiędzie czapragi,
Tam stanął, gdzie o jego ocierając strzemię,
Kłaniały się chorągwie aż do samej ziemie.
Sajdak[1288] na nim ze złota usadzony w sztuki,
Wkoło ciągną sołhacy[1289] nałożone łuki,
5330
A tam swoje rycerstwo napomina rzędem,
Jedynym żeby mając Mahometa względem
Ojczyznę, dzieci, żony i cokolwiek może
Wymyślić, żeby zbójców tych na Zaporoże
Z garści nie upuszczali; bo im tu należy
5335
Zapłata za wierutne złości i kradzieży.
Inaczej woli umrzeć, woli głowę łożyć,
Jeśli dziś nie ma swoich nieprzyjaciół pożyć.
«Idźcież, rzecze, wielkiego świata króciciele,
Wytnicie i z korzeniem to szkodliwe ziele.
5340
Idźcie śmiele, ja na was będę patrzył z bliska,
A kto najpierwszy wtargnie do tych psów łożyska,
Dziś weźmie Sylistryą; a kto drugi po niém,
Juki złota z ubranym daruję mu koniem.
Tak aż do dziesiątego, każdy swej odwagi
5345
I męstwa należyte odniesie posagi.»
Kiedy się do wygranej hardy Turczyn bierze,
Sześćdziesiąt dział burzących przeciwko kwaterze
Kozackiej wyrychtuje[1290], a zwykłymi tryby
Rozwlecze nad naszymi swe szyki, że gdyby
5350
Kozaków posiłkować we złej chcieli toni,
Od onych wojsk niezmiernych wstręt[1291] mieli z ustroni.
Widzi dobrze Chodkiewicz, na co Turczyn godzi;
Więc w pole sześć usarskich chorągwi wywodzi,
Kędy i sam w tysiącu swojego wyboru
5355
Czołem do kozackiego obróci taboru,
A oraz i lisowskie z szańcu ruszy roty.
Tak stał w miejscu, czekając Marsowej roboty.
I podczaszy gotowy w swojej bronie czeka;
Wejer się z Denoffami szańcami opieka[1292];
5360
Lecz nim się wrzawa pocznie, do Kozaków zbieży
Chodkiewicz i ukaże, co na czym należy;
Nie da w pole wychodzić, aż gdy się przesilać
Owa pocznie armata, aż przestanie strzélać,
Aż się da okazyja, przybliżą poganie,
5365
Toż wy z czoła, ja z boku wsiędziem, prawi[1293], na nie.
Wtem Osman niecierpliwy każe palić działa;
Zaćmił słońce gęsty dym, ziemia z gruntu grzmiała,
Rozlegają się góry i przyległe lasy
Niewytrzymanym trzaskiem, strasznymi hałasy.
5370
Tak twierdzą, jam tam nie był, że z onego grzmotu
Kilka ptaków na ziemię spadło, zbywszy lotu;
Dzieli się Dniestr na dwoje, że mógł każdy snadnie[1294]
Obaczyć mokry piasek i kamyki na dnie.
Jęczą skarpy[1295] głębokie, zapadłe doliny,
5375
A okopciałe skały równają kominy.
Grom słuch odjął, a oddech siarczyste otręby,
Wzrok dym, że sobie ludzie palce kładli w gęby.
Twierdził to i Chodkiewicz, że jak począł z młodu
Wojnę służyć, takiego huku, dymu, smrodu
5380
Nie uznał, jakim nas dziś głuszy, ślepi, dusi,
Kiedy się żwawy[1296] Osman o Kozaków kusi.
Tylko też było szkody z onej srogiej burze;
Bowiem ci w swoich szańcach siedząc jako w murze,
Tak szkaradą[1297] kul gęstwą, która się tam zwali,
5385
Jednego tylko z swoich junaków stradali[1298].
A skoro kilka godzin bez wszelkiego skutku
Grzmi Osman, każe się swym zmykać pomalutku;
Jeśli się tam jeszcze kto morduje z tym światem,
Dorznąć go, a te działa wszytkie z aparatem
5390
Wprowadzić do taboru, wygnać niedobitki,
A tak podciąć giaurom twardoustym łydki.
Już umilknęły działa, już nie ryczą smocy[1299],
Kiedy tyran zajadły wszytkie wywrze mocy,
Żeby obóz kozacki, ze czterech stron prawie[1300]
5395
Obegnawszy, w tak strasznej wziąć go mógł kurzawie.
Dopieroż Turcy wałem ruszą z góry ku nam,
Tusząc, że się Kozacy, tak gęstym piorunom
Oprzeć nie mogąc, albo zginęli do nogi,
Albo swoich taborów opuścili progi;
5400
Choć, jako się wspomniało, nie bez bożej łaski,
Jeden tylko Wasili zabit w one trzaski.
Nie rozsypką, jak pierwej, kolano z kolanem
WódzInaczej się chcą pisać dzisia przed Osmanem,
Który z najwyższych szczytów onej góry długiej.
5405
Będzie sam swych rycerzów karbował[1301] zasługi.
Zielona go chorągiew, choć z daleka, znaczy,
Skąd każdego w tym polu swym okiem obaczy.
Długo leżą Kozacy, jako więc zwykł łowiec
Na lisa i wilk, kiedy widzi stado owiec,
5410
Nie pierwej ten wypada, tamten zmyka z smyczy,
Aż się zbliżą, aż będą pewni swej zdobyczy;
Tak Kozacy swego się trzymając fortelu,
Nie pierwej się objawią, dokąd im na celu
Nie stanie nieprzyjaciel; toż mu ogień w oczy
5415
I z dział, i z ręcznej strzelby sypą, a z uboczy
Zawadzi w nich Chodkiewicz i o gołe brzuchy
Skruszywszy drzewa, sroższej doda zawieruchy,
Gdy dobywszy pałaszów, jako lew z przemoru[1302],
Pierwszego bisurmanom przygaszą humoru.
5420
Zapomni się pogaństwo i strasznie się zdziwi,
Ze Kozacy strzelają i że jeszcze żywi,
Że ich wszytkich burzące nie pogniotły działa;
Smutnie przeto zawywszy swoje hałła! hałła!
Skoro ci jeszcze do nich wysypą się gradem,
5425
Naprzód im czoła strachem podchodziły bladem;
Potem, kiedy Chodkiewicz wsiędzie na ich roje,
Ze łby[1303] im ostrą szablą zdejmuje zawoje,
Zwątpiwszy o posiłkach, zwyczajnego toru
Dzierżąc[1304] się, uciekali do swego taboru.
5430
StrachNie pomoże Mahomet i carska powaga:
Gdy śmierć chwyta za garło, gdy się serce strwaga,
Żadne względy nie idą, jeden strach ma oczy.
Jak znowu krwią pogaństwo pole uposoczy,
Bo naszy i Kozacy, co im staje siły,
5435
Sieką, kolą, strzelają bojaźliwe tyły.
Strach, Gniew, UcieczkaTarga włosy na głowie, gryzie sobie palce
Zjadły Osman, żurzy[1305] się na swoje ospalce.
Już nie wierzy, żeby był Mahomet na niebie;
I swych, i nieprzyjaciół, i znowu klnie siebie.
5440
Potem się zapomniawszy, kiwa tylko głową,
Kiedy Turcy, osobą gardząc cesarzową,
O jego się tak blisko ocierając strzemię,
Uciekają, na koniec pięścią tłukąc w ciemię
Od gniewu, i samemu przyjdzie się rozgrzeszyć,
5445
Przyjdzie i nieprzyjaciół niestetyż rozśmieszyć,
A uchyliwszy onej prześwietnej grandece[1306]
Uciec z pola, seklowi[1307] wyrzuciwszy lejce,
Zwykłe swoje ozdoby, forgi[1308], pierza kinąć[1309],
Wszytkich by chciał uprzedzić, wszytkich by chciał minąć.
5450
Ale póki w polu stał, jeszcze się wstydali,
Jeszcze się jakokolwiek Turcy opierali;
Skoro uciekł, skoro się do namiotu schował,
Wszytkich w drogę rozgrzeszył i licencyjował[1310].
I armaty odbiegli, część tylko zawczasu
5455
Umknęli jej puszkarze, nim do dutepasu[1311]
Przyszło; więc że każde z nich przykute łańcuchem
Do drzewa, ani radzić mogło się obuchem,
Koła w trzaski i w drobne porąbawszy sztuki,
Działa w Dniestr rzucą z skały ze ściętymi buki.
5460
Ale nie tu szczęśliwa wiktoryja stanie;
Bo skoro z pola w obóz uciekli poganie,
Nie dając im odetchu, ale stopy w stopy
Kładąc, weszli i naszy za nimi w okopy.
Tam gdzie w pięknej równinie i przez małe pole,
5465
Tak barzo Zaporożec Turków w oczy kole;
Tam póki pogan sieką i namioty krwawią,
Póki łupem nieszczęsnym naszy się nie bawią,
Póty ci uciekają i by chcieli byli
Szczęścia zażyć zwycięzce, więcej by sprawili
5470
Przez ten jeden dzień, niźli przez czterdzieści całe;
Mogliśmy, mogli skrócić dziś Turki zuchwałe,
Już namioty zrucają, już konie od kołów
Biorą, już pędzą stada mułów i bawołów,
KlęskaJuż się wszyscy sowitą[1312] obłowią zdobyczą,
5475
Już w pogańskich obozach imię Jezus krzyczą;
Już do wielkich wezyrów, do agów, do baszy
Wieść przyszła, że już wzięli ich tabory naszy;
Pełno tumultu, pełno na wsze strony trwogi,
Ci się juczą na drogę, ci się grzebą w stogi;
5480
A naszy, nie przestawszy skrzyń i wozów łupić,
Dali czas, ach dali czas, pogaństwu się skupić!
Które gdy ich zastanie na paszy i lepie,
Zajmuje ich rozsypką jak bydło na rzepie.
Kto legł, leży; lecz kto się żywcem dostał w ręce,
5485
W srogim bólu umierał i w okrutnej męce.
A ostatek skoro się łupami obciąży,
Pójdzie w nogi i na swe stanowiska tąży.
I tak ci Zaporowcy, z naszych ciurów zgrają,
Kiedy więcej zdobyczy niż sławy patrzają,
5490
Skropiwszy bisurmańskie swą krwią stanowisko,
Przegrali, uczynili z siebie śmiechowisko.
Już był przed Chodkiewiczem poseł z tak wesołą
Nowiną, że Kozacy z naszych ciurów smołą[1313]
Wzięli obóz pogański, i tylko już z nieba
5495
Łaski bożej, a ludzi na posiłek trzeba.
Z tym śle rączo Sajdaczny do hetmanów, żeby
Żadną miarą kawałka nie upuszczać z gęby,
A zwłaszcza kiedy w polu nie ma ich co bawić,
Niech co rychlej pomogą bisurmanów dawić[1314].
5500
Przerażony na sercu Chodkiewicz w tej chwili,
Pojźry w niebo i widzi, że się słońce chyli;
MuchaNie zda mu się wojsk ruszać już ku samej nocy,
Wpaść w labirynty miasto[1315] niewczesnej[1316] pomocy,
Czując to, co się stało, prorockimi duchy[1317],
5505
Że Kozactwo z ciurami jak na miedzie muchy,
Jako ptacy na zobi[1318], padną na bogatém
Łupie, a Turcy mogą pokrzepić[1319] się zatem;
AniołObroń Boże żałoby z tak nagłej pociechy,
Im barziej słońce piecze, prędzej zmokną strzechy.
5510
Stąd wierzyć, że wodzowie i boży hetmani
Święte mają anioły, którzy niewidziani
W takowych raziech zdrowe dyktują im rady;
Ale i ten może być pisany w przykłady.
Więc, że jeszcze przed swoją na koniu stał broną,
5515
Otoczony dzielnego rycerstwa koroną.
Z serca westchnie i ręce obie w niebo dźwignie,
A łza mu łzę po twarzy gorąca poścignie.
Modlitwa«Twoja chwała, o wielki Stwórco świata! — rzecze,
Gdziekolwiek słońce okiem przezornym zaciecze,
5520
I w niebie, i na ziemi, i na morskiej toni
Na wieki wieczne swego światła nie uroni.
Tobie, cokolwiek na tym podniebnym obszarze
Z prochu wstaje; w twej mocy piszą inwentarze[1320]
Wojny nasze; ty na nich cieszysz, ty zasmucasz;
5525
Ty królów na tron sadzasz, ty ich z tronu zrzucasz,
Ty, jeśli mówić może proch śmiertelnej nędze,
Igrasz, Boże, swą siłą w ludzkiej niedołędze;
Tobą słabi dużeją[1321]; dużych mdli[1322] twa siła,
Co niebo rozpostarła, ziemię zawiesiła,
5530
Którą świat stoi, którą poczekawszy daléj,
I niebo się, i ziemia, i morze obali.
Teraz, o wielki Boże, za takowe posły
Przym[1323] dziękę uniżoną, że tyran wyniosły
Myli się w swej imprezie[1324], szwankuje w swej bucie;
5535
Możeć co rość tysiąc lat, a upaść w minucie.
Więc, o jedynowłajco, nad rąk swoich tworem,
Zruć go z pychy do końca z Nabuchodozorem[1325],
Nasyć go tej ohydy, niechaj tymi pęty
Brzęczy, które zniósł na nas; niech trawę z bydlęty
5540
Pasie, kto się śmie równać, krwią bywszy i ciałem,
Z tobą, Bogiem wszechmocnym, wiecznym, doskonałym!
Spraw należytą sobie cześć garścią swych ludzi,
Której żaden czas i wiek żaden nie wystudzi;
Zruć tę sprośną bestyją, co śmie dźwigać piętę
5545
Ku niebu, na cielesnych wszeteczeństw ponętę
Świat łudząc; skrusz jej rogi, a schyliwszy grzbieta,
Zdepc, niech twej czci nie kradnie z Turki Mahometa!»
Tak się modlił Chodkiewicz; a ogniste słonie[1326]
Zachodzi i w głębokim morzu znowu tonie.
5550
Idzie na wczas co żywo; wszytkich noc ogarnie;
Już lampy i wieczorne pogasły latarnie;
Sam tylko Osman nie spi, płacze, biada, nuci;
Wstyd go samego siebie, że się tak poszpoci;
Ze sromotnie uchybi przodków swoich sławy,
5555
Coraz to gorzej miasto szwankuje poprawy.
Na toż przyszedł trud jego i tak trudne drogi?
Późno w głowie muftego[1327] rozbiera przestrogi[1328];
Widzi, że nic tak mocno na świecie nie stało,
Żeby się od słabszego wywrotu nie bało.
5560
Sto lat twardy dąb roście, a jednej minuty
Ostrą ścięty siekierą przychodzi do zrzuty.
Żadna rzecz najwyższego dojść nie może szczytu,
Gdzie by mogła mocno stać; żadna rzecz dosytu
Nie ma, i skoro w górze swej stanie nadzieje,
5565
Też ją koła, też nazad cofają koleje;
Ale sporzej: bo gdzie się człek piął przez półroka,
We mgnieniu, że tak rzekę, na dno spadnie oka!
Widzi onych rycerzów i waleczne chłopy,
Których ręką ostatek wziąć miał Europy,
5570
Z których ręku, nie polskie, ale ziemie całéj,
Jego cesarskiej skroni laury czekały,
Gdy sromotnie przed chłopstwem i naszymi ciury,
Przez swoich się namiotów wywracali sznury,
I by ich nie ciemna noc zachowała w mroku,
5575
Trudno by się wysiedzieć mieli i w tłomoku.
Tak duma smutny Osman i nie zmruży oka
Całą noc; wstyd go srodze, że spadł z tak wysoka,
Gdzie serca niesytego wyniosły go buje[1329].
A już dniowi ciemna noc świata ustępuje.
5580
Skoro ją z nieba słońce promieniste spłasza,
Chodkiewicz też kolegów do rady zaprasza,
Gdzie dalszej wojny progres[1330] dawszy do uwagi,
Powie, że zbyć nie może z serca swego zgagi[1331],
Nie może znieść z imienia polskiego ohydy,
5585
Dokąd się w polu z tymi nie spróbuje Żydy,
Dokąd Marsem otwartym, puściwszy się ściany
Obozowej, nie spatrzy[1332] fortuny z pogany;
Bo jeśli dłużej będziem w tym leżeć rosole[1333],
Skoro wojsko zgłodzimy, nie będzie z kim w pole;
5590
I tych, którzy u Brahy niepotrzebnie ślęczą,
Ruszyć, niech w obóz wnidą, niech się z nami zręczą[1334].
Tak rozumiał Chodkiewicz, ale na to zgody
Nie było, żeby Polskę w niepewne zawody
I jej zdrowie, jakoby gołego na zyzie[1335],
5595
Stawiać na niestatecznej fortuny decyzie[1336].
Czego żałować możesz, a poprawić wiecznie
Nie możesz, na wątpliwy los nie każ bezpiecznie.
Na to jednak zezwolą, żeby ci, co w Brasze
Na załodze[1337] leżeli, weszli w szańce nasze;
5600
Drudzy radzili w nocy, kiedy spią poganie,
Wywieść wojsko z obozu i uderzyć na nie;
Ani tam straż, ani tam posłuch[1338] chodzi w pole,
Tak bezpieczni w obozie, jako i w Stambole,
W liczbie wielkiej ufają, trzymając to o niéj,
5605
Że ich i w nocy samym pozorem obroni;
Więc nim się ci obaczą, nim ze snu rozmarzną[1339],
Naszy ich jak baranów nakolą i narzną,
Ani się będą mogli skupić ani sprawić[1340]
Ani w cieśni gotowym Polakom zastawić.
5610
Ciemny ich mrok i nagły strach porazi, bo się
I we dnie, nie rzkąc[1341] w nocy, nie znają po głosie;
Turcy, Grecy, Arabi i Murzyni czarni
Różnym mówią językiem; chybaż przy latarni
Będą się poznawali, a skoro ta zgasła,
5615
I z twarzy się nie będą mogli znać, i z hasła.
W janczarach ich potęga zawisnęła, i ci,
Dosyć ich mało było, na poły wybici.
Dzida pieszo nie służy; nie dosiędą koni;
Czy by siodła, czy suknie wprzód macać, czy broni?
5620
Co wiedzieć, gdzie się udać wypadszy z pościele,
Trudno poznać, gdzie swoi, gdzie nieprzyjaciele;
Żadnej tam gotowości, już to rzecz jest pewna;
Żadnej nie masz przestrogi; spią wszyscy jak drewna.
Z czym nam się ofiarują, nie lutując[1342] pracy,
5625
I chcą chętnie przodować Polakom Kozacy.
Działa naprzód ubiegą i nic nie opożdżą[1343],
Gdy je albo obrócą, albo je zagwożdżą,
Razem sterty zapalą i z beczkami prochy
I tym ogniem strwożone zaślepią pieszczochy.
5630
Tedy łby rozespane dźwignąwszy od betu,
Mają naszym żołnierzom dotrzymać impetu?
Przed którymi choć we dnie, choć w polu, choć w kupie,
Pierzchają, i trup pada sromotnie na trupie.
Nie żelaza, nie ognia, ale w swym obozie
5635
Głosów polskich nie zniosą, i aż na przewozie
Oprą się Donajowym, gdzie i promu chybią,
Kiedy ich tam dogonią i naszy ich zdybią.
Już niemal wszyscy na to stosują swe wota[1344]
Prócz Chodkiewicza; jemu nocna się robota
5640
Nie podoba, inaczej od inszych rozumie:
W dzień się chce bić, w nocy kraść wygranej nie umie.
Dał potem i racyje[1345], że ciemności nocne
Tak nieprzyjacielowi, jako nam pomocne.
Wprzód się pytać, niźli bić; a nuż ów uprzedzi,
5645
Poznawszy go po głosie, miasto odpowiedzi?
Noc oczy, uszy weźmie wrzask, że wodzów ani
Znaków obaczą; a to kto im, proszę, zgani,
Kiedy zwykłym łakomstwem, dla samej rabieży[1346],
Wojsko się po tureckich obozach rozbieży?
5650
Albośmy nie widzieli wczora przed wieczorem,
Choć we dnie, choć pod starszych i wodzów dozorem,
Że ledwie weszli w obóz, padli jak na ledzie
Na łupie, a mężniejszy zginęli na przedzie.
Jeszczeż to jakokolwiek hołocie ujść maże,
5655
Ale polskich żołnierzów obroń, mocny Boże!
Kozacy naprzód pójdą? Ci-ć to, że zdobyczą
Wszytkie zyski i sławę, i korzyści liczą,
Zaraz srebro łakome zeżmie[1347] serce chłopu.
Kto wie, jeśli gdzie rowu nie masz i przekopu?
5660
Kto ręczy, że spią wszyscy, że nie masz zasadzki?
Zawsze zdradzie podległy nocy i omacki,
I pomóc, i zaszkodzić w obie mogą stronie[1348],
A przecie zwykle mniejszą większa kupa żonie[1349],
Ile[1350] w mroku; bo we dnie jedna mężna ręka,
5665
Gdy widzi, kogo bije, stu tchórzów ponęka.
Lepiej, rzecze, mym zdaniem, zabawić się wałem,
Gdy się wam nie zda, z nimi szykiem potkać całém
I bohatyrskim trybem, nie w noc, nie ukradkiem
Zwyciężyć, ale jasne słońce mając świadkiem.
5670
Starych szańców poprawić, nowe suć[1351], gdzie trzeba,
Aza nam zdarzą lepszą okazyją nieba
I czego dziś szukamy, samo w ręce wpadnie;
A ci swoim ciężarem będą, da Bóg, na dnie!
Tu się rada rozeszła; poganie też cięgą
5675
Tak znaczną ochrostani[1352], do czasu ulęgą,
Żałosną nader sprawę, rzecz sromoty pełną,
Wspomni Muza; trudno słów uwijać bawełną,
Trudno milczeć, kędy się prawdę pisać rzekło,
Co na naszych brzydki grzech i hańbę wewlekło.
5680
Naonczas, gdy Polacy minęli Dniestr bystry
I Osman też już przebył z Donajem Sylistry,
Wielkie ludzi wołoskich zgarnęło się mnóstwo,
Opuściwszy majętność i dom, i domostwo,
Żony tylko a dzieci, a co droższe sprzęty
5685
W taką burzą, w tak straszne wywieźli odmęty.
Wolą się pod fortuny naszej cieniem tulić,
Niźli szable z pogany na chrześcijan spólić[1353];
Wolą cierpieć głód, niewczas, zimno, poniewierki,
Wyglądając w tym polu obojętnej bierki[1354]
5690
Marsa krwawego; wolą na ostatek ginąć,
Niż się wiecznie w pogańskiej niewoli ochynąć[1355].
Więc pod górą, na której zamek stoi stary
Chocimski, ubożuchne rozbiją kotary[1356],
Czekający o wodzie i suchara skórze
5695
Dekretu, jaki o nich napisano w górze;
Bo dla[1357] ubóstwa, które zwykło cnocie wadzić[1358],
Nie mogli się nikędy do miasta wprowadzić.
KłamstwoKtoś, ale nie możono dopytać się, kto by
Był tym ktosiem, chociaż go wszelkimi sposoby
5700
Szukano, człek bezbożny i zdrajca wierutny,
Głos po naszym obozie rozsiał tak okrutny,
Że hetman z komisarzmi w skrytej zawarł radzie
Wyciąć Wołoszą, co nam tu siedzi na zdradzie;
Bo ledwie co pomyślim, wszytkiego docieką,
5705
Wszytko przez pobratymy do Turków wywleką;
Żaden fortel nie płuży[1359], żaden do efektu[1360]
Nie przyjdzie; więc tych frantów zgolić bez respektu,
Wyjąć węża z zanadrza i tę wesz z kołnierza.
Takie echo kiedy się po wojsku rozszerza,
5710
Zaraz i wódz gotowy z tejże wyszedł kuźni.
Tedy wszyscy ciurowie i pachołcy luźni,
Wiedząc, że grzech takowy bez pomsty uchodzi,
Im się nań większa kupa, większa liczba zgodzi,
Wprzód się schodzą na bazar[1361], gdzie zażywszy gochy[1362],
5715
Bieżą znosić hultaje — niewinne Wołochy,
Którzy Polaki widząc i swoje patrony,
Do żadnej się chudzięta nie biorą obrony.
Rzucą szable na ziemię tym katom pod nogi;
Nie wiedzą, przez co padli na tak straszne wrogi[1363];
5720
Nieba, ziemie i wszytkich związków ludzkiej wiary
Wzywając, o przyczynę pytają tej kary.
Bogiem świadczą niewinność; toż przez wszytkie względy,
Przez spólnej chrześcijańskiej religiej obrzędy
Płaczą, żebrzą litości, proszą krótkiej zwłoki,
5725
Żeby łzami podobno ruszyli opoki;
Jeżeli już umierać muszą od ich ręki,
Żeby dzieci i małe obłapili[1364] wnęki[1365].
Ale serca stalnego, zakamiałych[1366] uszu
Nie ruszą; na zmyślonym skoro karteluszu[1367]
5730
OkrucieństwoDekret w rzeczy[1368] hetmański herszt onej gawiedzi
Przeczyta, toż do mordu! Strumieniem się cedzi
Krew niewinna tych ludzi; niebiosa przenika
Żałosny krzyk i tronu boskiego się tyka;
Pomsty woła; lecz na to wszytko hultaj głuchy,
5735
Jeden wzajem drugiemu dodawszy potuchy,
Siecze, rąbie bezbronnych; kole, kędy może;
Nie dba na płacz, na modły, owszem gorzej sroże.
Skoro wytnie mężczyzny i położy śniatem[1369],
Na białą płeć i starców obciążonych latem
5740
Wywrze ślepą wścieklinę; jakby nieme głąbie[1370]
Równo dziady z babami w krzywe karki rąbie;
Na łeb drugich zrucano z chocimskiego mostu,
Kędy już ani maści, ani żywokostu[1371]
Potrzeba, bo każdy z nich nie bywając na dnie,
5745
Po hakach[1372] się w kawałki roztrzęsie szkaradnie.
Dziewki, biednych rodziców nieszczęśliwa piecza[1373]
(O jakoż często błądzi opatrzność człowiecza,
Kiedy znika nieszczęściu, nierówno go głębiéj
Ślepy strach w niespodziane nagania przerębi),
5750
I te się przed pogaństwem ukrywając z świętą
Czystością, padły dzisia na żądzą przeklętą
W oczach ojców i matek, albo na umarłem
Ich ciele postradały czystości i z garłem.
Tak więc owca, gdy do psa przed wilkiem uciecze,
5755
Na myśl jej to nie padnie, że się i pies wściecze;
Tak bojąc się nieboga wilków i niedźwiedzi,
W garło śmierci i swojej wlazła samojedzi[1374].
Oddzierano od piersi niemowiątka ssące
I bez wszelkiej litości, na co matki drżące
5760
Z okrutnym serca bolem poglądać musiały,
W drobne kęsy o twarde roztrącono skały.
Pełno krwie, pełno wszędy konających stęku.
Godna robota wierę[1375] chrześcijańskich ręku!
Na koniec się w posoce uszargawszy po pas,
5765
Zostawują trupy psom i krukom na opas,
Zrabują, co tylko jest, i pełni korzyści
Wracają, jakby Turka znieśli, chłopi czyści!
Wina, KaraRzecz tak haniebną skoro Lubomirski słyszy,
Wszytkim milczeć rozkaże i chce to mieć w ciszy;
5770
Niechaj Chodkiewicz sprawy tak szkaradej[1376] nie wie,
Gdyż by na miejscu umarł bez wątpienia w gniewie
(Kolerze[1377] był podległy starzec ten z natury);
Pewnie by do jednego kazał wiesić ciury.
Tak mówił Lubomirski i sam nie bez gniewu
5775
Każe z nich kilkunastu wnet przysądzić drzewu,
Przy licu na gorącym porwanych terminie[1378];
Aleć nie wyrównała ona kara winie;
Aż sam Bóg, sprawiedliwy w krótkim czasie sędzi,
Słuszną plagą krzywdę swą, owych krew opędzi.
5780
Sroższym być podczaszemu sędzim należało,
Żeby po nim dekretu już nie poprawiało,
W tak jawnej krzywdzie, niebo; najmniej by nie zgrzeszył
Największą surowością; ale się pospieszył
K'woli Chodkiewiczowi, żeby go nie ranił
5785
W serce; prędko i cicho tak srogi grzech zganił.
O jednę w Rzymie głowę czterysta głów legło,
Żeby tylko zabójcę w tym rzędzie dosięgło,
Kiedy się wszyscy przeli; bo wielkie przykłady
Bez niesprawiedliwości nie bywają rady.
5790
Nic to pomście za taki eksces nie przeszkadza
Do słuszności, choć tam co krzywdy się zawadza.
Osman też, skoro kilka dni minie tej burzy,
Znowu się na umyśle miesza, znowu żurzy[1379],
Wracając do pierwszego serce swe uporu,
5795
Chce Kozaków koniecznie wykurzyć z taboru;
A widząc, że ci mocno dzierżą swe osiedle,
Każe z góry obozu część ruszyć i wedle
Kozackich wałów ciągnąć na płaskie równiny.
Lecz nalazł bies sąsiady, trafił przenosiny,
5800
Bo Zaporowcy, dobrze znając tych rycerzów,
Tylko sobie na szańcach podniosą kołnierzów,
I w tę stronę nośniejszych przetoczywszy działek,
Ochotnie grać pomogą dla zabawy gałek;
Abo czym sąsiadowi sąsiad zwykł wygadzać:
5805
Dadzą ognia, i poń się nie trzeba przechadzać[1380].
Lecz nie tu jeszcze stanął; czegoś głębiej siąga
Osman głową, gdzie indziej wszytkie myśli sprząga,
Żeby nas choć przez nogę[1381], gdy nie może jawnie,
Pokonał, o tym radzi z swoimi ustawnie[1382].
5810
Więc opryszków podolskich kilkunastu złotem
Przekupi, i przysięże, że więcej da potem,
Żeby mogli założyć ognie w nasze sterty.
Nie cesarskie zaprawdę tak szpetne oferty!
Prawda, żeśmy się Rusi nie strzegli łakoméj;
5815
W obozie też pełno sian, pełno było słomy;
Mógłby czego narobić, ten, co mieszki rzeże.
Nigdy szwanku nie uzna[1383], kogo sam Bóg strzeże:
Bo jeden z tych najmitów, z Rzepnice wsi rodem,
Wpadł Kozakom w garść, kiedy przed słońca zachodem
5820
Skradał się do obozu; siarczane też knoty
Wydały niecnotliwe myśli i roboty.
Potem widząc, że pójdzie na gorętsze pytki[1384],
Że mu pewnie popsują na abuchty[1385] łydki,
Cisnął złoto i wszytkich towarzyszów wydał,
5825
Których się Osman na to najmować nie wstydał,
Przyznał się do wszytkiego, co im dał we złocie,
Co im więcej po takiej obiecał robocie.
SprawiedliwośćOdtąd pod garłem w obóz zabroniono Rusi,
I siła ich niewinnie ginęło; bo musi
5830
Cokolwiek się przymieszać niesprawiedliwości,
Gdzie, jakom rzekł, o przykład wielkiej idzie złości.
Więc otrąbią surowo, żeby razem z hasły
Wszytkie ognie w obozach i w bazarach[1386] gasły.
Wielkiego Osman żalu i sromoty zażył.
5835
Tedy monarcha świata kraść się już odważył,
On, co się obiecował zaplwać i zaciskać!
Co gorsza, gdy nic nie mógł i tą drogą zyskać,
Że słabe ma żelazo, ogniem jako pczoły[1387],
Lecz kradzionym, wojować chce nieprzyjacioły.
5840
Jeszcze patrzał pryncypał na swoje najmity,
Gdy po palach wisieli, jakby rzekli: i ty
Godzieneś z nami pala, szubieńce i knotu;
Bo ich dobrze widzieć mógł poganin z namiotu,
Kiedy się naszy takim mieszają rozterkiem,
5845
Weweli, co był dawno przyjechał z Szemberkiem,
Tęskni w zamku chocimskim, a skoro postrzeże,
Widząc z wysokiej, co się w polu działo, wieże,
Że Polacy jak żywo o pokój nie proszą,
Że Turków na każdy dzień biją, wodzą, płoszą,
5850
Śle często do hetmana, żeby mógł z odpisem
Do wezyra odjechać; ale umiał z lisem
Chodkiewicz; więc skoro czas upatrzy po temu,
Każe z zamku przed sobą stanąć Wewelemu.
«Kiedyć się — rzecze — bracie, przykrzą mury nasze,
5855
Wolno i dziś w boży czas pod swoje szałasze!
Do wezyra nie piszę w ustawicznej wrzawie,
I czas mi trudny nie da, i nie masz co prawie;
Ustnie mu zdrowia życzę, a jeśli chce szczerze,
Jako powiadasz, z nami zawierać przymierze,
5860
Nie gardzimy; w oboje gotowiśmy razem:
Lub piórem wojnę kończyć, lub ostrym żelazem».
«I ode mnie się pokłoń, Lubomirski przyda,
Niech z nami jawnie idzie, niech nie grzebie Żyda[1388];
Raz pokojem, a drugi obsyła nas mieczem;
5865
My jako pokojowi, tak wojnie nie przeczym.
Niech nie skacze jak sroka od strzechy do drzewka.
Nie poszła ta ślepemu Hussejmowi siewka[1389],
Co nam łzami cesarskie myć kazał napiętki,
Żebyśmy mieć do domów powrót mogli prędki,
5870
Jeszcze haracz postąpić; a toż on je ziemię,
A my jak psów bijemy bisurmańskie plemię.
Jeśli wystać[1390] a targiem chce z nas co wziąć potem,
Niechaj głowy daremnym nie trudzi kłopotem.
Rychłej mu włosy spadną z opleśniałej brody,
5875
Niż go takie potkają na tym miejscu gody.
Szczodry krwią, lecz nie swoją, radby cudzą łapą
Grzebł kasztany z popiołu, malowaną kapą
Grzbiet odziawszy; gdy drugich łupią, woli czekać,
Patrząc przez perspektywę, jeśli już uciekać.
5880
Ale tak, jeśli nie tchórz, tu na bliskiem błoniu,
Jeśli chce pieszo, jeśli czekam go, na koniu,
Na ostrą-li kopią, na pałasz-li goły,
Przy nim brak[1391]; wszak z rycerskiej wyzwolony szkoły!»
Z tym odjechał Weweli. a Mars jako znowu
5885
Przypada do stalnego na ciało okowu.
Na cóż darmo czas trawić? I żołnierz zalega
Pole, i stradna[1392] jesień o zimie przestrzega.

Wojny chocimskiej część szósta

Między naszym obozem a kozackim wałem
Lermunt się oszańcował z swoim pułkiem całém;
5890
Przydał[1393] Węgrów do niego litewski marszałek
I książę na Zasławiu, i Jelski; i działek
Polnych tam kilka weszło; a gdy nowe cwykle[1394]
Osman w polu obaczy, naprzód każe zwykle
Straszne toczyć machiny i z odległych krzaków,
5895
Żeby ich nie odbito, strzelać na Kozaków
Ale bez wszelkiej szkody; na Denoffy potem
Ogromnym niespodzianie uderzy obrotem.
Gdy Lermunt z pomienioną tych panów piechotą
W bok ich sparzy, musieli umykać z sromotą[1395],
5900
Że się darmo o one kusili reduty.
A wżdy przecie humoru nie tracąc i buty,
Palą z dział przeciw samej Lubomirskiej branie,
Dosyć z bliska, bo naszy kule po majdanie[1396]
Zbierali, a co większa, tak szkodliwe wióry
5905
Przenosiły i namiot, w którym leżał chory
Królewic; więcej szwanku w ludziach ani w bydle
Nie było. Stał Gliniecki na tym prawie skrzydle,
Trzymając straż placową, wódz usarskiej roty;
Tego skoro siekane namacają gloty[1397],
5910
Skoro zginął Jarczewski towarzysz i koni
Kilka padło w szeregach, na bok się kęs skłoni.
Turcy też oglądawszy wkoło nasze wały,
Do swego się obozu wrócili i z działy.
Nazajutrz, skoro Tytan[1398] kraje obiegł spodnie
5915
I nad tym horyzontem swe zażegł[1399] pochodnie,
Co żywo się do robót, i Mars też swych ludzi
Ze snu do krwie, do zbroje, przez trąbę obudzi.
Śmierć z kosą na musaty[1400]; nieszczęśliwa Parka
Niejednemu zbiegłego dotrząsa zegarka.
5920
Rozkazał był Chodkiewicz, tocząc obóz zrazu,
Wały sypać nakoło, lecz jego rozkazu
Nie słuchali rotmistrze pieszy, choć im w sznury
Rozmierzył; jeżeli też począł dłubać który,
Do połowy nie skończył, że na cztery stopy
5925
Wgłąb i wszerz tylko były one ich okopy;
Niepodobna[1401] się im rzecz zdała, żeby nagi
Poganin miał przyść kiedy do takiej odwagi,
W wiotkie suknie i w cienkie ubrany koszule,
Narażać się na ognie, na strzelbę, na kule.
5930
A ci skoro okrzykną Lubomirską bronę[1402],
I wszytkie nasze siły zgarną w tamtę stronę,
W skok uczynią rewoltę[1403], a zbiwszy obrońce,
Lotnym wpadną piorunem na wspomnione szańce[1404],
Sladkowski i Życzewski tamtej ściany strzegli,
5935
Oba pieszy rotmistrze, oba razem legli;
I chorągwie, i ludzi z ohydą szkaradną
Stracą; nie przestrzegli ich Turcy, kiedy spadną;
Bo gdy nie jak w obozie, nie jako na wojnie
(Ledwie by tak w swym domu uszło żyć spokojnie)
5940
Poczynają, ni warty, ni strzelby gotowéj
Mając, spali w kotarach[1405] pod czas południowy.
Piechota też część spi, część na wale się iszcze,
Choć Turków pełne pole, choć ich bies opiszcze,
Zimne w budach muszkiety, szable zzasychały;
5945
Dosyć kiedy chorągwie powtykali w wały.
Tak gdy się ubezpieczą, bez wszelkiego wstrętu[1406]
Wsiędą na nich i wytną poganie do szczętu;
Chorągwie wezmą, a łeb od każdego trupu
Oderzną, dla pewnego u cara okupu,
5950
Jakoby nie hajduki i podłe usnachty[1407],
Ale co najprzedniejszej naścinali szlachty.
Już Turcy tryumfują, nie czując odporu;
Już głębiej do polskiego biorą się taboru;
Już i insze piechoty tak straszną rubieżą[1408]
5955
Strwagane uciekają i od szańców bieżą;
Aż Sieniawski, który straż w placu trzymał dniowym,
Przypadnie i wracać się każe zbiegom owym;
Wraz, kędy się pogaństwo suło[1409] jako z kadzi,
Długie złożywszy drzewa, o bok im zawadzi,
5960
Jednych dzieje[1410], a drugich tnie ostrym pałaszem;
Tymczasem huknie trwoga po obozie naszém.
Larmo[1411] głosi co żywo, już wiedzą hetmani,
Że dwa rotmistrze z ludźmi już w pień wyścinani.
Rad[1412] by z dusze do tego przybył zamieszania
5965
Podczaszy; lecz się i sam z pogaństwem ugania,
Które nań tym bezpieczniej, tym śmielej naciera,
Że się drugie już w naszych szańcach rozpościera;
Więc żeby nic i tamci nie mieli przed niemi,
Uderzą na Wejera siłami wszytkiemi.
5970
Osobnym się był wałem Wejer oszańcował
Który mu Niderlanczyk Apelman budował,
Dziwnie dobrą robotą wedle nowej rezy[1413].
Ten gdy nieprzyjacielskiej postrzeże imprezy[1414],
Że nań godzi, nie każe swoim się wychylać,
5975
Nie każe by najbliżej do poganów strzelać,
Tylko w garści gotowe trzymając muszkiety,
Czekać, rychło wał wezmą i miną sztakiety.
Jakoż przytarł tą sztuką Wejer ich rozpusty,
Bo Turcy rozumiejąc, że to już szańc pusty,
5980
Że go bez krwie dostawszy swoimi osadzą,
Jakby na gotową rzecz, tak się weń prowadzą.
Więc ledwie łby podniosą, ledwo się ukażą,
Dadzą im Niemcy ognia i nazad ich zrażą.
Toż skoro w nich napoją piki i sztokady[1415],
5985
Im się mniej Turcy takiej spodziewali zdrady,
Tym ich więcej zginęło, tym sprośniej uciekli,
A Niemcy ich jak bydło gnali, kłuli, siekli
To ci tak; lecz i owi, co poczęli złotem
W naszym pisać obozie, zamazali błotem;
5990
Bo gdy się urzynaniem głów hajduczych bawią,
I te błaznowie stracą, i więcej nie sprawią.
Sypie się ze wszytkich stron żołnierz zajuszony[1416],
Konni w pole, a pieszy do wałów obrony;
Już w sprawie[1417] regimenty na majdanie[1418] stoją,
5995
Już wstręt mają poganie, już więcej nie broją,
Już ich nazad[1419] przez one tułowy bezgłowe
Młódź sarmacka za wały żenie[1420] obozowe
I gęstymi przyległe ścieląc pola trupy,
Zrażą Turkom przed skokiem nienadane hupy[1421].
6000
Uciekli i sromotnie naszym dali tyły[1422],
A świeże rany dymem powietrze kurzyły.
Nie przeto Osman smutny, nie przeto truchleje;
Owszem dziś obumarłe obczerstwia[1423] nadzieje.
GłupotaO marność, o nikczemność wszytkich myśli ludzkich!
6005
Bo gdy ujrzy na kupie tylo łbów hajduckich,
Dwie chorągwie tak wielkie, jeszcze słyszy przytém,
Kiedy każdy o swoim powiada zabitym
Że ten był senatorem, ten był wojewodą,
Ten rotmistrzem (i błazna łacno[1424] w pole wiodą;
6010
Zgoła żadnej tam głowy nie zabito prostéj,
Lecz same urzędniki, grofy i starosty)
Wszytkiemu jako dziecię we trzech leciech wierzy
I już głupi sercem, swej pociechy nie mierzy.
Tedy owych osypie złotem przy pochwale,
6015
A te łby każe rzędem powtykać na pale.
Jeśli mu się dostanie jeszcze więzień który,
Każe poznawać, kto był, z twarzy i z postury[1425],
Albo jeśli też kiedy z łuku sobie strzela
Dla zabawy, inszego już nie szuka cela.
6020
Jeszcze dzień był, jeszcze się nad światem nie trzęsła
Rosa, kiedy Chodkiewicz pozrucane przęsła[1426]
Szańców swoich naprawił, do której roboty
Zgarnął wszytkie niemieckie i polskie piechoty.
Zatem słońce zapadło; same tylko zarze[1427]
6025
Świeciły, kiedy spraszać każe komisarze,
Którym to, co ustawnie[1428] w piersiach swoich knuje,
Żeby dać Turkom pole, znowu proponuje;
Żeby wszytkie respekty, wszytkie względy minąć,
W Bogu ufność położyć i raz się ochynąć[1429];
6030
Już nam ludzie nużnieją[1430]; już prochu z ołowem
Nie staje[1431]; o królu coś słychać aż za Lwowem,
Który nim z szlachtą stanie nad dniestrowym brzegiem,
My będziem konie karmić, będziem strzelać śniegiem;
Co gorsza, siła[1432] chorych, siła się wykrada;
6035
Leda sobie przyczynkę do Kamieńca zada,
Tyleż Borysa[1433] widać, i by ich nie trzymał
Dniestr, by ich i za Dniestrem Tatarzyn nie imał[1434],
Ledwie byśmy przy trzeciej części już zostali.
Więc pyta, co by radzić? Co z tym czynić daléj?
6040
Wszytkie zniosszy racyje, na końcu też powie,
Jako stary, Chodkiewicz, i jakie ma zdrowie.
Nie zda się komisarzom iść do tej rozpaczy,
Z pospolitym ruszeniem króla czekać raczéj.
Dopieroż gdy tak wojsko nużne[1435], nieochotne,
6045
Czego jawnym dowodem ucieczki sromotne;
Boga kusić nie życzą i wątpliwej kości[1436]
Wierzyć[1437] zdrowia i drogiej Ojczyzny całości.
LekJeszcze im tak strasznego nie trzeba syropu,
Po którym zaraz ożyć albo umrzeć chłopu;
6050
Municyją Kamieniec może nas posilać;
Puszkarzom[1438] też zakazać bez potrzeby strzelać;
Szańc nad mostem usypać, a kto nie pokaże
Twej kartki, niech nikogo nie puszczają straże;
Obóz dokoła zawrzeć[1439], a tymczasem znowu
6055
Chyżo posłać rączego do króla ku Lwowu.
I poganin ci sobie już tę wojnę przykrzy,
Niedługo ten miech sklęśnie; prędko się wyikrzy[1440];
Kiedy co dzień, jak wiemy, ostatnią potrzebą
Przyciśnieni, wozami po lasach się grzebą;
6060
Wytrzymać im, niechaj się jeszcze szturmem bawią;
Zdarzy Bóg, tylo tylko, co i dotąd sprawią.
Tu się z rady rozeszli, a że już ciemności
Padły, blachem[1441] zgniecione rozprostują kości.
Aż Palczowski z królewskim listem jedzie, prawie[1442]
6065
Na dobie[1443]; toż się znowu zejdą ku tej sprawie,
I ten, skoro krótkimi swą posługę słowy
Zaleci, powie: «Król, Posłaniecże król zabawiał się łowy,
I właśnie szczwał zająca na Szczerzeckim chroście,
Kiedym mu list oddawszy, to oznajmił, coście
6070
Kazali; ten w skórzane skoro pludry włoży,
W drugą zaraz ogary dolinę założy[1444].
Jam też jechał do miasta, zbieganego szkapy[1445]
Nie chcąc przy nim mordować za psy i herapy[1446];
Mrokiem wrócił do Lwowa i nazajutrz rano
6075
List mi ten do gospody odźwiernym przysłano.
Wojska ma trzykroć więcej, niż my, pode Lwowem,
Z którym spi do południa, potem bawi łowem;
Że mię ni-ocz nie pytał, jam też nie brał czasu;
Wsiadłem na koń, schowawszy list do szabeltasu[1447];
6080
Iżem jednak zrozumiał z tamtych panów mowy,
Tęsknią i woleliby niewczas[1448] obozowy,
Niż się włóczyć za królem k'woli onej sarnie,
Nieoszacowany czas utrącając marnie».
Na taką relacyją, ruszywszy ramiony,
6085
Westchną wszyscy; Sobieski list on[1449] otworzony
Przeczyta, gdzie się Zygmunt z ich powodu cieszy
I do nich, jak najprędzej będzie mógł, pospieszy,
We stu przeszło tysięcy komunnego[1450] wojska,
Z Polski od Międzyrzecza, z Litwy od Bobrójska,
6090
Byle przyszły powiaty; jakoż jest nowina,
Ze ich świeżo widziano gdzieś koło Lublina;
A co piszą o żywność, prochy i ołowie,
Jest dostatek wszytkiego, byle było zdrowie.
Pojźrą owi po sobie, toż kiwnąwszy głową,
6095
Wyprawują Jarzynę z legacyją[1451] nową;
List, KrólWypisują, jaka jest rzeczy naszych postać,
Ze trudno tak niezmiernej potencyi[1452] sprostać
Tą garścią, którą bardziej nużą niedostatki
Żywności, niźli Turcy; lecz i tę na jatki
6100
Mięsne wyda sam Zygmunt, kiedy mu psie gony
Milsze niż sława dobra, niż całość Korony,
Niźli syn; przynajmniej ten niech ma respekt jaki,
Jeśli wzgardził koronę, sławę i Polaki.
Tędy dnia i rannego nie czekając świtu,
6105
Puścił cugle końskiemu Jarzyna kopytu,
Którego we stu koni prowadzi konwoju
Do Kamieńca, dla ordy zerek[1453] i rozboju.
NocA już wszyscy śpią, wszytkich sen zasypał makiem,
Gdzie jedni przyszłe rzeczy figuralnym znakiem,
6110
A drudzy przeszłe widzą; choć człek zmruży oczy,
Albo to albo owo na myśl mu się toczy
Ale skoro nad światem dźwignie głowę szumny
Tytan[1454], herkulesowe minąwszy kolumny,
Skoro ziemi i wszytkim rzeczom postać wróci,
6115
Pełen Osman nadzieje, wrzeszczy, zrzędzi, kłóci.
Całą noc mu się marzy, a on do swej woli
Giaurów ostrą bronią rzeże, ścina, goli;
A ilekroć się ocknie, każe warty pytać:
Rychło-li się dzień wróci? Rychło będzie świtać?
6120
Zda mu się, ze noc roście[1455], i co oczu przetrze,
Każe echem grubych trąb zagłuszać powietrze;
Każe w pole wychodzić wojskom, ale wprzódy
Tym, co same ścinali wczora wojewody.
Obyż setną część nasz król miał w sobie tej chęci,
6125
W godniejszej by po dziś dzień zostawał pamięci!
Znał Chodkiewicz Osmana i co się weń wlewa,
Że jako prędko płacze, tak też prędko śpiewa;
Jako lada przeciwnym wiatrem się uśmierzy,
Tak kiedy po nim wionie, zaraz buje[1456] szerzy.
6130
I dziś pewnie sukcesu wczorajszego zechce
Spróbować, bo nie wytrwa, bo go w serce łechce.
Tak Chodkiewicz prorockim kiedy duchem wróży,
Każe się mieć na pilnej ludziom swym ostroży[1457];
Każe trąbić gotowość, poosadzać wały;
6135
Każe u dział puszkarzom przecierać zapały,
Zwłaszcza u nieboszczyka Życzewskiego fosy,
Gdzie wczora Turcy z trupów robili bigosy.
Toż skoro świt[1458], pogańskie zastępy osuły[1459],
Wziąwszy na postrach słonie, wielbłądy i muły,
6140
Wygarnąwszy armatę z taboru na głowę[1460],
Ale tej do Kozaków obrócą połowę.
Tam hołdowne piechoty, tam janczary wiodą,
Kędy w oczy sąsiedzi opłotni ich bodą.
Druga, kiedy robotę będą mieli w domu,
6145
Pewnie, że na ratunek nie pójdą nikomu.
Lecz trafią na gotowych i wezmą odkosza
Janczary, Transylwani, Multani, Wołosza.
Chodkiewicz Sieniawskiego znowu Mikołaja
W placu stawia; sam za nim, jakoby z przyłaja[1461],
6150
W piąci u rot kopijnika; z swoją stał na przedzie;
Lewe skrzydło Zienowicz z Opalińskim wiedzie.
Zienowicz był połockim, Opaliński panem[1462]
Poznańskim, że źretelniej rzekę, kasztelanem.
Prawe Sapieha trzyma, z mężnym Rudominą,
6155
Czekając, rychło ku nim poganie się chyną[1463].
Tak rozumiał Chodkiewicz, ani się omylił.
Żeby po wczorajszemu naszym szyki zmylił,
O Lubomirską Turczyn uderzy się stronę,
Gdzie, gdy wszyscy giaurzy pójdą na obronę,
6160
On tymczasem, lecz lepiej dziś przygotowany,
Obnażone z obrońców wczora weźmie ściany.
Już tam dział kilkadziesiąt ordynował wcześniej,
Niechaj ten ustępuje, komu będzie cieśniej.
Jakoż ledwie to hetman do swoich wyrzecze,
6165
Kiedy pogaństwo dzidy wyniosszy i miecze,
Uderzą w tamtę stronę wszytką swoją mocą;
Drudzy na Życzowskiego szaniec się obrócą;
Już miną w jego placu Sieniawskiego czołem,
Gdy Chodkiewicz kilkakroć okrzykiem wesołém
6170
Każe w nich Sieniawskiemu, co może mieć skoku,
Zawadzić i sam razem przybędzie mu z boku.
WalkaWprzód chrzęst tylko i szelest słychać było cichy,
Gdy naszy ławą brali pogaństwo na sztychy;
Żaden swego nie chybi i trzech drugi dzieje[1464],
6175
Że im ciepłe wątroby kipią na tuleje[1465];
Trzask potem i zgrzyt ostry, gdy po same pałki
Kruszyły się kopije w trupach na kawałki;
KrewPełno ran, pełno śmierci; więzną konie w mięsie,
Krew się zsiadła na ziemi galaretą trzęsie;
6180
Ludzie się niedobici w swoich kiszkach plącą;
Drudzy chlipią z paszczeki posokę[1466] gorącą.
Toż gdy przyjdą do ręcznej ci i owi broni,
Polak rany zadaje, Turczyn tylko dzwoni
Po zbrojach hartowanych i trzeba mu miejsca
6185
Pierwej szukać, żeby mógł ukrwawić żeleźca[1467],
A nasz gdzie tnie, tam rana; gdzie pchnie, dziura w ciele;
W łeb, w pierś, w brzuch, gdzie się nada, rąbią, kolą śmiele:
Tak okropnym i Turcy i naszy widziadłem[1468],
Między młotem a między zostając kowadłem.
6190
Co na to z dalszych szyków patrzali i z wału,
Już ledwo w drugim dusza rusza się pomału;
Raz bledną, drugi płoną; raz nadzieja, drugi
Strach im serca okrutny w ciasne wprawia fugi[1469].
Turcy liczbie i ludzi ufają wyboru;
6195
Ciż by mieli sromotę dziś uczynić wczoru[1470],
Czoło wojska całego, którym świeżą skronie
Kwitnęły wiktoryją? Nie boją się o nie.
Naszy zaś garść swych widząc w zastępie tak srogiém
Samym się tylko cieszą[1471] miłosiernym Bogiem,
6200
Który w słabości moc swą pokazuje zwykle,
Że i tu butnych pogan w ich dumie uwikle[1472].
Chodkiewicz, choć go starość, choć go słabość nęka,
Rzekłbyś, że to nie jego głos, nie jego ręka,
Tak swoich napomina, nieprzyjaciół bije;
6205
Gdzie się tylko obróci, lecą głowy z szyje.
Już trzeciego Sieniawski mężny grzeje konia,
Sam krwią przemókł do nici, kiedy nań z ustronia
Spadnie Turczyn dorodny w okropnej posturze[1473]:
A długoż dokazować będziesz, psie giaurze?
6210
Czas by też przestać! A wraz co siły nań przytnie,
Ale cóż? Szabla tylko po szyszaku zgrzytnie.
Chce powtórzyć, lecz przyszło rozstawać się z światem:
Bo mu łeb zdjął i z brodą Sieniawski bułatem[1474].
Tak Sapieha na prawym z Rudominą boku,
6215
Tak w lewym z Zienowiczem Opaliński, kroku
Pomykając, jako więc za staloną kosą
Suwa się chłop roboczy siekąc trawę z rosą.
Mąż z mężem się zderzają; lecą Turcy z łęku[1475];
Pełno wzdychania, pełno konających stęku.
6220
Słyszy to Lubomirski i nie czeka dłużéj;
Jeśli się komu zedrze chciwy chart z obroży,
Gdy go lis polem mija albo zając kusy,
Takie czyni serdeczny Lubomirski susy.
Koń pod nim skaragniady krwawe toczy piany,
6225
Nozdrzem iskry z płomieniem pucha na przemiany.
Zanurzy się w zastępach bisurmańskiej zgraje,
Ręką bije, przynuką[1476] ochoty dodaje,
A skoro już wytrzęsie z gładkich kopij toki[1477],
Pałaszami tureckiej dosięga posoki;
6230
Zamiesza ich jak w kotle, jako w garcu kaszę.
Sam koncerzem[1478] znacznego w oczu wszytkich baszę
Obali. Toż co żywo kole, siecze, rzeże,
Bo Wejer z boku strzela i tyłu im strzeże.
Tam Piotr Lipski Araba upatrzywszy, który
6235
Pod forgą[1479] u złocistej żurawią missury[1480],
Znaczny koniem po rzędzie i jedwabnej kiecy[1481],
Wysokie miał ramiona i szerokie plecy,
Siła broił nad inszych, siłu świata zbawił,
Już i konia zmordował, już się sam ukrwawił,
6240
Sam nam poździ[1482] wygraną, sam bitwę odnawia:
Więc go z boku zajeżdża i nieznacznie zławia.
Postrzegł tego poganin i prosto nań jedzie,
Wprzód go dzidą pomaca, ale się zawiedzie:
Bo obojczyk wytrzymał; toż jako się zbliży,
6245
Chce pchnąć szablą Lipskiego kęs[1483] kirysu niżéj,
Lecz mu raz zmylił i nim Arabin powtórzy,
W piersiach mu bystry pałasz po sam krzyż zanurzy.
Jeszcze się opierają, jeszcze Turcy krzepią.
Na koniec kiedy się w nich z bliska naszy wrzepią[1484],
6250
Pociskawszy chorągwie i stare bonczuki[1485]
(Nie pomogły wczorajsze drugim munsztułuki[1486]),
Ławą wszyscy uciekli, że całymi szyki
Naszy im zaszłapują[1487] prawie za trzewiki,
I co dotąd po piersiach, teraz w grzbiety biorą,
6255
Gdzie im aże do kości naszy skórę porą.
Jeszcze się bił Chodkiewicz; bo sam Osman z góry,
W różne się przetwarzając kształty i figury,
Prosi, żebrze, posiłek śle jeden za drugiém,
Przysięga i nagrodę obiecuje długiem,
6260
Żeby wezyr Husseim placu nie odbiegał;
Choć ten, co się miało dziać, zawczasu postrzegał,
Często się obzierając prostej drogi śledził,
Żeby go do obozu żaden nie uprzedził.
Toż skoro Lubomirski swoich z pola zżenie[1488],
6265
I tam, gdzie jeszcze Turcy stawiają grzebienie,
Krwawe obróci orły, niech klęka, niech prosi
Osman; trudno zatrzymać, kogo strach skomosi[1489].
I Husseim, i wojsko, i one posiłki
Uciekną, dawszy na rzeź sromotne zatyłki;
6270
Niech co chce obiecuje, nic nie zrówna z duszą.
Uciekając samego cara zawieruszą.
Tak naszy zwyciężyli (prawda, nie bez straty),
I Turków aż pod same gonili armaty.
Więc i Kozacy dobre dali im podwiązki,
6275
Kiedy od ich taboru uciekali w trząski[1490],
Bo chorągiew turecką i Siedmigrodzanów
Kikunastu przywiedli wieczór do hetmanów.
Patrzcież cnotę sąsiedzką, patrzcież chrześcijany,
Co z nami kopce sypą[1491], do jakiej odmiany
6280
Przyszli dzisia, że na nas z Turkami się kléją,
Choć wolną od ich hołdu mają prowincyją.
Za naszę-to uczynność, za nasz trud i spezy[1492],
Gdyśmy zbili z Rozwanem Mijala z imprezy[1493],
Co im tyrańską ręką chcieli osieść karki,
6285
Łakomszych przez pozorne[1494] ująwszy podarki;
Tedy wolność krwią naszą kupioną pod władzą,
Żeby cedził krew naszę, Turczynowi dadzą.
On ci to list w Wołoszech przejęty, on robi,
Którym nam wojnę Betlem z pogany sposobi,
6290
Którym mu oczy kłuto nieuważnie potem
(I przypłacił Gracyjan szczerości żywotem):
Wrodzona ludziom wada, chociaż jej nie widzą,
Że gdy kogo obrażą, zaraz nienawidzą.
A toż nam cesarzowi pomoc na Betlema!
6295
ZemstaJeśli kędy przypowieść, tedy tu miejsce ma,
Że zawsze złe niż dobre prędszą ma zapłatę;
Bowiem w pomście zysk mamy, w uczynności — stratę.
Dopieroż Osman postrzegł, czego przez tak długi
Czas nie wiedział do siebie, że człek, jako drugi;
6300
Że wyszedszy z śmiertelnej z ludźmi na świat matki,
Też go, co wszytkich ludzi, czekają przypadki.
Dziś on[1495] humor wspaniały, on umysł nadęty,
W babi płacz i kobiece obraca lamenty;
Płakał i tak się po swych bohatyrach żalił,
6305
Jakby się już tron jego monarchiej walił.
Tedy mu się srodzy lwi przerodzili w tchórze,
Co z nimi za Bałtyckie myślił płynąć morze,
Myślił nie Polszcze samej (dla tej bałamutnie
Pewnie by się nie ruszał), lecz że głowę utnie
6310
Wszytkim państwom giaurskim; że ich w jarzmo wprzęże.
Gdzież są oni rycerze? Gdzież są oni męże,
Którzy mieli z Polaki dokazować figli?
Jeden miał bić dziesiąci, teraz się postrzygli
W bojaźliwe zające; do gęstego chrostu
6315
Przed jednym, wieczna hańbo! ucieka ich po stu.
Tak rzewliwie narzekał, jakoby go ubił,
Osman, zwłaszcza gdy wspomni meczet, który ślubił
Swemu Mahometowi. Wszyscy spuszczą oczy,
Zwieszą karki, bo go ćma starszyny otoczy;
6320
Jakoż jeszcze i razu chłosty tak pamiętnej
Nie wzięli Turcy na tej wojnie obojętnej[1496],
Jako dziś, co i sami z pokornym wzdychaniem
Potem przypominali, gdy się traktowaniem[1497]
W ich obozie bawili naszy komisarze;
6325
Jak wiele, jako wielkich, w dzisiejszym pożarze
Ludzi, z nieogarnioną szkodą Jasnej bronie[1498]
I sławnej solimańskiej monarchiej płonie;
TrupTam prawie kwiat Afryki, Azyej z Europą,
Giaurską, żal się Boże! podeptany stopą.
6330
Znać to było, bo ledwie noc na ziemię padła,
Poznawali przy świecach, brali w prześcieradła
Swych Turcy kawalerów, na wozy przykryte
Kładąc trupów okrzepłych tułowy pobite.
Lecz i naszych beze krwie nie potka wygrana:
6335
Tameśmy połockiego zbyli kasztelana,
Tam nam śmierć Zienowicza ozionęła, kędy
Pogańskie mieszał szyki, gęste targał rzędy,
I przodując Pogoni litewskiego księstwa,
Kędy największa wrzała bisurmanów gęstwa,
6340
Tam się mężną darł ręką, patrząc na przykłady
Serca niezrównanego waleczne pradziady,
W których dziś regiestr wchodząc, takież dzieła w druki
Krwią swą na nieodrodne podaje prawnuki.
Słał mostem trup pogański mąż serdeczny póty,
6345
Aże pod nim szwankował koń dzidami skłuty;
Skoro padł koń, i pan też na ziemię się zważy,
Tu mu zła wstęga głowę z szyszaka obnaży.
Wszytkie nań strzały, dzidy i kiścienie[1499] lecą,
W różne go strony fale bisurmańskie miecą.
6350
KrewBrać się nie da, lecz w ręce mając pałasz goły,
Siekł kogo mógł, z potem krew pijący na poły.
I uciekli poganie, a on między trupem
Tak gęstym stał, sparszy się na pałaszu słupem,
W tureckiej krwi po kostki; takież z niego cewki
6355
Od głowy płyną na dół, jakoby z nalewki[1500].
Dwadzieścia i kilka ran odniósł na swym ciele,
I ciętych, i sztychowych; tak go przyjaciele
Opłakawszy, z życzliwej czeladzi[1501] gromadą
Na gotową lektykę wybladłego kładą.
6360
ŚmierćTrzy dni żył; duszę potem zbawiennym obrokiem
Opatrzywszy, umiera wiecznym jęty mrokiem.
Nie umiera; nie w wiecznym śmierć go mroku kryje;
Nie da mu cnota umrzeć, która wiecznie żyje!
Sześć z swej roty Chodkiewicz towarzyszów traci,
6365
Ale mu to najbardziej serce tarapaci[1502]
Że znak[1503] jego, szczęśliwie z okazyj tak wielu
Wyniesiony, dziś został przy nieprzyjacielu,
Jankowski był chorążym, z którym szkapa w huku
Wziąwszy na kieł[1504], ni jeźdźca słucha, ni munsztuku[1505].
6370
Skoro pana w najgorsze labirynty wprawi,
Tam i zgubi, a Turkom chorągiew zostawi.
Wszytkie ta rzecz przeniosła w Chodkiewiczu smętki,
Stąd śmierć starzec i koniec wróży sobie prędki.
Jakoż już co dzień słabiał i na twarzy siniał;
6375
Ubywa mu pamięci, a zgoła dzieciniał.
Trzech padło towarzyszów przy swym pułkowniku;
Dziewięć Rudominowych dostało się łyku
Tamtej śmierci; tamże legł brat jego rodzony.
Trzech postradał Sieniawski, krajczy tej Korony.
6380
Tam Stanisław Sarnowski, który był piastunem
Sławy Opalińskiego, z bratem legł rodzoném.
Skoro zbył prawej ręki, z Mucyusem Scewą
Powierzonej chorągwie dotrzymuje lewą;
Ale gdy koń szwankuje pchnięty przez łopatkę,
6385
Żegna świat i oddaje swej drużynie matkę[1506].
Porucznik Rudominów ranny: bo dwie strzele[1507],
Jednę w nogę, drugą wziął w twarz. I inszych wiele
Na tym placu cnoty swej otrzymali piątna,
Których na wieki zazdrość nie ruszy pokątna;
6390
Pachołków też coś w onej szeregowych zrucie[1508];
Owo trzydzieści ludzi zginęło w kompucie.
Mniej dał śmierci podczaszy[1509], ale dobrych w pęta:
Tam Misiowski porucznik, tam zginął Wierzbięta,
Tam Chrząstowski z Podoskim uderzony trzciną
6395
Arabską; tamże został Męciński z Byliną;
Nie mógł się z Sędzimirem Wrzeszcz wybiegać, którzy
Postrzelani leżeli przez długi czas chorzy.
Rannych kęs[1510] więcej było; pachołków z szeregu
Kilkanaście wiecznego poszło do noclegu.
6400
Koni koło trzydziestu, choć mniej, chociaż więcej.
Turków z Ufaim baszą sześć padło tysięcy,
Okrom[1511] co w nocy wzięto, jako się wspomniało,
I co trupów po błotnych gęstwinach zostało.
Cóż rozumieć o rannych, co o postrzelonych,
6405
Którzy padli na naszych dobrze uzbrojonych
Tak gęsto, że i ślepy Turka nie mógł chybić?
Bo kto strzela do okna, musi szybę wybić.
Siódmy to był dzień września, który boży kościół
Od początku ku świętu jutrzejszemu pościł[1512],
6410
Na cześć Pannie i Matce; bo kiedy się rodzi,
Nabożnie chrześcijański świat ten dzień obchodzi.
Tedy jako się słońce nad ziemią rozszerzy,
Co żywo do modlitwy, wszyscy do pacierzy.
Wszyscy Bogu oddają przyrzeczone śluby,
6415
Że hardemu pogaństwu ze łba strącił czuby,
Że tą garścią chrześcijan pokazał tak lichą,
Co może zastępami nad turecką pychą.
Z twarzy wesół Chodkiewicz, choć mu serce żali
Chorągiew, której wczora poganie dostali.
6420
Wolałby sam paść trupem i sto razy ginąć,
Niźli by ją miał Turczyn w meczycie rozwinąć.
Przeto, skoro się Bogu, z którego zawiśli[1513]
Wszyscy święci wodzowie, i swe odda myśli,
Już się więcej nie waha, nie wróży, nie radzi;
6425
Szykuje wszytko wojsko i w pole prowadzi;
Pozasadza piechoty i działa, gdzie może;
Jeżeli Turcy zechcą, gotów w imię boże,
Otwartemu zwycięstwa powierzywszy polu,
Wydrzeć swoję chorągiew i zbyć z serca molu[1514].
6430
Otrzaskani Kozacy każdodziennym hukiem,
Szańców swoich pilnują, prócz, że[1515] ich z Wasiukiem
Dwa tysiąca[1516], na prawym podczaszego szyku,
Pilnowało tamtego od Tatar przesmyku.
Wstawaj, durny[1517] Osmanie! Już południe mija;
6435
Spisz, a giaur[1518] po polu chorągwie rozwija;
Czemuś dziś tak nie rzeźki i tak nie ochoczy?
Wstawaj i przetrzy[1519] psiną[1520] zaślepione oczy.
Dopiero tryumfował, ali w godzin kilka
Puścił skrzydła, podobien do zmokłego wilka;
6440
StrachWlecze swój lud do pola, tak smutny, tak cichy,
Rzekłbyś, że do pogrzebu kto prowadzi mnichy;
Bo gdzie serce niezbyte opanują tchórze,
Stem go kijów na słońce z kąta nie wyorze.
I Turcy, chociaż wszytkich znajomych gór szczyty
6445
Ogarną i końskimi osypią kopyty,
Nie mają z to[1521] odwagi, chociaż w polu gołem
Garść widzą naszych, żeby czoło potrzeć z czołem,
Lekkich się tylko harców kontentując gony,
Czekają, rychło wieczór zżenie[1522] z placu strony.
6450
Ale skoro Chodkiewicz między ich bonczuki[1523]
Postrzeże swej chorągwie, jakby mu na sztuki
Serce rąbał, wraz go żal i wstyd, i gniew weźmie,
Tedy w górę wejźrawszy: Boże! Jużeś mię
Dziś na wieki zapomniał, i jaż w tej rozpaczy
6455
Umrę? I, biedny starzec, w kraj pójdę robaczy?
VanitasW tej obeldze dni moich dopądzam ostatek,
W ręku widząc pogańskich, o żalu! ten płatek[1524],
Na którym znak okrutnej twej śmierci, na którém
Katalog spraw i mego żywota, nie piórem,
6460
Ale szablą spisany, i nie inkaustem[1525],
Ale krwią, którą pod nim rozlewałem hustem[1526],
Twoich świętych kościołów, twojej broniąc chwały.
Tu blizny ran uczciwych, tu-m liczył postrzały,
Tu garb i długoletnej starości mej rugi[1527];
6465
Tu Tobie i Ojczyźnie oddane zasługi.
I chciałem, ale opak twej się zdało radzie,
Żeby wisiał przy prochu i mych kości składzie,
Anoż nasza po śmierci, o kawy[1528], o bajki,
Nieśmiertelność na świecie, kawałek kitajki!
6470
Ale tam, tam (dźwignąwszy obie w niebo dłoni)
Sława, tam się — brać trzeba, cne rycerstwo, do niéj!
Tak rozrzewniony starzec lutuje[1529] swej szkody,
A gdy otrze rozkwitłe z mokrych łez jagody[1530],
Skoczy, gdzie Sokołowski wziął, po Rusinowskim
6475
Zabitym, nad żołnierzem starszeństwo lisowskim.
I rozkaże, zegnawszy z placu harcowniki,
Uderzyć o tureckie trzema pułki szyki,
Za[1531] ich jako na równię[1532] z tych gór zwlecze w pole;
«Idź w boży czas, idź śmiało, mężny mój Sokole!»
6480
Rzekł; a ci broń wyniosszy[1533], w bok ostrogi kładą
Koniom i na pogaństwo wielkim sercem jadą.
Zmiotą pole jako dym, a pomknąwszy kroku
Pod on tłum, skoro białek już obaczą w oku,
Zaświecą z bandelotów[1534] i dadzą ołowu
6485
I skoczą dobrą sprawą na pół pola znowu,
Czekając, rychło Turcy hańbę tak szkaradną
Wetując, z góry na nich wszytką siłą padną.
Ale ci miasto pomsty, z dziurawymi brzuchy,
Poszli nazad, jak chmury pod czas zawieruchy,
6490
I w tabor się zawarli; naszy też dzień cały
W szyku stawszy, wieczorem w swoje weszli wały.
Tak kilka dni w pokoju jakoby na zmowie
Obie stronie[1535] siedziały, prócz że Tatarowie,
Gdy im ani tołokna, ani sałamachy[1536]
6495
Stawało, do Kamieńca jako i do Brahy
Wszytkie pasy[1537] i drogi zalegli i ścieżki,
Że nikt ani przejechać, ani mógł przejść pieszki.
I zgoła, nie mający w tę stronę przechodu,
GłódTrzeba się było prędko bać w obozie głodu,
6500
Który już mocno w nasze zaglądał namioty;
Już rzeźwości i zwykłej przygaszał ochoty.
Bo brzuch nie ma rozumu, uszu i niczyjej,
Kiedy próżny, nie słucha cale perswazyjej.
Z Polski głucho, a rokiem wleką się godziny,
6505
Kto czeka, czcze daremnie połykając śliny;
HańbaStary żołnierz truchleje, frycowie[1538] bez sromu,
Sprzykrzywszy sobie niewczas, kradną się do domu,
Że kilku wytrzęsionych zacnej szlachty z wozu
Kazał Chodkiewicz środkiem prowadzić obozu
6510
I na wieczną niesławę, na wieczną sromotę,
Na dziwy[1539] strąbić wszytkę wojskową hołotę;
I zaraz, czego potem sejmem potwierdzono,
Wszytkich czci, wszystkich takich dobra odsądzono.
Osman pola nie chce dać, chociaż wyzywany;
6515
Kul już nie masz z czego lać; proch już wystrzelany.
Co wszytko gdy Chodkiewicz myślą utroskaną
Rozbiera, aż mu już śmierć grozi wybijaną[1540];
Prawie[1541] już dogorywa; żywe tylko serce
Wielki płomień w malutkiej zawiera iskierce.
6520
Wojennego do rady zaprasza senatu;
Już chory, już na łóżku położony; a tu,
Skoro siedli, wszytko to, co mu spać nie dało,
Podaje do uwagi; gdzie milczawszy mało,
Każdy swe wyda wotum[1542]. Wszyscy w ten cel godzą,
6525
Że się tak i poganie, jako naszy głodzą;
Taż tam biera[1543] co i nam; my to nad nich mamy,
Że króla z nowym wojskiem co dzień wyglądamy.
Trzymać się jeszcze radzą, nie wywodząc szyku,
Obwieściwszy na rączym senat zawodniku[1544],
6530
(Bo się już był Jarzyna powrócił od króla:
Ten-że Zygmunt, ten-że Lwów, zające i pola;
Toż sprawi, co Palczowski; na powiaty czeka,
Z bliska go łowy cieszą, nowiny z daleka)
Żeby spieszył co rychlej, żeby już na schyłku,
6535
Nie bawiąc się we Lwowie, przybywał w posiłku.
Skoro kolej Wejera w onej doszła radzie,
«Długa, rzecze, w nauce droga, lecz w przykładzie
I krótka, i skuteczna; też i mnie przykłady
Przyczyną, żem otwartej z bisurmany zwady
6540
Nie życzył i dotąd-em zostawał w swym zdaniu:
Że wszytka rzecz należy z nimi na wytrwaniu.
Teraz przez niedziel kilka, jak się bawią z nami,
Widzę smołę[1545], ladaco, Żydy z Cyganami,
Ciała bez serc nikczemne, albo bez ciał cienie;
6545
Wżdyć to jeden nasz ciura kilku Turków żenie[1546];
Nie ci to byli w Węgrzech, nie ci i pod Agrem[1547],
Gdzie Zygmunt, skoro został cesarzowi szwagrem,
Słał posiłki, lecz próżno, bom też tam był i ja;
Daleko lepsza w Turkach była fantazyja!
6550
Nie uciekali nigdy, a gdzie się zawiedli,
Wszędzie brali fortece, wszędzie Niemcy siedli[1548],
Choć się zamki do wzięcia niepodobne zdały,
Bo takie, jakimiśmy osuli się wały,
Co nocleg Niemcy suli[1549], wżdy[1550] to jako ślinki
6555
Połykali poganie; co dzień pojedynki;
Tak się tam byli w Pludry[1551], tak i w Węgrów wpaśli,
Że przed nimi jako śnieg, jako słoma gaśli,
Kędy nasz Wiernek między obcymi narody
Ogłosił imię polskie, dopadszy pogody,
6560
Gdy go spahij[1552] dorodny wyzwie między szyki
Na dzidę, z wesołymi chrześcijan okrzyki,
Wziął go w pół na kopią, i na jegoż dzidzie,
Ścięty łeb do swych przyniósł ku większej ohydzie.
Dobrze było hetmana usłuchać nam zrazu,
6565
A sprawiedliwej bożej poufać żelazu,
Anibyśmy do głodu, ani takiej cieśni
Weszli, byśmy się byli obaczyli wcześniéj;
Teraz życzę i radzę, i proszę w ostatku,
Niźli do ostatniego przyjdzie nam upadku,
6570
Nie czekając Zygmunta, co nie umie zażyć
Szczęścia swego, chciejmy się w boży czas odważyć,
A jeśli nam poganie nie zechcą dać pola,
Wywleczemy z samego na rzeź ich zastola[1553]».
Tak Wejer, tak Konarski rozumieli oba,
6575
Że ta zwłoka — lekarstwo gorsze niż choroba;
Przeto dłużej szańców się swych trzymać nie radzą,
I jeśli hetman każe, dziś w Turki zawadzą[1554].
Co pomorski z malborskim gdy wojewodowie
Wniosą, jakoż to pięknie, gdzie nie tylko w głowie,
6580
Ale w sercu i w ręce widzieć senatory,
Widzieć w potrzebie (dzisia nie wiem, jeśli który
Do ptaka by się strzelić odważył z rucznice[1555];
Ano głowa bez serca raczej do maźnice
Niż do głowy podobna; dziady zimostradne[1556]!
6585
Wyjąwszy, którym z młodu okazyje żadne
Omieszkać się nie dały, a swoich zarobków
Przynamniej tytuł w zysku mają dla nagrobków).
Ostatnie miał Sajdaczny miejsce między pany,
Więc co-by tu rozumiał? tak powie pytany:
6590
«I ja, wielki hetmanie, z tymi trzymam zgodnie,
Co się nie chcą zawierać, i nam obóz smrodnie.
Potrawiwszy Kozacy, które mieli trochy,
Radzi by się co rychlej witali z porohy.
Jednę tylko rzecz małą dam wam do uwagi;
6595
Widzimy, jako w szyku bisurmanin nagi
Kupy się tylko trzyma, jako gdy o wilku
Czują świnie; wyjąwszy co mężniejszych kilku;
W nocy spią jako drzewa tak barzo nieczule,
Że z ścierwów, z odpuszczeniem, zrucą i koszule.
6600
Ni straży, ni posłuchu[1557], ni płotu, ni rowu;
Nie po raz Zaporowcy dostali obłowu
Dobrego, gdy we śpiączki dopadszy ich koszów[1558],
Z korzyścią się do swoich wracali aproszów[1559].
Radziłbym, żeby wojsko całe poszło z nami,
6605
My będziem kredencować[1560], będziem przywódcami.
A dziś zaraz, nie głosząc, jako padnie słońce,
Szczęścia kusić, anioły mając za obrońce».
Tu przestał; a Chodkiewicz, pomilczawszy chwilę:
«Mój kochany Sajdaczny, a nuż się omylę
6610
Na Kozakach? Nuż znowu tak na łupie padną
Jako pierwej, i hańbą nakarmią szkaradną
Całe wojsko? Bo-by nam nie uszło wszetecznie
Z Kozakami uciekać i wstydać się wiecznie.
Druga, nie czciłoby to naszego narodu
6615
Czekać nocy z wygraną i słońca zachodu.
I ja bym miał zgrzybiałą starość tym oszpecać?
Nie chciej-że mi tak barzo tej nocy zalecać,
Czemuż nie we dnie raczej, kiedy słońce świeci,
Jako starych Sarmatów nieodrodne dzieci,
6620
Których rycerskie dzieła niebieskiego oka
Godne były, nie nocy ponurej tłomoka[1561]?
Ale ja, będzie-li was wszytkich na to zgoda,
Przeczyć nie chcę, i ze mnie jako z gęsi woda[1562]».
Tu Sobieski, skoro nań wszyscy pojźrą, rzecze:
6625
«Bóg, który wszytkie rady kieruje człowiecze,
Niech jej i nam użyczy, a dla swojej chwały
Zetrze przez nasze ręce pogańskie nawały.
Mądrze wszytko uważasz jako hetman baczny,
Co tu wojewodowie, co wnosił Sajdaczny.
6630
Chwalę serce w Konarskim, chwalę i w Wejerze:
Oba wielcy mężowie i dobrzy żołnierze;
Lecz się bić z Turki polem? Wątpliwemu losu
Wierzyć ojczyzny? Na to nie mogę dać głosu.
Czego żem w pierwszej radzie dał dowody słuszne,
6635
Powtarzać ich nie będę; nie tak jeszcze duszne
I konieczne potrzeby na nas nastąpiły,
Żebyśmy swe z Turkami równać[1563] mieli siły.
Zawsze rady ostrożne a pewne lepsze są,
Niż prędkie, co upadek pospolicie niesą.
6640
Ale daj to[1564], że byśmy wygrali i polem:
Cóż, kiedy nie wynidą, to my ich wykolem?
Wszak-eś doznał dopiero, że nie chcieli z góry
Zwieść się, chociaż obojej wojsko armatury[1565]
Stało w szyku cały dzień; jakby ich do łęku[1566]
6645
Przykuł, choć im brał dzidy Sokołowski z ręku.
Szkoda tedy i myśleć otwartym iść bojem.
Za[1567] ich prędzej fortelem i sztuką ukrojem?
Prawda, że nocna napaść, ile te legarty[1568],
Snadnie[1569] by pożyć mogła, których żadne warty,
6650
Jako nam powiedają ci, co do nas zbiegą,
Żadne posłuchy[1570], żadne szylwachy[1571] nie strzegą;
Ale obóz martwymi osnowawszy działy,
Rozumieją, że same będą im strzelały.
Cóż gdy do tej towarzysz nie ujdzie potrzeby?
6655
Pachołek, kozak, ciura więcej patrzy, żeby
Co porwał, potem chyłkiem uciekł ze zdobyczą.
Tacy-ć łup, a mężniejszy śmierć i rany liczą.
Rozum jednak od tego; i nocnej Bellony[1572]
Nie raz zażył szczęśliwie hetman rozgarniony,
6660
Noc, WalkaBo co się mroku tyczy, że sławniej w dzień biały
Zwyciężać, tam reguły te miejsce miewały,
Gdzie równy nieprzyjaciel i w liczbie, i w sile;
Ale my przeciw sobie mając pogan tyle,
Żeby ich dziesięć biło jednego naszyńca[1573],
6665
Życzyłbym do wygranej nie patrzeć gościńca[1574];
Jaka się droga poda, czy męstwem, czy sztuką,
Dosyć sławy, Polacy kiedy Turków stłuką.
Tak Scypio Syfaksa, tak Julius[1575] Franki[1576]
Bił i w ostatnie przywiódł ciemną nocą szwanki[1577],
6670
Wielcy oba i sercem, i ręką wodzowie.
Aleć nie ludzie tylko, sami aniołowie,
Ile razy Bóg kazał swym iść ku pomocy,
Zawsze takie posługi odprawiali w nocy.
Tak bito Syryjczyki, tak Madyjanity.
6675
Jeżelić to do serca Bóg podaje, i ty
Nie wątp i nie wzdrygaj się, na co wszytkich zgoda,
Choć i w nocy uderzyć w tego kaziroda,
A Pan wszytkich hetmanów, wojsk niebieskich zgraje,
Niechaj ci rady, serca i siły dodaje».
6680
Więc że leżał Władysław i nie mógł być w onéj
Konsulcie[1578], z tym do niego Denoff wyprawiony:
Gdy się we dnie nie chcą bić, kiedy tacy tchórze,
Pójdziemy Turków macać po ikrach[1579] w taborze.
Tak dziś w radzie stanęło; lecz przy haśle, aże
6685
Do tej się brać imprezy[1580] Chodkiewicz rozkaże.
Przypadł[1581] na to Władysław, barzo tylko prosi,
Niechaj się to przed czasem Turków nie donosi.
Którzy za Dniestr przemknąwszy wielkie działa cztery,
Strzelali do kozackiej tak długo kwatery,
6690
Póki ich także Lermunt z swojej nie namacał,
A tak Turczyn tąż drogą, którą wyszedł, wracał,
Zabiwszy z kilką ludzi pułkownika Jacka.
Tylo nas uszkodziła ona ich przechadzka,
A tymczasem Chodkiewicz starych wojenników
6695
Zebrawszy, koło przyszłych rozmawia się szyków,
Znaczy, kędy kto ma iść, kto ma zacząć zwadę,
Kto działa opanować, ubiec retyradę[1582].
We dwoje się uderzyć zdało na pogany;
Naprzód tu, gdzie kozackiej bliscy byli ściany,
6700
Potem górą, skąd Turcy zwykli chodzić we dnie,
Minąwszy pole, w którym działa stały średnie.
W pierwszej stronie Kozacy, a z nimi piechoty
Część polskiej, część niemieckiej, mieli łomać płoty;
Za tymi wszytkie pułki zaraz wpadać miały,
6705
Co na skrzydle wielkiego hetmana stawały.
Od lasów, skąd się Turcy najmniej spodziewali,
Ernest Denoff z swymi się Inflantczyki wali;
Tam Almad Węgrzyn z pułkiem; tam z mężnym Lermuntem
I Wejer, i Konarski gęstym iskrzy luntem[1583].
6710
Za tymi w tropy wszyscy szli Polacy naszy,
Których wielką część wodził koronny podczaszy.
Przed tym i owym wojskiem pancerne iść miały
Pułki; jeśliby się wprzód ze strażą potkały
Albo z inszymi ludźmi, żeby wsiadszy na nie
6715
Nie oparli się aże w tureckim majdanie[1584]
(Mieli do tego sprawne kałauzy[1585] i zbiegi)
I tam żeby stanęli sprawieni w szeregi.
Tym też czasem Kozacy i nasz żołnierz pieszy
Nie omieszka w posiłku i w obóz pospieszy;
6720
Razem z pola uderzą w surmy, w trąby, w bębny,
Ą Turcy padać będą jako las porębny.
Krzykną larmo[1586], na co już sto tysięcy ciurów
Czeka; a i ci gołych nie niosą pazurów.
Chodkiewicz z Lubomirskim jakoby na szparze[1587]
6725
Stanęli, wziąwszy sobie bez kopij usarze.
Już obóz opatrzyli, gdzie Władysław chory
Łaje uprzykrzonemu łóżku, klnie doktory,
Wolałby dziś w szyku stać i wyciągać uszy,
Gdy imię Jezus tabor pogański zagłuszy.
6730
Tam został Kochanowski we trzechset piechoty,
Tam Rożen i gotowe w placu cztery roty;
Brak[1588] wojskowych pachołków, z długą strzelbą przy tem,
Po wałach obozowych i jemu zaszczytem[1589].
W tej-byś widział posturze[1590] wojsko i hetmany
6735
Czekające, rychło-li na świt wietrzyk rany
Wionie; rychło-li zorza niebo zapurpurzy,
Skoro z nieba rumiany proporzec wynurzy,
Bo się ten czas zdał prawie do onej roboty.
Wszyscy pełni nadzieje, pełni i ochoty,
6740
Znaku tylko czekają, rychło osieść kłęby
Pogaństwu, słowa żaden nie wypuści z gęby;
Milczenie zakazane, bo na tym należy,
Jeśli kto chce fortuny spróbować w kradzieży,
Aż tylko co pierwszego mają ruszyć kroku,
6745
Deszcz (chociaż niebo było prawie bez obłoku,
Gwiazdy pięknie świeciły) zrazu poszedł mały;
Aż co dalej to większy, że zalał zapały.
Już też dzień ognistymi Tytan[1591] koły wiezie;
Więc żeby nie wiedzieli Turcy o imprezie,
6750
Wszyscy z serca westchnąwszy, co najciszej mogą
Pierwszą do swych obozów wracają się drogą
I chowają do pochew wyostrzone broni,
Gdy kęs nieobiecany z gęby się wyroni.
Bóg, MiłosierdzieBóg, którego litości żaden wiek nie skróci,
6755
Dał dokument ojcowskiej nad nami dobroci,
Za którą póki Polskiej, póki świata staje,
Niechaj mu chrześcijaństwo wszytko chwałę daje!
O, jakoż często człowiek w swojej radzie błądzi!
Jakoż często swe szczęście niefortuną sądzi!
6760
Nie mogła się sposobem ludzkim ona nadać
Impreza[1592]: bo kto widział, ten może powiadać,
Jakim kształtem obozy tureckie tam stały,
Tak gęsto miasto szańców otoczone działy
Ze oś z osią zetkniona, koło z kołem spięte,
6765
Nie mogło być żadnymi siłami rozjęte[1593];
Pod każdym działem puszkarz z zapalonym knotem
W dzień spał, ale by w nocy przypłacił żywotem.
Przy nich zaraz namioty i armatne wozy,
Mocnymi na kształt płotu opięte powrozy,
6770
Tak ciasno, tak dyktownie[1594], żeby zając szary
Nie mógł uciec między ich szopy i kotary[1595].
Wąskie ścieżki, którymi póki dzień chadzano,
Na noc je bydły, końmi zewsząd zastawiano;
Wkrótce: co krok, to na łeb trzeba by upadać;
6775
Nie wiedzieć, co wprzód czynić, czy bić, czy się składać[1596],
Zwłaszcza w tej stronie, którą naszy chcieli zwady,
Niepodobna bez klęski i hańby szkaradéj.
I nie są tak ospali Turcy, jako prawią;
W nocy się bankietami, w nocy grami bawią;
6780
Co bonczuk[1597], co znak, to ksiądz, hodzia[1598] ich językiem,
Któremu, gdy całą noc niesłychanym krzykiem,
Jako kazał Mahomet w swoim al-Koranie,
Budzi ich do pacierzy, gęba nie ustanie.
Każdy namiot starszego końską znaczny grzywą,
6785
Przed którym co noc lampa gorywa oliwą,
I nie wprzód ją zagasi, aże nad tym światem
Gwiazdy zgasną i Febe[1599] poblednie przed bratem.
BogactwoAle niechby tam naszy wpadli okrom wstrętu[1600],
Któżby im ręce trzymał od takiego sprzętu,
6790
Który, jako nam potem komisarze naszy
Prawili, u każdego wezyra i baszy
Tak bogaty, tak świetny, że choć złoto kopie,
Żaden mu pan nie zrówna w całej Europie;
Każdy by brać, niż się bić, wolał i dla złota
6795
Cisnąłby szablę drugi, taka jest ślepota
W podłych ludziach: bo szlachcic, choćby był łakomy,
Wytrwać musi, śmierci się bojęcy[1601] widoméj.
A kiedy by się naszy zabawili łupy,
CudTurcy by się postrzegszy zebrali do kupy
6800
I bez wszelkiej trudności, nie mający wstrętu[1602],
Garść naszych w takiej cieśni znieśliby do szczętu.
Co widząc, dobrotliwy Bóg przez onę słotę
Niewczesną[1603] swoich ludzi przygasił ochotę.
Mógł ci on wszytkich Turków uśpić bez pochyby,
6805
Żeby ich naszy brali jako nieme grzyby,
Ale już swej przez cuda przestał mnożyć chwały,
Ani nasze zasługi tyle wagi miały.
Ledwo z konia Chodkiewicz, nie spawszy noc całą,
Zsiędzie, ledwie że z grzbieta zbroję zdejmie trwałą,
6810
Aż on Greczyn Weweli z Radułowym listem
Prowadzi się z obozu tureckiego i z tem:
Że hospodar wołoski w przyjaźni statkuje
Przeciw Koronie, którą i w tym prezentuje[1604],
Kiedy życzy pokoju z Turkami z swej chęci;
6815
W czym lepiej informują otwarte pieczęci,
Które skoro w zupełnej przeczytają radzie,
Też chęci, też ofiary za fundament kładzie.
Pokój barzo zaleca i dołoży tego,
Że teraz już poganie skłonniejszy do niego;
6820
Prosi zatem, jako jest szczerym przyjacielem.
Żeby kto do wezyra przyjechał z Wewelem
Człek roztropny, który by do szczęśliwej zgody,
Pierwsze łomał z wezyrem Husseimem lody:
PrzysięgaDostatek mu wszelaki, choć w pogaństwie grubem.
6825
I zdrowia bezpieczeństwo obiecuje ślubem;
Co acz prawem narodów miewają posłowie,
Na jego osobliwie będzie teraz głowie.
Wdzięcznie listy przyjęto i poselstwo ono,
Ale odprawę na czas inszy odłożono.
6830
Poseł w zamku chocimskim zmieszka czas niedługi,
Mając naszych przystawów[1605] i stróżów, i sługi.
A tymczasem Chodkiewicz znowu głową robi,
Znowu się na wycieczkę wczorajszą sposobi;
Obiad przeto nad zwyczaj odprawiwszy rychléj,
6835
Ponieważ i poganie w obozie ucichli,
Wsiada na koń, starszeństwa otoczony zgrają,
I bliżej podjechawszy uczy, jako mają
Postąpić, którą stroną na Turki uderzyć;
Gdzie klinem iść, kędy się rozwieść i rozszerzyć;
6840
Patrzy przez perspektywę[1606], gdzie najrzedsze działa,
Która by ściana przystęp sposobniejszy miała;
Chciałby dziś lepszą sprawą, w lepszym iść porządku,
A pomniąc, że od Boga potrzeba początku,
Kto chce skończyć szczęśliwie, skoro z konia zsiędzie,
6845
Każe śpiewać nieszpory po namiotach, wszędzie
Gdzie byli kapelani i jeśli kto co wie
Na się, spowiednikowi niech do ucha powie.
Już mrok padał na ziemię, już jasny dzień mija,
Już hasło otrąbiono w obozie Maryja.
6850
Co żywo się gotuje; jedni ostrzą bronie,
Drudzy strzelbę ku przyszłej ładują Bellonie;
Czeladź luźna do swej się zbiera kompaniej;
Bo im w takiej najwięcej wolno okazyjej:
Potem się w pułki dzielą, a z swojej drużyny
6855
Wodzów sobie sposobnych biorą i starszyny;
Hetman im zaś chorągwie, na to samo szyte,
Posyła z winszowaniem, do drzewców przybite;
Rotmistrzów im potwierdza, dla większej powagi;
Obiecuje, jakiej kto dokaże odwagi,
6860
Taką wdzięczność i takie odpłacać nagrody,
Że wszyscy szli jak na miód, wszyscy jak na gody.
Czekają, rychło-li się przez munsztuk[1607] ozowie
Trąba, gotowi w drogę, słudzy i panowie.
I jeżeli kto widział ono wojsko nowe,
6865
Cośmy dotąd za śmieci mieli obozowe,
Kiedy szykiem przestrone ogarnęli pole,
Przyznał, że się o samo Konstantynopole
Mógł nim kusić; tak było ludne, zbrojne, chciwe
Nie tylko w nocy dusić Turki bojaźliwe.
6870
Chodkiewicz to sprawiwszy, jak dopadł poduszek,
Zasnął zniewczasowany na chwilę staruszek.
Aż od straży placowej kilka koni spadnie,
Wiodąc dwu brańców naszych; strwagani[1608] szkaradnie
Budzą ze snu hetmana, a ten skoro wstanie.
6875
Słyszy, że w szykach stoją gotowi poganie;
Ci dwaj się rozwiązawszy, co mogli najprościej
Zbiegli, i takie swoim dają wiadomości.
A ono z Mościńskiego sześć pachołków roty,
Wszytko Węgrów, do Turków popaliło boty[1609],
6880
I ci zdrajcy o naszym przestrzegli fortelu,
Ci sprawili ostrożność i w nieprzyjacielu.
Znowu Bóg strzegł, że naszy w swoim propozycie[1610],
O szkodę i haniebne nie przyszli rozbicie.
Kozacy przewąchawszy, że na tamtej stronie
6885
Dniestru, gdzie Turcy bydła pasali i konie,
Żadnej nie masz przestrogi, na drzewie się zbitém
Kilkaset przeprawiwszy, z obłowem sowitym
Okrom[1611] szkody wrócili; narznęli poganów;
Nagnali koni, bydeł, wielbłądów, baranów,
6890
I tak mieli po woli, tak ich dobrze zeszli,
Ze kilkanaście całych namiotów przynieśli,
Różnych sprzętów żołnierskich, różnego rynsztunku,
Z których parę cudnych kit dali w podarunku
Wielkiemu hetmanowi; wziął puzdro podczaszy
6895
Z ośmią pełnych szorbetu[1612] pachnącego flaszy.
Tak Kozacy broili, a tymczasem nasze
Nużne[1613] wojsko słabieje i konie bez pasze
Zdychają; smród w obozie, skąd chorych na poły;
Niemcy sną jako muchy i ledwie im doły
6900
Zdrowi kopać nadążą; Węgrzy zuciekali[1614].
Ale i Zaporowcy już się barzo chwiali,
I przyszłoby do buntu dla nędze, dla głodu;
Lecz i tu nie zaniechał pokazać dowodu
Cnoty swojej Sajdaczny, gdy i sam zabiega,
6905
I w czas o buncie onym hetmanów przestrzega;
Zaczem rady królewic wskok do siebie zwoła.
Żeby zatrzymać, nim się rozbiegają koła.
Skąd prosto Lubomirski z Opalińskim jedzie
I Sobieski, posławszy Zielińskiego[1615] w przedzie
6910
Do taboru; w namiecie[1616], kędy Sajdacznego
Zebrała się starszyna prawie do jednego;
Więc kiedy owym dwoma tak się podobało,
Sobieski, który tam miał znajomych nie mało
Z moskiewskich jeszcze wojen, a (wiedząc to na nie)
6915
Krótko mówił (że ckliwi na długie słuchanie):
«Nie w jednej, o Junacy Rzeczypospolitéj!
Szabel nieprzyjacielskich doświadczeni zgrzyty,
Skąd sława, o którą dziś stoimy do garła,
Napełniwszy świat niski, w niebie się oparła;
6920
Świat, mówię; bo i morzem, i na ziemi suchéj,
Tyleście bisurmańskiej nacedzili juchy,
Żebyście nią z porohów, kędy przejazd trudny,
Mogli na Hellesponty swoje zmykać sudny[1617];
Moglibyście, tego wam człek nie ujmie płochy,
6925
Ich trupem takie drugie układać porohy;
Jeszcze się Szwed, co wojną tak barzo poryżał[1618],
Jeszcze się z waszych ręku Moskal nie wylizał,
Dziś na tym stopniu stoim, co wam nie nowina,
Albo zwyciężyć, albo mieć panem Turczyna;
6930
Tyle greckich i rzymskich kościołów, w tytule
Ale nie w rzeczy różnych, obrzydłej regule
Mahometowej poddać? Tedy nam ci będą
Dawać prawa rzezańcy[1619]? Ci karki osiędą?
Ci będą obrzezywać nasze syny w jatce
6935
Na wzgardę Jezusowi a Pannie i Matce?
Ci Żydzi i Cygani, że kupców ominę,
Będą z dzieci wybierać naszych dziesięcinę?
Nie da Bóg; ale i my dziś na placu mrzemy,
A na taką obrzydłość niechaj nie patrzemy.
6940
Jużci Osman wymierzył meczet w Carogrodzie
I przysiągł nie pomyśleć nigdy o odwodzie[1620],
Aże pod swoją szablą nasze głowy zliczy
I na każdą ustawi pobór niewolniczy;
Wam na morze do Malty, kędy go but ciśnie,
6945
Nam każe do Persyjej; albo się umyślnie
Z którymkolwiek monarchą chrześcijańskim zwadzi,
I chrześcijan przeciwko niemu wyprowadzi;
I będą krew swoję lać pogaństwu igrzyskiem,
Którzy krwie Chrystusowej związkiem jęci bliskiém.
6950
Z tem-eśmy tu posłani dziś od królewica,
Który na miejscu swego zostaje rodzica
Do was, zacne rycerstwo, żebyście dla świętej
Wiary i dla Ojczyzny, roboty zaczętej
Nie odbiegali, stokroć szacując to drożéj
6955
Niż żywot; a cóż? choć się w brzuchu nie dołoży,
Opatrzy[1621] Bóg swych ludzi; temu się niech sprawi
Brodawka, że was w taki niedostatek wprawi.
Gdyby był przedsięwziętej drogi nie chciał krzywić,
Moglibyście i kogo przy sobie pożywić;
6960
Wcześniej się było z nami na to miejsce stawić,
Aleć tego żałować snadniej[1622] niż poprawić.
Teraz się z wami dzielim: cóż by to za para,
Wy przy nas krew lejecie, my byśmy suchara
Odmawiać wam myśleli? Żołnierskiego myta
6965
Pięćdziesiąt wam tysięcy da Rzeczpospolita,
Na co się i królewic i senatorowie
Podpiszą i nie wątpcie, że się stawią w słowie.
Proszą przez spolną wiarę, przez wszytkie dowody
Męstwa i cnoty waszej na polskie narody,
6970
Przez domy i domostwa, i dzieci, i żony,
Nie dajcie chrześcijańskiej poganom korony
Albo idźcie; my-ć wszyscy trup na trupie lężem;
Nie wiem, gdzie się przed wściekłym tureckim orężem
Skryjecie i wy? Czemuż nie raczej w tym polu
6975
Umrzeć, albo zwyciężyć? Ale i o królu
Co dzień świeże awizy[1623] i że o nas radzi,
Że wojska, że żywności dostatek prowadzi».
Niejednako przyjęta ona mowa była:
Starszyna uważniejsza zaraz pozwoliła,
6980
Pospólstwo zaś jak bydło chce zażyć pogody,
Większe chce wytargować płace i nagrody;
Lecz i tym prędko zawarł Lubomirski usta:
«Byle się ta pogańska skróciła rozpusta,
Nę wam na to cnotliwe, prawi, moje słowo,
6985
Jeśli mnie Bóg przywróci do Ojczyzny zdrowo,
Że tylą drugą sumę liczyć wam rozkażę
Z mych dochodów prywatnych; i tego dokażę,
Że wam Rzeczpospolita i żołdu podniesie,
Gdy przy niej w tak potrzebnym zostawacie czesie[1624].
6990
Teraz co chleba, co jest dla koni jęczmienia,
Wszytek rozdam między was; mnież by pożywienia
Bóg nie miał dać tak dobry, dla którego chwały
Umieram i krew cedzę, gdy trzeba, dzień cały?»
Krzyczą wszyscy dziękując i ci, którzy stali
6995
Opodal, niewiedzący, za co dziękowali;
Sajdaczny też na końcu żołnierskimi słowy,
Że swej służyć ojczyźnie i zdrowiem gotowy,
Wyświadcza i prowadzi do koni z namiotu;
I tylko tylo było z Kozaki kłopotu.
7000
Potem gdy obiecane dano prowianty,
Kasza im i suchary stały za bażanty!
A więcej się na nasze nie spuszczając datki,
Co noc niemal, to Turków łowili w ukradki.

Wojny chocimskiej część siódma

Już dni kilka minęło, jak Weweli siedzi
7005
W Chocimiu, czekający od nas odpowiedzi
Na listy hospodarskie[1625], ani się go dłużej
Trzymać zdało; niech o nas nikt opak nie wróży[1626].
Jeśli wezyr pokoju życzy sobie szczerze,
Nie gardzić, owszem przyjąć uczciwe przymierze;
7010
A jeśli nam też tylko pulsu chce pomacać,
Pewnie[1627] umrzeć wolimy, niźli się opłacać.
Dowiemy się bez kosztu, co on w głowie przędzie;
Tym też czasem, albo król, albo osieł[1628] będzie.
Lecz kogo posłać? Długo z myślami się wodzą,
7015
Aże się na Jakuba Zielińskiego zgodzą,
Ten rządził podczaszego koronnego dworem,
Człowiek poważny, mowny, z rozumem, z humorem
Wszytkim się zdał być godnym legacyjej[1629] onej;
Więc z Wewelim nazajutrz był i wyprawiony.
7020
Który kiedy w namiecie przed Hussejmem stanie,
Wnet mu da wedla siebie miejsce na dywanie[1630].
Tam po krótkim pytaniu, krótkiej odpowiedzi,
Rzecze wezyr: «Pożal się Boże, że sąsiedzi,
Naszy panowie, żywszy w zgodzie czas tak długi,
7025
Dziś światu na dziw przyszli przez domyślne sługi;
Płochość ich Żółkiewskiego, kozacka swawola
Na srogie krwie rozlanie zwiodła w te tu pola».
Skoro wezyr dokończył, Zieliński też krótkiej
I prostej mowy zażył bez wszelkiej ogródki:
7030
«Za listem Radułowym, który-m przyniósł z sobą,
I za wolą hetmańską stanąłem przed tobą,
Wszech narodów przywilej mając, że powrotu
Nikt mi bronić do mego nie będzie namiotu;
Że w mej podłej osobie i niewyśmienitej
7035
Będzie cał honor Polskiej Rzeczypospolitej».
Tu Husseim na piersiach położywszy dłoni,
Oczu trochę przymruży i głowy przykłoni.
Toż Zieliński: «Bóg, który sądzi i bez świadków,
(Bo jako cnót, tak wiadom ludzkich niedostatków),
7040
Niechaj wstąpi między nas, a kto okazyją
Tej zwady, niech go ciężkie jego plagi biją!
Zawsze polscy królowie, pojźrymy-li dalej,
O waszych się cesarzów przyjaźni starali,
Chociaż na to sarkały chrześcijańskie trony,
7045
A zwłaszcza, który z nami był i spokrewniony[1631];
Nawet nieraz proszeni woleli być w czyjej
Niechęci, niżeli iść na Was w kompaniej,
Pomniący na przymierze; tedy by daremnie
Przysięgi, które sobie czynimy wzajemnie?
7050
I teraz, kiedy Osman po zmarłym Mechmecie
Ojcowski tron osiadał, jakowy na świecie
Zwyczaj jest u monarchów, kto z kim sprzyjaźniony,
Posyła Zygmunt posła, nowej mu fortuny
Winszując, żeby długo panował i zdrowy;
7055
Oraz żądał starego przymierza ponowy.
Z czym niż Ożga, starosta trębowelski, zbieży.
Aż goniec Otwinowski, ledwie że z odzieży
Nie odarty, powraca; Ożga się też wolał
Wrócić, bo by tak cudnej gościnie nie zdołał.
7060
Aż nam po tym kontempcie[1632] zaraz wojnę głoszą.
To my winni, że wam kraj Kozacy pustoszą?
A wy nie, co Tatarów nie chcący mieć w karze[1633],
Trzymacie nasze wojsko właśnie jak na szparze[1634],
Czy Kozaków pilnować, czy się ordom bronić?
7065
Nie wiedzieć, którą ścianę[1635] tym wojskiem zasłonić.
Karać było Tatarów, pewnie by was byli
Kozacy na Bosforze nigdy nie szkodzili,
Których herstowie zawsze skoro się wracali,
Takiej swojej odwagi gardłem przypłacali.
7070
To w bunty, to się wiązać i zbierać do kupy,
To do nich wojsko nasze, a z boku psi w krupy[1636].
Wołochów co się tycze, te krwią naszą stały;
Zawsze od polskich królów hospodarów brały;
Wyście nam ich wydarli, co całemu światu
7075
Jawno, i nie strzymali tamtego traktatu,
Gdyście starożytnego wypchnąwszy Mohiłę,
Na jego dali miejsce Tomszę szaławiłę[1637],
Któremu z oczu patrzył zbój, nie państwo raczej.
Ten ci i Żółkiewskiego przywiódł do rozpaczy
7080
A to, jakie uwarzył, takie piwo wypił,
Choć je dzisia na całą Koronę wyskipił[1638]
Co jeśli was bolało, pierwej było posłem,
Nie zaraz nas pałaszem obsyłać wyniosłem.
Nie na toć to, nie na to, te wasze zawody[1639],
7085
Ale tak się zda: nie mąć-że, baranie, wody!
My jako się raz boskiej poruczyli dłoni,
Mamy pewną nadzieję, że nas ta obroni».
Zadął zaraz Husseim z tej repliki sowę[1640],
Czy mu prawda, czy basza Karakasz wlazł w głowę,
7090
Bo mu właśnie pod ten czas ktoś, przyszedszy z dworu,
Powiedział, że ten jutro wnidzie do taboru.
Basza-to był z Budzynia, na wezyrat godził[1641];
Przeto ludzi czterdzieści tysięcy przywodził.
Nie rad był emulowi[1642] Husseim okrutnie,
7095
Przeto one dyskursy z Zielińskim wskok utnie;
Prosi, żeby się trochę zabawił z Radułem,
Wiedząc jako należy na hetmanie czułém[1643];
Bo się już słońce w morskie zbierało zatopy.
Z tym Zieliński do sobie naznaczonej szopy
7100
Odchodzi i wołoskiej zażywszy wieczerzy,
Da się Bogu w opiekę i do wczasu[1644] mierzy.
Nazajutrz skoro czarna noc ustąpi dniowi,
Karakasz się z swym wojskiem pisał[1645] Osmanowi,
Dobrych przywiódł i prawie[1646] żołnierzów wybranych,
7105
A skąd pochwały godni, jeszcze nie strwaganych[1647],
Którzy pełne tryumfów z węgierskiego zbóju
Ręce przynieśli; znać ich z koni, znać i z stroju.
Potem ludzi posławszy na ich stanowisko,
Wita cara, całując szatę jego nisko.
7110
«Prawieś mi pożądany przybył — Osman rzecze;
Tak długo mi się wojna uprzykrzona wlecze,
Że mi się żywot przykrzy; całe świata kręgi
Już by Selim zwojował; a ja tej mitręgi,
Garści podłych giaurów (bo zbici na nogę
7115
Co mężniejszy przed rokiem) zwojować nie mogę!»
Na to rzecze Karakasz: «Nie masz pod Chocimem
Żołnierzów onych, którzy świat brali z Selimem;
Trzeba wierzyć, o panie, dawnemu przysłowiu:
Że lepszy funt we złocie, niż cetnar[1648] w ołowiu
7120
Ale aza[1649] Bóg zdarzy w imię Mahometa,
Że tym durnym[1650] Polaczkom nachylimy grzbieta.
Wstyd i hańba nieznośna cesarskiej osoby,
Tak małego pielesza[1651] nie wziąć do tej doby[1652]!
Chociażby tam nie ludzie, ale byli diabli,
7125
Odpuśćcie, już byście ich przy sercu i szabli,
Gdyby miłość ku Panu a rycerska cnota
Przystąpiła, mogli wziąć; lecz wolicie kota
Ciągnąć[1653] z nimi tak długo, aże spadnie zima
I śnieg was tu w tym polu z nimi pozadyma.
7130
Ni z biesa niewieściuchów[1654], pana mi żal, który
W młodości swej na takie podłe przyszedł ciury,
Bo żołnierzem zwać szkoda, kto się bić nie może,
Lepszym gdzie indziej kładą[1655] na szyje obroże;
Nie czekaj dalej jutra, a na mą ochotę
7135
Przysięgam, że do nogi giaurów pogniotę!
Dziś ich szańce objadę i zrozumiem modę
Szturmu, na który tylko swych ludzi wywiodę;
Nie trzeba mi legartów[1656], niech z daleka stoją,
Niechaj się mi dziwują, kiedy się bić boją,
7140
Albo, żeby się moi, bo się często myli
Fortuna, tchórzem od nich nie zapowietrzyli»,
Tak zuchwałe Karakasz gdy wywiera kuty[1657],
Wszyscy cyt[1658], każdy jakby makiem był zasuty[1659].
A Husseim się cieszy i to krótko przyda,
7145
Jeśli każe, że z swoim pułkiem go nie wyda
W szturmie; chyba jeśli mu tej sławy zazdrości;
Przynamniej wolno będzie posiłkować gości,
Albo, skoro w pień wytnie giaurów, na kupy
Z ich obozu zabite będzie włóczył trupy.
7150
Poczuł on tyr[1660] Karakasz: «Nie słowy, nie słowy,
Lecz tego — rzecze — com rzekł, rękami gotowy
Poprawić; mieliście czas, zdobić sławę swoje
Ani o dziwowidzów, ani pomoc stoję».
A tu Osman z obu rącz za szyję go chwyci,
7155
Gdy mu tak obumarłe nadzieje podsyci.
»O wielki bohaterze! O mój drogi synu!
Wolałbym dziesięć takich niźli tysiąc gminu:
Abowiem szedszy z nimi, jeszcze na przededniu,
Wziąwszy Preszpurk, stanąłbym bez wątpienia w Wiedniu;
7160
W Rzymie-bym był na obiad, a durne[1661] Wenety[1662],
co tylko Włoch, wszytkie pojadłbym na wety[1663]».
Tak już głupi uwierzył Osman Karakaszy,
Że Polaków nadętym pęcherzem wystraszy.
«Ale by to rzecz dobra — przyda cesarz — była,
7165
Żeby wszyscy patrzali Turcy na twe dzieła;
Niech się teraz zawstydzą, niech uczą na potem,
Jako padną giaurzy pod twej dzidy grotem».
Piętnasty dzień był września, gdy on basza śmiały,
Objechawszy kilkakroć wczora nasze wały,
7170
Miawszy do onej swojej imprezy[1664] dwu szpiegów,
Zwyczajnie z Mościńskiego węgierskich szeregów,
Postawił wojsko swoje ku tej właśnie stronie,
Gdzie mu o wąskiej fosie i słabej obronie
Zbiegowie powiedali: bo Mościński w przedzie,
7175
W szańcu mając Wejera, licho się obwiedzie.
Za Karakaszem stanął, przynamniej na dziwy[1665],
We trzechkroć stu tysięcy Husseim życzliwy,
Kiedy mu się krwie polskiej, jako w mowie swojej
Przysiągł wczora Karakasz, toczyć nie okroi;
7180
A tymczasem niezmiernie śmieje się w zanadrze,
Że Karakasz w godzinę pewnie nogi zadrze;
Jeszcze nie zna Polaków, z Węgry i z Niemcami
Nawykszy się bić, dziesięć stoma tysiącami.
Sześćdziesiąt machin zatem ku Lubomirskiego
7185
Bronie rychtuje[1666], które bez skutku wszelkiego
Niebo dymem kopciły, a grzmotem niezmierném
Z gruntu się trzęsła ziemia pospołu z Awernem[1667].
Stanisław stał Stadnicki z swą chorągwią w straży;
Temu zginął Broniowski; drugiego obnaży
7190
Ze słuchu towarzysza ten trzask; więc i koni
Kilku od kul okrutnych na placu uroni.
Południe nadchodziło, gdy Karakasz basza
Starszych wojska swojego do koła[1668] zaprasza
I, pokazawszy miejsce, w które szturmem godzi[1669],
7195
Wszytkich krótko napomni; potem sobie młodzi
Sześć przybierze tysięcy: z tymi kredencować[1670],
Z tymi zwykłej chce dzisia fortuny próbować.
Między których janczarów skoro uszykuje,
Wszytkim, wszytkim zsieść[1671] z koni zaraz rozkazuje,
7200
Które głupi bez straży zostawiwszy w lesie,
Krzyknie na swych i szablę do góry wyniesie.
Na myśl naszym nie padło, żeby w kąt tak ścisły
Szturm Turcy dać i mieli obracać zamysły.
Wejer w szańcu od pola, Lubomirski w drugim
7205
U swej brony ma działa przy muszkiecie długim.
Ale skoro Karakasz, minąwszy Wejera
I bronę Lubomirską, prosto się pobiera,
Kędy cudzą Mościński ćwiczony przygodą
Patrzy, czy nie nań Turcy szturmy one wiodą;
7210
Toż hetmani do pola, toż w obozie larmo[1672]!
Wejer widzący ślepych Turków, nie chce darmo
Strzelać; którzy gdy na szańc Mościńskiego skorą
Chęcią wpadną, odkosza[1673] naprzód rzeźko biorą:
Trafią na gotowego; lecz w gęstwie tak wielkiéj
7215
Jako w morzu malutkiej nie poznać kropelki.
Swoimiż trupy Turcy wyrównawszy fosy,
Drą się w obóz jakoby rozdrażnione osy.
Już Mościński tył podał, już piechota nasza
Uciekła, już się za wał przewalił sam basza.
7220
Pełno trwogi, pełno krwie, gdy Chodkiewicz stary
Wpadnie w majdan[1674] i krzyknie, co w sobie ma pary:
«Już poganie w obozie: komu miła cnota,
Dziś plac, dziś ma do sławy otworzone wrota!
Hej! Moja żywa młodzi, do strzelby! Do broni!
7225
Niech tu znowu Turczyn kieł wyuzdany[1675] zroni!»
Ledwo wyrzekł, aż wojsko jakoby z rękawa
Sypie się ze wszytkich stron; to tylko wstręt dawa,
Że kędy iść, nie wiedzą: bo hetman do szyku
Poszedł w pole; dopiero dociekszy po krzyku,
7230
Kędy hardy Karakasz i strzela, i ścina,
Tam się wali serdecznie wojskowa drużyna.
Już tam w pięknym podczaszy[1676] szedł rycerstwa gronie,
Gdzie Karakasz piechotę Mościńskiego żonie[1677],
Którego kiedy w złotym obaczy teleju[1678],
7235
Pozna wodza; jakoby to miał w przywileju.
Gdy mniejszych biją mniejszy, w równia każdy mierzy;
Sam Achilles w Hektora bezpiecznie uderzy.
«Dosyć, dosyć odwagi, dosyć sławy!» rzecze,
Wraz go ostrym przez piersi koncerzem[1679] przewlecze,
7240
A ten mdleje i bułat[1680] puści z ręku goły.
Toż co żywo jakoby w dym w nieprzyjacioły!
Toż się Wejer ozowie, ani chybi cela,
Gdy każdy Niemiec swemu w piąty guzik strzela.
Kurzy im gęsto w tyle; z przodu ich nagrzewa
7245
Podczaszy, choć ręce krwią, czoło potem zlewa.
Już się nakoło biją; wżdy[1681] się jeszcze wstydzą
Uciekać, choć już wodza przed sobą nie widzą;
Czekają, rychło-li ich, co chciał włóczyć trupa,
Husseim posiłkuje. Lecz ten na kształt słupa
7250
Stoi, trzymając wojska pod swymi bonczuki[1682],
Gdyż nie dla bitwy wyszedł, ale dla nauki,
Jako cesarz rozkazał; a uchowaj Panie!
Żeby miał kiedy pańskie wzgardzić rozkazanie.
W rzeczy[1683] na Chodkiewicza patrzy okiem pilnem,
7255
Żeby ich nie okrążył i polem zatylnem
Nie zawarł, a tymczasem duszę nienawisną
Karmi, że przeciwnicy jego duszą łysną.
Ci też, gdy się pomocy nie mogą doczekać,
Nie chcieliby rozsypką pierzchać i uciekać;
7260
Ale kiedy ich naszy ze wszytkich stron gaszą,
Zapomniawszy odwodu[1684], piechotę rozpaszą[1685],
Uciekają i prosto biorą się ku lasu,
Gdzie Fekiety, dopadszy kryjomego pasu,
Uprzedził ich do koni; a że dzień był mglisty,
7265
Część zajął, ostatkowi popodcinał łysty[1686].
I wtenczas im dał żywot Husseim niechcący
(Bo gdy w on chrust przed naszą szablą uchodzący
Wpadną, i nie zastawszy powiązanych koni,
Niechybnie by musieli gardło dać pogoni),
7270
Gdzie i samemu mocno zadrży pod kolany[1687],
Kiedy ujźry z obozu on gmin wysypany
W pole z krzykiem ogromnym, a z drugiego boku
Wojsko stoi w zwyczajnym z Chodkiewiczem toku.
Tak skoro plac on trupem poganin zagęści,
7275
Uciecze, ludzi swoich zgubiwszy trzy części,
Wezyr, Karakaszowe skoro niedobitki
Między swe przyjął szyki, jakoby pożytki
I tryumfy największe w piersiach swoich macał,
Tą drogą, którą przyszedł, i sam się powracał
7280
I swoim w obóz kazał obracać bonczukom,
Onego bohatyra zostawiwszy krukom.
Chcieli-ć Turcy po prawdzie z okrutną żałobą,
Chociaż w tak gęstym ogniu, wziąć go między sobą;
Jakoż przecie wziąwszy go między ręce swoje,
7285
Odnieśli trupa dalej niż na stajań[1688] troje;
Ale skoro uciekać przyszło im z tej łaźni,
Musiało miłosierdzie ustąpić bojaźni:
Porzucili w pół pola swojego Hektora
Trojanie; anoż leży! Co dopiero wczora
7290
Hardzie kazał[1689], jakoby miał Fortunę w radzie;
Dawał głowę i brodę carowi w zakładzie,
Mając wszytkę nadzieję w swoim Mahomecie,
Że dziś w Chodkiewiczowym będzie jadł namiecie.
Widział to wszytko z góry Osman nieszczęśliwy,
7295
I acz mu łzy do oczu przytknąć perspektywy[1690]
Broniły, wżdy na koniec już i bez kryształu
Widzi, że od polskiego uciekają wału
Oni jego rycerze wyśmienici przednie,
Którymi wczora Rzymy, Malty brał i Wiednie;
7300
I nie czekając nazad wracającej burzy,
Jedzie z pola i w swym się namiecie zasznurzy[1691].
Naszy też uszargani z tureckiej posoki,
ModlitwaŻe już noc prowadziła na świat czarne mroki,
Po ciepłym depcąc trupie, na swe się tabory
7305
Obejźrą. Święty pean[1692] w niećwiczone chory
Żołnierskim tonem, każdy swoją notą śpiewa;
Wewnątrz serce, a jawnie twarz łzami oblewa,
Chwalący Boga z dusze, ze wszech sił i z piąci
Zmysłów, że poganina z tego szczebla strąci,
7310
Na który tak się hardzie, tak zuchwale wspinał,
Jakoby nas już wszytkich na głowę wyścinał;
KrewTeraz pozna, skoro się na poły przekosi[1693],
Że nie martwy Mahomet za nami kord nosi,
Ale ty, wielki Boże! przez mdłe[1694] ręce nasze,
7315
Krwią pogańską żelazne napawasz pałasze,
Swego broniąc dziedzictwa; któreś ty nie złotem,
Krwią na krzyżu, w ogrojcu krwawym kupił potem.
I gdy się tak drugi raz jako dziś przerzedzi,
Postrzeże Turczyn, że nie z nami w odpowiedzi[1695],
7320
Ale z tobą, o Panie! co jednym aniołem
Tysiąc tysięcy bijesz nieprzyjaciół społem[1696];
A jeżeli tak anioł na krew ludzką duży[1697],
Toż człowiek, gdy mu anioł niewidomy [1698] służy.
Bogactwo, TrupW takowym nabożeństwie z dzisiejszych obrotów
7325
Skoro weszli Polacy do swoich namiotów,
Widziałbyś był pogańskich aż do uprzykrzenia
Łbów od ciał oderznionych, widział dla pierścienia
I kosztownych kamieni albo drogich szmalców[1699],
Niezmierną rzecz odciętych od swych ręku palców.
7330
Cóż jedwabnych kaftanów albo koszul szytych
Albo cienkich bawełnic z zawojów rozwitych;
Srebrnych i złotych asper[1700], które żołnierz świeży
Karakaszów[1701] w jedwabne nawszywał odzieży.
Taki zwyczaj u Turków z dawności, że dzięgi[1702],
7335
Jeśli nie ma teleju[1703], wszywają w siermięgi:
Znak łakomstwa i z wielką rozstania się nędzą,
Że tak barzo kochają, że tak złota szczędzą[1704].
Toż skoro w morzu Tytan[1705] lampę zgasi jasną,
TrupSkoro wszytkie zwierzęta, wszytkie ptastwa zasną,
7340
Czarna noc i ciemna mgła cały świat zasklepi,
A słodki się sen cicho w zmysły ludzkie wrzepi[1706],
Odważą się poganie aż pod nasze szańce,
W ręku swych zapalone trzymając kagańce[1707],
Szukając Karakasza zabitego trupa.
7345
I długo się błąkała ogniów onych kupa,
Aż poznawszy z okrutnym płaczem, z bólem serca,
Uwiną go między dwa jedwabne kobierca
I na wóz kładą kryty, w sześć bielszych od śniegu
Zaprzężony rumelców[1708], inszego noclegu
7350
Zmarłym kościom życzący. Smutne zatem treny
I nagrobki tureckie leją Hipokreny[1709]
O jego krwawej śmierci, żałosnym powodzie,
Które jeszcze po dziś dzień słychać w Carogrodzie.
Chcieli co ochotniejszy wypadszy z obozu
7355
Pobrać tych nabożników, dostać z końmi wozu,
Ale na to podczaszy nie dał rzec i słowa.
«Niech się — rzecze — pogaństwo grzebie, niech się chowa.
I lew dosyć ma na tym, gdy chłopa położy,
Przestąpi go, a więcej nad nim się nie sroży.
7360
Niech ci by go był Osman, jak Priamus stary
Hektora Achillowi, nim włożył na mary,
Szczerym odważył złotem, lecz takimi fanty
Umysł gardzi wspaniały; dosyć elefanty[1710]
Mężnemu lwu obalić, niechaj je niedźwiedzie,
7365
Niechaj wilcy, on nie dba, zjedzą na obiedzie».
Tak wielki Lubomirski Achillesa w męstwie,
W wspaniałym Scypiona wyrównał zwycięstwie.
Który kiedy mu żołnierz niesłychanie piękną
Przywiódł dziewkę (na co więc i najtwardsze miękną
7370
Serca; bowiem i sam Mars, choć go w sieci wpądza
Wulkan, i pod siecią mu paskudę wyrządza)
Książęcej krwie, od której gdy się tego dowie,
Że już jest z celtyberskim królewicem w zmowie[1711],
Allucym, chociaż branka z dobytej Kartagi,
7375
Odda oblubieńcowi cało i z posagi,
Przyda to wszytko złoto, które w leciech zeszli
Rodzicy z przyszłym zięciem na okup przynieśli.
I tąć dobrotliwością, z dziwem i z pochwałą,
Od której miał przezwisko, wziął Afrykę całą.
7380
Tak haniebnej sromoty, klęski tak plugawej
Nie może żadną miarą strawić Osman żwawy[1712],
Każe przywojce[1713] owe a zbiegłe hajduki[1714]
W oczach swoich nożami porzezać na sztuki.
Zawszeć zdrajcę każdego cicha pomsta ściga,
7385
Co się największej złości dla wziątku[1715] nie wzdryga;
Żre pies psa, choć dopiero lizał go i iskał,
Jeśli go kto rozdrażnił, jeśli nań kto ciskał;
Albo kamień na ziemię wyrzucony chwyta
I głodze[1716] go, choć mu ząb wściekły po nim zgrzyta.
7390
Tak Osman ckliwy naraz był fortuny swojéj,
Że się ani tym mordem w zapale ukoi.
Trzy dni nie jadł, prócz że swą zjadłą[1717] pianę chlipał,
A ciało sam na sobie kąsał, targał, szczypał,
Rozbierając w swej głowie, jaki będzie powrót
7395
Jego do Carogrodu, kiedy przyjdzie do wrót
Szarajowych, kędy go w nieliczonym gronie
Matka czeka ochotna; czyż wstydem nie spłonie,
Gdy mu Mufty[1718] wyrzuci pogardzoną radę
Albo plac na niepewną meczetu osadę?
7400
Gdzież ślubione[1719] trybuty i z Polskiej dochody?
Tryumfu przed wygraną nie trąb, panie młody!
Póki w niej niedźwiedź chodzi, nie przedawaj skóry,
Zwłaszcza jeśli zdrowe ma zęby i pazury.
Dopieroż kiedy wspomni na wielką osławę:
7405
Bo wszytkim zatrząsł światem na onę wyprawę
I wojnę tak niesłuszną; tu wszytek świat wieszczy
Łakome poda uszy, tu oczy wytrzeszczy;
Tu Pers, tu wielki Mogoł i w obszernym murze
China, i co jest ziemie w wschodniej pozyturze[1720],
7410
Cham[1721] nieograniczony, wespół z Popy Jany[1722],
Których słońce gorące naprzód grzeje ściany.
Tu Rzym, tu patrzy Wiedeń, tu sąsiad oboczny,
Który za prowincyją tunetańską roczny
Odbiera upominek (sześć klacz białych cugiem,
7415
Sześć bujawych sokołów, acz nierównym długiem
Od Turka, Hiszpan mówię: bo za takie czacza[1723]
Dał wyspę; stoiż[1724] za to sokół albo klacza[1725]?)
Patrzy szeroki Paryż i przez dalsze morza
Londyn, Sztokholm, Kopenhag, gdzie zachodnia zorza
7420
Późne po zaszłym słońcu swe proporce zbiera.
Już się Moskal sto razy albo przeumiera
Więcej: bo kiedy pies wie, że sadła uszkodził,
Że nam zajadł[1726] i na nas Osmana wywodził,
Jako się już wspomniało, więc nam z każdej miary
7425
Przegrać i wiecznie upaść życzy kocur stary.
Lecz go Bóg nie pocieszył, i odniósł sowito
Zwykłej swojej obłudy zarobione myto.
To gdy Osman uważy, jako z katalogu
Klnie niebo, ziemię, morze, złorzeczy i Bogu,
7430
I kiedy by o diable wiedział, tym impetem[1727]
Pewnie by mu się z swoim oddał Mahometem.
Co się porwie z pościeli, to go on żal zmoże,
Że się znowu porzuci szalony na łoże;
To się z gruntu ubierze, to szablę i łuki
7435
Wziąwszy na się, rozkaże wynosić bonczuki[1728];
To znowu, jakoby mu kto podciął goleni,
Upada, mdleje i on pierwszy ferwor[1729] mieni.
Tak niekiedy Jugurta szalał na przemiany,
Zwadziwszy się nie równią[1730] z wielkimi Rzymiany.
7440
I Osman też na koniec, jakoby go siły
Z fortuną i rozumem cale[1731] opuściły,
Jakoby zarażony wielkim paraliżem
Padł, raz tylko przez trzy dni posilony ryżem.
I w swoim się najskrytszym zawarszy namiecie,
7445
Czekał śmierci, niechcący żyć dłużej na świecie.
Ale wezyr Husseim, skoro zginął basza
Karakasz, znowu serce upadłe podnasza.
Kto przegrał, on w tryumfie, jakby nie Polaki,
Ale wszytkie giaury powyścinal w pniaki,
7450
Że Karakasz szedł w wiecznej Libityny[1732] doły,
Bo mu sroższy nad wszytkie był nieprzyjacioły.
Każe ciągnąć armatę, opanuje góry,
Jakoby rzekł: jeszcze nas nie zagrzebły kury;
Możem bez Karakasza bić się jeszcze z Lachy,
7455
Grzmi cały dzień na próżne z wielkich dział postrachy,
Bo Chodkiewicz, jego czcze[1733] zrozumiawszy grozy[1734],
Nikomu się wychylić nie da za obozy.
Do tak lekkiej uwagi już przyszli poganie,
Że naszy wojnę z nimi mieli za igranie.
7460
Ten stan był podchocimskich naonczas turniei[1735],
Gdy wieść przyjdzie z Kamieńca, że w jednej kolei
Tysiąc wozów i więcej, przypadszy zagonem,
Zagarnęli Tatarzy pospołu i z plonem.
Wszyscy nosy spuścili, bo ich tak głód ściągał,
7465
Ze już spieni[1736] ostatniej prawie dziurki siągał.
Toż z próżnego co żywo pochop mając ksieńca[1737],
Bierze się dla żywności znowu do Kamieńca.
Ale chcą chorągwiami, jeśliby z uboczy
Przypadła orda, żeby zajźreli jej w oczy.
7470
Dociekł czuły[1738] Chodkiewicz, że ich tu niemało,
Pominąwszy Kamieniec, dalej zamyślało,
Nie mający na Boga i na sławę względu,
Nie oprzeć się aż doma z onego zapędu:
Więc chociaż chory leżał, przez kotły tubalne[1739]
7475
Każe wojska gromadzić w koło generalne.
Opuściwszy zielone u namiotu płoty[1740],
Zbiera czoło w powagę przy buławie złotéj.
Nowy-to był cud wszytkim, że ich hetman woła,
Znać, iż nie bez przyczyny do wielkiego koła[1741].
7480
Dopieroż gdy się zbiorą, że już nużny[1742] w zdrowiu,
Podparszy się na drogim Chodkiewicz wezgłowiu,
Poczeka uciszenia; toż nim słowo rzecze,
Smutne oko tam i sam żałośnie powlecze:
«Jakim durny[1743] poganin zawziął się uporem,
7485
Gdy nas szablą nie może, chce ponękać morem[1744],
Widzicie, cne rycerstwo, ba, czujecie raczej,
Bo drugim do ostatniej przychodzi rozpaczy.
Pola[1745] mu nie masz z kim dać, gdy tak wiele koni
Wojsko nasze bez owsa, bez siana uroni.
7490
Szturmów więcej wytrzymać trudno pogotowiu[1746],
I prochów, i na kule nie mając ołowiu.
Zasługi[1747] zatrzymane; o królu gdzieś cicho;
Owo zgoła ze wszech stron jęło się nas licho.
Zima stoi nad głową i ta nas dogryzie,
7495
Jeżeli nas jak gołych zastanie na zyzie[1748].
Więc mamy-li wykradać stąd się pojedynkiem,
Bisurmanom wydając królewica szynkiem[1749]?
Czemuż nie kupą raczej, nie w dobrym porządku
Idziemy? O tym słucham waszego rozsądku».[1750]
7500
To rzekszy, westchnie ciężko i na wszytkie strony
PodstępPojźry, kęs przygniewniejszym[1751], łacno[1752] postrzeżony,
Na co godzi[1753] tą mową; chciał doświadczyć, czyli
Wszyscy jego żołnierze skrzydła opuścili,
Czyli kilku wyrodków, nie koronnych synów,
7505
Tak barzo do domowych tęskniło kominów.
Bo kto znał Chodkiewicza i jego roboty,
Zawsze były dalekie od mowy oto téj.
Kiedy tak wszyscy stoją jako w zachwyceniu,
Bo wszytkim takie rzeczy były w podziwieniu,
7510
Zwłaszcza starzy żołnierze; śmierci by się rychlej
Swojej drugi spodziewał; myślą sobie: tych-li
Słów nam słuchać należy? Boże nieskończony!
Uchowaj z nas każdego, ruszywszy ramiony.
Szept zatem cichy wstanie, a gdy milczą starszy,
7515
Zawczasu przestrzeżeni, Lipski się wywarszy,
Dawny rotmistrz kwarciany (znali go i Szwedzi
I Moskwa, kiedy krew ich w okazyjach[1754] cedzi):
«Odpuść, wielki hetmanie, że ja, młodszy laty,
Gdy inszy milczą, muszę wymknąć się przed swaty[1755].
7520
I przysięgam przez tę broń, gdybym twojej twarzy
Nie widział, rzekłbym, że coś we śnie mi się marzy.
Tedy będziem uciekać? Tedy nasze tyły
Ma obaczyć ten śmierdziuch napoły przegniły?
Zachowaj, mocny Boże! Raczej w ziemię wrostę[1756].
7525
Niechaj wiem wojewodę, niechaj wiem starostę;
Z tych to kuropatniczków[1757], co się sypiać w pierzu
Nauczył, któryś tęskni; o żadnym żołnierzu
Nie rozumiem, żeby nas chciał odbiegać; ale
Któżkolwiek taki będzie (nie mówię zuchwale
7530
Przed tobą, hetmanie mój), tę szablę w półgarła
Gotów-em mu utopić! Jednak nie umarła
Cnota jeszcze szlachecka; wątpię, aby który
Do psiej z tego teatrum[1758] zamyśliwał dziury.
Nie siedm niedziel[1759], lecz siedm lat z Bolesławem owym
7535
Wojowali przodkowie naszy pod Kijowem.
Jedliśmy psy i koty w Moskwie czas niemały,
Wżdy nam doma żadne tak smaczne specyjały
Nie były jako wtenczas; dla drogiej Ojczyzny,
W kanar[1760] się obracały smrody i trucizny.
7540
Teraz co za głód, proszę? Mamy jeszcze konie,
Jeżeli król tak długo na nas nie wspomionie;
Mamy blisko świeżego mięsa pełne pole;
Chociaż chleba przyskępszym[1761], nie trudno o sole;
Będziemy jeść pogańskie, nie żadząc[1762] się, trupy,
7545
Oskrobawszy brzydki świerzb i plugawe strupy.
Racz-że to o nas wiedzieć, wodzu nasz! Prosimy,
Że pomrzeć na tym placu uczciwie wolimy
Niźli odejść z niesławą; niechaj to krzczą[1763] tchórze,
Wżdy ucieczka ucieczką. I ja na Podgórze
7550
Wiem[1764] drogę i trafiłbym, jako kto, do domu.
Niechaj mnie raczej piorun ciężki bije z gromu,
Jeślibym już stanąwszy w zwycięstwa nadziei,
O wczasie[1765] i ojczystej miał pomyślać kniei!
Dom nie zając, nikomu pewnie nie uciecze.
7555
Jeśli też tu dni moich zegarek dociecze,
Nikędybym, jako tu, nie marł tak szczęśliwie,
Bo mnie Pan na zagonie zastanie przy żniwie.
Niech sto wisi chorągwi nad drugim w kościele,
Ze stem szumnych nagrobków, gdzie mi moja ściele
7560
Cnota łoże, tam kości me dolezą całkiem;
Brednia malarz i z swojej kitajki[1766] kawałkiem!
Każ w majdanie[1767] szubieńcę na przykład narodom
Postawić, niechaj wisi, kto zamyśla do dom!»
To kiedy Lipski mówił, za szablę się trzymał,
7565
A oczy mu szczery Mars iskrzył i rozdymał.
Jeszcze dobrze nie skończył, kiedy krzykną wszyscy,
I co dalej namiotu, i co stali bliscy,
Że umrzeć na tym placu wszyscy wolą zgodnie,
Niźli kroku pogaństwu ustąpić niegodnie!
7570
Zgoda! Niech każdy wisi, kto myśli uciekać;
W ostatku gotowi go na przykład rozsiekać.
W tenże cel i Sajdaczny, w który mierzą naszy:
«Tedy byśmy dla trawy i dla szkapiej paszy,
Dwu baszów najprzedniejszych, sto tysięcy gminu
7575
Tureckiego zwaliwszy, tak wielkiego czynu
Odbiec mieli? Niech świadczy za mną moja cnota,
Same by nas do domów nie puściły wrota,
I do których, mieniąc się koronnymi syny,
Wzdychają niewieściuszy, gasłyby kominy.
7580
O Kozaków najmniejsze staranie i piecza;
Pożywią ich sąsiedzi, hetman ubezpiecza».
Tu weselszy Chodkiewicz bliżej łóżka sprasza
Wojennej rady, z którą kilką się słów znasza;
Toż do żołnierzów znowu, lecz już pocznie czerstwo:
7585
«O moja krwi szlachetna! O zacne rycerstwo!
O nieodrodni wielkich rodziców synowie!
Niech mi Bóg, u którego w ręku moje zdrowie,
Będzie świadkiem, że bym był nie dożył wieczora,
Tak mnie gniecie do grobu moja starość chora;
7590
Lecz skoro słyszę w uszy i widzę na oczy
Waszę gorliwość, zaraz serce we mnie skoczy,
Sił mi znacznie przybywa; wszytkie zmysły we mnie
Młodną i już mi się śmierć zaleca daremnie.
Niechże Bóg, który słowem może światy tworzyć,
7595
Że wam serca, mnie zdrowia, raczył sam przysporzyć,
Wiecznie będzie pochwalon! I wam, wdzięczna młodzi,
Dziękuję, że was żaden niewczas[1768] nie odwodzi
Od rozczętego dzieła; jeszcześmy nie poty
W głodzie, żebyśmy mieli psy jeść albo koty,
7600
Albo trupy pogańskie; acz tego są jasne
Przykłady, że jadali ludzie swoje własne,
Przyciśnieni potrzebą, kędy naprzód starce,
Potem niewiasty, potem dzieci kładli w garce.
Tak się długo Rzymianom bronili Francuzi[1769].
7605
Nam pewnie dla nikczemnej do tego kobuzi[1770]
(Ufam Bogu) nie przyjdzie; będziem za powodem
Jego świętym myślili, że nie pomrzem głodem.
Wy tylko, o rycerze wiary Chrystusowej!
Cnotę i zwykłe męstwo położywszy w głowy
7610
(Bo gdy z niego na niebie mamy opiekuna,
Rada nie rada musi za nami fortuna),
Zmocnicie[1771] się jak znowu i przetrwawszy tyle,
Nie tęsknicie[1772] zwyciężyć krótkiej jeszcze chwile.
Wyć-to już sześć trzymacie niedziel na ramieniu
7615
Tego nieprzyjaciela, który w oka mgnieniu
Wielkie bierze fortece; i państwa, i pany
Przez jeden dzień pod jego padały dywany[1773].
Wyście baszę Hussejma, wy i Karakasza
Ręką swoją zgładzili; robota to wasza:
7620
Pola trupem pogańskim szeroko usłane
I krwią brody Dniestrowe ich zafarbowane.
Wyście pierwszy w ich ziemi w tak rozkwitłym gronie
Swe Orły rozwinęli i krwawe Pogonie.
Na was oczy wytrzeszczył świat z niezmiernym cudem,
7625
Że tyla garść z tak wielkim w szrankach stoi ludem.
Tedy już przepłynąwszy, mielibyśmy tonąć?
Nie wierzę, żeby to mógł kto z nas i wspomionąć.
Szubienic tu nie trzeba ani żadnej grozy;
Cnota każdemu pęto, łańcuch i powrozy,
7630
Która go tu zatrzyma, aż da Bóg poczciwie
Zszedszy z placu, ujźrym się na ojczystej niwie.
Trwajmyż, wiedząc: co ciężej cierpieć nam przychodzi,
To nam zaś milej późna pamiątka osłodzi,
A która i po śmierci wiecznie żyje, sława
7635
Niech wam serca i siły, o bracia, dodawa.
A teraz wam imieniem Rzeczypospolitej,
Znak wdzięczności żołnierzom od niej należytej,
Ci, co tu w radzie ze mną mają władzą równą,
Ofiarują i zyszczą jednę ćwierć[1774] darowną.
7640
Ale i w tym każdego upewniamy mocnie,
Że nie pójdą odwagi wasze bezowocnie.
Bo mając między sobą takiego uznawcę
Prac naszych, wrychle będziem mieć i chlebodawcę.
Jest królewic, katalog u którego długi
7645
W głowach leży, mający wszytkich nas zasługi.
Bogu oddać ostatek. Prochy i ołowie,
Już-to na naszej będzie należało głowie».
Tu ich z koła rozpuści, a Kosakowskiemu
Do Kamieńca po żywność każe iść samemu,
7650
Dawszy mu Daniełowców i Woroniczowę
W kompanią chorągiew, więc królewiczowę
Piechotę; tysiąc wszytkich ludzi poszło zgoła,
Osnuwszy się wozami dla ordy dokoła.
I szczęśliwie odprawił i ochotą chyżą
7655
Tę drogę, opatrzywszy wojsko znaczną spiżą[1775],
Mikołaj Kosakowski i Fekiety drugi.
Ten na każdy dzień niemal takie czyniąc cugi[1776],
Siła[1777] bydła brał Turkom, gdy zapadszy z tyłu,
Zbiegał ubezpieczonych i narzezał siłu;
7660
Lecz i Tatarów bijał często, i sowity
Odbierał plon, stąd sławny był i znamienity.
Kto idących do koła żołnierzów uważał,
Wszyscy byli struchleli, jakby ich porażał
Ostatni głód, jakby już opuściwszy skrzydła,
7665
Samej śmierci czekali, bez chleba, bez żydła[1778];
A gdy nazad wracali, rzekłbyś, że z bankietu,
Pełni ochoty, pełni nowego impetu[1779].
Jako pczoły[1780] robocze, gdy ich promień jary
Ciepłego ruszy słońca, po swoje kanary[1781]
7670
Sypą się z ula na świat, tak naszy zagrzani
Mową Chodkiewiczową, gdyby im pogani
Dziś pole stawić chcieli, wszytkich by na ranem
Śniadaniu całkiem zjedli pospołu z Osmanem.
Cicho siedzą Kozacy, aż skoro przytuli
7675
Noc świat czarnymi skrzydły, w ośmiu się wysuli[1782]
Tysięcy ku tej stronie, gdzie się jeszcze dobrze
Nie rozgościł Karakasz, a już go po ziobrze
Namaca Lubomirski; czuli wozy całe,
Turki niepostrwagane, zaczem i ospałe,
7680
I póki mogą, z oną tając się kradzieżą,
Śpiących pogan jak bydło przez gardziele rzeżą;
Aż przyszli do namiotu, kędy między mnichy
Leży basza, porażon śmiertelnymi sztychy.
Tedy namiot zebrawszy i pod złotolitą
7685
Skofią[1783] szczerym złotem chorągiew uszytą
(Którą potem jako dar sobie należyty,
Otrzymał Lubomirski), i inszej obfitéj
Napełnieni zdobyczy, że się gięli pod nią,
Dopiero skoro zorzę obaczyli wschodnią,
7690
Bezpiecznie się wracają, gdzie ich dla pogoni,
Przyłożywszy gotowy samopał do skroni,
Wojska[1784] czeka ostatek, i tak nie zemszczeni,
Zdarli pypeć[1785] poganom Kozacy ćwiczeni.
Ale zaś co inszego Chodkiewicza boli,
7695
Że wydał Zielińskiego prawie do niewoli;
Nie wie, co się z nim dotąd między Turki dzieje,
Czy posłać poń, czy czekać? Tak kiedy się chwieje,
Na koniec napisawszy list do hospodara:
Jego cnota, jego w tym założona wiara,
7700
Przecz[1786] trzyma Zielińskiego przy sobie tak długo?
Ma-li tam bez potrzeby mieszkać, niechaj mu go
Do obozu odsyła; z czym wnet niewolnika
Sprawnego, ochotnego do Raduła zmyka,
I ledwie nie tegoż dnia, jak w wołoskim stanie
7705
Taborze, Zielińskiemu list się on dostanie.
Prędko go stąd obieca hospodar wyprawić,
Lecz mu się tu dzień który jeszcze trzeba bawić.
ŚmierćA tymczasem Chodkiewicz, jako więc oliwa
Długo w lampie świeciwszy, nagle dogorywa.
7710
Dopądzał ostatniego kresu swego wieku,
Który przy wyściu na świat każdemu człowieku
Zamierzony, i odtąd, jako słońce toczyć
Złote koła poczęło, nikt jeszcze przeskoczyć
Tego nie mógł terminu; tu, tu kto się rodzi,
7715
Umiera; na tym celu i starzy, i młodzi.
Z tym dziś przed królewiczem staną doktorowie,
Że już Chodkiewiczowe na schyłku jest zdrowie;
Serce tylko, jak iskra w oziębłym popiele,
W piersiach nieprzełomionych, w jego żyje ciele.
7720
Toż Władysław, choć i sam chory w swym namiecie,
Uprzykrzone poduszki z boku na bok gniecie,
Zwoływa senatory i konsyliarze:
«Jeśli-ż już wybijana — rzecze — na zegarze
Hetmanowi naszemu, i w takiej nas toni
7725
Odumrze (bo się żaden śmierci nie obroni),
Jako twierdzi mój doktor, który mu nie kładzie
Trzech dni żyć, was ku wczesnej wezwałem tu radzie,
Żebyście dalszej wojny progres[1787] mieli w głowie,
Pierwej niżli ostatnie Bóg żegnaj! nam powie.»
7730
Wnet się wszyscy zezwolą, żeby w takim razie
Do Zygmunta na lotnym wyprawić pegazie[1788],
Awizując[1789] o wszytkim, prosząc, póki zieje[1790]
Chodkiewicz, niech przybywa, niech wojsko zagrzeje;
Niechaj nas municyją, niech ratuje strawą.
7735
Kto wie, nie zmieni-li się fortuna z buławą[1791]?
Była mowa i o tym, żeby dla snadniejszej
Obrony, zewrzeć szańców i obóz był mniejszy.
Z czym Plichta i Sobieski poszli do chorego
Chodkiewicza; lecz i on nie był też od tego.
7740
Stamtąd zaraz Kochowski, porucznik Niemirów,
W piąciudziesiąt koni biegł bez wszelkich papiérów,
Jakby czasu nie było listami się bawić,
Żeby ustnie o wszytkim mógł Zygmunta sprawić;
Człowiek mowny i śmiały, ale-ć nie ukuje
7745
Sto kowalów, kto serca do wojny nie czuje.
To gdy sprawi Władysław, naszy w polu gony
Z Turkami odprawują, i z obojej strony,
Kto ma serce a konia, niżeli gnić w kuczy[1792],
Harcem sobie po błoniu szerokim pohuczy.
7750
Bez kazki[1793] tam nie biorą, a gdy szczęście wienie,
Lepsze niż rok drugiemu będzie oka mgnienie.
Nie mógł się Żorawiński żądzy odjąć dłużéj,
Widząc na lotnych seklach[1794] gdy chłopi dosuży[1795]
Z naszymi ujeżdżają. Toż gdy Chełmski Ścibor
7755
Zwali z konia pięknego Turczyna, na wybór,
Drugiego żywcem przywiódł; tymże idzie torem
Borek, wielki najezdnik[1796], Kulczycki z Minorem.
Na co chwilę z Sieniawskim Rozdrażewski trzeci
Patrzący, razem się w nich chybki pożar wznieci
7760
Żarliwego Gradywa[1797], w kilkudziesiąt koni
Że się w lekkie gonitwy wmieszają i oni.
Jan Gdeszyński z Szymonem Kopyczyńskim w tyle,
Znając dobrze pogańskie, zostali, fortyle[1798].
W takim-że drugim poczcie Wasiczyński z boku
7765
Z Sicińskim patrzą, rychło w skupionym obłoku
Spadną Turcy na owych, zaraz Sieniawskiego
W pierwszym poznawszy skoku i Żorawińskiego,
Więc prosto na krajczego[1799] z wyniosłym dzirytem[1800]
Leci Turczyn; z gotowym i on pistoletem
7770
Nie stoi, i tak żartko[1801] przyszło się im zderzyć,
Że nie chybią, nie mogszy do siebie wymierzyć.
Obróci się Sieniawski, szablę mając w ręku,
A już Turczyn zniesiony u jego sług w ręku:
Królewski z Suchodolskim kiedy pana strzegą,
7775
Nim ten koniem obróci, porwą go i zbiegą.
Toż szczęście Żorawiński, toż i inszy mają,
Gdy albo biorą Turków, albo ich strzelają.
Prawda, że nie beze krwie, nie bez szkody: bowiem
Tej gry Rożen z Twardowskim przypłacili zdrowiem,
7780
Gdy się dalej zagonią. Tam Potocki z łuku
W rękę wziął, gdy araba wiedzie przy munsztuku.
I inszych kilku rannych. Toż gdy Turcy ławą
Myślą naszym tyły wziąć, wysunie się sprawą[1802]
Pułk usarski, na dniowej który stoi straży,
7785
Ani się też dalej iść poganin odważy.
Na tej słońca ostatek spadło krotofili[1803].
Które nim się do końca w ocean pochyli,
Aż z Wewelim Zieliński niespodziany jedzie
I Raduła ze złego mniemania wywiedzie,
7790
Dla nowej magistratu tamtego odmiany
U hospodara aże dotąd zatrzymany.
Dilawer, czyli z Czerkies, czyli rodem z Rusi,
Owo się z chrześcijana w pogana przekrztusi,
Przez kilkadziesiąt rządząc lat Mezopotamy,
7795
(Skąd nie tylko od skroni długie puścił szlamy[1804],
Ale sławny z rozumu, z szczęścia i z wymowy),
Teraz pokój od ściany zawarszy Persowej,
Pełen złota karawan[1805] na wojenne spezy[1806]
Daruje Osmanowi, i tej mu imprezy[1807],
7800
Gdzie zeszłe lata swoje chciałby podać światu,
Pomoże, gotów służyć jego majestatu.
Chciwy Osman, (jako gdy kogo dypsas[1808] uje[1809],
Im więcej pije, większe tym pragnienie czuje,
W rzece stoi po garło, tak go on jad zwiera,
7805
Że pijąc, od pragnienia ciężkiego umiera),
Wszytkie tedy respekty puściwszy na stronę,
(Staniał też był Husseim już przez wojnę onę,
W nienawiść i u wojska przyszedł, i u dworu;
Zwłaszcza kiedy czuprynę Dilawer u woru
7810
Rozplecie, da we dzbanek karłom i wałachom),
Wezyrem i hetmanem oraz przeciw Lachom
Car go tworzy łakomy; o włos Husseima
Że nie każe zadawić[1810]; stara go zatrzyma
Przyjaźń Dilawerowa; i przez te zasługi
7815
Po pierwszym był wezyrze w katalogu drugi.
Taki zwyczaj u Turków, zabiegając[1811] zwadzie,
Że pospołu z urzędem każdy garło kładzie,
Jeżeli go inszemu cesarz konferuje,
A to Dilawer zdrowiem Hussejma daruje.
7820
(I przydał nam się potem, gdy Turcy Osmana
Z Dilawerem zabiją, Mustafę za pana
Obiorą, a Dziurdziego uczynią wezyrem,
Który przeciw Polakom mordem dychał szczerém;
Tego zrucił Husseim wedle czasu prawie[1812],
7825
Przy onej Zbaraskiego Krzysztofa odprawie.
Co że weszło przede mną już na polskie karty,
Nie powtarzam, i do swej powracam się sparty[1813]).
Tedy skoro regiment[1814] wziął Dilawer stary,
Z jakiej by się toczyła ona wojna miary
7830
Z Polaki, pilno dawnych pyta wojenników
I którym nie nowina, nie podłych kurników,
Miast i zamków obronnych, fortec niedobytych
W kilku godzin dostawać. Czemuż teraz i tych,
Co w gołym polu siedzą, przez dni już czterdzieści
7835
Nie biorą? Żadną miarą weń się to nie zmieści.
Toż gdy wszytkie potrzeby i imprezy[1815] one
Usłyszy, jako na wiatr i próżno czynione,
Jako zginął Husseim, sylistryjski basza,
Jako znowu stradali świeżo Karakasza,
7840
Widzi regiestr pobitych, i gdzie się ośmielą,
Co najlepszy mężowie trupem pola ścielą;
Jako we dnie Polacy, tak w nocne wycieczki
Psują ich Zaporowcy; z inszej, prawi, beczki
Musi począć tę wojnę, a głaszcząc po piersi
7845
Długą brodę: „Nie tak źli Indowie i Persi;
Łacniejsza[1816] dziesięć razy sprawa z nimi; ile
Baczyć mogę, więcej tu w rozumie, niż w sile
Należy, rychlej głową, niż ręką ich może
Pokonać; czasu się żal strawionego Boże!»
7850
To wszytko kiedy dziadek zgrzybiały po kęsie
Rozbiera (wojować źle, gdy się głowa trzęsie,
Bo mu nie Mars, lecz marzec[1817] z oczu niedaleki
Przez brwi i zawiesiste wygląda powieki),
Starość, Pokój«Czas-by — rzecze — podobno, długoletny starcze,
7855
Z głowy wojnę, z ręku łuk wypuścić i tarczę;
Czas-by szeptać pacierze, kiedy kaszel dusi,
W piersiach skrzypi; darmo cię, darmo sława kusi!
Włosy już oszedziałe[1818] i przegniłe dziąsła,
Z których ci późna starość do zębu wytrząsła,
7860
Na pokój raczej radzą, a więc miasto harcu,
Ssać, przy ciepłym kominie, mokre grzanki z garcu.
Choć-ci bywa, lecz rzadko przyrodzonym biegiem,
Że się trawa pod zimnym zazieleni śniegiem.
Dosyć mnie, żem wezyrem, byle, co dał hojnie,
7865
Dał też Bóg tego zażyć z łaski swej spokojnie.
Wojna z Polaki, widzę, nie mej rozum głowy!
I dziad-że by potrafić w to miał osikowy[1819],
Kędy młodszy powieźli? Pomacam sposobu,
A tę wojnę rozejmę, da Bóg, ze stron obu».
7870
Tak sam z sobą Dilawer przez całą noc duma.
Rano poszedł do popa, dawnego pokuma[1820],
Który takim-że będąc obciążony wiekiem,
Wolałby się zakrapiać doma kozim mlekiem;
A że był pedagogiem u cesarza z młodu,
7875
Wziął go z sobą na wojnę Osman z Carogrodu.
Toż gdy siędą dziadowie, jąwszy od Noego
Imą sobie wspominać dni pożycia swego:
Był tam stary Amurat, i który mu potem
Ciężką wojną dokuczał, z bitnym Kastriotem;
7880
Był Bajazet, odmiany szczęścia przykład rzadki.
Tego był Tamburlanes do żelaznej klatki
Wsadził porażonego i, złote kajdany
Dawszy, woził po świecie na dziw niewidziany.
Wszytko statecznie znosi, aż gdy widzi żonę
7885
I dwie córce kochane z gruntu obnażone,
Służące do brzydkiego tyranowi stołu,
Uderzył w szczebel głową, że z duszą pospołu
Mózg mu ciepły okrutnie wyprysnął z ciemienia;
Stąd prawo, co ich carom broni ożenienia.
7890
Był Selim i Soliman na placu szczęśliwy,
Który trzymał z Polaki pokój, póki żywy,
I osobne zawarszy swoje chęci z nimi,
Czasom stwierdził potomnym pakty wieczystymi.
Był Achmet, świeżo przeszły rodziciel Osmanów,
7895
Który prawo i zwyczaj wzgardził przeszłych panów,
Wystawiwszy w Stambole pod złoconym szczytem
Pyszny meczet, żadnym go ani depozytem[1821]
Ani nadał funduszem mężnej ręki swojéj;
Dlatego też po dziś dzień prawie[1822] pusto stoi.
7900
Wspomnieli, jako ojcu podobny uporem
Osman już począł meczet murować z klasztorem,
Do którego intraty i wieczne fundusze
Z Polski naznaczył; ale omylą go tusze[1823].
Jaki Mahometowi upominek ślubił,
7905
Podobne też ma szczęście, już tak wiele zgubił
Ludzi, jako żaden z tych, co wzięli pół świata,
A jeszcze nic nie sprawił[1824]; kiegoż[1825] się tu kata
Bawić? Zima za pasem; cóż tedy ci rzeką,
Co ciepły kraj, ojczyznę mieszkają daleką,
7910
Mrozu nigdy nie znają, śniegu ani we śnie
Nie widzieli, lecz wiecznej przywyknęli wieśnie[1826],
W samych tylko płóciennych telejach[1827] bez futra,
Pewnie wszyscy, jak muchy, posną nam do jutra;
Albo znowu kobyle wywnętrzywszy brzuchy,
7915
Powiążą i tam w mroźne pomrą zawieruchy.
Więc gdy się im swych przyszło niedostatków zwierzyć,
Prędko się starcy zgodzą, żeby mir uderzyć[1828]
Z Polaki; nim jesienny spadnie plusk, nim zima
Zajdzie, co rychlej wojska uwieść z pod Chocima;
7920
Zwłaszcza, gdy nam to w ręce samo prawie lezie.
Ku jakiejż-by Zieliński mieszkał tu imprezie[1829]?
To jednak wezyrowi da pop pod uwagę,
Że snadniej[1830] przez nikogo, jak przez Kizlaragę
Osmana nie przełomią i nie zbiją z toru.
7925
Murzyn-to był, a nocny sekretarz u dworu,
Starszy wałach[1831]; w tego był władzy rodzaj guzy[1832]
Garbatych karłów, w tego wszeteczne zantuzy.
Ten co panu poszepnął, jakoby głos z nieba,
Już temu było wierzyć koniecznie potrzeba.
7930
Pochlebstwo, PodstępO! Na wszytkich ci królów ta padła pomucha[1833],
Że tam najprędzej radzi nadstawiają ucha,
Gdzie im metresy, karli, skrzypkowie, pochlebce
I ktokolwiek byle co do smaku poszepce;
Wzgardziwszy szedziwego[1834] starca zdrową radą,
7935
Na tych najwięcej swoje propozyty[1835] kładą[1836],
Którzy bez prywatnego trzech słów interesu
Nie wyrzeką, lecz wszytko do swojego kresu
Kierują, psując dobrych, a co tym[1837] należy,
Złodziejskim otrzymują sposobem w kradzieży.
7940
Chwali w rzeczy[1838] drugiego, a tymże zawodem
Subtelnie go oskarża, człowiek z piekła rodem:
Królu! człowiek-to godny, u pospólstwa wzięty,
O złoto i największe mało dba prezenty.
Domyślaj się ostatka; jeżelić ma wadzić,
7945
Lepiej go, jako mówią, przez nogę przesadzić[1839];
Wzgardzić nim, nie dać mu nic, bo i koń o głodzie
Nie tak hasze[1840], nie tak się boczy na powodzie[1841].
Tacy-ć to podjadkowie[1842] monarchie walą,
Co królom złe i dobre, byle miłe, chwalą.
7950
Usłuchał wszetecznice on król, które króle
Wschodnie deptał i sławne spalił Persepole.
Tyle u Aleksandra nocna Tais mogła,
Że miasto już poddane swą ręką zażogła[1843].
Nie miał takiego szczęścia, nie miał tyla wiary
7955
Kallistenes, filozof i przyjaciel stary,
Gdy się bogiem zwać kazał (do takiej człowiecze
Serce przyszło rozpusty), a ten skromnie rzecze:
«Któż cię tak, królu, zbłaźnił? Kto cię tak oszalił?
Żeś tyle ludzi pobił, tyle miast popalił,
7960
Przeto się bogiem czynisz? Bóg daje, nie bierze
Jako ty. O cóż będą do ciebie pacierze?
Nie słuchaj zauszników! Nie wspieraj się wiszem[1844]!
Człowiek-eś, ani z wielkim równaj się Jowiszem».
Nie mógł prawdy dosłuchać, którą że mu radził
7965
Kallistenes, z świata go Aleksander zgładził.
Drzewo czerw, rdza żelazo, mole księgi psują;
Ale kiedy pochlebcy pana opanują,
Ani tak rdza żelaza, ani mól papieru,
Ani drzewa, choć nie ma czerw[1845] inszego żeru,
7970
Uszkodzi, jako kiedy, którzy kłamstwem żyją,
Pochlebcy się któremu panu w kołnierz wszyją,
Toż gdy sparznie[1846] z przyjaźni za lada niesmakiem,
Aż zaraz z faworyta będzie zabijakiem[1847]
Albo go kto przekupi; wiecie, że dla wziątku[1848]
7975
Nic nie masz niestrawnego w serdecznym żołądku.
A że rzeczy najlepszej najgorsza jest skaza,
Im był większy przyjaciel, tym większa uraza.
Takiego Dionizy tyran miał przy boku,
Który od niego nigdy nie odstąpił kroku,
7980
Pilny, wierny, posłuszny, i nie był nikt inny,
Przez którego-by wszytkie król wiedział nowiny,
Arystypem go na krzcie, a potem z przezwiska
Psem zwano, co dworskiego pilnował ogniska.
Śmiał się Dionizyus? I on tyle troje,
7985
Chociaż ledwo mógł widzieć przez cztery pokoje;
A kiedy go kto spytał, jeżeli szaleje?
Wiem ja, prawi, że się mój pan darmo nie śmieje.
Wrychle potem na łowach tyran nogę złomał,
A kiedy Arystypus jak zaprawdę chromał,
7990
Spyta go, co-li za szwank odniósł i on w nogę?
Póki cię twoja boli, zdrowym być nie mogę,
Odpowiedział pochlebca i dotąd o kuli
Chodził, dokąd doktorzy pana nie obuli.
Cóż potem? Czyli mu wziął, czy odmówił czego,
7995
Postrzegszy Dionizy człeka przewrotnego.
On cukier w żółć obrócił pochlebca plugawy;
Nie tylko między ludźmi wszytkie jego sprawy
Udawał[1849], lecz i w oczy dorzucał mu pyskiem,
Że się urżnął na koniec takowym igrzyskiem.
8000
Stał w kupie Arystypus, kiedy się król spyta:
Gdzie-by też miedź w Grecyi była wyśmienita?
Wyrwie się przed drugimi on sykofant[1850] śmiało:
Jest, prawi, miedź w Atenach tak dobra, że mało
Złotu jej nie przeniosę, z której w rynku stoi
8005
Odlewany z Armodem mężny Arystoi[1851];
Ten honor na wieczystą pamiątkę im dany,
Że swą ręką odważną zgładzili tyrany!
Poczuł Dionizyus onę wesz we wrzedzie
I oddał wet, kazawszy ściąć go po obiedzie.
8010
Takać zawsze zapłata pochlebników czeka,
Choć się im długo krupi, choć się im odwleka.
Jest-że niejeden taki na świecie pies goły:
Gdy nie ma co doma jeść, pańskimi się stoły
Opiekając, na wszytkich mruczy, warczy, szczeka;
8015
Ano by wolał sam zjeść, co godniejszych czeka,
Niejeden-że pochlebca, jeśli prawa minął,
Z królem chromał pospołu i nogę wywinął.
A cóż gdy sam cyrulik, który na te krosty
I szwanki powinien mieć w ręku żywokosty[1852]?
8020
Aleć się po moskiewsku wszytek świat sprawuje:
«Ryhacie bojarowie[1853], car weliki pluje!»
Lecz do rzeczy: i prosto z wezyrem do szopy,
Kędy z kaffą trzebień[1854] on gorące ukropy
Dla Osmana w złocistej roztwarza farforze[1855];
8025
Snadź mu się czczy, że mu się nic po szwie nie porze[1856].
Murzyn i sam pieszczony, słysząc Dilawera,
Widzi, że słowa jego prawda była szczera;
Życzy jak najprędszego do domu pospiechu,
Nie chciałby zimowego z czarną skórą blechu[1857],
8030
Chybaby miał na Lachy sposób Osman inny:
Nagie do nich po śniegu wypuścić Murzyny
Pod orlimi forgami[1858]; tej giaurzy wiary,
Że nam podobne farbą ich diabłów poczwary.
Przytem, co ma rozumu a cesarskiej łaski,
8035
Wda się w to, żeby rychło hellesponckie piaski
Przywitać i w lubym się oglądać Stambole,
Puściwszy psom i wilkom zasmrodzone pole.
Wezyr na swego czoła pamiętając zmarski,
Potrafi w to, że spełna będzie honor carski.
8040
To sprawiwszy Dilawer śle po Zielińskiego,
I dawszy wielkie znaki afektu dobrego
Słowy wyśmienitymi, obłapi[1859] go mile;
Prosi, żeby nie biorąc darmo długiej chwile
Stanęli tu posłowie, którym prawo wieczne
8045
Jako przyjazd, tak odjazd waruje bezpieczne.
Co jeśli chcą, zamianą[1860] albo otworzystém[1861]
Zawsze wezyr utwierdzić będzie gotów listem.
A ten Bóg, który pokój, który lubi zgodę,
Zdarzy go i wam i nam w tej wojny nagrodę.
8050
Z tym Zieliński już samym przyjechał wieczorem
I dziś się nie mógł widzieć z Chodkiewiczem chorém.
Noc była, a gdy miesiąc wstawał złotorogi,
Szarą poświatą[1862] ziemskie widoczył[1863] podłogi.
Nie każdy spi, co chrapi; toż i naszy wstają
8055
Zaporowcy i cicho rzekę przebywają;
Cicho w obóz turecki, co na tamtej stronie
Dniestru, pomkną, zwykłej swej ufając fortunie.
Ani ich omyliła: jeśli kiedy bowiem,
Jako dziś w ciemnym mroku wzrokiem patrząc sowiem,
8060
Dokazali odwagi i pogan nasiekli
I zdobycz niezliczoną z wozami przywlekli.
Gdy tam i sam bez wstrętu chodzą po taborze,
Jako więc lew w zawartej grasuje oborze
Albo wilk, choć napchany, co się tylko ruszy,
8065
W tym zaraz kieł zażarty, w tym paszczekę juszy;
Trafią, gdzie Omer basza między gęstym gminem
Arabów pod jedwabnym chrapi baldekinem[1864].
Temu skoro we śpiączki łeb utną szkaradnie,
Aż im Husseim, przeszły wezyr, w ręce wpadnie.
8070
Z którego kiedy Kozak drogi kaftan zbiera,
Jako więc śliska ryba, tak się z wędy zdziera
I ucieka z obozu w bliskie lasy trząskiem[1865],
Gdzie gałęziem okryty przy potoku wąskiém
Dyszał; aż skoro dzień był, wylazszy spod chrostu
8075
Nagi i niepoznany szedł do swego mostu.
To zrobiwszy Kozacy, gdy już świtu blisko
Słońce było, na swe się wrócą stanowisko.
A u Turków dopiero larmo[1866], zgiełk, krzyk, wrzawa!
Próżno! Zawsze ten wskóra, który raniej wstawa.
8080
A tym też czasem wszedł dzień i wczorajsza praca
Wszytkich budzi i wszytkich do siebie powraca.
A nam mdleje[1867] Chodkiewicz. Hetmanie mój złoty!
Przecz-że, przecz zostawujesz zaczęte roboty?
Ale już dekret przyszedł wiecznego wyroku,
8085
Od którego nie wolno apelować kroku.
Więc na niską lektykę z pościelą włożony,
Gdy żałosnej pożegnać już nie może żony,
Wieść się każe na zamek, gdzie i wcześniej[1868] może
Dom rozrządzić, i na tak dalekie podróże,
8090
Wprzód niźli mu wiecznymi zmysły zajdą mroki,
Świętą duszę trwałymi opatrzyć obroki;
Żegna świat i ojczyznę, i króla, i ciebie,
Kochany Władysławie! Niech i po pogrzebie
W twojej zostawa łasce; i was, zacne grono
8095
Rady swojej wojennej, których mu przydano
Za towarzysze prace; ale przed inszemi
Ciebie, cny Lubomirski! Możesz już swojemi
Latać pióry w tym polu, jako młody orzeł,
Któreć fortuna i Mars życzliwy otworzył.
8100
Oddaje-ć tę buławę, bodaj się starzała!
Bodaj tyle tryumfów w twoich ręku miała,
Bodaj miała i więcej twym sercem, twą siłą,
Niż ich widzisz nad trumną i jego mogiłą.
Tę buławę, przed którą drżał naród przewoźny[1869],
8105
Którą mu był tak ziemią, jako morzem groźny:
Świadczy Wolmar dobyty, Derpt, Dynamunt, Ryga,
Skąd Szwedów małą garścią do nogi wyściga
I w okrętach wysiedzieć nie da się im cało,
Ogniem ich zapaliwszy, że ludzi coś mało,
8110
Krwią swoją rozbujane zalawszy płomienie,
Z przykrymi do Szwecyjej awizami[1870] wienie[1871].
Tę-ć oddaje buławę, pod Kircholmem która
Dziewięć tysięcy ludzi (nie pociągam[1872] pióra:
Niemców, Francuzów, Finów, Belgów i co pluder
8115
Rodzaju, których przywiódł sam Karol man-Suder[1873],
Kiedy nam chciał Inflanty wydrzeć; czego potem
I dopiął) położyła na placu pokotem
Czterma swoich tysięcy. Lecz i Moskal gruby[1874]
Tąż klawą[1875] wytrącone zbierał nieraz zuby[1876].
8120
Widział ją car weliki, widziała stolica
W niezwyciężonej ręce cnego Chodkiewica,
Te buławę, przed którą ono-ono[1877] w kuczy[1878]
Osman się zasznurował, a jako więc huczy[1879]
Smutny grzywacz[1880], skoro mu dzieci orzeł zbierze,
8125
Tak wyje i we łzach się po swych ludziach pierze.
Bierz-że ją już fortunnie! Daj ci się szczęściła[1881],
Daj, abyć wrychle w ręku palmą zakwitnęła,
A spadając na późne z twoich ręku wnuki,
Sławę domu twojego podawała w druki!
8130
I was już, cne rycerstwo, żegna hetman czuły[1882],
Którego w oczach waszych acz nieraz osuły[1883]
Ćmy pogańskie, wasza broń, wasze mężne dłonie
Z ognia go i z najgorszej wyrywały tonie.
ŚmierćCóż? Tak żeście stępieli, że dziś jednej jędzy[1884],
8135
Kiedy wam go w obozie i rękami między
Gwałtem prawie[1885] wydziera, odjąć nie możecie;
Nikt się nie ma do broni, łzy tylko lejecie!
Nie boi się śmierć wojska i ognistej kule,
Tak namaca przez zbroje, jako przez koszule;
8140
Tak jej sprzątnąć jednego, jako tymże razem
Sto tysięcy, a nigdy nie uderzy płazem.
Płakał Kserkses, zgarnąwszy Wschód cały na Greki,
Że za sto lat (dosyć czas zamierzył daleki)
Żaden się z tych na świecie żywo nie ostoi;
8145
Aż w kilka dni, o których za sto lat się boi,
Wszytkich do szczętu zgubił.
Toż skoro na zamek
Hetman jechał, żeby tam schorzały ułomek
Ciała swego położył, ósmy dzień liczono
8150
Oktobra, gdy to, co mu było pożyczono,
Ze stokrotnym urobkiem[1886] oddał w ręce niebu,
Imię — światu, małżonce — ciało do pogrzebu.
Siedmdziesiąt lat niespełna: sławie dosyć żywie[1887],
Ale ojczyźnie mało. Cóż, gdy tak w archiwie
8155
Przedwiecznym naznaczono. Ciało potem jego
Z Chocimia do Kamieńca poszło Podolskiego,
A stamtąd do Ostroga, gdzie łzami omyte
Od małżonki, włożone pod marmory ryte:
Godne, godne mauzolów[1888] i pamięci wiecznéj,
8160
Żeby obraz i przykład miał wiek ostateczny.

Wojny chocimskiej część ósma

Toż dopiero Władysław panów radnych zbiera
I, gdy nam tak niewcześnie[1889] Chodkiewicz umiera,
Wielką odda buławę podczaszego pieczy.
Na co zgoda koronnych; Litwa trochę przeczy,
8165
Albo swego na miejscu chcą mieć Chodkiewicza,
Albo być pod samego rządem królewicza.
Aleć i to Władysław snadnie uspokoi:
I Litwa, i Polacy w opiece są mojej;
Jeśli dotąd Polacy byli pod Litwinem,
8170
Czemuż Litwa nie ma być pod koronnym synem?
Zgoła ani też czas był racyje rozwodzić,
Bo by się prędko Turczyn podjął ich pogodzić.
Więc się wszyscy w regiment zgodnie podczaszemu,
I Polacy, i Litwa, oddadzą, a k'temu,
8175
Nowym się obowiązkiem, nową wiążą wstęgą,
Do gardł się na tym miejscu dzierżeć[1890] pod przysięgą,
Dziękuje Lubomirski, że pod jego władzą
Zgodnie wszyscy tak prędko namówić się dadzą,
I co z niego być może, co ma najmilszego,
8180
Zdrowie łożyć przy zdrowiu przysięga każdego
I byle sami chcieli; bo Żołnierz, Przywódcachoćby dwugłowy
Janus, choćby storęki Bryjareus[1891] nowy,
Choćby Argus hetmanił im tysiącooczy[1892],
Gdy żołnierz nieposłuszny albo nieochoczy,
8185
Nic dobrego nie sprawi. Tak zaś z drugiej strony,
Niech będzie żołnierz dobry, posłuszny, ćwiczony —
Jako lew nic nie wskóra, gdy zające wiedzie,
Tak zginą i lwi, mając zająca na przedzie.
Donatywy[1893] potwierdzi i obieca więcej,
8190
Jeśli będzie mógł wymóc drugie trzy miesięcy[1894].
Stąd wszyscy ku przestronej obrócą się szopie,
Gdzie po błogosławionej krynice pokropie,
Trzech mszy słucha nabożnie; tam przyjąwszy świętą
Podczaszy komunią, krzyżem się rozpiętą
8195
Ściele uniżonością, oczy tylko, w sforze
Z pokornym sercem, dźwiga nabożnie ku górze:
«ModlitwaWielki Boże nad bogi! przed którego tronem
Miliony stawają wojska milionem
Nieśmiertelnych aniołów, z których kiedy sroże[1895]
8200
Gniew twój, zabić milion ludzi każdy może:
Czemużeś mnie robaka, mniej niż nic przed tobą,
Obrał, żebym śmiertelną ręką i osobą
Twój na ziemi majestat, twoję chwałę szczycił,
Gdy Turczyn, który się twym dotąd nie nasycił
8205
Dziedzictwem, co je syn twój krwawym kupił potem
Nastąpił siłą na nie, upewniony o tem,
Że go[1896] tą ręką, którą zachełznał pół światu,
Wydrze i pomknie granic swego majestatu;
Że w twych boskich świątnicach, w twych świętych kościołach
8210
Rozpostrze się Mahomet. Więc po swych aniołach
Pojźryj, a każ któremu, niechaj sekundantem
Będzie, gdzie się baranek bije z elefantem[1897].
Rozum wodzowi, serce daj żołnierzom, Panie,
Niech się tych świętych krzyżów lękają poganie.
8215
Wiem-ci, Boże mój, że cię nie ogarną nieba,
Pogotowiu[1898] cię w murach zamykać nie trzeba.
ŚwiątyniaWiem, dla którejś swojego kościoła machiny
Nie kazał Dawidowi budować przyczyny:
Nie chciałeś, żeby krwawe twym ofiarom dłoni
8220
W Jeruzalem stawiały ołtarz. Lecz się oni
O swe bili prywaty; pomsta ich do zwady
I do mordu krwawego budziła z sąsiady.
Wiem i to, że każdy człek, co się ciebie boi,
Co się brzydzi grzechami, za kościół ci stoi.
8225
Pisz-że swój zakon święty na mem sercu gołém:
To ołtarzem, a piersie me będą kościołem!
A jać przecie świątnicę, choć śmiertelnym dziéłem
Na ziemi, z ziemie, ziemią sam będąc i iłem,
Na wieczną cześć wystawię, coć u twoich progów
8230
Ślubuję. Utrzy[1899] tylko durnym[1900] Turkom rogów.
A Ty, jakoś Jeftego[1901], kiedy szedł na twoję
Wojnę, przyjął ofiarę, tak przyjmi[1902] i moję,
Któryć dziś z tym rycerstwem Chrystusowej wiary
Nie córkę, ale duszę kładę na ofiary.
8235
Wszak tu wszyscy przy twojej umieramy chwale,
Skrusz Mahometa, jakoś kruszył więc Baale!»
Tu skończył Lubomirski, a ta jego modła
Doszła wielkiego Stwórce i niebo przebodła.
I każe Michałowi, co diabła wysadził,
8240
Żeby o rzeczach polskich pod Chocimem radził.
Aleć i on swe śluby ziścił Bogu wiernie.
W podziemnej nakopawszy marmorów kawernie[1903],
Na wieczną łaski jego pamięć, kościół szumny,
Gdzie sam leży i synów już dwóch stoją trumny,
8245
Postawił[1904]; trzeci żyje, póki boża wola.
Żyjże, mój wojewodo[1905]! aż swego Karola
Z tą buławą, która dziś z Karolowych[1906] ręku
W dom twój wchodzi, obaczysz; obaczysz we wnęku[1907]
Wielkiego dziada sławę; dopiero w tym grobie
8250
Znużona stem lat starość odpoczynie[1908] sobie.
Toż podczaszy o dalszym wojny procederze[1909]
Radzi, skoro starszynę do namiotu zbierze,
Gdzie naprzód obóz zmniejszyć z jednostajnej zgody,
Potem szańc chełmińskiego zrucić[1910] wojewody
8255
A podle[1911] Denoffów go wysypawszy znowu,
Zaporowców też przymknąć[1912] ku wielkiemu rowu,
Uradzą. A słońce już zwykłym spada torem,
I noc, że przede drzwiami, daje znać wieczorem,
Ani przybyć omieszka, więc gdy świat obłapi,
8260
Co żywo się do swego odpoczynku kwapi.
A naszy Zaporowcy do zwykłego łowu,
Przespawszy ten dzień cały, biorą się jak znowu.
Równie kiedy się komu przez tajemne dziury
Kotowie w mięso wnęcą albo tchórze w kury,
8265
Tak Kozacy, skoro się rzeźko w Turki wjedzą,
Nie wytrwają, aże ich i dzisia nawiedzą,
Ale już lepszym dziełem: bo okrom[1913] piechoty
Bobowskiego, wojskowej przybrali hołoty;
Więc nie masz się czego przeć, gdy miasto[1914] myślistwa,
8270
Cicho z nimi kilkaset poszło towarzystwa.
Jaka tam być musiała dziura, gdy się wgarnie
Tak wiele rąk do pełnej łakomych spiżarnie,
Choć stąd możem brać miarę, że nazajutrz, blisko
Obozu, założyli nowe targowisko
8275
Na konie i bawoły. Już byli most wzięli,
Skoro straż do jednego turecką wyrżnęli,
I mogli byli Turkom odtoczyć od czopu[1915],
Zruciwszy go, lecz trudno łakomemu chłopu
Odjąć ręce od łupu; to ma za wygraną,
8280
Kiedy zdobycz uniesie sowito nabraną;
Zwłaszcza kiedy bez wodza, bez rządu, na czatę
Nocną chodzili, każdy na swój zysk lub stratę.
Tak Turcy powiedali żałujący siebie,
Że w żadnej dotąd z nami otwartej potrzebie
8285
Tyla krwie muzułmańskiej jako dziś nie szkodni[1916],
Którą psów bić Kozacy rozlali niegodni.
Co wziąwszy za dobry znak pod hetmanem nowym,
Oddadzą mu w prezencie drogim złotogłowem[1917]
Szyty dywan i znaki janczarskiej starszyny
8290
Z piór żurawich i sepet[1918] do kuchnie faryny[1919].
Który, że barzo wdzięczen upominków onych,
Wyświadczył, gdy między nich rzuci sto czerwonych.
Póki się wieść nie wzmoże o Chodkiewiczowéj
Śmierci, póty też i my pokój mamy zdrowy.
8295
Tak się Osman ukarał, tak się był ustraszył,
Że dotąd siedział, jakoby go owałaszył[1920].
I kto mu tę nowinę przyniósł, z wielkiej chuci
Drogi kaftan i pełne srebra juki[1921] rzuci.
Toż jakby go rozwiązał, jakby wygrał właśnie,
8300
Razem się z miejsca porwie, ręką w rękę klaśnie;
Każe zebrać swe popy[1922], wróżki i matacze;
Każe Bogu dziękować; sam jak głupi skacze,
Że już padł stary giaur, który dotąd bróździł,
Dotąd nam należyte tryumfy opóździł[1923]:
8305
Niechże go tam w swym Pluto[1924] zadzierzgnie Kocycie[1925],
A ja cię w obiecanym upewniam meczycie,
Który na boskim łonie wiecznie siedzisz, który
Temu światu po Bogu rozkazujesz wtóry.
Dziś, dziś przysięgam na tę carską moję głowę,
8310
Że poznają giaurzy moc Mahometowę!
Wszyscy westchną życzliwie, aż po same uszy
Zżąwszy[1926] ramiona. Skoro Osman tak potuszy[1927],
I już by był co broił; lecz Dilawer stary,
Skoro[1928] na się przybierze z Chodkiewicza miary:
8315
«Lepsza zwłoka, cesarzu! Mądrego to dziéło,
Nie zaraz, lub cię boli, lub co sercu miło,
Wynurzać; wszędy, wszędy, lecz przecie najbardziéj
Na wojnie ostrożności trzeba; tą kto gardzi
I za płochym afektu[1929] swojego impetem[1930]
8320
Kość rzuci, nie masz dziwu, że przypłaca grzbietem.
Tak Laszy głową nad nas mieli Chodkiewicza;
Niechże nas to przynajmniej naszym złem wyćwicza;
Obaczym, co też będą umieli tam młodzi,
Jeżeli się początek kiedy z końcem zgodzi?
8325
Kozakom by wprzód trzeba zastąpić od spasi[1931].
Także nas na każdą noc ta smoła[1932] hałasi[1933],
I nigdy nie zemszczona; a tej przeszłej nocy,
Jako słyszę, już i most mieli w swojej mocy.
Byśmy jedno[1934] do nieba wytrzeszczając oczy
8330
Nie padli przez kretówkę[1935], którą ten gad toczy;
Przeto albo wał sypać i gęste reduty,
Albo w polu nocną straż stawiać, zwłaszcza u téj
Ściany, gdzie to plugastwo, jako w kojcu ptaki,
Na każdą noc co lepsze bierze nam junaki.
8335
Szturm do nich odwlec radzę i zrozumieć wprzódy,
Co ma za fantazyją Lubomirski młody?
Jeśli gorący, jak ty, skoro nas przy stole
Dziś zwojuje, pewnie nam jutro stawi pole,
Którego, jako wiemy, zawsze się napierał,
8340
Ale że mu kto inszy wędzidła przybierał[1936].
Jeśli gnuśny i z wodzem fortuna umarła,
Pewnie nam ich nie wydrze i sam Chrystus z garła».
Jak podszywał[1937] Osmana i ledwie dosiadał,
Przeto do zauszników: «At! się bzdyś[1938] rozgadał»,
8345
Cicho rzecze; a potem, skoro z miejsca wstanie:
«Dobrzeż tobie czupryny workom wiązać, a nie
O wojnie dyskurować. I życzy nam zwłoki,
Znać, że jeszcze całe ma ze spiżą[1939] tłomoki.
Siedzieć tu było z nami tak długo na piasku,
8350
Przysięgę, że do domu kwapiłbyś[1940] dyjasku[1941].
Zaś nam się kopać każe, gdzie by trzeba wały
Na dziesięć mil i więcej sypać, przez rok cały,
A ja bym się w giaurskich i dzisia rad widział;
Tak się zda, jakby sobie z nas dziadek przeszydzał.
8355
Dobrze tak na tych gnojków[1942], którzy doić kozy
Nawykszy, nie wiedzą co wojna, co obozy.
Któż kogo strzec powinien? Niech się każdy strzeże,
I owszem, niech ich kradnie, niech ich giaur rzeże!»
Tak Osman swoim ludziom niechętny urągał,
8360
I już odtychczas pomstę jawnie na nich ściągał,
Że sobie nie to po nich obiecował w domu,
Przez co do szkaradego dzisia przyszedł sromu.
Aleć sam w ten dół, który inszym kopał, wpadnie,
Udawiony[1943] cięciwą w Jedykule[1944] na dnie.
8365
Widząc Turcy, że Wejer z pola był zemkniony,
Szańc jego nie do końca zbiegą[1945] rozrucony;
Stamtąd na Lisowczyki zwykłym swoim trybem
Minąwszy Zaporowców, przypadają szybem[1946],
Tym szkodniej, im się owi takiego bankietu
8370
Mniej spodzieją, ni działa mając, ni muszkietu,
Prócz szabel a obuchów, a co strzelby drobnéj,
Żołnierz konny i tylko do pola sposobny;
Ani wałów sypali, mając ku obronie
W lewej Kozaków, w prawej dwu Denoffów stronie.
8375
Czego kiedy poganin wyuzdany zwietrzy,
Tym śmielej w nich uderzy srogim szturmem, we trzy
Części wojsko sprawiwszy, w Wejerowych wałach
Janczary przy trzech polnych osadziwszy działach.
Nie przeto i Lisowie skrzydła opuszczali,
8380
Ale choć szablą tylko wstręt poganom dali.
Mając nad nich pancerze, gołe rąbią brzuchy,
Albo tłuką ciężkimi po kościach obuchy;
Pachołcy z bandoletów[1947] tu i owdzie parzą,
Więc ciurowie i co jeść panom swoim warzą,
8385
Do kijów, do kamieni; gdzie naszych przemaga
I już wozy wywraca śmiały Janczaraga,
Tam się garnie co żywo. Toż poganin plunie;
Tedy nas już ciurowie biją? Z tym się sunie;
Więc i strojem nad inszych znaczniejszy, i wzrostem
8390
Wyrwie znak chorążemu z ręku i tam prostém
Skoczy szermem[1948], gdzie widzi rozerwane wozy.
Walą się drudzy za nim w lisowskie obozy.
Już się w samym majdanie[1949] Sokołowski siecze,
Gdy leci Lubomirski; tak kiedy się wściecze
8395
Srogi tygrys hirkański, nie zastawszy dzieci
W łożysku, bez pamięci i bez oczu leci.
Toż Lermunt z Denoffami zewrą się w pogany,
I Lisowie też, widząc posiłek zesłany
(Ochotnik był po całym otrąbiony wojsku),
8400
Jako wezmą na szable pogaństwo po swojsku[1950],
Nie tylko ich z taboru swego wyparują,
Natną, nabiorą, ale, póki siły czują,
Idą w pole za nimi, aż pod szańce owe,
Skąd ich Lermunt wystrzelał, dawne Wejerowe.
8405
Dwie chorągwie tureckie przy skofiej[1951] złotej
Między lisowskimi się zostały namioty.
Kozaków podejźrana zatrzymała ściana,
Że tej gry nie pomogli, którą zaraz z rana
Począwszy nie bez szkody ze strony obojej
8410
Aż do nocy nas bawią, ale większej swojej:
Ich pod pięćset zginęło, naszych nad dwadzieścia
Nie więcej Lisowczyków, kiedy bronią prześcia
Do swojego taboru; więc pancernej roty
Cny rotmistrz Kopaczowski przez rękę przekłóty;
8415
Ranny także i Lermunt; lecz oba sowito[1952]
Swojej się krwie zemścili, a tu świat okryto
Czarnym z góry zawojem; powszechne milczenie
Noc sprawiła, co żywo, szło na odpocznienie.
Dzień słońce otworzyło, a poganie po stu
8420
Sprzągszy wołów, na tamte stronę ciągną mostu
Piętnaście dział burzących, z których bez przestanku
Począwszy od samego strzelali zaranku,
Aże się słońce schyli, z swoją tylko szkodą
I prochu, i ołowiu; toż je nazad zwiodą.
8425
ListTym też czasem Weweli już przez Zielińskiego
Odesłan, skąd przyjechał, do obozu swego:
Ale tegoż dnia znowu z listem wezyrowym
I z patentem powraca do nas Osmanowym,
Który Dilawer w swoim do Lubomirskiego
8430
Posłał liście zawarty, dokładając tego:
Że gdyby się wam dała wzajemna zamiana
Za posłów, już by wiara nasza podejźrana
Być musiała, a zwłaszcza przy cesarskiej głowie;
Niechaj prawem narodów bezpieczni posłowie
8435
Przyjadą, na co jego posyłam patenty,
A pokój między nami skojarzy Bóg święty.
PiesAle Osman właśnie tak skłonny do przymierza,
Jako kiedy wielkiego pies naszczeka zwierza,
Mów hajwo[1953]! każ mu leżeć, bierz go i za uszy,
8440
Nie pójdzie, aż niedźwiedzia albo wieprza ruszy.
Więc nie spawszy całą noc, lub zysk lubo strata,
Lubo wygrać, lub umrzeć naznaczyły fata
(Trzeciego nic, jedno być z tego dwojga musi),
Jutro ostatniej z nami fortuny pokusi,
8445
Dzień świtał Wacławowi królowi święcony[1954]
Czeskiemu, a że naszej patronem Korony,
Przeto nam uroczysty; któregośmy różnie,
Lecz dziś największej, jako wierzymy nabożnie,
Doznawali opieki. Więc się każdy bierze,
8450
Ktokolwiek w świętej żyje katolickiej wierze,
Aby przezeń modlitwy i czynione Bogu
U kościelnego oddał swoje wota progu,
Gdy czterdzieści tysięcy Osman komunnika[1955]
Przedniej ordy na tamtę stronę Dniestru zmyka;
8455
Sześćdziesiąt dział do tego, pod których by dymem
Mogła rzekę przepłynąć orda pod Chocimem
I naszym tył wziąć (jakoż drudzy aż w pół wody
One odwagi, one czynili zawody).
Palą działa raz po raz, ale tylko wierzchnie
8460
Echem głuszą powietrze, a Dniestr się rozpierzchnie
Coraz hukiem szkaradym[1956] i choć gęsto dosyć
W obóz kule wpadały (tak mogły donosić),
Nikogo te sześćdziesiąt, co za Dniestrem wyły,
Dział, oprócz jedynego Szota[1957] nie zabiły
8465
Z tych, co przed królewiczem najwierniejsze warty
Rogate na wsze strony noszą alabarty[1958];
Chory leżał w swej budzie, w trzeciej od pańskiego
Namiotu i tylko co do przyniesionego
Głowy dźwignie półmiska, czy czekał umyślnie,
8470
Na to puszkarz tak trafi, że mu mózg wypryśnie,
A ci, co w szykach stali, którym należało
Stokroć ginąć, za łaską bożą byli cało.
Strach, Śmierć, LosSzumny przykład na tchórzów! Ano i w piwnicy
Nie ulężesz niebieskiej, bracie, obietnicy.
8475
Kto ma na wojnie umrzeć, i pod dzwonem zginie;
Kto nie, choćby w działo wlazł, to go kula minie.
Tak gdy Osman rozdwoić kusi nasze siły,
Stąd się wszytkie nad nami wojska zawiesiły,
Stąd drugich dział sześćdziesiąt strasznie na nas rzygnie.
8480
Rzekłbyś, że się przed onym hukiem ziemia przygnie,
Że się już góry walą, lasy mostem ścielą,
Kiedy ze sta dwudziestu razem do nas strzelą.
Świszczą kule wiatr siekąc, jako gdy po strzesze
Na dachu się wysokim tęgi Auster[1959] czesze,
8485
I nieraz się zderzywszy w gęstym dymie owym,
Krzesały iskry równe ogniom piorunowym.
Świata nie znać w kurzawie[1960]; słuch odjęły gromy,
I żywy gorejącej wizerunk Sodomy
Osman, słup a słup solny, nie śmie ruszyć kroku[1961],
8490
Czeka swej ostatniego fortuny wyroku.
Tedy na Lisowczyków wszytek impet[1962] lęże;
Tam idą janczarowie, tam wybrani męże,
Czoło wojsk bisurmańskich i których imiona
W różnych sławne potrzebach, wziąwszy na ramiona
8495
Tarcze, pierwszy dopiero raz naszym widziane,
Przy drzewach zostawiwszy konie powiązane.
Wiedząc, że Lisowczycy bez strzelby są długiej,
Choć jeszcze wczorajszego nie zapomniał drugi,
Tym śmielej, tym nastąpią na nich natarczywiej;
8500
Lecz trafią na gotowych, którym tu poczciwiej
Umrzeć w miejscu, jednego niźli umknąć kroku,
I strzymają pierwszy szturm onego obłoku.
Ale kiedy Herkules sam dwiema nie zdole[1963],
A tu jednego z naszych dziesięć Turków kole,
8505
Ustępują po trosze, kiedy do tej zwady
Bobowski z swą piechotą przyszedł i Almady.
Cóż to na taką wielkość, gdy na wszytkie ściany
W koło już był lisowski tabor obegnany?
Atoli się pokrzepią i prawie mąż z mężem
8510
Z kolana się hartownym siągają orężem.
Toż dopiero Władysław od boku swojego
Śle wszytkich Anglów, Szkotów; śle Kochanowskiego
Ze trzema sty muszkietów; ale i to mało:
Bo na stu naszych, Turków tysiąc przybywało.
8515
Już im ciasno w taborze przed zwalonym trupem,
Wszyscy biją, żaden się nie zabawi łupem.
Turcy dopiąć imprezy[1964] ani chcą wszetecznie
Ustąpić, a naszy też wyprzeć ich koniecznie
Usiłują; o sławę obiema gra chodzi,
8520
Bo żywot utraconej sławy nie nagrodzi.
Pełno w wałach od pola tureckich bonczuków[1965],
Pełno krwie i wzajemnych z obu stron przynuków[1966].
A co nasza piechota da ognia, jak gradem
Bite kłosy, tym lecą poganie upadem.
8525
Więc żeby Lisowczykom posiłku nie słali,
Razem szturmy Denoffom i Kozakom dali.
Aleć i Lubomirski miał co do czynienia,
Kiedy nad nim ćmy wiszą prawie do przejźrenia
Niepodobne i, czego nie zagłuszą działa,
8530
Pełno z obu stron Dniestru tatarskiego hałła!
Bo czterdzieści tysięcy, jak się rzekło przodem[1967],
Gwałtem się ich w nasz obóz wedrzeć chciało brodem.
I trzeba było na tak uporne zabiegi
I jezdą[1968], i piechotą poosadzać brzegi,
8535
Gdzie przeciw sześcidziesiąt dział tureckich onych
Sześć działek Butlerowi odda wytoczonych;
Ostatek da na Boga; sam, gdy mu znać dadzą,
Że się Turcy z onych gór ku naszym prowadzą,
Na czwartego już konia przesiadszy się dzisia,
8540
Przypadnie do swojego chyżo półkirysia[1969];
Opędzi wszytkie szyki i każe podczaszy
Otrąbić, żeby harców zaniechali naszy.
Już pole miał odkryte, już groty kończyste,
Już krwie pragną tureckiej pałasze sieczyste;
8545
Więc kilką słów rycerstwo, choć ma dosyć chęci,
Do tak pięknej marsowej roboty przynęci:
«Dzień ten, kawalerowie, cna sarmacka młodzi,
Nasz jest własny: nam słońce dziś na niebo wschodzi;
Naszej, o bracia, sławy lampa gore złota,
8550
Żeby widziana była każdego z nas cnota
Przed Bogiem, który na to samo ten dzień chował,
Żeby weń krzyż z miesiąca[1970] sławnie tryumfował.
Onić to ludzie, oni, cośmy ich tą niwą[1971]
Sto razy jako bydło szablą gnali krzywą,
8555
Ten-że chłopiec i teraz głupi; taż ich niwa
Pod też wam szable znowu pędzi do rzeziwa.
Oneć to są zastępy, szarańcze i chmury,
Co z pola przed naszymi uciekali ciury.
Cośmy im w gębę palce kładli, z ręku brali
8560
Bonczuki, cośmy ich dzień cały wyzywali.
Lecz komuż to powiadam? Wam? Wyście to ze mną
Przez sześć niedziel tę smołę[1972] poznali nikczemną.
Wyście pierwszy zdeptali tej bestyjej kręgi,
Która tak wiele świata ujęła w popręgi[1973].
8565
ŚwiętyPoźrymy[1974] na ostatek na niebieskie trony,
Ano między inszymi polskimi patrony,
Którzy wielkiemu Stwórcy krew nasze prezentem
Niewzgardzonym przynoszą, dzisiejszem nas świętem
Wacław błogosławiony z chrześcijany cieszy,
8570
Ano się nam na pomoc z swą chorągwią spieszy.
Więc skoro na to pole zbliżą się poganie,
Co im dotąd śmierdziało i nie śmieli na nie,
Bijmy mężnie, nie licząc; mamy nad złoczyńce
Serce w piersiach na ziemi, na niebie przyczyńce.
8575
Aleć Turcy postrzegszy, że one armaty,
One szturmy namniejszej naszym serca straty
Nie przyniosły, i owszem idą jak na miody,
Zasreszą się[1975] a swoje wstrzymają zawody[1976].
Stanęli, skoro z góry pierwsze zwiodą szyki,
8580
Jako kozieł widząc kloc w jatce i rzeźniki.
A już były lisowskie we złej toni rzeczy,
Gdyby im hetman wczesnej nie posłał odsieczy.
Każe trąbić w majdanie[1977] wskok na ochotnika,
Prócz ludzi regiestrowych, do których przytyka
8585
Po dziesiąciu od każdej chorągwie, a z nimi
Kilku śle pułkowników; wprzód słowy krótkimi
Do marsowej roboty zagrzeje, a potem
W równe pole wysunie. Nigdy takim lotem
Dniepr nie spada z swych progów ani sokół kaczki
8590
Nie bije, jako z onej weseli przechadzki,
Żywa młódź krwie szlacheckiej, same tylko bronie
W garści niosąc, ku tamtej posunie się stronie,
Gdzie się w lisowskich walech tureckie kołyszą
Chorągwie; i ci, skoro posiłki usłyszą,
8595
Którzy się w jednym tylko kącie już oparli,
Krzyknąwszy razem na się, na pogan natarli.
PamięćNie godzi się w dzisiejszej suchym piórem wrzawie
Minąć was, lecz go[1978] w bystrej zmaczawszy Śreniawie[1979],
Pisać, zacni Pisarscy! Chociaż podłym rymem,
8600
Podać was światu, Janie, Przecławie z Jachimem
Rodzeni; i tamtemu wyświadczone niebu
Od wiecznej niepamięci zachować pogrzebu
Męstwo, które jeśli kto przeszłe czasy zliczy,
W domu waszym z nąjpierwszych pradziadów dziedziczy.
8605
Pisaliście wszyscy trzej utemperowaną[1980]
Szablą na ścierw pogański posoką rumianą.
Tyś, Janie, znak hetmański w tamto wyniósł pole;
Tyś znacznego Turczyna po stroju i czole
Sztychem w gębę trafiwszy, na ziemię obalił,
8610
Skoroś obadwa boki bracią swą ustalił[1981]
Jako dwoma basztami; a tak gdzieś się kinął,
Wszędy krzywa Śreniawa[1982], krwawy potok płynął.
Kiedy tak naszy mężnie koszą tamto pole,
Koląc Turki przez piersi, rzężąc przez gardziele,
8615
Jeszcze drudzy nie wiedzą, co się w tyle dzieje,
Z zawziętej nie spuszczają i najmniej nadzieje,
Patrzą, skąd naszym serca, skąd się wzięły siły;
Toż dopiero odkryte obaczywszy tyły,
Niż ich zawrą do końca i wezmą ich między
8620
Muszkiety i pałasze, ustąpią co prędzéj.
Toż się ozwie i Wejer, toż Kozacy kroku
Pomkną, toż z Denoffami Lermunt idzie z boku;
Zmieszają się w pół pola, bo i Turcy daléj,
Widząc blisko Osmana, już nie uciekali,
8625
Lecz skoro z ogromnymi drzewy[1983] wyprowadzi
Hetman w pole usarza, sam car nie poradzi,
Chociaż tylko stał[1984] w miejscu spokojnie, jak poty[1985],
Ale ostre w pogaństwie strach czyniły groty.
Stoi Osman jak żuraw z wyciągnioną szyją
8630
Na górze, niepewną się pusząc[1986] wiktoryją,
Nie każe swoim hodziom[1987] poprzestać pacierzy,
Aże będzie w lisowskim szańcu na wieczerzy,
Gdzie już działa i wielką część piechoty znaczy;
Boże uchowaj komu wspomnieć mu inaczéj!
8635
A tymczasem parują naszy Turków śmiele,
W boku mając hetmana, ochotnika w czele;
Karbują miękkie grzbiety, a z każdej się rany
Na suchą ziemię toczy struga krwie rumianej.
A jeśli się też który na swoję pasiekę[1988]
8640
Obejźry, co miał w grzbiet wziąć, to bierze w paszczekę.
Cały dzień Szemberg czekał, aż go samym mrokiem
Pożądanym fortuna nasyci obrokiem.
Ten pod lasem na stronie szańc usypał mały,
Gdzie z trzoma sty piechoty i ze dwiema działy
8645
Przypadł, i tak nieznacznie, choć imo[1989] oń biegły
Nieraz tureckie ufy[1990], wżdy[1991] go nie postrzegły.
I on też trwał tak długo, choć więcej niż po stu
Pogaństwa przyjeżdżało do onego chrostu,
Zwłaszcza kiedy ich naszy z potrzeby[1992] poparli,
8650
Za pusty szańc on mając, tam czoła przetarli[1993]
I koniom podbieganym, i sobie; toż kiedy
Powszechnie uciekali, między ich czeredy,
(Jako leżał na brzuchu, słowo tylko rzecze),
Lecą z naładowanych dział gęste kartecze;
8655
Wychyli się piechota i od lica razem
Da ognia, padnie jak wiąz pogaństwo obłazem[1994].
Pięć Rzeczyckich rodzonych było tam z nim braci,
Jerzy, Jędrzej, Mikołaj, Jan, Stanisław, a ci
Gdzie się tylko podała okazyja sławie,
8660
Żadnej nie opuszczając, i w dzisiejszej wrzawie
Wszyscy byli przytomni[1995]; wszyscy po starszemu,
Z długich fuzyj pogaństwu zapamiętałemu
Dają ognia, w największym rachując to zysku,
Im więcej pogan lęże na pobojowisku.
8665
Nikt tam darmo nie strzelił, a z onej kwatery
Szemberkowej przyszło im strzelić razów cztery,
Gdzie i ślepy mógł trafić, i choćby był palił
Nawiasem[1996], w takiej gęstwie, trzech, czterech obalił.
Tak-ci Turcy uciekli, wziąwszy słuszną cięgę.
8670
I Osman na wczorajszą nie pomniąc przysięgę,
Każe wołać wezyra: «I sam widzę — rzecze —
Że się dłużej ta wojna z Polaki przewlecze,
Na którą-m się we zły czas nieszczęśliwie ruszył.
Nie jam winien, ale ten, który mi potuszył[1997]
8675
(Niechaj za swoję radę głębiej piekła[1998] gore,
Przybrawszy tych proroków i wróżbitów w sforę),
Skinderbasza; jego-to instrukcyja, jego
Pochlebstwa, żem natenczas połajał Muftiego;
Za co mnie dziś Bóg skarał, i gdyby go wskrzesić,
8680
Kazałbym go i z tymi mataczmi powiesić.
Głupota, KaraLosy winny niebieskie: bo ja temu wierzę,
Że kogo Bóg chce skarać, wprzód mu rozum bierze.
Lecz gdy tego żałować snadniej[1999] niż poprawić,
Życzę pokój z Polaki jak najlepszy sprawić,
8685
Raczej stary odnowić, i jeśli być może,
Wytargować co na nich za moje podróże
I trudy tak dalekie. Na mnież-by sromota
Przyschnąć miała i darmo uczynione wota[2000]
Na meczet wymierzony? Jakimkolwiek zgoła
8690
Okrasić to pretekstem; czemu wiem, że zdoła
Twa głowa, cny wezyrze, żebyśmy bez sromu
I ludzkiego pośmiechu wrócili do domu».
Tak był Osman łaskawy, tak udobruchany,
Że by go mógł na wrzody przykładać i rany.
8695
Więcej w nim mógł jeden dzień, niż przeszłych czterdzieści.
Już da miejsce racyjom, już się to weń zmieści,
Że z nami przegrać może, że człek jako iny,
Że trzeba sprawiedliwej do wojny przyczyny,
Że serce ma nad liczbę w okazyjej[2001] więcej,
8700
Że przed jednym ucieka chartem sto zajęcy.
Płakał przecie jako bóbr, a ze łzami szczery
Jad mu pryskał po piersiach, kiedy kawalery
I swych widzi rycerzów, jednych jako wory
Na wozach, drugich jako bydło do obory
8705
Gnanych z pola, i chociaż nie śmie słowa z gęby
Wypuścić, kiedyż-tedyż ostrzy na nas zęby.
Jakoż wzięli dziś chłostę tak pamiętną, że by
Sześćniedzielne z Turkami zrównała potrzeby.
Kiedy tak znacznie spuścił kwintą[2002] Osman hardy,
8710
I u swych, i u naszych przychodził do wzgardy,
Bo z której spadł nadzieje, naszy ją w też tropy
Chwycili, do większych dzieł biorący pochopy[2003],
Gdy swoich sześciudziesiąt nie straciwszy więcej,
Położyli na placu Turków ośm tysięcy,
8715
Czym kiedy się i młody hetman rozkomosi[2004],
Zaraz konsyliarzów do rozmowy prosi.
Toż osiadszy chorego Władysława wieńcem,
Radzą się, co by dalej czynić z tym szaleńcem.
Już ustał, już sił nie ma, już opała boki[2005].
8720
MorzeTak morze, kiedy tłucze cały dzień opoki,
Za każdym razem silne odnoszący wstręty[2006],
Pędzi nazad odbite wspienione odmęty;
Aż skoro ona burza i wichry ustały,
Tylko że uszargane, też góry, też skały.
8725
I Osman, niepotrzebną presumpcyją durny[2007],
Napuszony wściekłymi dotychczas Wulturny[2008]
Niepowściągnionej żądze, tłukł nasz obóz; ale
Bez skutku jego szturmy, jego były fale:
Bo skoro grom strasznych dział razem upadł z dymem,
8730
Ten-że obóz, też szańce nasze pod Chocimem
Krwią pogańską kurzyły, że psi jako kłody
Swieżymi styli trupy, a ogniłe brody
Miasto[2009] były konopi, z których nowej fozy[2010]
Kręcili powroźnicy stryczki i powrozy.
8735
Jakoż tak spowszedniały naszym one huki,
Że aż skoro pogańskie w swych wałach bonczuki
Ujźreli, toż dopiero porzuciwszy pasza[2011],
Do nich się pobierali, od kart do pałasza;
Zwłaszcza gdy kto miał pewną[2012], a rzęsisto stało[2013],
8740
Tym barziej siekł, im go to barziej rozgniewało.
Ten zasię rad przerwaniu, który gonił resztą;
Za[2014] mu się z grą fortuna odmieni odesztą[2015]?
Bowiem jako pogaństwo przegnali przez pole,
Do swej się zaś zabawy wracali przy stole.
8745
Więc się ich bić do końca podczaszemu chciało,
Cóż chociaż duch ochotny, kiedy słabe ciało?
Ludzi-ć jeszcze dostatek, acz i chorych wiele
A zwłaszcza cudzoziemców nie wstaje z pościele;
Koni jednak o male[2016], i ledwie część czwarta,
8750
to chudych szkaradnie, w obozie się warta[2017];
Z strzelby żaden pożytek; o nierząd cudowny,
Bez prochu, bez ołowu na wojnie tak głównej[2018]!
KrólBywaj, bywaj, Zygmuncie! A za niedziel cztery
Rozłożysz w Podunaju swoich wojsk kwatery;
8755
Bywaj i orłem przeleć, można-li, Podole,
Zdarzy Bóg, że na wiosnę ujźrysz się w Stambole!
Ale cię Lwów przez dzięki[2019], Lwów nieszczęsny trzyma!
Wolisz niż ręką, wojnę prowadzić uszyma
I siedzący w pokoju za dwudziestą milą
8760
Słuchać, rychło się Turcy z Osmanem wysilą.
Czy nie chcesz, czy się boisz, czyli to oboje?
Puść przynamniej rycerstwo w podchocimskie boje,
Albo już siedź, na późne czekając powiaty,
Aż nas miasto wygranej zapadną traktaty!
8765
Drudzy z niczym odprawić Wewelego radzą,
Niech nam się albo proszą, albo pole[2020] dadzą.
Chociażby za ostatnią zapiąć i założyć[2021],
Trzeba się nam koniecznie z tym przymierzem drożyć;
Już tam siły niewiele, serca nic i zgody;
8770
Husseim z Dilawerem że tylko za brody
Nie pójdą, kiedy jeden drugiego uporem
Psować[2022] chce, czegośmy się w tym polu przedwczorem[2023]
Napatrzyli z uciechą i z pożytkiem naszém,
Gdy się wzgardy Husseim mścił nad Karakaszem.
8775
To też wiemy za pewne i od Wewelego,
Jak im we łbie zagrały listy Gaborego[2024],
Że przeszło sto tysięcy starych, starych owych
Żołnierzów wiedzie Zygmunt, jeszcze Stefanowych[2025]
W pospolitym ruszeniu, którzy gdy się zgarną,
8780
Z przydatkiem pożyczane oddadzą pod Warną[2026].
Jeszcze do nich słać posły? Jeszcze się im prosić?
Nie długo kondycyje[2027] będą nam przynosić,
Już jako zwyciężonym, gdy na powolniczki
Trafią; przeto obadwa wyciąwszy policzki,
8785
Wygnać tego szalbierza Wewelego lepiéj!
Tak radzą, których młodość i żywa krew krzepi.
Którym zaś lata rozum z doświadczeniem źrały[2028]
I znajomość fortuny niestatecznej dały,
Posła, któżkolwiek nim jest, gwałcić i przed Bogiem
8790
przed wszytkimi ludźmi grzechem czynią srogiém;
Przymierzem gardzić nie chcą; to by się im zdało,
Żeby po naszych posłach w ich obozie mało,
Ale śród marsowego rozbić namiot pola;
Niechajże tam traktują, jeżeli jest wola.
8795
Długo w wotach[2029] niezgoda, długo różność trwała,
Na koniec sentencyja[2030] ta plac otrzymała:
LosChwytać raczej fortunę, kiedy skrzydła poda.
Bo jako zwykle w marcu niepewna pogoda
I często tę godzinę, przez którą się śmieje
8800
Słońce, dżdżem[2031] całodniowym Saturnus obleje —
Tak szczęście swej nad nami wetuje pieszczoty,
Na łokciach prawie[2032] swoich piastując nas poty,
Poki w trzymaniu serce i afekt nasz czuje.
Lecz jak w górze obaczy naszej sławy buje[2033],
8805
Upuści nas aż na dno i tym stłucze szkodniej,
Im lepiej, im nas dotąd trzymało łagodniej.
Z Turkiem sprawa, któremu, jako wziął trzy światy,
Pierwszy raz dziś przychodzi wojnę przez traktaty
Z nami kończyć. O cuda! Gdzie cesarz osobą
8810
Swoją stoi, my króla nie widzimy z sobą.
Hetman, nie król; nie hetman, namiestnik hetmanów
Tyle grozy, tyle ma siły nad poganów,
Że tak srogą zawziętość, impet[2034] tak zażarty
Dotąd szablą wytrzyma i skończy przez karty[2035].
8815
Więc nie gardzić pokojem, kiedy go chcą szczerze.
O! Gdyby z nami król nasz był w tej tu kwaterze,
Nikt by na to cnotliwy nie dał swego zdania,
Żeby posłów do Turków słać dla traktowania;
Ale gdy nasz we Lwowie siedzi Zygmunt trzeci,
8820
Niech mówi, kto chce, co chce, nic nas to nie szpeci,
Że z tak wielkim monarchą, choć w jego taborze
Pokusimy, da-li się, miru w rozhoworze[2036].
I na tym rzecz stanęła. Wątpliwość zaś druga,
Kogo by potkać miała tak znaczna przysługa?
8825
Kogo by do tak głównej posłem użyć sprawy?
Komu życzyć w traktatach wiekopomnej sławy?
Chcieli senatorowie prawem należytem
Właszczyć[2037] sobie tę pracą; z drugą stronę przy tem
Stanęli komisarze rycerskiego koła,
8830
Że ich sama ta praca, ta funkcyja woła.
Tak się zgodzą na koniec, że jeden z senatu,
Drugi komisarz posłem z Turki do traktatu;
Z tych Sobieski, z tamtych był Żorawiński rzędu,
Równi oba i godni takiego urzędu.
8835
Andrzej Szołdrski, pieczętarz Władysławów[2038], który
Dostojeństwo gnieźnieńskiej miał prepozytury,
Człowiek wielki z rozumu, wymowy i cnoty,
Z Szembekiem Aleksandrem naznaczony do téj
Legacyi[2039]; i ten dał, chociaż człowiek młody,
8840
Jawne grzeczności[2040], jawne nauki dowody.
Więc się Bogu i drogę dawszy przedsięwziętą,
Żeby się on swą chwałą sam opiekał świętą,
Wziąwszy Lubomirskiego jeden Osmanowi,
A drugi należący list Dilawerowi
8845
I te, którymi sami miękczą się bogowie,
Upominki, ruszą się z obozu posłowie.
A cokolwiek splendorów jeszcze między swymi
Było od szat, rysztunków, koni, poszło z nimi.
Prowadzi ich w rozkwitem na pół pola gronie,
8850
Życzliwa kompania, acz na obie stronie[2041]
Serca niosą wątpliwe; różni różnie wróżą.
Gdzież wiara w poganinie? Bez ciernia gdzie różą
Obaczysz? Na ostatek oddadzą ich Bogu.
I westchnąwszy, powrócą do swojego progu.

Wojny chocimskiej część dziewiąta

8855
Już Wewel dał znać o nich, bo sam ich kałauzem[2042];
Już ich Turcy z niezmiernym czekają aplauzem.
Co żywo się na wozy i na budy wspina;
Ciągnie szyje, gdy o nich gruchnęła nowina;
Straże nawet przyległe, co trzymały wzgórki,
8860
Wyrzucały zawoje z krzykiem na powtórki[2043],
Czując czas niedaleki szczęsnego powrotu
W miły dom z bud niewczesnych[2044], z zimnego namiotu.
Jakoż już i do rozmów z naszymi opłaźnie[2045]
Darli się, czego hetman zakazał wyraźnie.
8865
Już w obóz wjeżdżać mają posłowie, gdy z czoła
Sto czauszów[2046] ich potyka i ledwie im zdoła
Witać ręka; w poczesne wszyscy, wszyscy, brody
Przybrani; by tak w rozum, maluj wojewody!
Wszyscy od złotogłowu i wyboru koni,
8870
Od rzędów i w kamienie usadzonych broni.
Tym żurawie, tym forgi[2047] trzęsie Zefir sępie,
Toż dziełami i laty starszy w ich zastępie,
Pociągnąwszy do łęku[2048] siwej brody czopem:
«Z tym, o mężowie, który widzicie, pochopem[2049]
8875
Wezyrowej ochoty, w wczesną[2050] — rzecze — chwilę,
Pod jego wjedźcie namiot; ani was omylę,
Że przygasiwszy w sercu zapał wojny przeszłéj,
Według waszej was będzie Dilawer podeszły
Traktował dostojności; co i w tym tłumaczy,
8880
Gdy nas sług najprzedniejszych swego pana znaczy
Do pokazania drogi, gdzie was, niedaleka
Cesarskiego dywanu[2051], wczesna szopa czeka».
Krótkimi Żorawiński odpowie mu słowy:
«Nie wątpimy o chęci najmniej wezyrowéj,
8885
Ileśmy z listu jego mogli się doczytać,
Że jak nas wezwać raczył, tak raczy przywitać.
Wdzięczność płacić wdzięcznością gotowiśmy i my,
Teraz was w kompaniej już z sobą prosimy».
Bogactwo, OdwagaToż się nazad obrócą Turcy w kawalkacie,
8890
Przez tamte posłów naszych prowadząc połacie,
Gdzie wszytkiej stek starszyny i dziwnej splendece[2052]
W dalekie strony słońce złote blaski miece[2053].
Ale ani uważać wszytkiego się dało,
Przez taką szczupłość czasu, ani się też zdało,
8895
Bo i nam złoto nie dziw, i we wzorki babie
Układane pod cerkiel[2054] barwiste jedwabie;
Ani pychy głupiemu dodawać się godzi,
Ale jakoby rzekli: i nam się to rodzi.
Tak wspaniało jechali naszy, jakby rzekli:
8900
Wkrótce byśmy was i z tych pałaców wywlekli,
Których jeśli te gałki i złocone żerdzi
Albo strzępki nikczemne i mdłe[2055] pierze twierdzi[2056],
Szabla tym wszytkim władnie; za żelazem chodzi
Złoto; w polu wygrana te owoce rodzi.
8905
W którym zastępie skoro dojechali szumnéj[2057]
Szopy, na cztery piękne dźwignionej kolumny,
Zsiędą z koni i jeszcze z podróżnych się prochów
Nie otrą, kilkadziesiąt kiedy ich Wołochów
Z kredencem[2058] hospodarskim życzliwie powita,
8910
Upewniając, że spiża[2059] dojdzie ich sowita
I dla sług, i dla koni, ani trzeba strawy
Szukać zinąd, póki Bóg swojej przez nich sprawy
Nie skończy i, śmiertelne schowawszy oręże,
Serc na się zajuszonych pokojem nie sprzęże.
8915
To mówili, a łzy im podchodziły oczy:
Bo ich samych tak strasznej wojny ciężar tłoczy.
Tu dziękują posłowie i acz onej chęci
Hospodarskiej wdzięczni są: «Niech się nikt nie smęci
Nas; dobry Bóg, dobry i król pan nasz — rzeką,
8920
Tedy się głodu pod ich nie boim opieką».
Więc Trzelatkowski, starszy Sieniawskiego dworu,
Który swoim do tego rozumem honoru
Przyszedł, że do sekretów legacyi[2060] onéj
Z Szembekiem był i z Szołdrskim wespół przypuszczony,
8925
Pójdzie do hospodara z wzajemnym od posłów
Kontestem[2061] ich przyjaźni i wnet to kilką słów
Odprawiwszy, powraca: że pełen ochoty
Pod swoimi ich czeka hospodar namioty.
W tym tylko trochę było wątpliwości skrytej,
8930
Jeśli nie z dyshonorem[2062] Rzeczypospolitej,
Że Raduł nie uprzedzi, że do nich nie spieszy.
Ale kiedy żaden człek ludzkością nie grzeszy,
Nie zdało się z pierwoci[2063] swarów jakich wszczynać,
I owszem, większą zgodę od mniejszej zaczynać.
8935
Toż wszelakie na stronę puściwszy dysputy,
Pójdą, kędy ich Raduł, znaczniejszą osuty[2064]
Zgrają swych dygnitarzów, przed namiotem czeka,
I ujźrawszy ku sobie idących z daleka,
Pomknie chyżego kroku; toż jako się zręczą[2065],
8940
Mile się obłapieniem[2066] wzajemnym przywdzięczą.
Prosi w namiot hospodar, gdzie mówiwszy mało,
Wszyscy na dwór wychodzą; dwu tylko zostało
Przy nim: jego logofet[2067] z drugim katerdziejem[2068],
Banem karaleweńskim, który przywilejem
8945
Honor dany osobnym, nie od hospodara[2069],
Lecz razem z hospodarskim od wielkiego cara.
Tu Raduł swą życzliwość i afekt niezmierny
Przeciwko nam wyświadczy w przemowie obszernéj:
Jako szczerze, jako się ochotnie w to włoży,
8950
Że pokój, nad który nic nie szacujem drożej,
Między nami a Turki skojarzy; lecz zwłoki
Nie życzy, owszem radzi zawierać go w skoki,
Póki się ten kuropłoch[2070] nie rozmyśli znowu,
Ani w nim gniew pierwszego nie wzruszy narowu;
8955
Prędki jest do odmiany, prędki do kolery[2071].
Łacno[2072] było wyczytać z Radułowej cery,
Że chciał szczerym o pokój nasz chodzić staraniem,
Jako ten, co mu więcej należało na niém,
Bowiem mający w domu strasznej wojny zapał,
8960
I skarbów, których przez wiek tak długi nałapał,
I, w którym inszych podsiadł, panowania trochy
Najmniejszej nie był pewien nad swymi Wołochy.
Wszytko to pod pretekstem chrześcijańskiej wiary
Ukrywszy, obiecuje bez końca, bez miary,
8965
Kołacąc w piersi dłonią po szedziwej[2073] brodzie,
Służyć nam w tym wedle swej możności zawodzie[2074].
I upewni, sami-li nie będziemy przeczyć[2075],
Że może wszytkie wzajem urazy poleczyć;
Między Turki a nami na tym będzie cały,
8970
Byleśmy rzeczy drogo nie trzymali małéj,
A pokój nade wszytko kochali i zdrowie.
Na które mu ofiary tak krótko posłowie:
«Z tem-eśmy z swych namiotów wyjechali i z tém
Tuśmy stanęli, twoim upewnieni listem,
8975
Że nam, jako wyznawca Chrystusowej wiary,
Z każdej raczysz dopomóc w tym terminie miary,
Aby wprzód boża chwała i jego kościoły,
Które nad zdrowie, szczęście i wszytkie żywioły
Więcej sobie cenimy, zostawały cało;
8980
Toż sława, o którą się tyle krwie rozlało,
Którą po Bogu liczym, a raczej umierać
Dziś, dziś wszyscy wolimy, niźli tej nadterać.
Wiesz, cośmy krwie stoczyli, co zgubili braci
W Wołoszech, że w nich imię Chrystusowe płaci;
8985
Dla was Potocki, dla was Żółkiewski umierał,
Żeby was obrzezaniec hardy nie pożerał;
Dla was, jeśli rozsądkiem pojmiecie to swoim,
I my po dziś dzień w polu Gradywowym[2076] stoim.
A że Bóg intencyje nasze zna, bogatéj
8990
Od niego oczekujem przynamniej zapłaty.
Ochotę, z którą nam się raczysz prezentować,
Powinniśmy zawdzięczać[2077], powinni wetować,
W czym od wodza naszego sygnetem[2078] zamknięty
Masz list (który wnet Szołdrski z rękawa wyjęty
8995
Odda hospodarowi), a prosimy daléj,
Żebyśmy wezyrowi tę prezentowali
Przyjaźń, którąśmy pierwszy wezwani od niego,
I skłonną do pokoju chęć, przez Wewelego».
Z tym się wezmą posłowie do swego namiotu,
9000
Gdzie pięćdziesiąt janczarów i z ciała obrotu,
I z szat świetnych ochotny Dilawer naznaczy,
Żeby wartę a oraz mieli posługaczy.
Ale Osmana morzy nadzieja zawzięta,
Ninacz[2079] nie dba na świecie, ninacz nie pamięta;
9005
Już by sobie przegranej z nami życzył raczéj
Niż pokoju, do tej mu przychodzi rozpaczy,
Chociaż tak wiele razy od naszych ukaran.
Mów wilku pacierz! A on przecie: owca, baran,
Chce się bić do upaści[2080] i umierać, niżli[2081]
9010
Traktować, a jako więc na jeżowy wyżli
Warczą łupież[2082], jeśli ich nim kto na dwór kole,
Tak pakta, tak i temu Konstantynopole,
Gdzie[2083] go albo mierziony[2084] pokój albo zima
Przejętymi[2085] mrozami wyżga[2086] spod Chocima.
9015
Toż ledwie, że się imie[2087] modre niebo żarzyć,
Każe do nas ze wszech stron z burzących dział parzyć,
Sam wywiódł wojsko w pole, sam go[2088] z góry pędzi,
Czy oszalał, czy się wściekł, tak woła, tak zrzędzi!
Chciałby na nas obalić lasy i werteby[2089];
9020
Tak nagle, tak gorąco szedł do tej potrzeby[2090].
Jeszcze większa część naszych, wczorajszą wyprawą
Ubezpieczonych, spało i dopiero wrzawą
Głosów ludzkich, grzmotem dział, nawałnością[2091] koni
Obudzą się i porwą, jako oparzoni.
9025
Zmyka[2092] straż Lubomirski, co dopiero w dniowym
Placu była stanęła, i pod Denoffowym
Beloardem[2093] osadzi przed broną[2094] załogę.
A tymczasem trębacze po obozie trwogę
Głoszą, grzmią kotły larmo[2095]; lecz wychodzić w pole
9030
Ani wojska szykować sam czas nie wydole;
Ani miejsce po temu, bowiem Turcy chmurą
I góry, i co rówien[2096] zalegli pod górą;
Więc do wałów co żywo, co żywo z muszkiety
Do koszów między swe się bierze parapety[2097],
9035
Czekają, rychło na cel, gęstwą tak szkaradną,
Na działa i ich rury bisurmanie padną.
Ale ci, kiedy już-już trzeba było skoczyć,
Spuszczą z pierwszej ochoty i poczną się boczyć[2098],
Hałła! hałła! więcej nic, chłysnąwszy po czarce
9040
Masłoku[2099], on swój impet[2100] obrócili w harce.
Naszy też kto na koniu, kto się czuł na sile,
Ochotnie im pomogą takiej krotofile[2101],
Komu hetman pozwoli; tymczasem w majdanie[2102]
Konni, w szańcach piechota pogotowiu stanie.
9045
Do nocy prawdę trwały harce i gonitwy,
Gdzie naszych kilka padło z Korony i z Litwy:
Tam Hryniecki dzirytem[2103] przez pancerne nity
W poły prawie, w skroń Morstyn z Cedrowskim przebity.
Tam Floryjan Pisarski odniósł w ręce prawej
9050
Postrzał, w ramieniu Wężyk mężny z swej Widawy.
Tyle naszych przez zbroje, pancerze, missurki[2104],
I rannych, i zabitych; pódźmyż między Turki,
Z których żaden niczym się nigdy nie zasłoni,
Żeby siebie i lotnych nie obciążyć koni,
9055
Chynąć się[2105] jako trzcina po obudwu łęku;
We wszytkim biegu z ziemie wziąć dzidę do ręku,
W prawo, w lewo, jako broń nieprzyjaciel niesie,
Wypaść z siodła i zaś go w tymże osieść czesie[2106]:
To zbroja, to ich puklerz; lecz i na te kugle[2107]
9060
Już naszy sposób mieli: przytrzymawszy cugle
Zamierzyć się, a skoro poganin, od strachu
Zmylił raz, powtórnego nie uszedł zamachu,
Albo na krzyżach, albo na grzywie u konia,
Ze łbem nadstawionego razem pozbył krztonia[2108].
9065
Sześćdziesiąt ich dziś padło, kilku żywcem wzięto;
Nierównie nastrzelano więcej i nacięto
Przedniego komunnika[2109], gdyż na takie gony
Nie zejdzie się tylko mąż i żołnierz ćwiczony.
Znać było, choć się kryli, gdy samym wieczorem
9070
Wracali do taboru imo[2110] namiot, w którym
Naszy stali posłowie, gdy łby, ręce, brzuchy
Uwijali w bawełnę i miękkie flejtuchy[2111].
Trupów część na wozy, część na muły i osły
Nakładszy, w jeden parów rzucali zarosły;
9075
Za których i po dziś dzień obłąkane dusze
Pełne ptaków, pełne psów i kotek fundusze[2112].
O nieszczęsna jałmużna! Psy karmić i koty,
A człek więźniem od głodu zdycha i roboty!
Mrok padał, kiedy koniec onej był turniei[2113],
9080
Ani noc swojej zwykłej chybiła kolei,
A skoro na podniebne okolice padła,
Zwierz na paszą, ptastwo szło na wiadome siadła[2114].
SenCo żywo śpi, jak zarżnął, prócz ten, co na straży
Z boku się na bok w siedle uprzykrzonym waży.
9085
Czemuż nie spisz, Osmanie? Czy-ć nie miękkie pierze?
Czy cię nie wkoło strzegą życzliwi żołnierze?
Komu jaka z wieczora w głowę się myśl wplące,
Niechaj zboże pod wiatrem, niech rzeki płynące
Sobie imaginuje, wżdy[2115] nie będzie przy śnie,
9090
Bo go barziej niż kamień pod bokami ciśnie.
I Osman, utraciwszy ludzi swych tak wiele,
Widzi, że mu się droga do Stambołu ściele;
Widzi, że, jak przyjechał, tak pojedzie z nizczym.
Ani my się tak prędko w obozie wyniszczym
9095
Mniejszą kupą, jako on; na ostatek widzi,
Co się porwie, to podrwi i swym wojnę brzydzi.
Już dziś trzeba traktować albo z dalszym bojem
Odprawić komisarzów; między tym obojem
Gdy się sam w sobie miesza, rychło janczaragi
9100
Wołać każe i to mu poda do uwagi:
«Wprzód nim przyjdzie do jakiej z nami transakcyjej[2116],
Chcę jakie sprawić imię tej ekspedycyjej.
Aza[2117] słabszy Polacy w murach niźli w polu?
Wziąć im trzeba koniecznie Kamieniec w Podolu,
9105
Smarowniej[2118] pójdą rzeczy i przyszłe traktaty».
Więc mieć każe do szturmu wszytkie aparaty:
«Ogniste naprzód kule, petardy, drabiny,
Możdżerze i granaty, murowe machiny.
Piechoty wszytkie pójdą, konnych sto tysięcy;
9110
Wszak tu blisko, jeżeli trzeba, będzie więcej.
Choć ci wiem, że tam bez dział i tej armatury[2119]
Weźmiem miasto do razu, opanujem mury;
Bo giaurów weźmie strach nagły, niespodziany[2120],
Przepadną w ziemię, albo zapomnią obrony;
9115
Spuszczą czuby, zda mi się, i już tańszy będą
W traktatach i ci, gdy im tył Turcy osiędą,
Którzy z takim humorem, z takim do nas basem
Przyszli, jakby już mieli wygraną za pasem;
O haraczu nie wspomnią, o dani ni dudu,
9120
I bać się, że przyjdziemy do takiego cudu,
Ze psi, niegodni kości u nóg moich głodać[2121],
Będą nam śmieć pokoju kondycyje podać?
Ale skoro Kamieniec będą trzymać nasi,
Odtoczę im od czopa, zastąpię od spasi![2122]»
9125
Poświadczył z niesłychanym janczaraga gustem
I przysiągł na swą głowę, że to miasto pustem
Zastanie, i już prosi, żeby to miał fantem
Łaski pańskiej, zostawszy na nim komendantem.
Na wierze się życzliwej pewnie nie zawiedzie;
9130
Polacy też, gdy w tyle będą mieć i w przedzie
Nieprzyjaciół, wżdy wiatrem nie będą żyć gołym.
Z tym odszedł zostawiwszy Osmana wesołym.
Jeszcze dzień był opodal, dopiero koguty
Pierwsze piały, gdy skorą nadzieją otruty
9135
Zasnął Osman i zaraz przez sen mu się marzy,
A on sobie w Kamieńcu naszym gospodarzy,
Klucze od bron[2123] odbiera i one do władze,
Jako przyrzekł dopiero, zleca janczaradze.
O, nie jedenże człowiek śmiertelny na jawi,
9140
Równie tak jako we śnie, z myślami pokawi[2124]!
Sen — mara wszytkie rzeczy, wszytkie ludzkie dzieje:
Bowiem skoro nam tylko trzeci kur zapieje,
Śmierć, VanitasSkoro przyjdzie umierać, a śmierć oczy przetrze,
Wszytkie myśli i nasze roboty na wietrze,
9145
Jak ze snu głębokiego obaczymy we dnie.
Przebóg! Któż się nie zlęknie? Któż tam nie poblednie?
Gdy jako we zwierciedle przy grobowym progu
Razem się w długich godzin przejźry katalogu,
Próżność nad próżnościami, szczerą widząc próżność,
9150
I, że sama na świecie płaciła pobożność!
VanitasSkoro spadną one mgły i blask sławy szumny,
Aż nie masz nic, aż nago wieziem się do trumny;
Jakośmy na świat wyszli, tak lężemy w grobie;
Biednej koszule sami nie weźmiemy sobie,
9155
Jeśli jej kto po martwej nie powlecze biedrze;
Lecz i tę z nas robactwo za dni kilka zedrze.
Sławę, bogactwo, rozkosz, świeckie delicyje[2125],
Lekki wiatr po znikomym powietrzu rozwije.
Gdy się znowu do ciała dusza będzie pytać
9160
I odleżałe boki swoich kości chwytać
Danse macabreA człowiek pocznie takich snów uważać skutki,
Co mu znaczą, gdy straszne uderzą pobudki,
Gdzie już człowiek na wieki nie uśnie po trzecie[2126],
To się wyśni każdemu, co marzył na świecie,
9165
Pódźcież teraz, królowie, którym wieńce drogie.
Pódźcie, książęta, którym mitry czwororogie
Czoła toczą dostojne, i wy, co nad światem
Chrześcijańskim siedzicie z biskupim prymatem,
I wy, co nad duszami, i wy, co nad ciały
9170
Ludzkimi berła macie albo pastorały;
Pódźcie, srodzy hetmani, którzy pełne grozy
Na krew, mord i głód ludzki toczycie obozy;
Z których ręku straszliwych okrutnej buławy
Wywrócone narody, ognie, gwałty, wrzawy
9175
Niebiosa zagłuszają; pódźcie i wy, sędzie,
Kędy sprawiedliwości wasze sądzić będzie
Bóg, któremu nie trzeba świadków i przysięgi;
Obaczy wszytko z serca człowieczego księgi.
Wszyscy zgoła tam staniem, panowie i chudzi,
9180
Gdzie[2127] nas do sądu trąba anielska obudzi.
Lecz niech się od Osmana pióro nie obłądza,
Który kiedy tak przez sen w Kamieńcu rozrządza,
Ocknie się i w namiecie obaczywszy słupy,
Nie wesół, jakoby mu psi pojedli krupy[2128].
9185
Więc się chyżo porwawszy z obłudnego łóżka,
Na poły z śmiechem rzecze: i to dobra wróżka!
Jeszcze świt był opodal, jeszcze złotorodej
Głowy Febus[2129] nie wyniósł z oceańskiej wody,
Jeszcze świecił pod ziemią, kędy antypodzi,
9190
Naród człeczy, piętami w nasze pięty godzi;
(Oni nam, my się im też dziwujemy wzajem,
Jakim kształtem, jakim to dzieje się zwyczajem,
Że w niebo nie przepadną, gdy od ziemie wiszą,
O czym dziś siła naszy mędrekowie piszą,
9195
Co głowa to inaczej, wszyscy, wszyscy różnie,
Że ziemię jak pieczenią obrócą na rożnie.
Słońce w mecie[2130] posadzą; lecz gdzież się doliczy
Rozum ludzki, sam mądry spraw Twych budowniczy?)
Jeszcze się, mówię, gwiazdy na swych sferach gniotły,
9200
Gdy uderzyć pobudkę Osman każe w kotły;
Oraz baszę i wszytkie obwieszcza wezyry,
Ordom, na pewne miejsce zegnawszy jassyry[2131],
Drogę sobie zajść każe, więc działa burzące
I potrzeby gotować szturmom należące.
9205
Husseim i Dilawer z swym się komunnikiem[2132]
Ze zwykłym wieszać będą po górach okrzykiem,
Żeby zaś Lubomirski nie chciał zabiec wcześnie
Osmanowej radości, którą widział we śnie.
Co wszytko skoro wedle myśli swej obradzi,
9210
Na ostatek swych wróżków do siebie sprowadzi,
Naprzód im sen, potem swą imprezę[2133] pokaże,
I o przyszłym sukcesie upewniać się każe.
«Nie czekaj — starszy z onych masłoczników[2134] prawi —
Że-ć przez nas co inszego Mahomet objawi;
9215
Ten zdarzy, coć się śniło, żeć się i powiedzie,
I będziesz dziś w Kamieńcu pewnie na obiedzie;
Niskie nasze supliki[2135] i pokorne modły
Doszły go i niebiosa na koniec przebodły».
A tu Osman: «O moi kochani biskupi!
9220
Prawdziwie-ć już drugi raz nie będę tak głupi,
Żebym tam sobie pewnie miał obiecać gościć,
Gdzie mnie nie zaproszono; dosyć już raz pościć
Na wasze upewnienie, jakom pod Chocimem
Ślubił, prócz żem giaurskim nasycony dymem;
9225
Przeto się dziś bez swego nie puszczę kucharza».
GłódNie zawszeż się, nie zawsze taki bankiet zdarza,
Na który cię proszono, choć bębnią, choć trąbią:
Dopieroż nie chodź, kiedy na cię nie zarąbią;
Często nożem, na cudze umytym biskokty,
9230
Chleba nie jadł pasorzyt i dłubał paznokty
Miasto zębów; nieraz spać bez wieczerzy chodził,
Gdy swojej nie gotując kto, na cudzą godził.
Na tych rozmowach, które poświadczają jedni,
Drudzy przeczą, czas trawił, aże się rozedni;
9235
Zda mu się, że noc roście[2136] i każdego pyta,
Jeżeli się dzień robi? Jeżeli już świta?
W tym wszytkie topi zmysły, choć mógł jeszcze leżeć,
Żeby jako najrychlej Kamieniec ubieżeć.
A już też rzadkie i to wpoły przygaszonym
9240
Światłem gwiazdy bleszczały po niebie przestronym,
Których złoty Lucifer, rozpuściwszy buje[2137],
Rozstrzelane po sferze ogarki zajmuje;
Już nie ma zwyciężona noc władzy nad światem,
I Febe[2138] złotoroga kryje się przed bratem.
9245
Już Hemu[2139] wysokiego, Tatr[2140] i przykrej Ety
Złotym słońce promieniem oświeciło grzbiety,
A na krzakach Idejskich[2141], pełne rośnej wody,
Z daleka się dojźrałe rumienią jagody.
Wraca praca do ludzi i otwiera domy;
9250
Murowane kominy kurzy Wulkan chromy;
Pasterz, swe trzody szronem w siwolite łąki
I przestrone obszary wegnawszy, dmie bąki,
Ciesząc się niesłychanie, kiedy mu po rosie
Jego dumy w odbitym echo wraca głosie;
9255
Młody cielec gomołym[2142] łbem i karkiem ciska,
Ale wytchnieć[2143] mu kiedy pod jarzmem igrzyska;
Pasą matki zdojone, w należytej dani
Chcąc pełne mlekiem przynieść wymiona swej pani;
A zuchwały koziołek biega jako cyga[2144],
9260
Co wyborniejsze ziółka ząbkami przystrzyga;
Na co wilka z krzewiny patrząc oczy bolą,
Gdyby nie psi, już by mu zganił tę swawolą.
Słowik we dnie i w nocy przy strumieniu wodnym
Po swej duma czystości akcentem łagodnym[2145],
9265
Trzepie skrzydła zroszone i mech[2146] szary puszy,
Dokąd go ciepłym słońce promieniem osuszy.
Niedojźrany skowronek gdzieś aż pod obłokiem
Pieje i swe powtarza tirile[2147] powłokiem[2148].
Błędnym żeglarz Eurom[2149] i niepewnej wodzie
9270
Zdrowia i fortun wierzy; lecz kędyż przygodzie
Miejsca nie masz na świecie? I kogo zazionie[2150]
Wiecznym Neptun wyrokiem, na suszy utonie!
Oracz, wprzągszy do pługu pracowite cielce,
Znowu się długu wielkiej zwierza rodzicielce;
9275
Albo widząc dojźrałe lny, trawy i ryże,
Częścią ją goli, częścią skubie, częścią strzyże.
Drugi, na podebranym brzegu wisząc śmiele,
Albo już jętą[2151] rybę prowadzi za skrzele,
Albo dający obrok swej myśliwej duszy[2152],
9280
Strzeże, rychło włosienia, rychło wędy ruszy.
Ten sobie dom buduje; groble sypie drugi
I w miejscu poniewolne zastanawia strugi,
Żeby mu obrotnymi wiecznie snuły koły
I ryby zawierały; teh osadza pszczoły,
9285
Ten owce strzyże, inszy bujne szczepi sady
Albo wonne dziardyny[2153] albo winohrady[2154];
Albo młode wałachy, albo spaśne woły
W nadzieję założonej szykuje stodoły.
Kto myśliwy, to w pole: krogulcem przepiórki,
9290
Jastrząbem kuropatwy, a skoro kapturki
Zruci rarog, zająca zalatuje z góry;
Gęsi sokół i dzikie ugania kaczory.
Mają swoje zabawy i ptaszęta drobne,
Gdy kto przy pewnych wabiach miejsce ma sposobne:
9295
Choć je siatką przyrywa, choć zbiera na lepie,
Kędy się barziej wikle, im się dłużej trzepie.
PolowanieKto zaś smak we psich gonach i swoje ma gusty,
Wywrze ze sfor ogary w najgęstsze zapusty[2155],
Którzy pojętnym cuchem[2156] dotąd zwierza śledzą,
9300
Że go na koniec w miejscu trafią i popędzą:
Toż straszny rozgardyjas[2157], kiedy coraz klucze
Składa[2158], a w szczwaczu serce z wielkiej się zatłucze
Chęci, gdy chciwe oczy wytrzeszczając czeka,
Rychło nań albo zając, albo sarna lekka,
9305
Albo też lis rumiany, albo wilk ponury
Wypadnie; toż ze smyczy charty, jako z chmury
Piorun, zmyka, więc i sam szalenie na szkapie
Pędzi i często szyję łomie przy herapie[2159],
Albo się cieszy, jeśli z kręconych konopi
9310
Z wielkim tryumfem zwierza dobywają chłopi.
Owo wszelkie myślistwo na ziemi i wodzie
Ucieszy, kto go lubi, przy pięknej pogodzie.
Ma uczciwe rzemiosło z pożytkiem zabawy:
Przeklnie się furman w błocie, wżdy[2160] czasem ze strawy
9315
I w złą się wlecze drogę, bo się barziej niczém
Nie cieszy, jako kiedy trzaska sobie biczem.
VanitasDrugi w księgach utonął i by go kto spytał:
Czego się też przez wiek swój tak długi doczytał?
Mniemam, że na odpowiedź myśliwszy ze trzy dni,
9320
Rzekłby: że wszytko próżność! Snu i nocnej brydni[2161]
Rówien świat i to wszytko, cokolwiek na świecie.
Wszytko bywszy, nie będzie, bo śmierć wszytko zmiecie.
Igrzyskiem są przed Bogiem człowiecze obroty;
Same płużą[2162], bo żyją i po śmierci, cnoty.
9325
Robi, łowi, kupuje, szuka, wydrze, kradnie
Każdy człowiek na świecie, aż go śmierć zapadnie;
I póki tylko żyje, póki tylko ziewa,
Zawrze albo się boi, albo się spodziewa.
Srogim zaś szturmem, srogą nawałnością bite,
9330
Trwożliwa bojaźń jako nadzieje niesyte
Za różną łakomego idąc serca żądzą,
Po królewskich pałacach i ratuszach błądzą.
Ten twardych drzwi pilnując i portyry[2163] głuchej,
Niespane nocy trawi, dni głodne; już w kruchej
9335
Cegle wystał, jakoby za pokutę, dołek,
Żeby go przecie kiedy nie minął on stołek[2164].
Pragnie złota łakomy i bogactwy między
W niedostatku wyżywszy wiek, umiera w nędzy,
Żeby spełna doroczna lichwa doszła skrzynki;
9340
Gdy drudzy jedli, pili, on połykał ślinki.
Nie mógł na twardej ręce jego wykołatać
Wstyd i zimno żeby był suknią dał załatać.
Ten płochego pospólstwa faworem[2165] odęty,
W niebo pluje i stawia z tablatury[2166] pięty.
9345
Drugi karmi i poi, trąbi, bębni, skrzypie,
Wioskę przeda ojcowską, a pieniądze sypie;
Nie wie tego, że jako wicher niewidomy
Porwawszy na powietrze leda wiecheć słomy,
Nie tylko razem puści, lecz tymże zawodem[2167]
9350
W błoto wmiece[2168] i lada opaskudzi smrodem.
PiesPóki psu chleba dajesz, tobą się opieka;
Przestaniesz? Da kto więcej? Kąsa cię i szczeka;
Dopieroż gdy mu język zazdrości wścieklina
Odbierze, co do gęby przyniesie mu ślina,
9355
Wszędzie żuje[2169] o tobie za twoje wygody;
W łyżce-by cię, gdyby mógł, rad utopił wody.
Ten ci statek pospólstwa[2170] i kuflowa łaska[2171],
Jeśli nie lejesz, zaraz idzie do dyjaska[2172].
Ów językiem wykrętnym i goli, i strzyże,
9360
Kogo rano ukąsił, wieczór go zaś liże.
Nieprzyjaciel mej sprawie, przyjaciel osobie,
Niech go kat i z przyjaźnią taką weźmie sobie!
Ratusze mu warstatem: tam, jako na targi
Szewcy buty, przedajne i on niesie wargi,
9365
Jako różą na oset, tak wzajem gotowy
W oset przetworzyć różą wykrętnymi słowy.
Krwią tchnie nasz Osman i choć orlim spadał lotem,
Jednako swym i cudzym pogardza żywotem;
Nie może się ukoić, choć fortuna przeczy,
9370
I tylko naszą zgubą serce swe poleczy;
Już sto stracił tysięcy pod Chocimem ludzi;
Wżdy w nim dotąd gorliwej żądze nie wystudzi
Uroszczona nadzieja, że po piersi aże
We krwi naszej jego się arabczyk umaże.
9375
Nazbyt-eś, Herkulesie, nazbyt śmiały, wierę[2173],
Gdy się kwapisz piekielną nawiedzić Megierę[2174],
Ślepyś, że nas i śpiących, i czujących do niéj
Każdy dzień i godzina i minuta goni?
Strasznym pędem lecimy w otchłań śmierci srogiéj,
9380
Jeszcze głupi szukamy prostszej do niej drogi!
Nie rwi się[2175], będziesz tam wczas[2176], zajedziesz i szłapią[2177],
Kędy szaleni cwałem do zginienia kwapią.
Niechajże drugich sława po kończynach świata,
Po narodach, po miastach, po powietrzu lata;
9385
Niech morze krwią rumieni; niechaj z ludzkich trupów
Równe sypie mogiły Alcydowych słupów[2178];
Niech mu zamki i boskie stawiają kościoły;
Niechaj szczerozłotymi wyniesiony koły
Czterma się królmi wozi z hardym Sezostrytem[2179];
9390
Niechaj z Midą szaleje złota niedosytem;
Niechaj igra fortuną z Polikratem[2180] samém;
Niech mu się zapaszystym[2181] stół poci balsamem;
Niech pije z Antyochem; niech niewieściuszeje
Z Sardanapalem; niechaj z Neronem krew leje —
9395
Mnie w odległym ustroniu szpłacheć mej ojczyzny
Niechaj zmarsku i późnej domieści siwizny;
Niechaj, żywszy dalekim świata tego burze[2182],
Na tym tylko przestając, co dosyć naturze,
Lubym wczasem[2183], bez potu, bez prace, okryty,
9400
Swobodnych dni i wieku tutecznego syty,
Płynę do kresu, gdzie się kończą lata człecze!
StoicyzmNiech mnie z nich wyprowadzi śmierć, a nie wywlecze
Starego ziemianina, co dosyć ma na tem,
Że się sam zna, z obłudnym choć się nie zna światem;
9405
Który dosyć wysoko swą fortunę ceni,
Gdy ani upaść może, ani się odmieni;
Cnotą zaś, co i w grobie nie boi się straty,
Wszytkie takie na świecie przeniósł fortunaty[2184]!
Tedy skoro świat słońce oświeci wesoły,
9410
Zaprzągają w armaty po stu par bawoły:
Rug[2185] i zgrzyt ciężkich wozów; pod swymi się znaki
Walą pułki w Podole, a tu na Polaki
Husseim i Dilawer drugą stroną ciągną
I komunnikiem[2186] góry zwyczajne osiągną.
9415
Nowe Lubomirskiemu w głowę wpadły kliny,
Poco-li Osmanowi takie przenosiny?
Co za dalsza impreza[2187] i na jakim gruncie?
Czy się kędy o naszym dowiedział Zygmuncie,
I drogę mu zachodzi i zbije go z toru,
9420
Gdy na niegotowego wpadnie z Niedoboru[2188].
Języka[2189] dotąd nie ma, żeby się mógł sprawić,
Więc się każe ochoczym dla niego wyprawić.
Sunie się zatem w pole rzeźwej młodzi grono
I lekkim naprzód harcem podemknie pod ono
9425
Straszne mnóstwo pogaństwa; dopieroż kiedy ci
Swych się dzierżąc bonczuków stoją jako wryci,
Jako pczoły, jeśli je deszcz porany zrosi,
Wszytkie leżą na ulu, żadna się nie wznosi
Tak choć ledwie nie plują naszy Turkom w oczy,
9430
Żaden się nie śmie ruszyć, żaden nie wykroczy.
Wspomni[2190], muzo! kto-li się pierwszy o tę ścianę
Uderzy; imię jego nie ma być milczane.
Jan Lipski, stary rotmistrz usarskiej drużyny,
Czteroma dorodnymi otoczony syny,
9435
Czterech miał, czterech w regiestr swej chorągwie pisze,
Przybrawszy dla Ojczyzny dzieci w towarzysze.
Precz tarcze, precz kirysy, precz stalone nity,
Kogo Bóg tak mocnemi opatrzy zaszczyty[2191]!
Nie mają tyla strzały w męskich rękach grozy,
9440
Że z królem świętym rzekę, i kosami wozy
Tknione, ile cnotliwych przy rodzicu synów
Piersi, podczas najgorszych na świecie terminów.
Czas odmienia przyjaciół i fortuna mylna,
Twoja krew, ojcze, z tobą nigdy nierozdzielna.
9445
Niech kto każe na[2192] skarby, sługi, mury; każ ty
Na swe dzieci: to skarby, to ludzie, to baszty!
Ten tedy widząc, że tchórz poganów obleci,
Tak rzecze, do miłych się obróciwszy dzieci;
«Pięćdziesiąt lat bez mała, moja droga młodzi!
9450
Jakom twardego Marsa służbę wziął, dochodzi;
Jako krew hustem[2193] leję za miłą Ojczyznę,
Że mi już żadnej rany, chyba by przez bliznę,
Ani szabla turecka ani szwedzka kula,
Łuk tatarski i oszczep grubego Moskula
9455
(Z tym się pochwalić mogę przed wszytkimi śmiele),
Z przodu zadać nie może na skrzywionym ciele.
To herby, to są moje Śreniawy[2194] rumiane,
Z tymi z grobu na trąbę archangelską[2195] wstanę,
W on popis generalny i da mi wódz święty
9460
Niebieski indygenat[2196] za takie prezenty,
Że sławy, która i tu będzie żyła po mnie
W piersiach ludzi cnotliwych na ziemi, nie wspomnię,
Dla której, gdy się nie mógł inszym kształtem na nię
Zdobyć, spalił ktoś kościół w Efezie Dianie[2197];
9465
A gdy i sam odważnie w onym ogniu gorzał,
Dla wiecznej imię swoje pamięci powtorzał,
Chociaż się był tamten świat sprzysiągł na to, żeby
Z imieniem w tym popiele wieczne miał pogrzeby.
I mnie aż do dzisiadnia ten nagrobek czekał:
9470
Tu Jan Lipski umierał, a nie: stąd uciekał.
Nie to żywot, sto lat żyć, sto lat w ziemi gmerać,
Myśląc tylko, żeby jak najpóźniej umierać,
Zniknąć potem na wieki, w ziemię się zagrzebszy;
Jeden dzień, jeden sercu wspaniałemu lepszy,
9475
Co mu tysiąc lat da żyć na ziemi a w niebie
Szczęśliwe, nieprzeżyte wieki po pogrzebie.
Miejcież to dziś ode mnie, moje lube dzieci!
Że jako w lichwie nigdy nie dziedziczy trzeci,
Jako zawsze przed słońcem jasna chodzi zorza,
9480
Jako wilk na barana, tak śmierć mrze na tchórza;
Namaca go w tysiącu, dosięże go w murze,
Niech we dzwonie, w żelaznej niech chodzi delurze[2198].
Serce śmiałe a bystrej natarczywość ręki,
Jako topór zawiłe w dębie mija sęki[2199].
9485
Dzisiejszy dzień, synowie! moje krwawe prace
Skończy albo ozdobi; wszyscyć swoje place
Załężem, które nam raz śmiertelnej natury
Różnym różnie w pieluchach wymierzyły sznury:
Bo jedna tylko na świat ciasna forta człeku,
9490
Tysiąc z świata przestronych; mnie umrzeć na łęku[2200]
Milej niźli na łożu i com szablą robił,
Słuszna, żebym to dzisia szablą przyozdobił.
Wam przykład zostawuję, drogą miłość[2201] z sobą:
Bo jakoście pod jedną leżeli wątrobą,
9495
Tak żyjcie i na ziemi, a jednością waszą
Dobrzy się uweselą, niedobrzy ustraszą!
Jeszcze dobrze słów onych nie dokończył dźwięku,
A już pałasz śmiertelny błyśnie mu się w ręku;
Toż co lepszych kilkuset przybrawszy do sfory,
9500
Jako lew w kupę żubrów na długie przemory,
Jako jastrząb w stado wron, i on tak ochoczy
Na lewe tureckiego szyku skrzydło skoczy,
I baszy, co na tamtym rozkazował skrzydle,
Przy samych łeb ramionach utnie, jak po mydle.
9505
Spadł bonczuk chorążemu, przycięty u ręku;
Wypadł i sam, przez piersi pchnięty sztychem, z łęku;
A im byli poganie na jego odwagi
Niegotowszy, tym brali przystojniejsze plagi.
Kiedy tak wszyscy mężnie przy swym pułkowniku
9510
Rzezą Turki na pował, żaden o języku[2202]
Nie wspomni, aż Hieronim, syn jego najstarszy,
Podufałego konia ostrogami zwarszy,
Który mu się z urody uda[2203] i kibici[2204],
Z obudwu rącz Turczyna za piersi uchwyci,
9515
A kiedy na powodzie[2205] nie chce iść i zrzędzi,
Piotr go młodszy obuchem za plecy popędzi.
Toż go co w koniech skoku, z przetarganą brodą,
Prosto ku obozowi do hetmana wiodą.
Ale i tu się mało Lubomirski sprawił,
9520
Bo imprezy[2206] nikomu Osman nie objawił.
Drudzy dwaj przy rodzicu i z prawa, i z lewa
Jako baszty, jako dwa nieułomne drzewa,
Rum[2207] sobie szablą czyniąc, następują śmiele,
Kędy się im do wiecznej sławy droga ściele.
9525
Już się Turcy postrzegli, co dotąd jak niemi
Stali, skoro swych tysiąc obaczą na ziemi,
Których im garść tak mała naszych, prawie z garła
O wstydzie niewrócony! o hańbo! wydarła.
Toż miesiącem Husseim zakrążywszy krzywém
9530
Zawrze naszych, jak w bani; a ci sercem żywem
Bojaźń w męstwo obrócą; w ostrzu tylko broni
Swe nadzieje po Bogu kładą: że z tej toni
Wynidą; Śmierć bohaterskatam Lipski, jak Leonidas drugi
Umrzeć chce zwyciężając; krwawe zewsząd strugi
9535
Szumią i którąkolwiek rzuci cugle stroną
Jako trzcina poganie, jako słoma płoną.
Nigdy tak bystra Wisła nie rozbierze brzegów,
Kiedy ją z roztopionych wesprze wiosna śniegów,
Jaką dziurę w pogaństwie garść ludzi tak mała
9540
Przy mężnym wodzu ostrą szablą rozkopała.
Któremu już niesyte śmierci ludzkich jędze
Bystrolotnym wrzecionem dowijały przędze:
Koń pod nim, uderzony arabskim dzirytem[2208]
Padł na ziemię i pana tymże zbył impetem[2209];
9545
Co gorsza, że mu nogę onym obaleniem
Gdzieś do skały przycisnął pospołu z strzemieniem.
Tak ci wiekopomnymi żywota przykłady
Przedłużywszy, gęstych strzał i kiścieniów[2210] grady
Osuty[2211], stratowany szkapimi kopyty,
9550
Bogu dał nieśmiertelną duszę w depozyty:
Ciało synom, które ci z gorzkich łez kąpiele
W Kamieńca Podolskiego złożyli kościele.
Tam, zadawszy na sercach niezleczone smutki
Domowi swemu, czeka anielskiej pobudki,
9555
I już Tatr[2212] Pirenejskich nieprzebytym wałem
Zaległ Turkom tamten próg swoim zacnym ciałem.
Starszy bierze chorągiew po rodzicu lubém,
Pod przysięgą się wiecznym zawiązawszy ślubem,
Że mu żadne na świecie prócz pogańskiej juchy
9560
Zakrwawionego serca nie zgoją flejtuchy[2213].
Straciwszy naszy wodza nie zaraz się strwożą.
W Bogu, w sercu a w szabli ufność swą położą,
I tam, gdzie im na odsiecz Wejer lonty kurzy,
Skoro się krwią turecką każdy upurpurzy,
9565
Kilkunastu straciwszy, odwodem[2214] się puszczą,
Przebijając przez gęstą bisurmanów tłuszczą,
Lecz by ich był i Wejer nie wyrwał z tej toni;
Lubomirski im świat[2215] dał, gdy w tysiącu koni
Prosto jedzie na Turki, którzy już-już całém
9570
Chcieli naszych obegnać, chcieli zawrzeć wałem.
Tak ci wyszli: lecz barziej podczaszego morzy[2216],
Gdy dociekszy, co Osman w swojej głowie tworzy,
Sobieski z Żorawińskim w pegazowym locie
Pchną Szembeka, że dotąd Kamieniec w obrocie!
9575
Toż sto lekkich chorągwi przeprawiwszy mostem,
Rozkaże Sieniawskiemu iść gościńcem prostém,
Żeby w lasach przypadszy gdzie Kamieńca blisko,
Upatrzywszy pogodę, w tamto odchylisko[2217]
Nagnał Turków, osiadszy szturmującym tyły.
9580
I będzie tamtym ludziom jego przyjazd miły,
By snać nie rozumieli, że nas tu już zgładził,
Przeto się do Kamieńca z wojski przeprowadził.
Cztery potem tysiące obiecuje za nim
Wyprawić dragonii; jeżeliby na nim
9585
Wyjechali[2218] poganie, co bywa strzeż Boże!
Zastawić się przy ogniu, dawszy mu znać, może,
A hetman z komunnikiem[2219] bez wszelakiej myłki[2220],
Zostawiwszy piechoty, przybędzie w posiłki.
Koło czego kiedy się Lubomirski krząta,
9590
Ledwo się Turkom z saku[2221] Sieniawski wyplata,
Bo pół drogi nie uszedł, gdy od przedniej straże
Leci Wrzeszcz i Osmana nad głową pokaże;
Chróst ich tylko i lasek tak niewielki dzielił,
Co go na cztery razy z łuku kto przestrzelił.
9595
Uciec i wstyd, i trudno także pola stawić[2222];
Czasu nie masz rozmyślać i długo się bawić.
Toż za najbliższą górę, od Chocima w mili,
W prawą stronę wojsko swe Sieniawski zachyli,
Porozsadzawszy szpiegi tu i ówdzie, wszędy
9600
Na wszelkie okazyje pilne mając względy;
Nie wie, co Osman robi, czego się tu tłucze
I na co po Zadniestrzu składa one klucze[2223].
Bo ten, jako się rzekło, już pełen nadzieje
Na podolskie powiaty pisze przywileje;
9605
Już z najbliższej Kamieniec obaczywszy góry,
Ledwie lotem do niego nie wyskoczy z skóry:
W szczerej równi[2224], bez murów i bez wałów, nagi.
Toż do swego wiernego rzecze janczaragi:
«Ten-li to jest Kamieniec, na który tak hardzie
9610
Każe[2225] giaur? więc mu go, ku hańbie i wzgardzie,
Opasawszy łańcuchem, krom[2226] działa, krom miny,
Obalę i na drobne obrócę ruiny!”
Rzekł, a zaraz kilkuset na rumakach lotnych,
Skądby przystęp najlepszy? wyprawi ochotnych,
9615
I inaczej do siebie nie każe im wracać,
Aż albo miasto ubiec, albo bram pomacać.
Lecą ci jako z proce, zalśnieni masłokiem[2227],
I skoro trzecim tylko przepaść mieli krokiem
W skarpę[2228] onę bezdenną i miasto zdobyczy,
9620
Na wieczną drogę duszę napoić w Smotryczy,
Wzdzierają nazad cugle; lecz to późno było,
Bo ich tam kilkanaście śmielszych przemierzyło.
Z tym drudzy do cesarza powracają dziwem,
Na który i sam krokiem bieży ukwapliwem,
9625
I stanąwszy nad oną przerwą niedojźraną,
Kiwa głową; toż do tych, co nakoło staną:
«Kto kował te kamienie? Kto skały obrywał?»
Bóg! rzeką. — «Słuszna i on żeby ich dobywał!
Co ręka zbudowała, ręka psować może;
9630
O roboty się człowiek niech nie kusi boże!»
Z tym, jakby mu w gębę dał, rzuci nazad wodze[2229],
Kędy stała ormiańska cerekiew przy drodze,
A że była drewniana, każe ją zapalić,
Z czym żeby się też było wróciwszy pochwalić.
9635
Gniewna się niesłychanie, szaleństwa mu blisko,
Kiedy takie uczyni z siebie śmiechowisko.
Nie patrzy drogi, prosto ciągnie przez manowce,
Gdy zdaleka na stronie obaczy Paniowce,
Pałac raczej niż zamek, bez wszelkiej obrony,
9640
Iniskim tylko murem wkoło otoczony
Dla ordy i podolskich opryszków rozpusty;
Podczas tak wielkiej wojny został prawie pusty.
Jan Potocki, bracławskim bywszy wojewoda,
Uwiedziony natury i miejsca swobodą,
9645
W mili go od Kamieńca, od Chocima w mili
Postawił; ani działa, ani ludzie byli,
Oprócz czterdziestu chłopów, którzy się tam sami
Z dobytki i z swojemi zawarli[2230] owcami,
I ci murów nie bronią, prócz kędy mógł który,
9650
W różne się z samopały poskradałi dziury,
Śmierć przed oczyma mając, atoli umierać
Bez pomsty by nie chcieli. Tym barziej nacierać
Osman każe, że mury widzi bez obrońce,
Ze się ku zachodowi pobierało słońce.
9655
Już działa zatoczono i tylko co palić,
Tylko bramę do góry nogami obalić
(Bo ją przecie zamknęli, obaczywszy Turki,
I pod wrota naprędce stawili podpórki),
Kiedy pop ruski z okna kościelnego sparza[2231],
9660
Co stał na rogu muru, pod zawój[2232] puszkarza.
Skoro ten padł, drugi się koło dział zakrzątnie,
Ale i tego zaraz nasz bajtko[2233] uprzątnie.
Trzeciego już nie było. Czyli się bał? Czyli
W onej drodze z Osmanem ci dwaj tylko byli?
9665
I owi też chudzięta, kędy się zdarzyło,
Strzelali i piąci tam Semenów[2234] ubyło
Cesarskich i sam kiedy nieostrożnie stanie,
O mało go chłop głupi po złotym kaftanie
Nie namacał, gdy mu się w onej kupie błyśnie;
9670
Tylko mu szybka kula koło uszu świśnie.
Tedy w ziemię zażarty plunąwszy pohaniec,
Obróci ku Chocimiu i acz o sam Żwaniec
Ociera się, do mostu prosto koniem sunie,
Puściwszy cug[2235] na koniec przeciwnej fortunie.
9675
Nie zaraz ci to zwątpić! nie zaraz rozpaczać!
Za śmiałymi swe koła zwykło szczęście taczać.
Kto ze strachu umiera, kto da garło z grozy,
W końskich bombach będzie miał pogrzeb nowej fozy[2236];
Albo jeżeli kogo tchórz zje przed potrzebą[2237],
9680
Przy takowej muzyce w kurzyńcach[2238] go grzebą.
I tak-ci Osman, skoro minie go ta biera[2239],
Słońce w morzu, on się w swym namiecie zawiera.

Wojny chocimskiej część dziesiąta

Skoro słońce ciemną noc z tego świata zżenie[2240],
Znowu dzień, znowu rączy do robót i lenie.
9685
Spi Osman; tak się chodem wczorajszym utrudzi,
Niech troje[2241] wznidzie[2242] słońca, to go nie obudzi;
Dałby swe państwo, żeby aż do świata końca
Jego wstydliwe oko nie widziało słońca.
Wczora się gniewał na noc, a dziś mu dzień wadzi.
9690
Któż, jeśli szalonemu sam Bóg nie poradzi?
Więc już spi[2243] i nie wyłaź, bohatyrze, z duchny[2244]!
Niech za cię kończy wojnę Dilawer staruchny,
Który rano z Hussejmem, Bakcibasza trzecie
Podskarbi miejsce wziąwszy, w bogatym namiecie[2245]
9695
Posłów naszych do pierwszej zaprasza rozmowy.
I gestem, i ukłonem, i miłymi słowy
Ochotnie ich przyjąwszy (nie wiem jako w sercu),
Tudzież na złotonitym posadzi kobiercu.
Tam pomniąc Żorawiński, że u Turków ckliwe
9700
Na długą mowę uszy, wzajem też chętliwe
Wyświadczy gotowości do starego miru[2246];
Przyda, że jako zawsze łódź błądzi bez stéru,
Tak i ich monarchia bez gruntownej rady
Z dawnymi się na swe złe zwadziła sąsiady.
9705
Na co było cesarza tak daleko wodzić?
Na co tak wiele krwie lać, tylo ludzi szkodzić?
«O Wołochy tak stoim, śmiele to rzec mogę,
Jak ptak o trzecie skrzydło, pies o piątą nogę;
Póki był wolny naród i do nas się skłaniał,
9710
Póty go Polak bronił, póty go oganiał.
Dziś kiedy się sam od nas do was tak odsaczy[2247],
Kto z nami nie chce chleba, my z nim i kołaczy[2248].
Niechże żyje w niewoli, kto nie chce być wolny!
Niech i respekt[2249] ustąpi z nami wiary spolnej!»
9715
Mało na to Dilawer; prosi tylko nisko,
Żeby chcieli posłowie swoje stanowisko
Odmienić i między nim, między Bakcibasze,
W gotowe się raczyli wprowadzić szałasze.
Jakoż przyznać to było: z pompy, z fastu[2250], z stroju,
9720
Nie mógł mieć bogatszego żaden król pokoju,
Świetniejszych asystencyj[2251], jakowe namioty,
Jakie dla posłów polskich strojono piechoty.
Zgoła tak wezyr wszędzie traktował Polaki,
Że znać było przyjaźni nieomylne znaki.
9725
Stamtąd prosto posłowie szli, kędy on stary
Pedagog, kapłan, przeto Osmanów[2252] bez miary
Kochanek, blady, chudy, krzywy, zgoła trupek,
Kamyków nawtykawszy na nić, jako słupek
W miejscu stał, szepcąc one nikczemne pacierze,
9730
Kiedy go, przy powinnej[2253] chęci swej ofierze,
Mile witał pan[2254] bełzki; ale w odpowiedzi
Długiej i uprzykrzonej on stary bzdyś[2255] bredzi,
Natkawszy w nię fabułek Mahometa swego;
Wżdy[2256] na koniec pokoju życzy statecznego;
9735
Co w nim będzie rozumu, tu wszytek zgromadzi,
Że Osmana do niego chętnie poprowadzi,
Stamtąd szli do Raduła na obiad proszeni,
Po którym się w namiecie[2257] sam zawarszy z nimi,
Imieniem wezyrowym i tureckiej rady,
9740
Nie bez zwykłej rzecz pocznie o pokoju swady:
A naprzód, żeby termin z tej i z owej strony
Z obopólnym granicom mógł być zamierzony;
I wnet zgoda stanęła; żeby spólni na to
W przyszłe, da Bóg, zjechali komisarze lato.
9745
Drugie miejsce Kozacy Zaporowscy mieli,
Że ci tak wyuzdani, zuchwali i śmieli,
Na każdy rok bez wieści, bez pomsty przypłyną,
Srogą państwa tureckie pustosząc ruiną.
Na co mu tak Sobieski: «Wejźry tylko czule
9750
Zdrowym okiem w samę rzecz, o mądry Radule!
A ujźrysz, że to wszytko, co się złego dzieje,
Na waszej ordzie przyschnie[2258]; ci-ć to, ci złodzieje
Wiedząc, że niekarana będzie ich swawola,
Coraz wpadną na Wołyń, pustoszą Podola,
9755
Wsi i miasteczka palą; dla której przyczyny
Pospólstwo do Kozaków czyni przenosiny,
Pług kinąwszy[2259], dla pomsty albo dla zdobyczy
Co żywo się udaje w Zaporowskie dziczy;
Wolą krwią niźli potem swej wetować straty,
9760
Gdy zbędą[2260] ojców, matek, żon, dzieci i chaty.
Na co kiedy hetmani naszy czule[2261] strzegą,
Czasem zbierając herstów tam z wojskami biegą,
Czasem przez komisyje, przez grozy, przez dary.
Lecz skoro na Wołyniu usłyszą Tatary,
9765
Zgadni[2262], co by wprzód czynić: czy się ordzie bronić?
Czy kozacką swawolą, jako mówisz, skromić?
Druga, niech to Dilawer, niech to wszyscy wiedzą:
Że też także Kozacy i nad Donem siedzą,
Którzy Moskwie poddani; częstokroć się naszą
9770
Przyodziawszy sukienką[2263], Czarne morze straszą.
Niejednego z tych u nas o taką swawolą
Albo ogniem pokarzą, albo palem kolą;
O co choć tylekroć był Turczyn obesłany
Od króla, któryż kiedy murza[2264] był skarany?
9775
Aże, nie uwijając słów mych bawełnicą[2265],
Powiem: tak ten, co kradnie, pachnie szubienicą,
Jak ten, co przechowuje u siebie kradzieży;
Jak ten, jak ów, złodziej jest i katu należy.
W Jassiech-ci to bywała takowa spiżarnia
9780
Za inszych hospodarów[2266] albo złodziejarnia
Raczej, kiedy swą wiarę wywróciwszy nicem[2267],
Kradli nas z Tatarami i częstokroć licem[2268]
Cudze rzeczy wracali; wolą dzisia jawnie
Wydzierać pod ramieniem Porty, niż ustawnie
9785
Sprawować[2269]; niech się cesarz nic o nich nie boi,
Od doroczniego im się haraczu okroi;
Kiedy nań będą zbijać albo kraść z Tatary,
My na Kozaków będziem patrzyli przez spary».
Tu się znacznie afektem hospodar uwiedzie:
9790
«Więc com wam miał na samym proponować przedzie,
Trzeba mi wszytkich herstów wydać bez odwłoki,
Na pomstę Urynowa i mojej Soroki[2270].
Już tam Dońców nie było, nie masz na co składać;
Albo sami musicie za nich odpowiadać!»
9795
I przysięże, kołpaka sunąwszy na ucho:
Że się to łyko tym psom nie ma odrzeć sucho:
Ani wojny dzisiejszej ugasi zapałów,
Aż więźniami kozackich dadzą pryncypałów[2271].
«Niech nie na stronie, ale w mych oczach ci sprawce
9800
Giną; bo żeście głowę ucięli Brodawce,
Wszytko mnie wbrew i większe otworzenie żalu:
Na haku trzeba było zbójcy być i palu!»
Na końcu miał Sobieski odpowiedź języka:
«Gdybym to nie od ciebie, ale od młodzika
9805
Słyszał, mniej bym się temu podobno dziwował.
Tak-żeś na świecie długo, Radule, wiekował,
A tego jeszcze nie wiesz, że za obesłaną[2272]
Wojną wszytkie do razu przyjaźni ustaną?
Że Urynów Kozacy, że Sorokę znieśli,
9810
Pytaj się o Soczawę albo Jassy, jeśli
I tym by folgowali, gdy im bronią prześcia?
Pewnie, że by ani miast, ani ich przedmieścia
Dotąd szczętu nie było; pośli[2273] do Kozłowa,
Jeżeli[2274] tam Nuradyn buduje[2275], a słowa
9815
Swoje miarkuj inaczej: bowiem z gęby twojéj
Tak niemądrym wychodzić wierę[2276] nie przystoi!
A cóż by świat rzekł o nas, kiedy byśmy głupi
Kozaków, że ich tyran ze skóry obłupi,
Wydać mieli niewinnych? Więc takimże mirem[2277]
9820
Dajcie nam Bernackiego zbójcę z Kantimirem.
Dajcie Dziambegiereja hana z jego płochém
Za to, że nas wojuje, tatarskim motłochem.
Lecz i w tym niech nie błądzi, proszę, twoja głowa;
Żeby tu dla Soroki, albo Urynowa
9825
Miał być ścięty Brodawka, co regimentował
Na tej drodze Kozakom? Ktoś z ciebie żartował!
Choćby Jassy, jakom rzekł, wywrócił z Soczawą,
Pewnie by śmierci taką nie zasłużył sprawą!
Że się podjął hetmanić, miawszy rozum miałki[2278],
9830
Że kilkaset człowieka zgubił dla gorzałki,
Zginął». Tu znowu Raduł w onymże humorze:
«Cóż było po Żółkiewskim — rzecze — na Cecorze?[2279]
Co żeście przeciw Turkom słali suplementy[2280]
Do Austryi i stamtąd ten pożar zajęty
9835
Przenieśli do swej ziemie, który nie wprzód zgaśnie,
Aż was sparza? Wam samym zachciało się właśnie.
Ani darmo na Turki wojny tej nie wleczcie,
Raczej swej porywczości ranę tak uleczcie
(Bo nie zaraz lew lęże, gdy się z miejsca ruszy):
9840
Ponieważ się haraczem brzydzą wasze uszy,
Więc co rok upominki pewnej wagi złota
Przed przejasne przez wielkich posłów ślicie[2281] wrota!»
Kiedy tak durny[2282] Raduł ani się zająknie,
Na on twardy sylogizm[2283] Żorawiński krząknie,
9845
Już mu z serca chybki gniew do języka siąga;
Ale go uważniejszy Sobieski zawściąga:
«Ani czas, ani miejsce, ani rzecz po temu,
Afektowi[2284] się — rzecze — przeciwić głupiemu.»
Toż sam na on gruby tyr[2285], skoro kęs[2286] odpocznie,
9850
Skromnie Wołoszynowi odpowiedać pocznie.
«Za twym listem, Radule! Zieliński, a potem
Myśmy pod wezyrowym stanęli namiotem,
Żebyśmy się nie zdali płocho[2287] wzgardzać miru[2288],
Z przesłanego Wewelim od ciebie papiéru.
9855
Którego tym nas większa chwyciła otucha,
Żeś człowiek chrześcijański, że jednego ducha
Z nami tchniesz, chocieś ciałem w bisurmańskiej lidze[2289].
Lecz nie będzie ryś ze psa nigdy, jako widzę,
Gdy w tej z nami rozmowie, co poznać z słów dźwięku,
9860
Nie masz szczerości, bowiem w sicie szukasz sęku[2290];
To tu, to owdzie skoczysz i nie pośredniczy,
Jako miał być animusz[2291], ale niewolniczy.
Kiedyć odpowiedamy na twoje zarzuty,
Choć dosyć nieuważne, uciekasz się ku téj
9865
Racyjej, którą, jakoś sam powiedział o tem,
Równo z zdrowiem i swoim kładziemy żywotem,
I śmiesz nam haracz wspomnieć, chociaż go to cienką
Niesłusznych upominków obłóczysz sukienką.
Z nas tej wojny przyczynę kładziesz z Ottomany
9870
Przez cecorską[2292] i przez on posiłek zesłany
Przeciwko Gaboremu od króla polskiego.
Aniśmy my do Wołoch słali Żółkiewskiego,
Szkoda nam go tak lekko na oczy wytykać,
Szkoda, gdy nie masz na co, mój Radule! prztykać.
9875
To zgrzeszył, że Skindera do Wołoch uprzedził,
Żeby ten był z pogaństwem Polski nie nawiedził.
Że przegrał, nie on winien. Przypowieść to stara:
Jako pismo na śniegu, tak wołoska wiara.
Że jego głowa wisi z kopiji w Stambole —
9880
I my byśmy ich łbami mogli natknąć pole;
Mieliśmy ścierw[2293] Hussejmów, mieli Karakasza,
Lecz daleka wspaniałość od dzikości nasza;
Zwierz dziki się nad człekiem nie pastwi po śmierci;
Każdy ze lwa zdechłego może naskuść[2294] sierści[2295].
9885
Aleć by nieźle czasem przykąsić ozora.
Awo[2296] listy swojego masz antecessora[2297],
Awo Rady wołoskiej do naszych hetmanów,
Żeby z ich karków ciężkich zepchnąć bisurmanów,
A potem zapomniawszy onej swej szczerości,
9890
Uciekli z hospodarem, jak mogli, najprościéj!
Że Zygmunt na Gabora trochę posłał ludzi
Krewnemu cesarzowi, i to wojnę budzi?
To nie Rzeczpospolita; z prywatnych dochodów
Wolno było królowi. Cóż do Siedmigrodów
9895
Osmanowi? Jeśli się z nami bije o nie,
Pytam, upomniałże się tego kto Koronie?
Ale zaraz do wojny, do mordu, do sieczy!
Posłów, których narodów prawo ubezpieczy,
Znieważać? Chciejże wiedzieć, że polskiej swobody
9900
Pełen świat i pierwej przyść do ostatniej szkody
Zdrowia i fortun naszych gotowiśmy raczéj,
Niż słuchać upominków, dani i haraczy!
Wam, wam, Wołosza, takie należą tytuły,
Których natura jako wielbłądy i muły
9905
Do ciężarów sprawiła; do tych-eście więcéj
Sposobni: znakiem w herbie łeb u was bydlęcy,
Żadnego dźwigać orzeł nie umie ciężaru;
Niech mu nikt nie przybiera cuglów i kantaru[2298].
Jeśli Osman z Zygmuntem chce przyjaźni staréj,
9910
To się obsyłać mogą wzajemnymi dary.
Inaczej wszyscy pomrzeć wolimy na łęku[2299],
A tak twardego nigdy nie zgryziemy sęku.
Jednego wolnym głosem pana obieramy,
I póki żyw, inszego wspominać nie damy!
9915
Więc i ty, jeśliś mądry, zaniechaj tych fabuł!
Za tą przestał repliką[2300] durować[2301] i Raduł.
Krótko tylko kilką słów napomni uciętych:
Żeby więźniów nie wspomnieć na Cecorze wziętych.
Kto wie, jakoby ich stąd mógł Dilawer cenić?
9920
Bez tego się wykupić lub mogą zamienić.
Z tą Raduł do wezyra gdy wraca nowiną,
Posłowie też do swego namiotu się kiną[2302],
I ledwie się rozgoszczą, ledwie za warcaby
Siędą, ali Weweli z dwoma burkułaby[2303]
9925
Przyszedszy, w sekrecie ich i prosi, i radzi,
Ponieważ nigdy złego złym pozbyć nie wadzi,
Żeby kilku Kozaków, którzy zarobili
Na gardło, a jeżeli tacy by nie byli
W obozie i w Kamieńcu, choć Ruś prosta będzie,
9930
Byle dosyć uczynić Osmanowej zrzędzie[2304],
Przywiodszy ściąć kazali przed jego zastępem,
A to będzie najpierwszym do traktatu wstępem.
Widzą dobrze posłowie, czego ten frant siągał,
Że nas przez to widomie[2305] z Kozaki rozprzągał.
9935
Takie-li ich za męstwa i podjęte prace,
Za krew hustem[2306] wylaną czekać miały płace?
Taka za wieczną sławę infamia[2307] darem?
Więc miasto[2308] odpowiedzi zbędą go pucharem
Piwa husiatyńskiego i proszą, żeby te
9940
Koncepty, nie z wielkiego rozumu dobyte,
Zachować na podobne sobie błazny raczył,
Z nimi nic nie wymyślał, nic już nie dziwaczył;
Jeśli dotąd nie wiedział, niech-że się dziś dowie:
Że większa w guni[2309] sława, niźli w złotogłowie.
9945
Wziął odkosza Weweli i poszedł jak zmyty,
Postrzegszy, że w lot doszto[2310] Greka hipokryty[2311],
Ani się więcej ważył, przykładem szatana,
O naszych, który kusić śmiał na puszczy Pana.
Z czym dziś do Sajdacznego Żorawiński strzeli[2312]:
9950
Jakim jest przyjacielem Kozakom Weweli.
Lecz i Raduł w rozliczne przetwarza się wzory,
Żeby posłów mógł jako przywieść do pokory,
A gdy miejsca racyje nie miały, to w grozy:
Że Osmana ani głód, ani żadne mrozy
9955
Nie ruszą; tak się uparł, przed wszytkimi prawił,
Że na miejscu sześć niedziel jeszcze będzie trawił;
Że mu świeże prowadzą wojsko ku pomocy.
Czym nam chcąc oczy mydlić, wywodzono w nocy,
Których z wielką prezentą[2313], z wielką pompą rano
9960
Imo[2314] naszych szałasze w obóz wprowadzano.
Na to wszytko posłowie pokazali figi:
Dobry kobuz[2315] na wróble, Ulisses na Frygi[2316];
Rano było wstać, kto by chciał ich wywieść w pole,
Przy tym, czegóż się złota szwajca[2317] nie dokole?
9965
Widzą wszytkie te fochy[2318] i wykręty różne,
Więc jako beloardy[2319] stojący narożne,
I sławę, i swobodę, dwa mający cele,
Wielkim sercem pogańskie ponoszą fortele.
Toż wetem wet oddając, przed samym wieczorem
9970
Powrócił Szembek do nich; ten był autorem
A co większa i świadkiem żywym, oczywistém,
Czego zaraz potwierdził podczaszego listem:
Że król ruszył ze Lwowa, wiodąc wojska tyle,
Którymi sam wydole ottomańskiej sile;
9975
Że tygodnia najdalej, po bliskiej równinie
Niezliczone i orły, i krzyże rozwinie,
Z czym dziś weszło w nasz obóz sto okrytych znaków[2320]
Z książęciem Czartoryskim, wybornych junaków.
W rzeczy samej Sieniawski, skoro Osman minął,
9980
Dzień się też ku wieczoru jak trzeba nachynął[2321],
Przenocowawszy w polu na zmowie z hetmanem,
Z wielką pompą[2322] wszedł w obóz prawie z słońcem ranem.
Łoskot trąb i grzmot kotłów w dalekie się strony
Odbija, cóż kiedy się ozwą kartaony![2323]
9985
Turków, jako podszywał[2324], jak wlókł przez nich siano,
Kiedy to naszym posłom przy nich powiedano;
Postrzeglić oni tego, ale teraz wierzą,
Gdy ich znacznie ubywa, że się naszy szerzą.
Tak ci Osman i w polu przegraje[2325], i doma[2326],
9990
I na wiatr poszła jego impreza[2327] łakoma.
Dopieroż wezyr widząc, że im idzie daléj
W las, tym też i drew więcej, ani próżnowali
Kozacy i conocne odprawują czaty:
Dziś mu pozagważdżali wielką część armaty.
9995
Co dzień to wiatr chłodniejszy i przejęte[2328] sztychy
Na ich rzadkie teleje[2329] i wiotche cwelichy[2330].
Więc ufając powadze swego majestatu,
Chciałby też sam z posłami spróbować traktatu.
Przetoż ich zaprosiwszy, takiej użył mowy:
10000
«Ilem mógł z relacyjej postrzec Radułowej,
Dosyć wam kondycyje znośne, dosyć małe
Podawał; ale wasze serce zatwardziałe
Ani żadnym dobyte słusznych racyj młotem!
Będziecie się ich, tuszę[2331], dopraszali potem,
10005
Kiedy minie szczodry dzień i dacie za Hryca[2332],
Za Waśka, za Iwana, swego królewica.
Tedy sobie tych kilku psów cenicie drożéj,
Niźli przyjaźń turecką, co królestwa mnoży,
Którą cały świat ziemski tak wysoko płaci?
10010
Jacyście mi mocarze! Jacy potentaci!
Toście to darmo w pole wywiedli cesarza?
To wam krzywda, że miasto haraczu podarza[2333]
Oddawać mu będziecie? Któraż wam odyma
Jędza piekielna serce niedostępne? Zima?
10015
Jako wam, tak nam spolna; dochodzą nas słuchy,
Że wam z nieba polecą baranie kożuchy.
Spólnego z wami Turcy przymierają głodu,
Więc ja, jako przyjaciel polskiego narodu,
Jako człek w chrześcijańskiej urodzony wierze,
10020
O czym by siła[2334] mówić, z nieboszczki macierze,
Radzę, żebyście z swojej złożywszy presumpty[2335]
Osmanowi wojenne nagrodzili sumpty[2336],
I znający go wyższym monarchą na potém,
Co rok go upominkiem obesłali złotym.
10025
A jeśli wam się z nami tak podoba zwada,
Osman się stąd nie ruszy do śród listopada;
Do Soczawy na zimę, aby pierwszą wiosną
Przytarł wam kiedy rogów, co tak barzo rosną.
Wszytkie tymczasem ordy i tatarskie plemię
10030
I ludzi europskich w wasze ześle ziemie,
Żeby miał kałauzy[2337] niemylne z Krakowa,
Kędy Wisła w Bałtyckim morzu głowę chowa.
Obaczy się z Poznaniem, nawiedzi i Wilno».
To mówiąc patrzył w oczy naszym posłom pilno,
10035
Aza się zmiękczyć dadzą tak srogim impetem[2338].
Przydał i to do swego antypastu[2339] wetem[2340]:
Że jeśli przy swej dumie i uporze trwają,
Tą drogą, którą przyszli, niechaj powracają.
«Doczekam się ja, prawi, co mi serce wróży,
10040
Gdy na klęczkach będziecie czynili podróży,
Żebrząc tego pokoju, którym dziś tak śmiele
Gardzicie!» A tu szłyku[2341] poprawi na czele.
Zarydzał[2342] starzec gniewem; lecz go wskok przygaszał,
Kiedy pojźrał na posłów, jakby ich przepraszał,
10045
Że się uniósł afektem, że nad obiecanie,
Nad prawo, kęs[2343] surowiej następował na nie.
Skoro starzec opłonął z gorącości owej,
Takimi mu pan bełzki replikował słowy:
«Słusznie, o wielki rządco cesarskiego dworu!
10050
Do takiego byśmy przyść mieli dyshonoru,
Gdybyśmy tu, jako ktoś przed tobą się chwali,
Zwyciężeni kondycyj[2344] słuchać przyjechali.
Do których, póki tylko w ręku staje broni,
Żaden nas gwałt, żaden mus, przyjęcia nie skłoni,
10055
A dopieroż gdy jeszcze na koniu siedzimy,
Żadnej jeszcze przyczyny słusznej nie widzimy,
Żebyśmy się bać mieli, wy tak hardzie kazać[2345]!
Na kolanach prócz Boga nikomu się płazać[2346]
Nie umiemy; dopieroż, że tak rzekę śmiele,
10060
Poganom, którzy jego są nieprzyjaciele.
Co mówisz o haraczu albo polskiej dani,
Skoro wszyscy a wszyscy pomrzem wyścinani,
Skoro w Polszcze mieszkance poosadzasz insze,
Z nich będziesz robociznę miał i takie czynsze.
10065
Wiedz i wierz, Dilawerze, nie do listopada,
Niechaj nas tu do maja wasz Osman wysiada;
Niech miną listopady, niechaj miną grudnie,
Choć on tak zmarznie, jak ja, tak on, jak ja schudnie,
Wolimy na ostatek bijąc się w garść chuchać,
10070
Aniżeli tych plotek niepotrzebnych słuchać.
Za dobry byt, którego nam się tu dostało,
Że na nas w namiecie twoim nie kapało,
Bóg zapłać! I za insze dotrzymanej wiary
Dowody; odwdzięczać je będziem z każdej miary,
10075
Jeśli na wojnie miejsce może być odwdzięce».
Tu się porwą z kobierca, kiedy ich za ręce
Chwyci obu Dilawer i na poły z śmiechem:
«Gorącoście kąpani; byłoby to z grzechem
W tym was puszczać rosole[2347] do swoich, a k' temu
10080
Moglibyście też złożyć[2348] cokolwiek staremu;
Więc siądźmy, a o wszytkim rozmówmy się znowu,
Zdarzy Bóg, że się zdamy[2349] ku jednemu słowu».
Gdy tak spuści Dilawer, Sobieski też skromniéj
Na razie obiecane podarki przypomni,
10085
Które tak Osmanowi, jako wszytkim owym
Zausznikom przyrzekli naszy Osmanowym.
Bo Turcy, jako żaden na ziemskim padole
Naród, tak pragną złota; tym ich więcej zdole[2350]
Każdy, niźli żelazem. I do podobieństwa[2351],
10090
Gdyż w najpodlejszych ludzi tkają dostojeństwa.
Tam wszytkim rzemieślnikom do honoru prędki
Przystęp; tam szwiec, co wiechciem wyściela napiętki,
Kuśnierz, krawiec, tkacz, barwierz, wstawszy od warstatu
Obok siędzie z wezyrem i wschodniemu światu
10095
Prawa daje z dywanu[2352]. Toż Sobieski prosił,
Żeby tu nowych rzeczy Dilawer nie wnosił;
Stare raczej przymierze żeby stwierdzić nowym,
Przydawszy, co z honorem będzie Osmanowym.
Więc dwu godzin nie wyszło, jako siedli na tem,
10100
Kiedy wiecznym on pokój skończyli traktatem,
Którego tenor[2353] taki:
1. Naprzód, co dziś stanie,
Z tym wielki poseł polski pójdzie niemieszkanie[2354]
Do Konstantynopola i utwierdzi, co tu
Uchwalą podczas wojny i szabel łoskotu.
2. Stanisław Suliszewski z Osmanem pospołu
Już gońcem tego posła idzie do Stambołu[2355];
Wzajemnie czausz[2356] turecki, człowiek dobrej sławy,
Dla stwierdzenia tychże pakt idzie do Warszawy.
3. Komisarze z obu stron będą wysadzeni,
Ludzie dobrzy, w rozumie, w cnocie doświadczeni,
Którzy obom narodom granice przyznają,
Gdzie się w dziczy z ordami naszy uganiają.
4. Król polski cesarzowi, cesarz także jemu,
Należytej uwagi monarsze wielkiemu,
Na dowód nowej chęci, na znak zgody świętej
Poślą sobie wzajemnie kosztowne prezenty.
5. Kozacy się też z Dnieprem i z swymi porohy
Na wieki pożegnają; w tąż[2357] ordyniec[2358] płochy
Zapomni swych do Polski przebiegów[2359] i szlaków,
O co Turczyn Tatarów, Lach skarze Kozaków.
Wody jednak a pola, dziki zwierz i ryby,
Obom wolne, tak jako stare niosą tryby[2360].
6. Polacy ordzie do Jass żołd będą doroczy
Odsyłać, ale też han powinien ochoczy,
Kędy tylko potrzeba zawoła z Korony,
Na wszytkich nieprzyjaciół, na wszystkie iść strony;
A kędy będą z woli swego pana ciągnąć,
Niech się nie ważą granic koronnych zasiągnąć.
7. Wołoskim przywileje Turek wojewodom,
Lecz zawsze chrześcijanom, obiema narodom
Przychylnym, dawać będzie; którym też pod władzą
Zaraz zamek chocimski Polacy oddadzą.
8. Wszytkim kupcom pas[2361] wolny.
Swym niech stoją gruntem
Stare pakta, a kto się powadzi z Zygmuntem,
9. Ten zaraz i z Osmanem; tak na stronie obie
Przyjaciół, z przeciwniki, spólnych czynią sobie.
10. Kto tego w pierwszym punkcie nie strzyma traktatu,
Krzywoprzysiężcą będzie i Bogu, i światu!
Z tym Sobieski, pozornej dopadszy przyczynki,
Z Władysławem się znosić, co za upominki
Osmanowi obiecać, do obozu skoczy.
10105
A już się słońce kryje, już się świat pamroczy[2362].
Czekają Turcy świtu obojętną[2363] myślą,
Z czym królewic, z czym hetman Sobieskiego przyślą?
Jeśli tych pakt nie zrucą, o swoim się królu
Z wojskami dowiedziawszy w pobliższym Podolu?
10110
Zwłaszcza gdy długo na dzień[2364] u swoich się bawi,
Niesłychanego strachu poganów nabawi.
Jedni go wyglądają, a drudzy pokotem[2365]
Żorawińskiego w koło obiegli z namiotem,
Jako psi, kiedy w jatce rzeźnika więc czują,
10115
Na zapach tylko mięsa pyski oblizują.
Lecz i Sobieski, skoro o wszytkim się zniesie
Z swoimi, prawie Turkom przyjedzie na czasie[2366].
Którego jąwszy z pola ostępem[2367] prowadzą,
Sami konia trzymają, sami z konia zsadzą.
10120
Wszyscy mu w oczy patrzą, a z jego postaci
Ten nabędzie nadzieje, drugi ją utraci.
Aleć też już i naszy na tym roku schyłku
Zwątpiwszy o Zygmuncie i jego posiłku,
Ochotnie pozwolili na one warunki.
10125
DarNadto kazał Władysław pewne podarunki
Oddać na pożegnanie Osmanowi, byle
Nic od niego. Toż wezyr nie trawiący[2368] chwile,
Zbiera insze wezyry, kanclerze i agi[2369],
Sam w kosztownym dla większej kaftanie powagi
10130
Usiędzie na dywanie[2370], a nad nim do góry
Świetny ciągną baldekin[2371] złotokręte sznury;
Podskarbi wedle niego[2372] także w złotogłowie,
Z drugą stronę dla posłów leżało wezgłowie,
Po których skoro Raduł z kilką przyjdzie begów[2373],
10135
Nie zabawią, lecz środkiem janczarskich szeregów
Stawią się, takąż pompą młodzi swej okryci,
Z których każdy się upstrzy i uaksamici.
Toż Dilawer (bo inszym głową tylko kiwać
Należy i tak jego mowie potakiwać):
10140
«Niech Bóg zdarzy godzinę naszego zawodu[2374],
O waleczni polskiego mężowie narodu!
Kiedy z niezwyciężoną ottomańską Broną[2375]
Król, pan wasz najjaśniejszy, przyjaźń powtórzoną
W oczach naszych zawiera; niech te światy oba
10145
Szczęśliwa zdejmie miłość, niezmienna ozdoba.
A co się dzisia rzekło, co się napisało,
Bodaj w naszych i w waszych sercach wiekowało[2376]!
Bóg, co dziś świadkiem, niechaj sędzia będzie mściwy
Nad każdym wiarołomcą: jeśli my, jeśli wy,
10150
Pogwałcimy przymierze, tylim[2377] krwie okupem
Oblane, niech pod nogi temu padnie trupem,
Którego sprawiedliwy Bóg, co światem rządzi,
Niewinnym zgwałconego pokoju osądzi.
Więc gdy zaszły między nas tak ścisłe pobraty[2378],
10155
Prosimy do cesarskiej uczestnictwa szaty.
I nie będzie się lenił pan całego świata,
Pojźreć wesołym okiem na sług swego brata».
Bóg, PrzysięgaKrótko przyda pan[2379] bełzki, że Pan Bóg obłudy
Między wszytkimi grzechów tego świata cudy
10160
Najbardziej nienawidzi i takiego sięga,
Gdy sercem nieprzysięgłym, usty kto przysięga;
Przywitać i pożegnać cesarza gotowi,
A zwłaszcza kiedy się tak zda Dilawerowi.
A ten skoro w surową postać twarz przetworzy
10165
Do hańskiego kanclerza (ten się upokorzy
I padnie na kolana) obróci się z mową:
«Słuchaj, boś po to przyszedł, żebyś wiedział nową
Pokoju transakcyją[2380] z polską dziś Koroną,
I swemu to hanowi odnieś, co wzgardzoną
10170
Śmiecia i marną płową[2381] carskiego podstola,
Żeby wiecznie zapomniał najeżdżać Podola,
Swoim się zwykłym żołdem kontentował cale[2382],
Polaków z Ottomany nie rozprzągał, ale
Tę gotowość, co to z nią wykrzykacie wiele,
10175
Nie na sąsiady, chować na nieprzyjaciele.
Inaczej jak najmniejsza Porty dojdzie skarga,
Pewnie a pewnie szyją powroza nie starga!»
Tu Tatarzyn łbem w ziemię uderzywszy, rzecze:
«Więc żebyśmy nie mieli z Polską żadnej przecze[2383],
10180
Miejmyż odtąd granicę spólną: wodę Siną,
Która przez dzikie pola płynie Ukrainą».
«Nie masz tu o granicach — rzecze wezyr[2384] — wzmianki,
Nie dyskuruj; nie twa rzecz wchodzić ze mną w szranki;
Lada czego nie wtrącaj, a to czyń, coć każą;
10185
Będzie czas, gdy wam i te granice pokażą!»
A zatem rum[2385] do koni i Turcy, i naszy,
Jako kiedy kto stado żurawi postraszy.
Senat naprzód turecki; kto malował ony
Kamille, Fabiusze, poważne Katony,
10190
Taki był i tych pozór, tak się pyszno snażą[2386],
Że owych wspaniałością do znaku[2387] wyrażą.
Po szacie złotorytej rozczosana wiecha[2388];
Takiż bonczuk u konia; każdy się uśmiecha,
Każdy rad pokojowi; kiedy wojna na zły
10195
Czas padła, pewnie by im te brody oblazły.
Większa ich połowica wzdycha gdzieś pod kiecą[2389],
Skoro ich o traktatach nowiny zalecą.
Chorych było niemało, co naszemu niebu
Nie przywykszy, co moment czekali pogrzebu.
10200
Więc jako przed carskimi stanęli namioty,
Oddają konie, pełni niezwykłej ochoty,
I wesołego czoła nikomu nie skąpią.
Posłowie też tymczasem z swą pompą nastąpią,
Którzy Turkom jako dwie świecili kozéry[2390]:
10205
Obom rycerska postać; każdy bohatyry
Z kroju, z stroju, z humoru, z kształtnej ciała tusze
Poznał; i zgasły brody na ich animusze!
Obom puszą[2391] sobole gładkie aksamity;
Obom zdobią dostojne czoła czaple kity;
10210
W prawych ręku złociste buzdygany[2392] toczą;
Lewą szable trzymają; tak wspaniało kroczą,
Żywej młodzi koroną z tyłu osypani,
I Turcy rozumieli, że oba hetmani.
Plac był dosyć przestrony, równy i okrągły,
10215
Który rynkiem[2393] namioty cesarskie osiągły
Tak świetne, tak bogate, jakbyś widział kupą
Sto królewskich pod złotą pałaców skorupą.
Przestrone galeryje do przechadzek skrytych,
Więc z antykamerami[2394] pokoje, a przy tych
10220
Coś było na kształt sale, z której kabinetów
Dziesiątek, do prywatnych umyślnie sekretów.
Nuż skarbiec, gdzie rynsztunki i carskie wsiądzenia;
Ale stajnie najwięcej oczy do widzenia
Targały, pełne gładkich i dorodnych koni,
10225
Na jakowych Neptuna wpośród morskich toni
Malują, jakowe miał Achilles i śmiały
Króciciel wschodu[2395] słońca, dzielne Bucefały.
Stał meczet jedwabnymi kobiercy[2396] obity,
Kędy sto lamp wisiało z blachy srebrolitej,
10230
Gdzie się wniść okrom[2397] cara żadną miarą żywą
Nikomu nie godziło, pałało oliwą.
Na stronie kortygarda[2398]; za nią niedaleki
Arsenał; dalej stały kuchnie i apteki.
Wszędy się jedwab świecił, wszędy śklniło złoto;
10235
Ani się Osmanowi dziwować, że o to
Gniewał się niesłychanie, kiedy takie spezy[2399]
Łożywszy, jako żaba z wiersze[2400], spadł z imprezy[2401].
Przeszło tysiąc namiotów i szop na kształt dworów
W onym stało ambicie[2402], rozlicznych kolorów;
10240
Rzekłbyś, że Wenecyja albo nowa Sparta.
Brama jedna szeroka, w której zawsze warta
Ognie kładzie, nakoło malowane płoty;
Pod nimi gęsto wszytkie leżały piechoty;
W dziedzińcu jak trzcia[2403] ludzi, i chorzy, i zdrowi,
10245
Starzy, młodzi; bo się tak zdało wezyrowi,
I po wszytkich narodach rozesłał żołnierze,
Żeby biegli widzieć tych, co z nimi w przymierze
Wstępują, i weseli z tak niespodziewanéj
Do swych się brali domów po wojnie odmiany.
10250
Już Dilawer i jego z nim brodafiasze[2404]
Stali, będąc gotowi przyjąć posły nasze,
Właśnie tak jako kiedy oblubieniec nowy
Do starej na wesoły akt przyjeżdża wdowy.
Z których nim proch otrzepią, nim otrzęsą piaski,
10255
w czerwonych aksamitach, srebrne niosąc laski,
Odźwierni wprzód wychodzą i w tak gęstym ludu
Rum[2405] czynią, który się zszedł dla onego cudu.
Toż i naszy posłowie przez dwie długie sieni
Stanęli przed Osmanem w namiot wprowadzeni.
10260
A ten siedzi jak bałwan, jakby sztukę balku
Złoconego postawił kto na katafalku.
Dywan naprzód bogaty, na dywanie zatem
We trzy łokcie wysokim wzniósł się majestatem.
I tak siedzi, ni ręką, ni nogą nie rucha,
10265
Ni głową, ani okiem; i chociaż mu mucha
W nos lezie uprzykrzona, jej się nie ożenie[2406].
Właśnie takie stawiają na jarząbki cienie[2407],
Albo myśliwiec w pierzu uwędziwszy ćwika,
Pod nim na głupie ptaki rozjazdu[2408] pomyka.
10270
PięknoAtoli wżdy orli nos i wyniosłe skroni,
Oko jasne, gniady włos, rzadko kiedy stroni
Od serca wspaniałego; te tylko w Osmanie
Znaki były grzeczności[2409]. Wkoło niego stanie
Zgraja wróżków, kuglarzów, mataczów, trzebieni[2410],
10275
Popów, karłów, których on tak wysoko ceni,
Że by wolał Babilon, wolał stracić Alep[2411],
Niż którego z wałachów[2412]; dlatego jak na lep,
Każdy się rad[2413] przymili, każdy przypochlebi
Cesarzowi; każdy się rzeże, każdy trzebi.
10280
W tyle mu szabla wisi osadzona w sztuki
I dwa gotowe w swoich sahajdakach łuki.
Senat stanął po stronach, rzekłbyś obwinieni,
I już wszyscy ci ludzie śmierci przysądzeni.
Łokcie pozakładane, obwisłe ramiona,
10285
Oczy w ziemi i insze niewoli znamiona.
Istotna komedyja, gdy Jupiter młody
Konfunduje przyprawne owych starców brody[2414].
A tu wezyr na naszych trochę ręką kinie,
Żeby długo Osmana nie trzymać w terminie.
10290
Więc się suną posłowie z swych przyjaciół gronem,
I niskim go najpierwej uczciwszy pokłonem,
Skoro drugie wyprawią na dywanie dygi,
Przytkną do ust złotego kaftana fastrzygi[2415].
Co gdy wszyscy Polacy odprawią ogółem,
10295
Na samym końcu jedzie Weweli z Radułem.
Potem basza, który stał podle[2416] Sobieskiego,
Wziął z rąk jego do cara list Lubomirskiego;
I podał go drugiemu, dał trzeciemu drugi,
Aż się wszyscy obeszli, jako rząd był długi.
10300
Tak więc kota grawają małe dzieci właśnie,
I tego karzą, w czyich ręku słomka zgaśnie.
Skoro doszedł wezyra, ukłoni się pięknie,
A potem gdy na obie kolana uklęknie,
Włożył go pod wezgłowie, wlazszy na podnóżek,
10305
Na którym jak pręt siedział on strugany bożek.
Tenże Żorawińskiemu, nim jął[2417] mówić, rzecze:
Że skróci, że swej mowy długo nie przewlecze;
Pan wojenny, marsowej nawykszy muzyki,
Nie kocha tych oracyj ani retoryki;
10310
Rana trąba u niego nad wszelkie koncenty[2418],
Cyceronem daruje żaki i studenty[2419].
Więc tak pocznie pan bełzki akcentem wspaniałym,
Że go mógł każdy słyszeć w tamtym cyrku[2420] całym:
«Choć stąd, wielki monarcho i niezwyciężony,
10315
Poznać możesz, cesarzu, animusz wrodzony
Najjaśniejszego króla a pana naszego,
Jako kocha[2421] w przyjaźni domu prześwietnego
Znacznej krwie ottomańskiej, że śród ognia prawie,
W łaźni Marsa strasznego i wojennej wrzawie,
10320
Co się w twych oczu działo, wspomniał na nie, a tu
Zesłał nas dla spólnego pokoju traktatu,
Żeby się wżdy[2422] wrócić mógł między tymi domy
On stary afekt[2423], światu całemu wiadomy.
I, co niechaj Bóg szczęści, a twej mądrej radzie
10325
Przyznamy, że po srogim z obu stron upadzie,
Przez okrutne zacnej krwie rycerskiej przelanie,
Stanęło między nami święte pojednanie.
Wrócił się wieczny pokój, który z naszej strony,
Boga bierzem na pomoc, nie będzie gwałcony.
10330
Więc ufamy, że i ty, jako wielkie dziady
Sławą chcesz nieśmiertelną zrównać, tak w przykłady
One wziąwszy, cnoty swej inszego dowodu
Nie patrząc, tego miru[2424] polskiemu narodu[2425]
Dotrzymasz, za co cię Bóg bodaj ubogacił,
10335
Dał ci miłość sąsiedzką, strach u nieprzyjaciół!»
Tu przestał Żorawiński i poczeka, aże
Albo sam co przemówi, albo komu każe.
Ale ten przed powagą i słowa nie rzecze,
Tylko żeby wyraził, co go w sercu piecze,
10340
Wzniosszy piersi do góry westchnie tak szkaradnie,
Że ledwo z majestatu owego nie spadnie.
Jakoby rzekł: nie takieć miało być żegnanie,
Lecz trudno na przedwiecznych losów sarkać zdanie.
Gdy tak Osman wizerunk czyni swego żalu,
10345
Dają mu dwa bułaty[2426] posłowie w blachmalu[2427]
I kilka strzelby długiej, a to kiedy kładą,
Taką je Żorawiński przyozdobi swadą:
«A któż, wielki monarcho! jeszcze nie wie o tem,
Że bywszy panem świata, obfitujesz złotem;
10350
My go doma niewiele, w marsowym odmęcie
Nic nie mamy; rynsztunki dlatego w prezencie
Niesiemy, którymiśmy Ojczyzny kochanej
Bronili; niechaj zdarzy Bóg i Pan nad pany
Żeby-ć po tak szczęśliwym z nami zjednoczeniu
10355
Służyły, wiekopomną twojemu imieniu
Dawszy sławę, tu zdobiąc w tryumfalne bobki[2428],
Po śmierci złotem pisząc nierychłe nagrobki.»
Tedy po powtórzonej należytej lidze[2429]
Wychodzą między one gęste dziwowidze
10360
Od Osmana posłowie i prosto do koni
Idą, które na bliskiej czekały ustroni.
Z nimi oraz Dilawer i z swymi kolegi,
Przybrawszy w kompanią wezyry i begi;
I znowu je pod swoje namioty zaprasza,
10365
Gdzie wszytkie na czas dłuższy zachowane znasza
Wschodowe specyjały, szorbety i soki,
Cukry, paszty[2430], balsamy, czego dwa tłomoki
Odda posłom; sam potem trunek wody czystej
Za polskie pije zdrowie z farfury[2431] złocistej
10370
Z świeżej ambry[2432] perfumem. Tak skoro koleją
Wszyscy w się po puharze wody onej wleją,
Zacznie drugą[2433] pan bełzki za cesarskie zdrowie,
Na co razem klęknęli wszyscy wezyrowie
(A potem go niedługo zadawili[2434] sami —
10375
Wolałby ich kwitować[2435] z ceremoniami).
Trzecią wypił Sobieski, jakby wytarł płatem[2436],
Za zdrowie wezyrowe i[2437] z całym senatem.
Tak kiedy z najbliższego podpijają sztoku[2438],
Aż noc w czarnym na niską ziemię padła mroku.
10380
Idą ci, coraz zimna porywa ich febra,
Bo mało z nich nie dopił każdy wody cebra.
Tryumf zatem u Turków po całym obozie;
Co namiot, wszędy lampa wisi na powrozie,
A u znaczniejszych, którym dostawało wątku,
10385
Zwłaszcza u senatorów, było po dziesiątku.
Ubogi lada sobie natopiwszy skwarczków,
Kilka trzopów[2439] przed sobą, kilka palił garczków.
Obaczywszy Kozacy, którzy się już byli
Wedle swego zwyczaju na czatę zmówili,
10390
Dali ognia po trzykroć na ono wesele.
Czego nie zrozumiawszy, bisurmanów wiele
Poczęli od tej ściany[2440] pobierać się w nogi,
Dokąd od posłów naszych nie zaszły przestrogi.
Nazajutrz skoro słońce światłem wzeszło nowém
10395
Z naszymi się w namiocie wezyr Radułowém
Obaczy i uskarża, że od Turków siła[2441]
Do nas pouciekało i trudna[2442] by była
Szukać ich po obozie; ale żeby więcej
Tego nie było, ruszyć musicie się prędzej
10400
Z tego miejsca niźli my; jakoż z dyshonorem
Cesarskim by to było, gdybyście z taborem
Wy zostali, my poszli z ziemie naszej własnej;
Sama rzecz dowód tego ukazuje jasny.
Padło to posłom w głowę, że ich tak namawia,
10405
Że ich w drogę przed sobą Dilawer wyprawia;
A nuż by siły nasze tak nadwerężone
Obaczywszy, zgwałcili Turcy pakta one?
Nowinaż to pogaństwu, co w swym interesie[2443]
Wiarę, cnotę, przysięgę pokładają, że się
10410
dziś mogą rozgrzeszyć[2444], mając czas po temu?
Któż ich skarze? Kto za to co uczyni złemu?
Tak przywdziawszy opieki Amurates płaszcza,
Budzyń sobie na wieki od Węgrów przywłaszcza,
W rzeczy[2445] dziecię królowej smutnej odprowadza,
10415
Lecz puszczony do miasta, swoimi osadza.
I naszy się chcą wymknąć z kondycyjej takiej:
«Naprzód, długo by Turkom czekać na Polaki;
Nim się tu konie z Polski, nim się zejdą wozy,
Wy za Donajowymi będziecie przewozy,
10420
Abowiem dłuższego się bojąc oblężenia,
Wszytko to dla[2446] ścisłości[2447] zwykłej pożywienia
Do domuśmy posłali i w miejscu stać poty
Musimy dla armaty i naszej piechoty,
Aż ściągną. Druga jest rzecz a godna uwagi,
10425
Żeby to być bez polskiej nie mogło zniewagi;
Długi to zwyczaj w prawo obrócił narodom,
Kto pierwej w polu stanie, posiedź[2448] idzie do dom.
Myśmy pole przed wami kilką niedziel wzięli;
Słuszna[2449], żebyście się nam, nie my wam umknęli.
10430
Ale choćbyśmy mieli i wozy, i konie,
Choćbyśmy położyli ten zwyczaj na stronie,
Uważ, jako tylemu[2450] wojsku ciasne przeście
Przez nasz most; bylibyście pewnie w Bukoreszcie,
Nim się za most przekolem[2451]». A tu szermem[2452] prostém
10435
Wezyr rzecze: «Więc naszym przeprawcie się mostem».
Naszy zaś: «A gdzież by to mogło być bez zwady,
Gdyby ciurów swawolnych tak srogie gromady
Środkiem waszych obozów mieli się prowadzić;
Najciężej by im począć, jużeż nie poradzić!
10440
Których przy każdym wozie po kilku się wlecze,
Rzadko który bez strzelby; wszyscy mają miecze!».
«Naznaczę ja janczarów, Dilawer odpowie,
Do mostu pilnowania. I stawił się w słowie,
Bo nam go zostawili cały, nietykany
10445
Na wieczną swą ohydę. Na toż budowany
Z takim kosztem niezmiernym i ludzi ciemięgą[2453],
Na toż Turcy swą ziemię mostem z naszą sprzęgą,
Abyśmy im z ich ziemie, w której na nas groby
Kopali, ustąpili? Dziwneż ma sposoby
10450
Bóg do stłumienia pychy swej gliny śmiertelnéj;
Ale jeżeli kędy, tu, tu był źretelny[2454].
Na koniec, żeby czasu w poswarkach nie trawić,
Kilkadziesiąt namiotów kazali postawić
Na tamtej Dniestru stronie i o tym znać dadzą,
10455
Że się naszy ruszają, że się już prowadzą.
Łacno[2455] starzec uwierzy, że na wierzbie gruszka,
Co mu z oczu nie pancerz, lecz patrzy poduszka;
Choćby też co i myślał, widzi, że zeń[2456] nasi
Mają rozumu, że mu zachodzą od spasi[2457].
10460
Toż ich prosi do siebie, wesoły na cerze.
Da im jeden egzemplarz tych pakt, drugi bierze.
Tam mu Suliszowskiego wybornych słów tonem
Zalecą, żeby jego raczył być patronem;
Żeby w nim pierwszy dowód łaski i swej chęci
10465
Wyświadczył, przez co wszytkich Polaków przynęci,
I w drodze, i na miejscu, aż z naszej Korony
Wielki się do prześwietnej poseł stawi Brony[2458].
Onymże Dilawera żegnają zawodem[2459],
A już wieczór przed sobą noc popycha przodem.
10470
Już mrok padał, już zgoła zachodziło słońce,
Więc się tu o wołoskiej jeszcze dziś wędzonce
Na burce biłohrodzkiej a kutnarskim[2460] winie
Przespać, aż znowu Febus[2461] proporce rozwinie.
Aleć się im w onę noc jako górze[2462] spało;
10475
Ziemia drżała pod nimi, powietrze huczało,
Gdy się Turcy jak mrówki rozdrażnione snują
I ochotnie na drogę jutrzejszą gotują.
Pędzą z pól osły, muły, wielbłądy, bawoły,
Jezda koń siodła, pieszy łatają postoły[2463];
10480
Już namioty zbierają, już ładują wozy,
I kto nie ma baranów, ubiera się w kozy,
Bo one złotogłowy, pierza i bonczuki,
Jeśli kto nie utracił, głęboko tka w juki[2464].
Wszędzie pełno niezwykłej ochoty dowodów;
10485
Wszyscy jako na gody; tylko Osman z godów
Zwiesił nos, sowę zadął[2465], siedzi jako wryty.
I na to-li przyść miały jego propozyty[2466]?
To-li świata całego potkało monarchę?
Jako matkę przywita? jako patryjarchę?
10490
Jako pojźry na Bogu wymierzony kościół?
Takie i tym podobne żale w sercu rościł[2467].
Na koniec trzaśnie palcy[2468] i pojźry do góry:
«O wielki i po stwórcy świata tego wtóry!
Z którego dotąd rzeczy tureckie wyroku,
10495
Nie daj ziemią przypadać i w wiecznym zgnić mroku,
Aż się zemszczę, aż utrę na najniższym progu
Mojego majestatu psom giaurskim rogu!»
Tak mówi głupi Osman i już w sobie maca
Sposobu owej pomsty, już pod Chocim wraca;
10500
Złe mu to wojsko, insze chce zaciągnąć, ślepy,
Że jako jemiołucha[2469] robi na się lepy[2470]
Oną imprezą[2471], której nim chudzina dopnie,
W drobny się proch obróci i w popiół roztopnie.
Bo jej Mufty postrzegszy, janczarom potuszy[2472]
10505
A ci mu wnet cięciwą podwiązali uszy.
I nie widział, o co się dziś nieborak swarzył,
Czym go na bezrok[2473] wielki Zbaraski obdarzył.
Mustafa[2474] za jego trud pochował do skrzynki
Obiecane dzisiejszym paktem upominki.
10510
Tak kiedy się na zgubę naszą Osman kasał[2475],
Już Tytan swych w Eoi[2476] dzianetów[2477] popasał,
Już się w górę pobierał patrzyć, kiedy w klatki[2478]
Układali sucharów Turcy niedojadki,
Mąki, krupy i insze prowianty różne,
10515
Ci w skórzane samary[2479], drudzy w wozy próżne,
Figi, cukry i syte znaszają cybeby[2480],
Migdały i rozynki, więdłe wyzy[2481], żeby
Jeszcze się mogli ludzie potrzymać przy strawie.
GłódKoniom bez paszy wielkie działo się bezprawie,
10520
Które już spasszy wszytkie trawy, siana, słomy,
Trzciny, strzechy, bo i z tych odzierano domy,
Samo tylko gałęzie i list jadły suchy,
A rozmoczone z drzewa ogniłe skaruchy[2482].
Kul i prochów ruśnicznych niemały dostatek,
10525
Że na zamku chocimskim schowano ostatek.
Toż skoro drogę słońce pokazało rane,
W przedniej straży pułkami wojska szły przebrane;
Za nimi Osman z lekka z swym się ruszał dworem;
Środek się na dwie mili rozciągnął taborem
10530
Bez wszelkiego porządku, ludzie, bydła, konie;
Kędy kto chce, tam idzie, tam talagę żonie[2483];
Między wozy i między mieszają się kary[2484],
W kociszach[2485], jeżeli kto ranny albo stary.
Na odwodzie Husseim trzyma straże zadnie[2486]
10535
Z ludźmi europskimi; lecz i ten szkaradnie
Z onej wojny niekontent i z Osmanem społem
Do Stambołu powraca, najmniej nie wesołém:
Bowiem ten na Polaki, tamten sidła przędzie
Na Dilawera, który podsiadł go w urzędzie.
10540
I kiedy się z Szemberkiem jako z pobratymem
Żegnał, z którym tu razem stanął pod Chocimem:
«I mnieć jeszcze Bóg poda sposobów tak wiela,
Potłumiwszy głównego gdy nieprzyjaciela,
Mogę się narodowi polskiemu przysłużyć.»
10545
Na marmorze zwykł krzywdę urażony drużyć[2487].
Jakoż krótko fortuna Dilawera trzyma,
Gdy go zrzuci, a znowu weźmie Husseima;
I jako się wspomniało[2488], za różaną[2489] prawie
Stanął był Zbaraskiemu naszemu w odprawie.
10550
Kto widział Turki, kiedy pod Chocim przybyli
Konno, strojno, gromadno; tak się uskromili,
Przysiągłbyś, że nie oni; rzadkie, kuse znaki[2490]:
Bo ich padła trzecia część; siła ich kulbaki
Na grzbiet wziąwszy odarty, niesie chudo, boso;
10555
Nie widziałeś forg[2491], piór, kit, jakimi więc proso
Oganiają, jeżeli wpasą się w nie wróble.
A drugi się przed szkapą zaprzągał w hołoble[2492];
Nie świecą się koszule Mamalukom białe;
Okopciały zawoje, a narody całe,
10560
Które pod stem bonczuków[2493] do nas przychodziły,
Ledwie że się dziś jednym znakiem nie okryły.
Zgoła wszytkie ozdoby spadły z nich i krasy,
A w kwinty się drobniuchne obróciły basy.
I Osman, skoro puste minie Stepanowce,
10565
Jako pasterz parszywe zwykł porzucać owce,
Opasawszy futrzaną po wierzchu deliją[2494]
Odbiegł wszytkich, jakby rzekł: aż was tu zabiją.
JesieńWięc skoro się poganie w drogę onę puszczą,
Natychmiast się jesienne obłoki rozpluszczą;
10570
Co dzień deszcz, śnieg i wiatry ostre niesłychanie;
Czasem gruda, czasem błot źle zmarzłych łomanie.
Wszytko bieda, wszytko śmierć na one pieszczochy,
Że jako Rzym Francuzom, tak onym Wołochy
Grobem się stały, bowiem sto tysięcy prawie
10575
Pod Chocimem zostało w Marsowej rozprawie
A w drodze tyle drugie, prócz luźnych, prócz koni.
Tak ci cesarz, skoro swych dwie części uroni,
Powróci do Stambołu, kędy nocnym chyłkiem,
Wzgardzonym, dla sromoty, wlazł w szaraj[2495] zatyłkiem.
10580
Odebrawszy ze strychem[2496], co gotował komu,
Pełen żalu i hańby w swym się oparł domu
I dał pamiętny przykład na wsze świata kręgi,
Jako Bóg zwykł nagradzać zgwałcone przysięgi.
Ordy, skoro poczęto zrazu tarkać[2497] mirem,
10585
I ci z hanem, i tamci wciąż[2498] poszli z jassyrem[2499],
Prócz opryszków, co na zysk albo swoje szkody
Z obudwu stron Dniestrowej ukryli się wody;
Lecz i ci w takie swoje nie utyli łowy,
Wionęli za drugimi pozbywszy połowy.
10590
Raduł jeszcze na miejscu z swoją stał Wołoszą,
Ci ostatki tureckich niedojadków znoszą.
Tak chłop, kiedy trzysta plag kijmi weźmie w udy,
Nie w skok się z miejsca porwie, ale jako dudy
Obwiśnie i trzeba go podnosić pod pachy;
10595
Właśnie był Raduł taki pospołu z Wałachy[2500],
Bo im, co mieli koni i roboczych bydeł,
Wzięli Turcy, że siedzą jako ptak bez skrzydeł.
Toż i naszy posłowie, jako pożegnali
Wezyra, skoro most on w cale[2501] odebrali,
10600
Na swe się stanowiska, na swoje tabory
Obejźrą, gdzie się zwłaczał[2502] już Władysław chory,
A po długiej chorobie, ile tyle siły
Zawziąwszy, że mu jeszcze nogi nie służyły
(Wielką mu pomoc w zdrowiu te traktaty dały;
10605
Przynajmniej, że nad głową kule nie świszczały),
Prawie[2503] między wojskowej starszyny ramiony,
W rozbity w pół majdanu[2504] namiot wprowadzony,
Gdzie przy wielkim ołtarzu kapłan białostuły
Jadł ciało Pańskie i krew pił z złotej ampuły,
10610
Śmierć jego i niewinne wspominając razy,
Żeby Boże do ludzi pojednał urazy.
Właśnie mszy świętej słuchał nasz królewic dla téj
Intencyi, żeby się zaczęte traktaty
Z chwałą bożą, którą miał w pierwszej zawsze pieczy,
10615
I z dobrem pospolitej mogły skończyć rzeczy,
Kiedy oto posłowie, jakoby kto wołu
Z pługu wyprzągł, po onej transakcyi[2505] społu
Staną przed nim z wesołą twarzą i obrotem;
Tam wszyscy jako między kowadłem a młotem.
10620
Serce grzeje nadzieja, strach ziębi przejęty[2506],
Na którą ich obrócił stronę stwórca święty,
Czy przymierze? I do dom abszejt[2507] pożądany?
Czy w dzień z głodem, w noc ze snem, w dzień i w noc z pogany
Uprzykrzone zapasy przynieśli im? Ale
10625
Gdy w tym do mszy skończenia zostają opale[2508],
Zwięzłymi Żorawiński wszytko powie słowy
I odda na papierze on traktat gotowy.
Jaka tam była radość, jakie były gody[2509]
Onej naszej z Turkami niespodzianej zgody,
10630
Wypisać niepodobna! Dopieroż gdy słyszą,
Ze stąd milę nad Prutem bisurmanie dyszą,
Że nam mostu odeszli nienaruszonego
Na Dniestrze, dla przejazdu do domu prędszego,
Ledwie z wielkiej pociechy nie wyskoczą z skóry,
10635
Gdyby im kto na czołach zrobił apertury[2510].
Tedy naprzód Władysław, przy boku kapłana,
Ze wszytkim duchowieństwem upadł na kolana.
Toż hetman, toż starszyzna[2511], panowie i słudzy,
Chociaż ledwie dojźreli onej pompy drudzy;
10640
ModlitwaKto tylko był w obozie, jako podciął kosą,
Wszyscy padną na ziemię, gdy głosem wyniosą
Świętego Ambrożego księża hymn wesoły:
«Ciebie Boże chwalimy, żeś nieprzyjacioły
Nasze stłumił i zepchnął z nadzieje zawziętéj,
10645
Trzykroć błogosławiony, trzykroć Panie święty!»
Toż psalmy Dawidowe, który dosiadł stolca
Królewskiego od owiec, że w nos zawlókł kolca
Osmanowi i musiał z zronionymi pióry
Z wieczną lecieć sromotą pod swoje Arktury[2512].
10650
Śpiewało tam co żywo, choć różnymi głosy,
Różną notą, wysokie głuszyli niebiosy;
Wszytkich jakby rozgrzeszył; już skorą nadzieją
Widzą domy, rodzice, krewne; już łzy leją,
Wesołego witania skołoźrywe[2513] znaki,
10655
Trudy, prace i pot już żegnają trojaki.
Kto ochoczy, kto rzeźwy, i konni, i pieszy,
Bieżą pomacać ciepłych tureckich pieleszy[2514];
Bieżą on most kosztowny oglądać, co go tu
Dla ich do domu Turcy stawiali powrotu.
10660
Skoro po nabożeństwie, wszyscy przed namioty
Królewica prowadzą, gdzie one hramoty[2515]
Katerdziej, ban wołoski, do podpisu poda
Podczaszemu[2516] i, pierwsza w czym zawisła zgoda,
Zamek chocimski z ręku Silnickiego bierze,
10665
I odda burkułabie[2517], doznanemu w wierze,
Imieniem Radułowym. Z tym Szołdrski ku Lwowu
Do Zygmunta pospieszy, który pilen łowu
Zajęczego; o wojnie, jakoby o wilku
Żelaznym kto mu bajał; tam powiatów kilku
10670
Czekając wielkopolskich, z stem tysięcy młodzi
Sarmackiej siedzi w miejscu; tak ci kiedy wodzi
Kaczka młode kurczęta, pospolicie bywa,
Nie masz zgody, bo kury chodzą, kaczka pływa.
Czy rady, czy odwagi, czy obojga razem
10675
Nie było, choć mu pod nos ogniem i żelazem
O kilka mil Nuradyn z swoją ordą kurzy.
Już ludzi wziął milion, że się nie oburzy
Tylko na Lwów, tak wiele i tak długo broi;
Dosyć ma król, że się go we Lwowie nie boi.
10680
Teraz słysząc Szołdrskiego, kiedy pakta czytał,
Niekontent i w rzeczy[2518] się za fordyment[2519] chwytał:
Król«Nie poczekać mnie jeszcze z tymi aparaty[2520]!
Śmieć beze mnie z Osmanem zawierać traktaty?»
Ciśnie o stół kapelusz i coraz powtarza:
10685
«Diabeł kiedy rachunek miał bez gospodarza!
Nie wiem, czym się Władysław z podczaszym zasłonią?
A w ostatku, ja idę za Turki w pogonią.
Nie wydrze mi ich Donaj i Bałchany śnieżne,
Choć tylko z sobą wojsko będę miał zaciężne,
10690
Kiedy szlachcie, czegom dziś doznał, wojna śmierdzi!».
Tak się nasz król, po izbie chodząc, wielce sierdzi,
A gdybyś w serce wejźrał, niesłychanie cieszy,
Że jutro do kochanej Warszawy pospieszy;
Ale tego po sobie najmniej nie pokaże,
10695
Owszem wołać Frydryka wskok sobie rozkaże,
Żeby knechty gotował na jutrzejszą drogę:
«Żadną miarą jej dłużej odwłóczyć nie mogę.
Niechaj ma każdy szpadę, proch i muszkiet z lontem:
Bo się pewnie nie oprę aż nad Hellespontem».
10700
Spać raczej, nie wojować! I ledwie Bobola,
Podkomorzy koronny, ukołysał króla.
Jakoż gdyby był z serca czy tchórza, czy lenia
Zrucił, a szedł pod Chocim, bez wszego wątpienia
Musiałby był paszować[2521] hardy Osman w boju
10705
Albo się z wieczną hańbą dopraszać pokoju.
Nie trzeba mu go było szukać po Bałchanie,
Gdyby spieszył na prośby i swoich żądanie.
Aleć na nieodmienne rad niebieskich tryby
Trudno człek ma styskować[2522], trudno pisać gdyby:
10710
Bo komuś godniejszemu ten niezwiędły wieniec
(Miałżeby go krwią polską dostać cudzoziemiec!)
Naznaczyły i dotąd niebieskie archiwy
Chowają; a nie tobie, Zygmuncie leniwy!
Nie żółwia by potrzeba, co ledwie twe snopy
10715
Dźwignąć może pod nogi dzielnej Europy,
Którą przyniósł duży wół na tę stronę świata,
Ale pegaza (bo ten i biega, i lata),
Żeby zaś tę dziewoję w jej ojczyste niwy
Przez Czarne stawił morze Azyjej szczęśliwéj.
10720
Z górnych tu, mówię, stajen trzeba konia, co by
Księżyca i ślicznych gwiazd znał dobrze ozdoby,
Żeby mógł w Ottomaniech wymyślony miesiąc[2523]
I światłem złotoblaskim, i rogami przesiąc;
Snopek, co dziś tak barzo pochutnywa[2524] sobie
10725
(Po czasie), żaba obje i chróściel wyzobie[2525].
Księżyca tu koniecznie potrzeba na księżyc,
Kto chce harde pogaństwo zkukłać[2526] i zwyciężyć:
Ptakiem ptaki uganiać, zwierzem ścigać zwierza,
Miesiącem miesiąc; każde na swój rodzaj zmierza,
10730
Tak natura sprawiła. A jako więc we dnie
Niebieski przed słonecznym światłem księżyc blednie,
Tak ziemski przed niebieskim, zwłaszcza kiedy z krzyżem
Chrystusowym się złączy, padnie paraliżem.
Jużci, na co niech ziemskie patrzają podłogi,
10735
Wstydzi się księżyc krzyża; już odwrócił rogi
Na zachód, pewne słońca wschodzącego znaki,
Szczęśliwie, na koronne, da Bóg, zodiaki;
Da ten, co wszemu światu panuje ogółem,
Że pod którym Azyja upadła tytułem[2527],
10740
Pod tym wstanie tytułem i wolności drogiéj
Nabywszy, w chrześcijańskie wróci katalogi.
Tyś, nieszczęsny Michale, ty Paleologu,
Ostatni raz szwankował w tamtej bramy progu;
Przez twe piersi cesarskie, twą krwią mokre stopy
10745
Najpierwszy raz zdeptały ziemię Europy.
ImięCo myśl wróży, co serce niewątpliwie tuszy[2528],
Wkrótce świata całego napełni to uszy,
Że Michael, przezwiskiem Lech i samą rzeczą,
Mścicielem krwie szlachetnej będzie i odsieczą,
10750
Bo mu rodzic[2529] ten tytuł Jam Lech[2530] w imię wplata.
Przebóg! Same się jawnie wykładają fata!
Co i sami po dziś dzień Turcy sobie wieszczą,
Że ich ostatniej zguby Polacy domieszczą,
Że jako Krakusowi, wtóremu monarsze
10755
Polskiemu, padł smok, o czym wieki świadczą starsze,
Tak od jego następców tej bestyjej wielkiéj
Paść, za przyczyną Panny Bogarodzicielki.
Twój ci to, o Michale! twój, królu mój! patron
Z nieba smoku rydzego[2531], kiedy zmierzał na tron
10760
Stwórcę swojego, zepchnął, który swym upadem
Trzecią część gwiazd na ziemię z nieba zerwał gradem;
Który on płód panieński, co jej czyste pięty
Księżyc dźwiga na sobie, prześladował święty;
Który dziesięć głów nosił, każda z tych siedm koron
10765
I dziesięć rogów miała, a w paszczece piorun;
Który na tęż dziewicę z onejże paszczeki
Puścił szum wód zmąconych i bezdenne rzeki.
Tę bestyją swojego drzewa[2532] mocą spychał
Z wysokiego pałacu niebieskiego Michał,
10770
Która, że się na ziemskim piętrze znowu gnieździ,[2533]
Da Bóg, stąd do Awernu[2534] znowu się przejeździ,
Kiedy ją mężny w tymże bohatyr imieniu
Zepchnie, krzyż nad patrona mając w wspomożeniu,
Przy tychże znakach nieba prześwietnego! A z tém
10775
Powracam do Zygmunta, który, by był Piastem[2535],
Mógł był dopiąć korony, która doczekała
Sobie obiecanego naszego Michała.
Tegoć patron i wtenczas miał skończyć te rzeczy:
Bo to Bóg, jak się rzekło, jego oddał pieczy.
10780
Wszędy, ale i niebo nie jest bez prywaty,
I on dlatego wojnę kończy przez traktaty,
Abyśmy jego drużbę[2536], jeśli archanioła
Tak zwać, z tryumfalnego w wieńcu mieli zioła.
Aleć do tak wysokiej trudno się brać palmy,
10785
Komu wydrą dziedziczny Sztokholm i Upsalmy[2537];
Próżno się na turecką monarchią wspinać,
Komu wzięto Szwecyją, Inflant nie wspominać.
Skoro Szołdrski odjechał, królewic z podczaszém
Sobieskiego z Leśniowskim wyślą Matyaszem
10790
Do Kozaków, bo i tym wiedzieć należało,
Co za postanowienie z Turkami się stało.
Dziękują im imieniem Rzeczypospolitej
Za prace, które na jej podjęli zaszczyty[2538],
Za krew hustem[2539] przelaną; ślubują, że żadną
10795
Miarą te ich fatygi bez płace nie padną;
Że prócz tego, na co już oblig[2540] w ręku mają,
Wszelakiej po Koronie wdzięczności doznają.
Powiedzą potem, jako poganie się byli
Na ich zgubę, swą pomstę, barzo zasadzili,
10800
Ale by raczej naszy tu traktaty rwali,
A pociechy hardemu pogaństwu nie dali.
Więc Rzeczypospolitej imieniem to całej
Rozkazują, porohy żeby pokój miały;
Bowiem na tym dzisiejszy mir[2541] gruncie zawisnął,
10805
Żeby się ani Kozak na morze nie cisnął,
Ani Tatar w Podole; to przyczyna zwady,
To waśni okazyja, już między sąsiady.
A potem Sajdacznego Sobieski napomni
Imieniem króla pana, żeby jak najskromniéj
10810
W ciągnieniu[2542] się zachował i szkody nikomu
Nie czynił, do swojego wracając się domu.
Toż każe od hetmana, aby nasze przodem
Wojska się przeprawiły, on został odwodem.
Nazajutrz skoro się wzbił Febus[2543] złotopióry
10815
Na niebo i objaśnił świata pozytury[2544],
Nim podczaszy piechoty, nim przeprawi działa,
Drugi raz słońce zaszło i noc zaczerniała.
Toż we wtorek rum[2545] w drogę, kędy się kto zmieści.
Ale nam tu Sajdaczny uszedł w rękojeści[2546],
10820
Abowiem hetmańskiego nie słuchając zdania,
Swą haramzę[2547] kozacką najpierwej przegania
Przez Dniestr mostem tureckim, czym uraził siłu,
Że się wydarł na czoło ten, co miał strzec tyłu.
Dzień dżdżysty był przyczyną i królewic chory,
10825
Że dalej ode Żwańca iść nasze tabory
Nie mogły i za mostem wojsko pozostałe,
Bo się ledwie za trzy dni przeprawiło całe.
Nie zaspali Tatarzy zwyczajnej kradzieże,
Przypadszy, gdzie zarosłe Dniestrowe pobrzeże
10830
Okazyją[2548] podało, kędy naszych wielu
Wzięto, nic nie myślących o nieprzyjacielu.
Tam Sobieski sprawnego dostawszy języka,
Oskoczy ich w kilkuset swego komunnika[2549],
Gromadzki z Polanowskim, podczaszego oba
10835
Porucznicy, ostatnia kędy się im próba
Do wyświadczenia męstwa otworzy i cnoty;
Lekkich ludzi do onej zażywszy roboty
Czterdziestu żywcem wzięto; tyle dwoje legło;
Ostatek się po polach i lasach rozbiegło.
10840
Tam Krzyski odebrany Tatarom z więzienia
I kilkadziesiąt inszych mniejszego imienia.
Od Żwańca pod Kamieniec Podolski szli drugiém
Naszy, w dzień niepogodny, zimny, wietrzny, cugiem[2550].
Stamtąd, że też już zima barzo była bliska,
10845
Rozpuszczono chorągwie na swe stanowiska[2551].
I poszli, gdzie wabiły kogo miłe ściany,
Na luby odpoczynek i wczas wetowany.
Ten-ci koniec był wojnie, która im straszniejsza,
Tym też dzięka wielkiemu Bogu powinniejsza
10850
Za jego świętą pomoc: on nam sam hetmanił,
On pogaństwu tak harde bezpieczeństwo zganił.
Dla czego Grzegorz siódmy[2552] tak wielkiego dobra
Pamiątkę dziesiąty dzień naznaczył oktobra,
W który Osman nadęty spadł z imprezy[2553] swojej,
10855
Żeby póki niski świat, póki Polska stoi,
Święcił go boży Kościół naszego narodu,
Dla wiecznego litości nad nami dowodu.
Wdzięczną nam rzecz uczynił, ale mógł był przy tem
Ratować nas w tym razie swoim depozytem[2554].
10860
Dopiero teraz oczy otworzą sąsiedzi,
Winszują nam wygranej i rzezane w miedzi
Naszych wojen abrysy[2555] posyłają sobie,
Co po polskiej wolności deptać mieli grobie.
PrzyjaźńTu, tu prawdziwie zażyć możemy przysłowia:
10865
Gdzie szczęście, tam przyjaciół zaraz jako mrowia;
Gdzie fortuna, tam się też fawor[2556] ludzki chyli;
Nie masz-ci i jednego, jeśli cię omyli.
Nie mógł się nasz królewic nasycić swej chwały
W Warszawie, aże dla niej obleciał świat cały
10870
(Czyli mu się przy ojcu nie mogło okroić?
Trudno jednej świątnice dwiema bogom dwoić[2557]),
Niemce, Włochy, Holendry, skąd sławą odęty
Pełne panegiryków prowadził okręty.
Każdemu piękne miłe; ale takie kruszce
10875
Nie na łóżku, nie w miękkiej kopają poduszce!
Odłóż na czas gorączkę i febrę niezdrową:
Daryjusz, Aleksandrze! Daryjusz nad głową,
Bierz na się twardy kirys[2558], stoi przed namiotem
Bucefał, uleczy cię Mars krwią albo potem!
10880
Ale w cudze ozdoby, w cudze się pstrzyć piórka,
Nie siedziawszy na koniu, nie widziawszy Turka,
Ujma[2559] cnocie hetmanów, których krwią i męstwem
Z szczęśliwym z tego placu zeszliśmy zwycięstwem.
Lecz Bóg widzi, czyj kogut, czyj baran, z wysoka;
10885
Niech się pstrzy, niech rzegoce[2560], a wżdy sroką sroka.
Tobie, tobie, monarcho szerokiego świata,
Acz ci cię żadna potkać nie może odpłata
Za twoje dobrodziejstwa, którymi (przez spary
Na nasze patrząc grzechy) krom końca — krom miary
10890
Swoje raczysz stworzenie: mostem przed bogatém
Posławszy ciała nasze twoim majestatem,
Niesiemy hołd powinny i wieczne trybuty,
Pełne usta twej chwały i serce pokuty.
Tobie w piersiach, podniosszy tryumfalne palmy,
10895
Święty pean[2561] przez hymny głosimy i psalmy;
Twoja-to wiktoryja[2562], twój fest[2563], twoje dziwy,
Że Turczyn, który samym strachem końskiej grzywy
Wielkie kruszył fortece i narody gładził,
Pierwszy raz, jako kosa o kamień, zawadził
10900
O szczyptę twoich ludzi, których wzgardził przodem
I zamierzać nad nimi śmiał zwycięstwo głodem;
Aleć poszedł do swego syty wstydu progu.
Tyś mu na durnym[2564] czele wspak nakrzywił rogu
I kiedy nim miasto nas na swych pogan sroże[2565],
10905
I z głową[2566] mu pospołu strącili poroże[2567]
I zginął, sromotnie się z swym minąwszy celem.
Tyś nas ze lwiej paszczeki wydarł z Danijelem,
Z Jonaszem na dnie morskim z wielorybich ksieńców[2568]
I z ognistego pieca jako trzech młodzieńców.
10910
Już był Turczyn uchwycił naszę ziemię mostem,
Nie tylko się zuchwałym hardzie zaklął postem,
Zaiste upewniając swój głupi rozsądek,
Że krwią naszą zgłodniały wysyci żołądek.
Ale jako twojemu słudze jadowita
10915
Nie szkodzi, gdy za rękę jaszczurka go chwyta[2569],
I zgore na ostatek w płomieniu do kęsa,
Tak Osman, swojego się napatrzywszy mięsa,
Odbieżawszy przeważnej swych mostów fabryki[2570],
Które inszym gotował, wpadnie sam w te wniki[2571].
10920
Twojej-to, twojej dzieło wszechmogącej ręki,
Za co-ć wszyscy pokorne oddajemy dzięki.
Ofiarę-ć na czystych serc kładziemy ognisko,
Żeśmy na łup poganom, na urągowisko
Pokrytym[2572] przyjaciołom i naszym sąsiadom
10925
Nie przyszli; wszak-eś serca człowieczego wiadom!
Chciejże, wszechmocny Stwórco wszytkich rzeczy zdarzyć,
Aby pokój, któryś nam dziś raczył skojarzyć,
W tej Koronie wiekował ku twej chwale świętej,
A z nas grzechu wszelakie wykorzeń ponęty.
10930
Pobożność, mądrość, miłość i insze pożytki
Rozmnóż świętego ducha, a przemierzłe zbytki,
Wstręt na niebie i ziemi (byle zaś nie w gniewie),
Do żywota, niech z nas twa prawica wyplewie.
Daj w ojczystej swobodzie, w rządzie, w dobrej sile
10935
Wyżyć tej śmiertelności zamierzone chwile!

Dodatek

Przypisanie

L. J. C.[2573]

Na prześwietny klejnot, który, z inszych wielą zacnych i rodowitych familij, starożyty dom IM. Panów Lipskich in theatro Orbis Poloni[2574], swoje i wielkich przodków swoich, dzielną ręką i odważonym za Ojczyznę sercem, u żelaznego Gradywa wysługi perennis gloriae[2575] piastuje, charakterem Drużynę[2576].

Co to za rzeka, która wśród czerwone morze,
Kąpiel faraonowę, mlecznym prądem porze?
Czyli ze krwie pogańskiej wziąwszy się kałuże,
Krzywymi nurty pole purpurowe struże?
10940
Między dwiema trąbami, w hełmie na kształt wieży,
Rydze[2577] grzywy straszny lew afrykański jeży:
Druentia — a że ją nazowę po nasku[2578]:
Polska to jest Drużyna, którą miasto piasku
Zaległ potomek cnego, z obudwu stron, Lecha
10945
Rycerskich dzieł porohy: nigdy tego echa
Dniepr nie wyda skalisty, nie wyda go szumna,
Co zagłusza szeroką Narbonę, Garumna.
Jaki dźwięk wiecznej sławy, z tak niewielkiej strugi
Napełniwszy świat cały, rozrywa frambugi[2579]
10950
Prześwietnych sfer niebieskich, ani jej zatłumi
Fala morska, gdy swoich bohatyrów szumi[2580].
Niechajże się wschód słońca Nilem, niech bogatém
Jego górne narody chlubią Eufratem,
Gdy co rok w letne susze, przelawszy swe tamy,
10955
Tamten Egipt panoszy, ten Mezopotamy.
Niechaj Ganges dwudziestą żeglownych rzek wsparty,
Potym na półsiodma sta strumyków podarty,
(W takie go Cyrus kęsy rozgniewany drapie,
Za śmierć końską, za jedno utopienie szkapie);
10960
Niechaj z nim prędki Tygrys, Araxes bezdenny
Głosi Indy dalekie, górzyste Armeny.
Niech Tanais, co Scyty, Xant, co myje Frygi,
I Hipanis, co konchy ściele i ostrygi;
Meander, co do swego powraca się źrzodła,
10965
Erydan, gdzie wypadł z ojcowskiego siodła
Nieszczęśliwy Faeton, kiedy mu nie zdole —
Na znak czego, z sióstr nad nim stoją dziś topole —
Niechaj wszytkie tytuły i swe chwały liczą:
Ze dzielą monarchie, że państwa graniczą.
10970
Słynie Cisa Pannony, słynie Donaj Wiedniem,
Rzymem Tyberys, chociaż siła ma Ren przed niém,
W którym dawno, prawdziwe jeśli o tym karty,
Uznawano poczciwych synów a bękarty,
Rzucając dzieci w wodę; — dziś by takiej próby
10975
Na Niemców odszczepionych trzeba; rzadki, coby
Wypłynął: tonęliby, i słusznie się śmiejem,
Że poczciwe pieluchy biorą przywilejem!
Niech się Hamburgiem Elba — twej korony ściana[2581]
Niegdy, cny Bolesławie — Paryżem Sekwana,
10980
Skaldis pyszni Antwerpem, Rodanus Lugdunem,
Dźwina Rygą, a Moskwa i Wołgą i Dunem;
Niechaj się Cybeliną Almon[2582] chełpi łaźnią
I tessalski Peneus, gdzie zdjęta bojaźnią
I słusznym o panieństwo swoje Dafnis gniewem,
10985
Stoi nad nim po dziś dzień laurowym drzewem.
Więc Amfrys, kędy z bóstwa Apollo wyzuty
Pasł Admetowe stada na miejscu pokuty,
I Lincestys, co równo z winem poi ludzi;
Kratis, co czarną bieli, Sybaris, co brudzi
10990
Białą na owcach wełnę: tu wspomnienia godne
Sinwessy, które czynią białegłowy płodne.
Niechaj Tagus Hiszpany, Arymaspus Scyty,
Hermus Lidów bogaci w piasek złololity,
Swą Paktolus Azyją, a z nami o ścianę
10995
Niechaj toczy podobną Bodrog Węgrom pianę;
Nawet niech Wisła, która tym wszytkim met bierze[2583],
Przy sławnej na cały świat sarmackiej Cererze[2584],
Z swymi siedzi szpiklerzmi; i Litwa ze Świętą:
Wszytkie te, wszytkie gasną przed Śreniawą krętą;
11000
Wszytkie te w morzu toną z pysznymi tytuły;
Wszytkie szczupli Syryusz podczas kanikuły.
Nasza lubo Drużyna, lubo to Sreniawa
(Śmierć ją krzyżem świętego dzieli Stanisława),
Jako raz wieczną sławą wyrównała brzegi,
11005
Przez wszytkie lat po sobie idących szeregi
W pełni żadnymi nigdy nie tkniona pojazdy[2585],
Cnoty pławi towary: ani jej Psie Gwiazdy[2586],
Ani sucho przeszkodzi, że swe kawalery,
Wszytkie morza minąwszy, wnosi miedzy sfery,
11010
I w szczęśliwym, gdzie się człek na wieki odmładza,
Łona stwórcę swojego porcie ich wysadza.
W to, w to bystra Drużyna lotem tąży morze,
Które w szklanym tron boski oblewa polorze;
Z tego barwiste tęcze, rozkwitłe warkoczy,
11015
Panu chwał nieśmiertelnych wieczny prezent toczy.
Onać to mleczna droga, którą bez koleje
Złotowłosa Cyntyja[2587] gwiazdami usieje:
Teć to gwiazdy, te lampy, teć to po niej świece,
Które w swojej na ziemi nie gasnęły rzece.
11020
O wielkie wszechmocności twej, Boże, dowody!
Kto by rzekł, że knot z cnoty, świeca będzie z wody?
Teraz gdy księżyc, który wszytkich rzek patronem[2588],
W pełni nastawszy, w pełni idzie po przestronem
Sarmackim firmamencie, dobrze sobie wróży
11025
Drużyna: bo jej źrzodła, da Bóg, nie zuboży;
Ale skoro ją z wierzchem łaską swą nasypie,
I naszej się dostanie wilgotności Lipie,
Która na jej pobrzeżu zielony wierzch dźwiga.
Żaden jej mróz nie płowi[2589], żaden nie ostrzyga;
11030
Wieczny cień podróżnemu, wiecznym listem kwitnie;
Przeto jej wiecznie żadna siekiera nie wytnie.[2590]
Lecz gdy się i ten prędko w swoim zaćmi kole,
A na jego Janina miejscu w polu Pole,
Wszytkie rzeki koronne; wszytkie wlewa, które
11035
Od korzenia sarmacka sława wznosi w górę,
Tamte swoje szczęśliwe rozpostrzą meaty[2591],
Te dadzą na cały świat zapaszyste[2592] kwiaty.
Teraz robocze pczoły w zwyczajnej rozsypce
Znajdziecie na tym Polu, skąd miód, skąd brać lipce;
11040
Dopieroż kiedy Jowisz spuści z nieba brzemię,
Stokrotne się przy miedzie wróci człeku siemię.

Wielmożnemu, mnie wielce Mciwemu Panu i jedynie kochanemu synowi, JMci Panu Janowi z Lipia Lipskiemu, staroście czchowskiemu, rotmistrzowi tegoż czchowskiego i sandeckiego powiatów, komisarzowi do zapłaty i popisu wojska dywizji województwa krakowskiego, przy szczerym życzliwego afektu konteście, zdrowia i wszelkich szczęśliwości.


Z Wojną idę do ciebie, o mój Janie złoty!
Tegom też tylko słuchał: piękne me pieszczoty!
Czyś nie żołnierz? Czyś z każdej nie jest godzien miary,
11045
Żebym ci prezentował Marsowe towary?
11046

I niedługo rozmyślałem się, że tę pracowitym wyrobioną piórem moję lukubracją, jako ferventissimi amoris mei[2593] przeciwko WMM Panu[2594], tak meritissimorum erga patriam, które exerces, w waleczne wielkich przodków swoich wstępujący strzemiona, actuum[2595], consecro[2596] WMM Panu testamentem, choćci to drudzy partum otii[2597] zowią. I dobrze, bo carmina scribentis secessum et otia quaerunt[2598], ale przecie non omnino otiosi[2599], a ja się przyznam, żem nie extemporaneus[2600]. Wiem ci, że nie ujdę taksy i zębu Theonowego, o którym napisano: bonorum mala carminum Laverna[2601], bo się przed nim i sam nie mógł wybiegać Homerus. Ale kogóż uszczypliwy język zazdrościwego nie dosiągł Zoila? Nigdy tak garncarz garncarza, jako poety nienawidzi poeta. Nie masz na świecie tak dobrego cieśle, żeby go inszy, a gorszy pospolicie, poprawić i w czymkolwiek przyganić mu nie miał. Jeśli Arystoteles spalił połowicę ksiąg Platonowych, Plato Xenofontowych, Cycero Sallustyuszowych dla nieszczęśliwej zazdrości, a któż się przed nią wybiega?

O dirum exitium mortalibus, o nihil unquam
Crescere, nec magnas patiem exsurgere laudes,
Invidia[2602].
11047

Choćci się też to nie każdemu nada; jeszczeż jeszcze kowalowi kowala, poecie poetę poprawić pozwalam; ale szewcowi malarza żadną miarą; co się stało Apellesowi, który odmalowawszy jako mógł najdoskonalej obraz, nie chcąc sam wierzyć oczom swoim, wiedząc, że suum cuique pulchrum[2603], i u sowy nic piękniejszego nad jej sowięta, postawił go przy ścienie domu swego, a sam się za nim ukrywszy, słuchał zdania przemijających ludzi. Trafiło się, że szewc napiętkowi przyganiał i słusznie: którego skoro Apelles poprawił, nie mógł się szewc w swojej skórze ostać, ale znowu nazajutrz przyszedszy, począł coś około kolana dyszkurować, na co uśmiechnąwszy się Apelles, zawoła nań: ne sutor ultra crepidam[2604], dosyć szewcowi po napiętek rozumu, dosyć kozie ogona po grzbiet! O jakoż siła tymi dzisiejszych poetów szewcami, którzy sami wierszów nigdy nie pisząc, nocte mettre, somno editi patre[2605], w cudze sprawy bystrym zaciekają okiem, i jeżeli co najdą omissum aut perperam factum, summa libertate carpunt[2606]. Wiem, że nam rzeką: złych sąsiadów macie, znajdą się i tacy, ale:

Złego złość pobije, a kto zajźry[2607] cnocie,
Wszytko zgubi i sam zniszczeje w kłopocie.
11048

Byłoć to od początku świata, i jeśli miedzy rodzonymi braty, choć ich dwu tylko było, krwią się oblać musiało, a cóż się sąsiadom dziwować? Poki ludzi, poty grzechów, donec eadem hominum natura, similia evenient omnia[2608]. Nie wadziło to nigdy wielkim i piśmiennym ludziom, jako Pliniuszowi, gdy synowcowi, Senece, gdy własnym synom swoim, ale i za pamięci naszej, nie wadziło Pawłowi Piaseckiemu, biskupowi przemyskiemu, kiedy także rodzonemu synowcowi swemu, opatowi mogilskiemu, swoję dedykował historyją[2609], i choć też na to mruczał, któremu

Pallor in ore sedet, macies in corpore toto[2610],
11049

Livor[2611], piekielnej brat rodzony jędze, i ten się na ostatek swoimże udawił kawałkiem i przyznał, że

Invidia Siculi non inuenere ty ranni
Tormentum maius[2612].
11050

Aleć ja mihi ipsi balneum subministrabo[2613], sobie intus samemu canam[2614], kiedy WMM Panu, w którym miłość moja finem citias inveniet, quam modum[2615], tę sarmacką Bellonę, perenne gloriae naszego narodu monumentum[2616] fideli odrysowaną opera[2617] dedykuję. Wprawdzieć sacrum sine fumo i verba pro farina[2618], tylko, ale ja przecie nie wątpię, że tylo miejsca znajdą w sercu WMM Pana, ile by najwyśmienitsze mogły mieć prezenty, wiedząc dobrze, że in muneribus res praestantissima mens est[2619] a zwłaszcza od tego, który i mansum ex ore daret[2620].

11051

Ponieważ się wszyscy śmierci rodzimy i nikt tego terminu ani przeskoczyć, ani odłożyć nie może; bo stat sua cuique dies et ineluctabile fatum[2621]; mizerna by nader była kondycja nasza, kiedy by i dobre dla pochopu do cnoty, i złe dla obrzydzenia potomności grzechów roboty nasze w grobie się z nami zawierać[2622] i tam wieczną zasute niepamięcią zostawać miały. Niewysławiona boska prowidencja, wiedząc, że vetustas non opera solum, sed ipsam exedit naturam[2623], podała nam drogę do ziemskiej nieśmiertelności, że non toti morimur, vivit potior pars nostri[2624], oprócz dusze, która że jest divinae particula aurae[2625], dlatego expers mortalitatis[2626], żyje imię nasze w takiej, na jaką kto sam sobie sławę i estymacyą zarobił Pismo i litery tą drogą są, a prawie drugą duszą, która miedzy sferami niebieskimi, gdzie anima nostra rationalis[2627], a miedzy podziemnym Awernem, gdzie ciał naszych putredo[2628], w uściech, oczach i uszu ludzkich wiekuje na świecie po zejściu naszym: pismo, które nie dziejom tylko, ale mowom i myślom ludzkim ginąć i umierać nie da, które nas też samo najosobliwiej od wszystkich bestyj ziemskich i ptastwa niebieskiego dzieli.

11052

Mają nierozumne stworzenia z natury wiele rzeczy wspólnych z człowiekiem, mają i wiele przed nami. Daleko prędzej ludzie prości z ptaszej albo z bydlęcej wróżki zgadną o pogodzie, o deszczu, o szkodzie i nieszczęściu, aniżeli astrologowie, którzy nam z ordynacji siderum[2629] takowe prognostykują rzeczy. Nie darmo swoim kłopocie cecinit[2630] poeta:

Saepe sinistra cava praedixit ab ilice cornix[2631].
11053

Nie darmo na deszcz et sola ni sicca secum spatiatur arena[2632].

11054

Mogą płakać krokodylowie, mogą się śmiać koczkodoni i łabęcie przed śmiercią śpiewać, jaskółki leczyć i wyłupione oczy dzieciom swoim wprawiać, nuż pszczoły i mrówki jakowy rząd pospolitej rzeczy prowadzić — siłę ludzi uczonych, okrom Pliniusza, doszedszy eksperiencją, pisało o tym.

11055

Mają i z ćwiczenia wielkie podobieństwa rozumu inteliektu ludzkiego, i owszem naleźlibyśmy ludzi, których nieme bestyje w nauce, nie mówię o szalonych, przeszły. Miał Herodes Atticus syna tak niepojętnego, że się do trzydziestego roku obiecadła[2633] nauczyć nie mógł. Taki był Heraklides, taki Licinius i Valentinianus cesarze, którzy się i podpisać na dekretach swoich nie mogli nauczyć. Wszyscy niemal ptacy mówić i pieśni złożone od ludzi śpiewać mogą. Wszytkie zwierzęta, lwi i niedźwiedzie, pardzi, psi, konie, smocy nawet i węże, rozmaitych sztuk, tańców, skoków i ludzkich posług wyćwiczyć się dadzą; jednego pisma pojąć nie mogą. Choćci Pliniusz w Mucyanie świadczy, że słoń, umiejący litery stawiać, te słowa gdzieś napisał: Ipse haec ego scripsi et spolia Celtica dicavi[2634]; czego fides penes autorem[2635].

11056

O jako wiele potentatów świata, jako wiele filozofów desudavit[2636], żeby pamiątkę na świecie swoje, nie tylko dzieł wielkich i dowodów mądrości, ale też twarzy, osoby i statury potomności zostawili! Pełen był Rzym: pełna Grecja marmorowych, alabastrowych, miedzianych, pełne ich kościoły i srebrnych i złotych, rzniętych i odlewanych kolosów, kolumn i piramidów. Aleć ut vultus hominum ita simulacra vultus imbecilia et mortalia sunt. Forma mentis aeterna, quam teuere et exprimer e non per alienam maleriam et artem, sed tuis ipse moribus possis[2637], które nie w kamieniu ani w metalu (bo ten jeśli zazdrości ujdzie, łakomstwo zepsuje), ale na krewkim papierze, cnót i postępków twoich charaktery rznięte, wieczności dostąpić mogą. Aczkolwiek jako wszędy, tak też i tu grassatur invidiae lues[2638], dla której ledwo nas tysiączna i to okęszona cząstka rzeczy i dzieł wiecznej pamiątki godnych po dziś dzień dochodzi.

11057

Gdzieżbyśmy z takowych abrysów z kupru i gipsu O stworzeniu świata, o upadzie pierwszych rodziców, o pokaraniu dawnych wieków przez wodę ogień, o odłączeniu kościoła bożego zaraz po potopie miedzy syny Noego, i o wszylkich inszych cudach wszechmocności, dobrotliwości, sprawiedliwości bożej, wiadomość mieli? A dopieroż de uicissitudine fortunae[2639], o małych początkach i inkrementach wielkich monarchij: assyryjskiej, perskiej, macedońskiej i rzymskiej, aniby nam się śniło. Cóż wywrócenie Troje, Jeruzalem, Persepola, Kartagi, Memfi — sercaby się nam nie tknęło. Na ostatek tak wielka liczba bohatyrów świętych i pobożnych królów, których cnót przykład i odpłatę, druga takaż złych i bezbożnych tyranów, których serca dzikiego i niezachełznanych afektów sprawiedliwą pomstę — wiecznaby nam była odjęła niepamięć.

11058

Pismo tedy jest największem dziełem przedwiecznej mądrości w postanowieniu rozumu człowieczego, który tu do zdumienia prawie przychodzić musi, uważając, jakowych ludzi przed dwiema tysięcy lat i dalej świat rodził, którzy nie znając Boga stwórcę swego a dopieroż odkupiciela swego; w obłędliwościach szatańskich pod Saturnem, Janusem, Merkuryuszem, Apollinem, Jowiszem, Neptunem. Plutonem, Junoną, Palladą, Wenerą, Minerwą żyjąc, choć się im o niebie, dopieroż o zbawieniu dusznem nie śniło (bo dusze swoje z ciały pospołu palili i grzebli, o których nieśmiertelności czytając jeden[2640] Platonowe pisma, dobrowolnie wskoczył w morze i utonął), a wżdy nas z cnoty, z miłości, z czystości, z trzeźwości, stateczności sądzić będą, dla której więcej ich pomarło, dobrej tylko po śmierci intuitu[2641] sławy, niżeliby dziś dla wiecznego zbawienia chrześcijańskich ludzi.

11059

Druga rzecz wielkiego podziwienia godna, że jako w cnocie tak i w dowcipie pierwsze one wieki, siła mają przed nami. Za cóż teraz pisma nasze, kazania, oracyje, listy nawet stoją bez dawnych autorów, których jeśli nie wszytkich inszemi słowy, tedy wielką część w uczonych recytujemy sentencjach. Czego azaż mi same nie poświadczą Proszowice[2642], gdzie za psa simplex veritatis oratio[2643] jeżeli jej Tacyt, albo Tulliusz, albo Seneka nie okrasi. Opak wszytko dla Boga! Gdzieby wiek nasz teraźniejszy, tak wypolerowany, wykształtowauy, wystrugany, że już ledwie nie puknie od wielkiej subtelności (jako ona bańka wydęta, im się barziej śklni, tym jest cieńsza i bliższa zginienia), gdzieby, mówię, wiek nasz i eksperiencją starszym będąc dwiema tysięcy lat, (a dies diem docet, i biedna pernoctata[2644] siła ma przed wczorajszym), i nową niebieską nauką wsparty miał utroque excellere[2645]: cnotą naprzód, wiedząc, że i na tym świecie równą z pogany dawnymi sławę, która post funera vivit[2646], i na onym przyszłym (czego nie słychało pogaństwo) żywot wiecznie szczęśliwy pewną mieć będzie odpłatą, nauką zaś, która za czasem rośnie (bo assiduo addiscentes ad senium pervenimus[2647], mielibyśmy celować młodszy świat. Ale że za nim w obojgu tym mydło wozimy!

11060

Czyli to szatan, za odjęciem sobie przez Chrystusa Pana tamtego świata, pilniej około nas i zguby naszej chodzi? W czym się my postrzec nie możemy, ale indormimus vitiis saeculi nostri[2648], jako na miękkiej rozwalając się w nałogach grzechów naszych poduszcze (bo u poganów tak była rigida na wszytkie grzechy animadwersja[2649], jako nigdy u nas chrześcijan, i owszem nam się to w zwyczaj obróciło, co u nich capitale[2650] było i dlatego dobrze Seneka; nullus remedio locus, ubi quae fuerant vitia, iam mores sunt[2651]). Jeden tylko najmniejszy na przykład wezmę taniec. Tak to było infame[2652] człowiekowi statecznemu tańcować u Rzymian, jako u nas ukraść co komu (aczci w Polszcze ujdzie, kędy małych złodziejków wieszają, a wielkim płacą i kłaniają się). Pisze Ludovicus Vives[2653], że się przydało viro consulari[2654], na administracji w prowincji pewnej będącemu, gdzieś podczas dobrej myśli tańcować. Skoro się tego dowiedziano w Rzymie, tak male rzecz ona habuit senatum[2655], że nie tylko go z prowincji zaraz rewokowano, ale mu causam criminalem[2656] instytuowano, sprawować się kazano, ale że żaden z jurystów Iam perditae rei patrocinari[2657] nie chciał, musiał za ich radą constantissime negare crimen[2658]. Więc jako się tam wszelaką brzydzono płochością, tak zaś cnoty, i najmniejsze, wielką cenę i estymę miały. Piękna rzecz była wdowie drugi raz nie chodzić za mąż, praelataque est Pollionis fina non aliam ob causam quam quod mater eius in eodem coniugio manebat[2659]. Tenże autor pisze: apud Erulos adeo secundo matrimonio non locus, ut uxor ad sepulchrum mariti statim se laqueo indueret, nisi invisa et infamis vivere mallet[2660]. Aleć by o tym osobne księgi napisać trzeba, jako we większej daleko u starodawnych zostawały obserwancji cnoty, niżeli u nas, których zbawienna oświeciła nauka.

11061

Czyli w tamtych wiekach świat już był dojźrzał i w swojej stanął doskonałości? Bo jeśli wedle zgadzających się profecyj sześć tysięcy lat ma stać structura huius universi[2661], toć dwa tysiąca[2662] rość, aże do czasów Abrahamowych i podania zakonu bożego[2663]; dwa tysiąca w perfekcji i sile aże do narodzenia Zbawiciela naszego; dwa tysiąca ad senectam[2664] i końcowi swemu. Wielkie podobieństwo[2665], że tak jest: bo sam Chrystus Pan powiada, że na schyłku i dokończeniu świata przyszedł z nieba dla odkupienia ludzkiego; już był świat we trzech albo czterech tysięcy lat od stworzenia swojego w najdoźralszej stanął doskonałości cnót i dowcipów[2666] ludzkich, zbawienną o Bogu wyjąwszy naukę; w ten czas to był on wiek złoty, kiedy Saturnus, od Jowisza wygnany z nieba, z ludźmi mieszkał na ziemi, kiedy był pokój powszechny, a nieorana ziemia, o czym bają poetowie starzy, wszelakiego zboża rodziła obfitości Więc że naturaliter quod procedere non potest, recedit difficilisque in perfecto mora est, et ut primo ad consequendos quos priores ducimus, accendimur, ita ubi aut praeterire aut aequari eos posse desperavimus, studium cum spe senescit et quod assequi non potest, sequi desinit[2667]. Nie masz się przeto czemu dziwować, że lata nasze, wszytkie duchowne porzuciwszy ćwiczenia w nauce i w cnocie, świat ten przyrodzonym biegiem ziębnący i już dogorywający, zbytkami i rozpustami, lenistwem, opilstwem, ambicyją, obłudą, pychą, i ustawającą naturę w sobie sami krzeszą, czerstwią, budzą, równie jako w one ostatnie mięsopustu trzy dni przed następującym postem szaleją.

11062

Jednak i teraz przecie znajdują się tacy, którym ut agere memoratu digna pronum, ita celeberrimus quisque ingenio, ad prodendam virtutis memoriam sine gratia, aut ambitione, bonae tantum conscientiae pretio ducitur[2668], którym tak szablą, jako i piórem miło robić nieśmiertelnej pamięci dzieła. Naród nasz nieszczęśliwy, przyznam się, z tej miary, że mu tu wszytkie chrześcijańskie palmę biorą dynastie, bo te językami swoimi nie tylko historie i dzieje wieków swoich, ale diariusze z sowitym przydatkiem chwały i grzeczności, ale wszytkie a wszytkie stare greckie i łacińskie autory, a skoro im i tych nie stało, szczere fabuły i bajki ludziom próżnującym dla zabawy (jako Francuzi romansze) wielkimi tomami piszą.

11063

A jeżeli który jako polski naród miałby co pisać o sobie? Bo i ciż sami cudzoziemcy, chociaż ich oczom officit nostra libertas[2669], że jako chorzy z uprzykrzonego łóżka wzdychają widzący zdrowego acz simulant[2670] i łyczkiem[2671] kiełbasę z Ezopową nazywają liszką, nie mogą w piśmiech[2672] swoich opuścić Bolesławów, Zygmuntów, Kazimierzów i Władysławów naszych. Przyznał to Heinsius[2673] w pewnej oracji swojej, że in armis nascuntur Poloni, vera duri Martis, vera Bellonae propago. Meruit Zygmunt pierwszy a Paulo Jovio nobili historico poni inter tres heroas illos: Carolumquintum imperatorem, Franciscum primum Galliae regem et se ipsum, z takowym przydatkiem: hi nisi simul imperassent, singuli digni fuerunt, qui toti imperarent orbit[2674]. Aleć i teraźniejsze kłopoty i obroty nasze, prawda, że impari nec eo quern Veritas meretur affectu[2675], siła cudzoziemców ale daleko od szczerości pisze. Podobno też odległość miejsca causanda[2676] a Prawdażadnemu towarowi tak nie szkodzą przenosiny i daleka droga, jako prawdzie.

11064

Takżeśmy incuriosi nostri, takżeśmy incuriosi et posteritatis[2677]. Owszem, invidemus[2678] obojgu. Invidemus sobie, że cokolwiek krwią, pracą, utratą substancji[2679] ad posteritatem meruimus[2680], kiedy tego na piśmie nikt nie poda, wieczną obliterabitur[2681] niepamięcią.

Vixere multi ante Agamemnona fortes…
Sed illachrymabiles urgentur,
Carent quia vote sacro[2682].
11065

Nie dosyć jest potomności zostawić szerokie włości, wsi i folwarki przestrone; nie dosyć pełną ścianę starożytością przykurzonych przodków swoich obrazów; nie dosyć po drzwiach malowane, po powietrznikach wybijane herby, wieczne ze krwie szlacheckiej urodzenia swego insygnia, jeżeli im na piśmie nie zostawimy tego, czymeśmy też sami w osobach naszych potwierdzili wielkich przodków swoich, to jest opera manuum nostrarum[2683]. Czyśmy tylko decoquere ante parta maiorum nati, sanguinis non virtutis haeredes? Equites![2684] Niestojcie[2685] ono miłe rycerstwo, któremu biedne na zielonym koniu ciężą podkówki: a ono kiedyś ty wojny nie służył, w okazji[2686] jako żyw nie był, ale z domowego wywaliwszy się jaja, urosłeś i porosłeś jako cielę u kołka w domu — choćbyś ty swoje herby nie na ścienie, ale na czele prezentował, toś ty wyrodek i wychodek familji swojej, nie eques ale equus polonus[2687]. Takiemu przed laty nie tylko dygnitarzem być, nie tylko królewskiego chleba trzymać, ale mu się myślistwa chować, w żółtych botach, w jedwabiu nie godziło chodzić. O tempora, o mores![2688] dwadzieścia dzisia starostw, najwyższe honory, a jeszcze wojskowe, trzyma drugi, rotmistrzem jest, jako żyw nie bywszy w obozie, Jakubowice wyjąwszy:

omnis enim res
Virtus, fama, decus, divina humanaque pulchris
Divitiis parent, quas qui construxerit, ille
Clarus erit, fortis, Justus, sapiensve etiam et rex
Et quicquid volet[2689].
11066

Invidemus posteritati[2690], żeby przykład z przodków swoich brali bożej bojaźni[2691], którą w obyczajach, w pobożnych fundacjach kościołów i klasztorów świętych, szpitalów szczodrobliwych, cnoty rycerskiej, którą nie domatim[2692] hucząc, ale rozprzestrzeniając granice ojczyste, częścią z pogaństwem, częścią z wiarołomnymi sąsiadami aperto wyświadczali caelo[2693]. Więc miłości przeciwko Panu[2694], chociaż to rzadko libertas et dominatio conveniunt[2695], a przecie to meruerant majores nostri axioma[2696], że nikędy król polski, choć obcy rodem, bezpieczniej i miękcej wyspać się nie może, jako na łonie szlachcica polskiego. Precz stąd feralis ona turecka, gdzie tak wiele cesarzów uduszonych; precz niemiecka, gdzie in coelesti etiam alimento[2697] otrutych; precz Francja, kędy nożami skłutych królów, precz Anglia na ostatek, która katowską siekierą ściętego prezentuje pana, carnificina[2698]. Szczerości, chociaż im to częstokroć z obłudną Moskwą (czego dowodem elekcja Władysława królewicza naszego na carstwo, którego potem defuncti periculo[2699] odrzucili) i z wykrętnymi wadziła Niemcami (czego dowód Maksymilian nie dotrzymawszy za granicą wiary, którą się w dosyć uczynieniu podanych kondycyj w zamojskiem obowiązał więzieniu). Wszyscy ci privato commodo foedera et amicitias metiuntur[2700]. Przystojności albo decoris et honoris[2701], czego przykład w wielkim Janie Zamojskim, kiedy wziął w boju dwóch wodzów szwedzkich, z których jeden był bękartem króla szwedzkiego Gustawa, zwał się Carolusinus. Więc dawszy tamtemu victricem ad osculum dexteram[2702], Carolusinowi jej z okrutnym umknął afrontem, chociaż miał nad owym komendę, powiedajac: że się go bękart dotykać nie godzien. Wywodzili mu to różnymi racjami drudzy, że to nie bękart, ale filius naturalis, że to u wszytkich chrześcijańskich panów zwyczajna. Pervincit[2703] tych wszytkich nieprzełomaną statecznością hetman wspaniały i Carolusina do więzienia malborskiego cum gregariis[2704] odesłał. Drugie specimen staropolskiej przystojności w tegoż Zamojskiego do Grzegorza trzynastego liście, żeby nie licencjował Zygmunta trzeciego do małżeństwa z Konstancją Austriacką, siostrą Anny, pierwszej żony jego, rodzoną; pisze, że u nas Polaków etiam in equabus incestus abominabilis[2705], nie tylko byśmy go w królu cierpieć mieli. Tych-ci to i tym podobnych cnót przykładów zazdrościmy potomkom naszym, kiedy je alto supprimimus silentio[2706].

11067

Invidemus Ojczyźnie naszej, kiedy królów pobożnych, wojennych, sprawiedliwych, dobrych et e contra[2707], tamtych na zawdzięczenie cnoty i przychylności przeciwko narodowi naszemu, tych na zawstydzenie i przestrogę nasze perpetuo mergimus somnos[2708]. Pobożnych: jaki był Jagiełło, że dawniejszych nie wspomnię, czego świadkiem krwawa ona z Ulrykiem mistrzem krzyżackim potrzeba, do której nie wyszedł Jagiełło, chociaż już totis campis fulsere hostium signa[2709], aże w namiecie swoim zaczętej nabożnie dosłuchał mszy świętej, a potem miasto jakiej do żołnierzów swoich exhorty[2710], samże zaczął pieśń Wojciecha świętego do przeczystej Panny i Matki, i ta była hasłem, ta była fax et tuba[2711] do szczęśliwej wiktorii i wesołego tryumfu. Wojennych: jaki był Władysław Jagiełłowicz, który trzy razy poraziwszy Turków, że im czwarty raz nie dotrzymał rzeczonego miru, dał swoją i tak wielu chrześcijańskich krwią dokument ludzi, jako nie tylko chrześcijanom, ale ani poganom restricta mente et corde injurato[2712] przysięgać nie trzeba, jako tu żadne dyspensy i licencjowanie sumienia nie płaci, które na tę ekspedycją nieszczęśliwą przysłał był papież cunctanti Vladislao[2713]. Sprawiedliwych: jaki był Henryk, acz nie długo; pisze annalista, że na sejmie coronationis jego wakowała pieczęć, do której, jako bywa, barzo wiele ludzi przez rozmaite ubiegało się fakcje. Byli tam Karnkowscy, Ossolińscy, Kostkowie, którzy w tak rozerwanej elekcji między Ernestem Austriackim, Janem królem szwedzkim ojcem Zygmunta trzeciego (bo ten jeszcze w powiciu był), i carem moskiewskim, z których każdy wielkie miał seguito[2714] swoję, królem go evicerunt; byli tam Konarscy, Łascy, Tomiccy, Kryscy, Górkowie, Odolanowscy, którzy go ze Francji przyprowadzili, et multi alii, łaskę jego variis obsequiis dementi, wszyscy byli in spe gratiae Principis[2715], którzy gdy czas przyszedł deklaracji, conticuere omnes intentique ora tenebant, versando annulum in digitis[2716] zawołał głosem: Monsieur Wolski! ale ten najmniej się nie spodziewając pieczęci, ledwo się per confertas krzesła pańskiego docisnąwszy catervas, ultra suam et omnium expectationem[2717] odebrał pierścień on, tanti honoris insigne[2718], z ręku królewskich. Uważył to mądry pan, że kiedy by go był któremu z tych, którzy aliquo suo merito praesumebant[2719] łaskę jego, konferował, wpadłby był w podobieństwo, że non eodem omnes prosequitur affectu[2720]; dałby dissensioni okazyją inter cives[2721]. Wolał się zaraz explicare in primordiis[2722] panowania swego, że mu nie trzeba parare necessitudines[2723], że nie chce być nikomu ni za co obligates[2724], żeby wszytkim podchlebcom i zausznikom dał po uchu, ale kto czego godzien, kto się zasłuży ojczyźnie, ten się niechaj spodziewa. Nie umiał się w tym Stefan Batory rozgarnąć, ale Zborowskim, którzy go byli primario na tron wsadzili polski, jawnie acceptum referebat beneficium[2725], zapomniawszy, że omnis virtus ale też i gratitudo requirit modum[2726], i tak się też byli weń wpaśli, że nie mógł nikomu nic dać, czego by im summa cum invidia[2727] nie odmówił. Rupta potem in aperium evasit amicitia odium[2728], która im była większa, tym potem cięższa królowi: bo ich w honory i bogactwa spanoszywszy, sam sobie bicz nagotował. Non pro mentis ale debito jure ambiebant omnia na się i clientelas suas[2729]. albo jeśli co komu król invitis illis[2730] konferował[2731], to gniewy, to sapy, to tradukcje majestatu, eksprobracje[2732], to postrachy, częścią ex se[2733], częścią wymyślone, ut fit[2734], żeby to król w nich firmaret potentiam a przez nich precario dominaretur[2735]: oto na tym sejmiku to mówiono, na tym to, to pisano, to podrzucono; i długo był król w tej niewoli, aże na ostatek musiał im wysadzić emula[2736] Zamojskiego Jana, i krwią się to non sine totius Reipublicae mola[2737] oblało, który concussisset całą Koronę, kiedy by śmierć królewska non occupasset[2738]. Niechajby sobie wszyscy królowie, ale polscy primario (bo ich summa regiminis in distributiva justitia[2739] zawisnęła), głęboko ono napisali oraculum: praeficere officiis et administralionibus non peccaturos potius quam damnare cum peccassent[2740] (co się przydało za naszego Kazimierza Radziejowskiemu); żadnych więcej do boku swojego sług i konsyliarzów nie przysposabiać non tam capaces, quam nihil desiderantes[2741], albowiem nullus illum amat, qui semper da mihi clamat[2742]. Więc jako był pobożny Jagiełło, wojenny syn jego Władysław sprawiedliwy i mądry Henryk, tak był dobry i szczęśliwy Zygmunt pierwszy, Zygmunt August i Władysław czwarty, nisi eius bellicae gloriae incuria, luxuriae, zbuntowanie kozaków fatale civilis belli incendium effecisset[2743]: bo Kazimierz pacis studiosissimus eoque bellandi ignarus, in bellis tamen infaustis vilam multiformi consumpsit fortuna[2744]

11068

Jeśli która rzeczpospolita chrześcijańska jako nasza Polska rozmaitym mieszaninom w elekcjach, niebezpieczeństwom w interregnach, kłopotom z nowymi a obcymi pany podległa, którym tak się dobrowolnie subicimus[2745] sami, żeby się oni wprzódy prawom i obyczajom poddawali naszym. Wiedzą myśliwcy, że trudniejszy daleko do unoszenia dziwak albo złowek, który się bujać i sobie nauczył gonić, aniżeli młodzik w kojcu ochrostany jastrząb; tak i nam obcy pan nawykszy in absolutis dominiis: sic voto sic jubeo, stet pro ratione voluntas[2746], nie rychło się da obrochmanić[2747], i chociaż go rozlicznymi pętamy obowiązkami i przysięgami, coraz się porywa z ręku, coraz do przyrodzonych ciągnie się afektów, coraz z berła na drzewo: bo jako wilka tak i ptaka natura ciągnie do lasa. I nigdy nam się exoticum nie nadawało dominium[2748], kiedykolwiek synów królów, panów naszych, sanguine et moribus, krojem i strojem nobis simillimos[2749] do elekcji nie stawało; jednego tylko Piasta po Leszkach i Popielach zeszłych, od którego brzeskie i legnickie ród swój prowadzą książęta, i to był terrigena[2750], a drugiego Jagiełłą wyjąwszy, którzy obadwa divinitus[2751] obrani i na tron polski wysadzeni byli: tamten jako pie credimus[2752] temu, co nam in monumentis veneranda podała antiquitas[2753] że olio et fare[2754] onej Sareptańskiej niewiasty, mięsem i miodem, który rósł w uściech i w rękach tamtych elektorów; ten, żeby Pan Bóg przezeń naród on gruby litewski, w pogańskich pogrążony zabobonach, do świętej katolickiej przyprowadził wiary. Okrom mówię tych dwu:

Nescio qua natale solum dulcedine cunctos
Ducit et immemores non sinit esse sui[2755].
11069

Obraliśmy Ludwika Węgierskiego, skoro nam w Kazimierzu Wielkim Piastowej linii nie stało, aż nam Sanok, Przemyśl, Halicz i Kamieniec Podolski do Węgier odcina, aż i sam obrzydziwszy sobie circumscriptum regimen[2756]», zostawiwszy Polakom zrzędną panią matkę swroję, książęciu Władysławowi Opolskiemu oddzieliwszy cum titulo principis[2757] wszytkie prowincje ruskie, odjeżdża na rezydencją do Budzynia i przywiódł też Polaków do takiej rezolucji, która go potem reflektowała, której Gołogóry[2758] perenne stoją monumentum[2759].

11070

Obraliśmy Henryka francuskiego, co się mu już przydało, mądrego i sprawiedliwego pana, ale długoż tej uciechy? Albowiem czwartego po inauguracji swojej na królestwo polskie miesiąca, roku zbawiennego w nocy z kilką tylko Francuzów uciekł z Krakowa, skoro go doszła wiadomość śmierci Karola, króla francuskiego, brata jego: wolał się do tamtej pobierać sukcesji, kędy to bez ekscepcyj[2760], bez cyrkumskrypcyj, królowi rozkazować wolno; kędy mu nie rzeką: nie pozwalam, wolno mu się zwadzić, z kim chce; wolno podatki rozkazać, jakie chce; wolno książęciu nieosądzonemu, dopieroż szlachcicowi szyję uciąć, do więzienia wrzucić, dobra wziąć, nullus arguet[2761], chyba jako się i temu jego sukcessorowi stało, nożem go jako wieprza zakolą. Po którego zbieżeniu, że nam już Jagiełłowskiej w Zygmuncie Auguście linii nie stało, obraliśmy Stefana siedmigrodzkiego.

Tłucz węgrzyna w możdżerzu, czyń ty co chcesz jemu,
Przecie on będzie czosnkiem śmierdział po staremu!
11071

Tego mu trudno ująć, że był pan wojenny, szczęśliwy, doznała Moskwa zwyciężnej jego nad sobą prawice; ta też była przyczyną przez całe dziesięć lat królowania jego, że pod inszym trionem, co intendebat animo[2762], nie mógł wsławić imienia swojego; ale cóż po tem, kiedy i sławę, i pożytki onych wiktoryj moskiewskich, chociaż krwią polską nabytych, Batorym swoim, Bekieszom, Burnomissom, Felodom przypisował; toć Chmieleckiego, że porzucił buławę w Moskwie, to i wielu inszych od niego odstrychnęło, i nie bez przyczyny napisano o nim po śmierci: nonnullis autoritate sua jam gravis, libertati Polonae, certe si provixisset, periculosus fore visus est[2763].

11072

Obraliśmy po nim Zygmunta szwedzkiego, skoro nam miecza nie stało, po kądzieli i po iskrach prawie macając krwie Jagiełłowskiej, że go Katarzyna, Polka, siostra Zygmunta Augusta rodziła. Dziwna rzecz, żeśmy żadnej nie mieli elekcji, w którą by się panowie Austryjacy nie interesowali, a nie tylko prośbą, co wszytkim wolno, ale też i groźbą, czym samym odwracali serca ludzkie od siebie; bo każdemu formidabilis vicina potentia[2764]; każdy sobie pomyśli! z oną Ezopową liszką, co do lwa mówiła: omnia vestigia versum te spectantia video, nulla retrorsum[2765]. Konkurował ze Stefanem Maksymilian wtóry cesarz, i, by go była śmierć nie zaskoczyła, pewnie by był co wichrzył, i nierychło uspokoił Stefan po koronie adversae factionis fomenta[2766]. Konkurował z Henrykiem Ernestus Austriacus, który mszcząc się na Polakach upośledzenia swojego jadących przez ziemię niemiecką po króla do Francji, wielu porozbijać, wielu do więzienia pobrać rozkazał. Konkurował z Zygmuntem Maksymilian arcyksiążę i już szturmował do Krakowa, aleć go Pan Bóg skarał przez Jana Zamojskiego, u którego w Krasnymstawie tak głupiej porywczości swojej dwuletnim przypłacił więzieniem.

11073

Do Zygmunta wracając, w którym się rzetelnie ona staropolską ziściła przypowieść: «póki świat światem, nie będzie Niemiec Polakowi bratem», — azaż jego najpierwsze exordia dominationis[2767]: nienaprawione obyczaje; konwersacje z ludźmi swego, dalekiego od polskiego humoru narodu, niekrólewskie piły i kręgli zabawy, od których go ani intimae admissionis senatorowie dehortari[2768] nie mogli; odmiana dworu z polskiego na niemiecki; za onych harcerzów, których czterysta Stefan z synów koronnych ut corpore, animi sic viribus fortes et virtute viros[2769] przy boku swoim ozdobą w pokoju, prawą ręką w boju chował i kochał, dragarów, alabartników wprowadzenie; ze dwiema siostrami austriackimi sine consensu Reipublicae[2770] po świeżym zwłaszcza afroncie Maksymilianowskim ożenienie; azaż krew polska, którą chciał vindicare (i vindicasse, gdyby go non retrovertisset fortuna, et consilia ineluctabilis vis fatorum corrupisset[2771]) królestwo szwedzkie, dziedzictwo swoje, które mu stryj jego Carolus Sudermaniae wydarł i nie tylko nie wrócił, aleśmy mu je jeszcze naszymi własnymi Inflantami i Estonią wyposażyć musieli. Piękna wdzięczność zaprawdę na tamtej wojnie potkała Zbigniewa Sarnowskiego, com czytał w manuskrypcie dziada mojego, który ściąwszy na harcu szwedzkiego kapitana, wetkniony łeb jego na pałaszu rzucił królowi pod nogi: «Tak padną, Panie mój, wszyscy nieprzyjaciele twoi! A król co? Czy rzucił juki złota z Aleksandrem? Czy wieniec tego metalu z Juliuszem? Czy sto par wołów ze Scypionem? Czy podziękował? Czy obiecał? «Nie wszystkicheście Szwedów zwojowali, możecie tak barzo nie wykrzykać! Azaż ono detestabile scriptum[2772], na sejmie potem inquisitionis tą ręką, która je pisała, zdrapane publice za instancyą tegoż Zamojskiego Jana, kanclerza i hetmana koronnego, gdzie się już była Rzeczpospolita in regalistas et cancellaristas roztrząsnęła seu rozerznęła, kędy in casu improlitatis suae[2773] Ernestowi austriackiemu, szwagrowi swemu, legował koronę polską, Litwę i Prusy do swojej przyłączał Szwecji. Azaż ona całej Polski civili sanguine inundatio[2774], którą sowicie vindicavimus[2775] w Kazimierzu, za ono jego paradoxum[2776]: wolę psa niemieckiego widzieć, aniżeli szlachcica polskiego nad pludrami! Cóż mówi Revalia, gdzie się z ojcem Janem królem szwedzkim zjechawszy i kilka dni popieściwszy, chciał jako Henryk od nas uciec, by go byli senatorowie ze łzami nie uprosili, za co im potem nie dziękował Zamojski. Azaż tak wiele zacnej, zasłużonej, rodowitej szlachty upośledzonych w swoich i przodków swoich meritis, kiedy im należyty chleb, honor i dostojeństwo Szwedzi, Niemcy, Francuzi brali — nie poświadczy mi tego, że nigdy Polacy gloriosius[2777] na cały świat bello et pace[2778] nie słynęli, jako kiedy ich Polak rządził? Facilius est errare naturam, quam ut dissimilem sui princeps possit formare Rempublicam[2779]. Dobrze Boter o Polakach: że jakiegokolwiek króla mają, zaraz jego induunt naturam[2780]. Jeśli kędy jako u nas ma miejsce:

. . . . . . . . . . . . . . componitur orbis
Regis ad exemplum, nec sic inftectere sensus
Humanos edicta ualent quam vita regentis[2781].
11074

Czego przykładów wyliczać nie mój propozyt, bo i to, co piszę, wszytko extra sphaeram[2782]; namienić tylko chciałem w mojej WMMPanu dedykacji, jako injuriamus[2783] ojczyznę naszą, zaniedbywając i godnych i potrzebnych spraw wieków naszych porrigere posteritati[2784], a mianowicie quanti constitit[2785] Polakom, i mową, co tłumacza zawsze do Warszawy wozić potrzeba, i strojem i całą naturą, afektem na ostatek nie wrodzonym ale przyniewolonym ku ojczyźnie swojej, alienigenam[2786] po świecie szukać i obierać pana. Ta, ta sama chocimska ekspedycja może nam otworzyć oczy. Utrata Wołoch, Inflant, Estonii, juris regii in ducali Prussia[2787], Zadnieprza, jużci była i Ukraina nasmarowała, niechaj będzie zwierciadłem i hieroglifikiem[2788] kaczki onej, która kurczęta, Niemców, którzy Polaków wodzili.

11075

Quod mens augurat et opto[2789], że za teraźniejszą, jako Piastową i Jagiełłową divinitus[2790] ordynowaną i odprawioną szczęśliwą Króla IMCi Pana naszego miłościwego elekcją, kość z kości, krew ze krwie polskiej, (a fortes creantur fortibus, nec imbellem feroces progener ant aquilae columbam[2791]) orzeł orłom rozkazować będzie, szczęśliwa rzeczynaszych nastąpi rewolucja, kiedy miserias nostri maximas orbis parens[2792] niemieckie żołny, francuskie papugi, węgierskie kruki, szwedzkie rozegnawszy sępy in proprio posuit sua sidera coelo[2793], kiedy wielkiego onego zelatora gloriae et libertatis Polonae[2794], Jana Zamojskiego nepos[2795], nieporównanego Hektora i obrońcę całości ojczyzny swojej Jeremiego Wiśniowieckiego, książęcia z książąt (a w Polszcze tytuły acta heroica seqiiiintiir[2796]), który jako z nieprzyjacielem koronnym ręką i szablą, tak virtute et constantia cum invidia domi certabat, in castris genitus, patriis nutritus in armis filius, armipotenti dextera patrios avitosque consummabit honores[2797] i co dotąd na tysiąc zacnej jego parentele dzieliło się domów, dziś na wieczną narodu polskiego sławę, w jeden jakoby kościół, osobę Króla pana naszego zebrane assurget[2798].

Tempus erit — nec enim me fallunt omina, quando
Hunc saevi ferventis in medio turbine belli
Conversae fugient acies, hostilia quando
Obvia quaeque metet infesto corpora ferro.
Tempus erit, quando hunc rerum nuntia fama
Praestantem animo et meritis ingentibus auctum
Deferet extremis alis plaudentibus oris.
Vos tantum, superi, placidam concedite vitam,
Atque suo semper vernantem flore juventam,
Quod illi stabili jam spondent numine Parcae,
Ut seri quondam discant teneantque nepotes,
Et sua perpeluis tradantur nomina chartis[2799].
11076

Jużci nam tanti spes affulsit voti[2800] w mądrości, w dobrotliwości Pańskiej, które są in principis virtutes regnatrices corde[2801], kiedy to turbidum[2802] w ojczyźnie naszej chaos, tę fatalem dissidiorum, diffidentiae, discordiae civilis procellam sedare in pectoribus hominum sua mansuetudine[2803] umiał. Zwyczajnyć to jest noviluniorum[2804] paroksyzm, zwyczajna nastawających na sferę swoje księżyców afekcja: wichry, grzmoty, niepogody, psoty i różne na powietrzu burze; każdy miesiąc schodzącego antecessora swego upijać musi relikwij. Co jeśli przyrodzonym biegiem na niebie się dzieje, czemuż się na ziemi dziwować, jeśli po wszytkich i pogańskich, i chrześcijańskich świata tego nacjach, czemuż i nie w Polszcze, która imo praxim[2805] wszytkich narodów pana sobie obiera, gdzie się nie rodzą, ale stawają królowie, ani zaraz król z koroną, ani spiritualis cum saeculari, ani equestris cum senatorio ordo[2806], ani sibi cohaerent[2807] wszytkie trzy. Licentiata libertas, impunis licentia, non in foro fides, non in pectoribus confidentia, seditio campo, curia discordia, non magistratui autoritas, non senatui majestas, non judiciis gravitas, malefaciendi omnibus aut data potestas, aut imposita necessitas, nec honorantur virtutes, nec puniuntur flagitia, timet humilis potentem, non suspicit, contemnit, non antecedit humillorem potentior[2808], ani pokoju, a dopieroż, jako to u nas było, ani pieniędzy, ani kredytu, non ducibus potestas, non militi obsequium, qui quamvis alacer sed tamen imperia ducum interpretari quam exequi mavult, non agris securitas, non aris reverentia, non diis cultus[2809]. Summa summarum pełno zawsze nienawiści, niezgody, tradukcyj, paskwilów, plotek, które jako vulgantur callide tak creduntur temere[2810], a jako u Rzymianów bywało: quibus deerat inimicus, per amicos opprimebature[2811]. Teć są owoce interregnorum[2812], te nowe, które po nich następują, witają specjały berła.

11077

Takać i na Ojczyznę nasze padła była tempestas[2813], kiedy nam powtóre fatalis królom polskim Francja (bo i Henryk tam nożem zakłóty i Kazimierz tot vicissitudinibus lassatam podobno vitam, cum fortuna deseret), viduavit koronę, orbauit[2814] Ojczyznę naszę; kiedy Król JMC pan nasz coelitus centum miltium w okamgnieniu prawie adunatis hominum sensibus zawołany królem et jam jam vincentibus naufraganti patriae subuenit undis[2815], kiedy już nie Węgrzyn, nie Francuz, nie Szwed, ale Polak, którego imię sonat anagrammatice[2816]: Jam Lech, którym fundował polskie w przestronej Sarmacji imię, ja spustoszone osiadłości, dziedzictwa białego orła, odarte i obnażone z dawnej sławy, tytuły jego zdeptane, provoluta tanto sanguine przez dwanaście wieków jego parta decora i praemia virtuti restituam, cultores agris, altaria templis et pristinum koronie mojej reponam nitorem[2817]

Precz Szwedzi i Francuzi, precz Niemcy i Węgrzy:
Bo sobie dziś Polacy postąpili mędrzéj.
Jam Lech! mnie tu przed wami królować należy;
Żaden mnie do korony pewnie nie ubieży.
Niech inszym do niej złotem gościniec zagwoździ[2818],
Komu Bóg nie naznaczył, w zawodzie opożdzi[2819].
A komu chce na skronie wdziać koronę złotą,
Chociaż o niej nie myśli, wyścignie piechotą.
Niespodziana Polaków potkała pociecha:
W tysiąc sto siedmdziesiąt lat znowu mają Lecha!
11078

Tegoć-to, tego króla na tron polski inwestyturę przed siedmnastą wieków w Klaudyuszu prorokował Tacitus: Quanto plura recentium sive veterum revolvo, tanto magis ludibrio rerum mortalium cunctis in negotiis obversantur, quippe fama, spe, veneratione, largitione multi destinabantur imperio, futurum principem fortuna in occulto tenebat[2820] Którego jako prędko dominationis primitias furibundi odważyli się civilibus discordiis incessere Eoli[2821], tak on je wszytkie clementiae, prudentiae, majestatis[2822], jakoby Neptunowego trójzębu jednym uspokoił zamachem, optimo genere veniae z Juliuszem Cesarzem nescire, quae quisque peccasset[2823]. Któremu[2824] kiedy po ostatnim onym z Pompejuszem tryumfie przyniesiono okrutnie wielki pakiet z jego obozu do Rzymu pisanych listów, z których mógł wszytkich żołnierzów swoich, a nawet i przyjaciół przeciwko sobie snadno dociec afektu — nie jednemu tam pod kolany zadrżało i już się conscii[2825], jedni w nogi, drudzy wymawiać i wykręcać, inszy się przeć, inszy przepraszać gotowali — kiedy je w nałożony ogień wrzucić i spalić rozkazał.

11079

A Król pan nasz miłościwy wszytko, cokolwiek jego pańskich dochodziło uszu, w jedno generalnej amnistyjej zawinąwszy brzemię, pogrążył w oceanie łaskawości swojej, na wieczny przykład (że nihil gloriosius principe impune laeso[2826]) klemencji[2827], na wieczny excelsi animi[2828], którego proprium est non sentire (sic immanis fera ad latratum canum lenta respexit[2829]), pamiętając na to, że in delationibus aures praebeas, non etiam fidem, nam quis innocens erit, si accusasse sufficiet[2830]? Nadzieja tedy w Bogu et in aequanimitate principis[2831], któremu praecipua rerum ad famam dirigenda[2832]; któremu, chociażby miał na szparze fortunę, prospera sui memoria insatiabiliter paranda[2833], że chociażby znowu ta hydra lernejska, ta regnorum lues[2834], ci nieszczęśliwi Eoli wichrzyć chcieli, rychlej się im zazdrościwą ambicją nadęte spukają miechy, niżeli pomieszają spokojne ojczyzny naszej klima.

11080

Ci-to, ci, którzy non sua, sed principis meliuntur fortuna[2835]; ci, którzy animo perfido et subdolo avaritiam et libidinem occultant, ex ancipiti temporum mutatione pendentes, tamquam cum fortuna fidem stare oporteat[2836], albo się nie wyznaczyli w przeszłych ojczyzny naszej rewolucjach? Ci to, którzy desperatos in quieta Republica honores in turbido posse assequi arbitrantur[2837]; ci, których profligata in pace fides, rebus turbidis alacres, per incerta tutissimi[2838] (bo viro esurienti necesse est furari[2839]); ci, którzy aliud stantes, aliud sedentes, utroque pede claudi, quibus nec ara nec virtus, religio ad ostentationem, oratio magnifica sed fide careas, hos ama tanquam osurus[2840]; ci, którzy odio praesentium suis quoque periculis laetantur[2841], którym neque boni intellectus neque cura mali, sed mercede aluntur ministri sceleribus, privatimque degeneres, in publicum exitiosi[2842]; kiedy cnotliwi in acie, oni in culina[2843]; którym nulla ex honesto spes, etiam publica mala singulis in occasionem gratiae trahuntur[2844]; ci to, z których alii sacerdotia et consulatus ut spolia adepti, procurationes et interiorem potentiam alii, odio et terrore omnia agunt[2845]; którzy proximam quamquam poenam, antequam poeniteret, ultum properant[2846]; ci, co recentem aliorum felicitatem aegris introspiciunt oculis[2847]; którzy largiuntur privatim, ut avidius de publico consumant[2848]; którym invidia in occulto, adulatio in aperto est[2849]; którzy ubi primi esse possent, soli volunt; qui nunquam recte fecerunt, ut facere viderentur, sed quia aliter facere non potuerunt[2850]; którycheśmy się świeżo na szczęśliwej Króla pana naszego napatrzyli elekcji, kiedy wziąwszy na kreskę swoje od księcia JMci Lotaryńskiego, kiedy ją musieli (przemówiwszy z oślicą Balaamową) dać księciu P. Michałowi Wiśniowieckiemu, nie mogą się teraz swojej przeciwko niemu wychwalić propensji, ci bilingues, haec illave, prout invaluissent, defensuri Prothei![2851]

11081

Kiedy Augustus cesarz po szczęśliwej ad Actiacum wiktorii fugatis aemulis[2852] z tryumfem wjeżdżał na państwo rzymskie, co żywo, jako pospolicie bywa in nova felicitate[2853], z Rzymu przeciwko niemu cum applausu[2854] wychodziło: ci z upominkami, drudzy z panegirykami; ubique adulatorum uberrima messis[2855]. Szwiec jeden, nim się ta burza między Augustem i Antonim, jego emulem[2856], skończyła, nauczył dwu kruków mówić, jednego: Salve Auguste victor et imperator![2857] a drugiego: Salve Antoni victor et imperator![2858], nie mogąc zgadnąć, którego tak z nich witać będzie potrzeba, bo wszytkie rzeczy ludzkich skutki, ale wojen najbardziej, w boskiej dyspozycji i in arcano fatorum sinu[2859] zawisły. Kiedy tedy August wjeżdżał, wziął też szwiec on swojego kruka, który u niego na ręce wołał: Salve victor, imperator Auguste! Ucieszony cesarz takowym witaniem, kazał szewcowi dać dziesięć tysięcy we złocie za onego kruka[2860]. Drugi szwiec, który, u jednego warsztatu boty szyjąc z owym i pomagając mu tych kruków uczyć śpiewać, zazdrościł towarzyszowi, a zwłaszcza że mu też nie chciał udzielić łaski onej cesarskiej, poszedł tedy do Augusta i powiedział, że towarzysz jego ma i drugiego kruka, który lepiej jeszcze umie śpiewać, aniżeli ten; tedy na prośbę jego posłał po niego August. Aż mój kruk: Salve Antoni victor, et imperator! Śmiał się cesarz z dowcipnego szewca i kazał mu się podzielić z towarzyszem munsztułukiem[2861]. Ledwo bym nie przysiągł, żeby się było daleko więcej takich szewców u nas w Polszcze znalazło, gdyby był kto z nich na elekcji przeszłej gotowe wytrząsnął Niemcom i Francuzom napisane panegiryki.

11082

Ale do przedsięwziętej powracając rzeczy, sub Sigismundo, Vladislao, Casimiro unius familiae quasi haereditas fuimus, loco libertatis erit, quando eligere coepimns[2862]. A tuć wszytkim historiografom przestrone[2863] otwiera się pole, quo numine laeso[2864] do tak żałosnej szarpaniny przyszła Ojczyzna nasza. Suum cuique decus postenrits rependat[2865], bo to jest praecipuum annalium munus, ne virtutes sileantur, utque pravis dictis factisqne ex posteritate, ex infamia metus sit[2866]. Wróciła się do nas w lat ośmdziesiąt rzadka ona szczęśliwość czasów, ubi sentire, quam velis, et quae sentios, exprimere licet[2867], a o piętnastu lat przed półtora tysięcy napisano: grande mortalis aevi spatium, pauci non modo aliorum, sed nostri etiam superstites sumus, exemptis e medio vitae tot annis, quibus jnuvenes ad senectutem, senes ad limina mortis per silentium venimus[2868]. Wróciła, mówię, do nas, tanto postliminio[2869] ona staropolska swoboda, non extraneis vitiata fucis[2870], i szerokie otworzyła wrota sarmackiej Mnemozyny córom: z swoją się rachować przygodą i tot dispendiorum ojczyzny swojej naufragas legere tabulas. Quod fuit durum pati, meminisse dulce est[2871].

11083

Aczkolwiek i pamiątka zamorskich zginęła królów, że rzekę bezpiecznie, jedne wyjąwszy chocimską ekspedycją: bo inglorios actus[2872] zamilczeć raczej, kiedy insuavis est poenitendae rei recordatio[2873], nie masz nic godnego wiadomości czy przez niedbalstwo wieku naszego, subit inertiae dulcedo animos, et invisa primo desidia, postremo amator[2874]; czyli vergentibus patriae nostrae fatis[2875]. Dosyć niewiele rzeczy pamiątki godnych opisał był wierszem Samuel ze Skrzypny Twardowski: Żywot Władysława czwartego[2876], Moskiewską i tę Chocimską (ale succincte[2877] barzo, jakoby in alio proposito occurrentem materiam[2878]) ekspedycyą. Alić ją zaraz summo cum dedecore[2879] narodu naszego, na sejmie warszawskim publico decreto[2880] na ofiarę Moskwicinowi spalono, i przewiódł to Kazimierz, choć jemu dedykowana była, na sobie, jakoby sam co gloriosius[2881] sprawił. Nie jednemu tu zaprawdę pióro wyleci z ręki, kiedy miasto nagrody i podziękowania ad rogum monumenta nostra damnantur. Ridere libet stultitiam eorum, qui praesenti potentia credunt extingui posse etiam sequentis aevi memoriam[2882], bo i ta księga na świecie; ale choćby jej nie było, żyje jeszcze na poły między nami ludzi tych, którzy Władysława i moskiewskie pamiętają tryumfy, owo zgoła memoriam ipsam cum voce perdidissemus, si tam in nostra potestate esset oblivisci, quam tacere[2883].

11084

Transakcyi tedy wojny chocimskiej jedno przez lat ośmdziesiąt ab excessu divi Stephani[2884], jakośmy z za morza przywieźli króla, memorandum facinus[2885] do rąk ludzkich podaję, które Bogu naprzód, a potem sprawnym hetmanom, na ostatek rycerstwu swemu winna przyznać Korona nasza i cokolwiek tam gloriae partum[2886]; królowi to, co omissum[2887], kiedy ze stem tysięcy inkludując pospolite ruszenie siedział deses[2888] we Lwowie, choć mu pod nos Tatarowie na Podolu kurzyli; quantum praestitisset[2889], gdyby był na przemorzone, zniewczasone i już zwątpiałe pogaństwo przybył do swoich, historia nauczy. Władysław jako wszedł w obóz, tak z łóżka nie wstał i razu, podobien owemu królowi, co go Węgrzy z sobą na wojnę w kolebce wozili. Domowych z Kozaki i z Tatary hałasów wspominać szkoda, za szwedzkie się wstydzić potrzeba. Węgrowie i Moskwa trochę nas ozdobią i to, kto uważy smoleńskie trzyletnie oblężenie, jako wiele okazyj rerum bene gerendarum[2890] zgubiło, nie masz się z czego chlubić, nie masz dla Boga, bo tandem succubuimus[2891] i nie tylko Smoleńsk nazad, ale Kijów, Pereasław i inszych niemało powiatów z całym nam odebrali Zadnieprzem, za to, żeśmy palili księgi owe Twardowskiego, o ich ekspedycjach napisane.

11085

Nie wspomnię tu poborów dwuset, podymnych, łanowych, rogowych, pogłównych podatków, którymiśmy do żywego prawie ubóstwo złupili, które summo cum opprobrio gentis nostrae[2892] pastwiąc się nad nami, po dworach i wsiach szlacheckich jeżdżący, wolności polskiej urągający Niemcy extorquebant[2893]. Nie wspomnię pospolitych ruszenia, które tak już były spowszedniały, że nam jako na pańskie za leda huczkiem tatarskim w Ukrainie rozkazowano, i mogliśmy tak quaerulari[2894], jako niegdy Macedoni przed swoim Aleksandrem:

Jam respice canos,
Invalidasque manus et inanes cerne lacertos!
Usus abit vitae, bellis consumpsimus aevum,
Ad mortem dimitte senes![2895]
11086

Nie wspomnię konwokacyj, sejmów, związków, konfederacyj, po kilkakroć na każdy rok, sejmików co miesiąc, rozbieżenia się stanów koronnych po świecie, jakie było niekiedy za Tamerlana pod czas Pudyka, domowych zaś krzywd, przesądzania, uciskania jednych drugich, zdrad, perduellium[2896], którzy z posłów naszych stawali się nam nieprzyjacioły, i inszych cudów, które wyliczając osobne by potrzeba napisać księgi; będą jednak tacy, których hic labor juvabit[2897]. Teraz kiedy male cohaerens corpori suo caput[2898], król Kazimierz (któremu nunquam respondebat fortuna, semper opinio, quamvis poenituisset, audere libebat[2899]), obieżawszy wszytkie stopnie żywota ludzkiego, a nikędy nie zagrzawszy miejsca, renunciavit[2900] i koronie naszej i tandem viso funere suo intelliget se mortuum esse, quid tunc homines timuerint, quae senatus trepidatio, quae populi confusio, quis regni metus, in quam ardo saliitis et exitii fuerimus confmio, neque mihi scribere vacat, neque si vacaret, possem[2901]; świadczą związki, konfederacje, przysięgi, którymiśmy się na wszytkie przeciwności uzbroili, żebyśmy commune periculum Concordia propulsare[2902] mogli, a jako żółw nie dba na muchy, w swojej zawarły skorupie, takąśmy się i my byli wzajemną zasklepili zgodą, żeśmy się ab extra[2903] od wszelakich impetycyj spodziewali immunitatem[2904]; aż vallus vitem decepit[2905], aż oniż sami, którzy hunc nexum, hanc copulam[2906] kleili, widząc, że tarda sunt quae in commune consuluntur; privatam gratiam statim mereare, statim recipias[2907], wypadli nam z tego sklepienia, pejerarunt[2908] i Bogu, i ludziom nie strzymali wiary. Zabrawszy od różnych konkurentów na swoje i nasze kreski, nundinabantur libertatem nostram[2909], jedni Niemcom, drudzy Francuzom, winem zaswojone obiecując afekty szlacheckie: czego się cum irrisu[2910] napatrzyli cudzoziemcy, i przyznali, że nie u nich tylko panuje w sercach łakomstwo. O regnum venale, et si emptorem invenerit, brevi periturum[2911], jako niekiedy o Rzymie mówił Jugurta! Napatrzyliśmy się i my a longe, cum irreparabili stanu szlacheckiego labe[2912], kiedy jako złodzieje w targ uwijali się oni dopiero zelanci, którzy tak barzo promovebant[2913] jurament konfederacji dominum cum auro accipere parati, prostituendo venalem eloquentiam, in alto libertatis Polonae piraticam exercentes. Auri sacra fames, quo non mortalia pectora cogis[2914]! Ale chociażci sero molunt deorum molae[2915], doczekamy się przecie, że tych akcypitrów[2916], którzy dla pieniędzy wszytko susque deque[2917] poczytają, dogoni sprawiedliwa pomsta boża, nasycą się tak barzo pragnionego złota, i jużby się była bez pochyby ta compages frustatim[2918] roztrzęsła, kiedy by nowy Atlas non suffecisset oneri brachia tanto[2919], że kiedyśmy jam jam labentis cum libertate Regni Poloni[2920] bali się ruiny, ani się zachwiało oboje.

11087

Bo nieskończonej dobroci Bóg, którego to dzieło ustawające rady i zmysły ludzkie swoją sekundować siłą, któremu nie nowina nie z książęcego jako u nas domu, ale z pasterskiego królów wysadzać szałaszu: takim się Izrael w Saulu i w Dawidzie, z których tamten osły, ten owce u ojca swojego pasał; takim Cyncynnatem Rzymianie, o którym historyk: adeste qui omnia humana prae diuitiis spernitis, neque honori magno locum, neque virtuti putatis, nisi ut effuse affluant opes: spes unica populi Romani Cincinnatus, trans Tiberim quatuor jugerum colebat agellum, ibi a legatis seu fossam fodiens, seu cum araret, salute data redditaque invicem, rogatus, ut togatus senatus mandata audiret; admiratus, togam proferre e tugurio uxorem Raciliam iubet, qua simul absterso pulvere et sudore, togatus, dictator a gratulantibus consalutatur et in urbem vacatur[2921]; takim i naszy przodkowie w Przemysławie, w Leszku wtórym i w Piaście się szczycili. Saepe paupertas virtus fuit, in hac majores nostros apud aratra ipsa, mirantes decora sua, circumstetere lictores[2922]

11088

Bóg, mówię, suffecit tanto oneri caput[2923], Króla pana naszego, pod którego ramiony post tot tantasque procellas[2924] weselszej wyglądamy konstelacji, zwłaszcza kiedy już zaszedł niepogodny sierpień, który swoje pognoił snopy[2925], a wrzesień nam szczęśliwej novae spes sementis, jugo scandit roseo medii fastigia coeli[2926], niosąc znak, w obróconych na zachodnie antypody rogach praesentissimi solis[2927]. Jużci doma primores suorum consultare jubet: Annis, bellisque verendi, crinigeri sedere patres[2928]. Już w polu Mavortia signa rubescunt, Floribus et subitis animantur frondibus hastae[2929].

11089

Król tylko nad królmi i wieczny wszytkich rzeczy Sator protegat hunc statum, hanc pacem custodiat, a principi nostro, longissima statione mortali fundo (cum parente et conjuge carissima una, quas ut aeterna sociavit prudentia thoro, non separabit Olympo: quarum potentiam sentiet nemo, nisi aut periculo leuatus, aut honore elatus), destinet successores quam serissimos[2930] Takowym votum[2931] moje zamknąwszy sygnetem, znowu do WMMPana, od którego mnie occurrens calamo[2932] dotąd odwodzi materia, z moim powracam prezentem:

11090
Tobie, mój drogi synu, daruję te karty:
Księgi miłe piśmiennym; myśliwemu charty;
W minucyjach[2933] gospodarz; gach[2934] się kocha w piórku;
Ksiądz w krzyżu; zeszły[2935] starzec w struganym kosturku;
Strzelec lubi rucznicę[2936]; znać po kości gracza;
11095
Żołnierza broń i wojna, cny Lipski, wyznacza.
Wszytko to miał Ulisses w swym kramie nieznany,
Gdy szukał Achillesa do wojny z Trojany,
I poznał go po łuku, choć w panieńskiej weście[2937]:
Bo zwierciadła i wstęgi należą niewieście.
11100
Więc i ty, coć sarmacka Melpomene niesie
Przez me ręce, chciej przyjąć, polski Achillesie!
Wielkość domu twojego, który wierzchem siąga
Hemu niedostępnego, ta po mnie wyciąga
I twoje własne w miłej ojczyźnie zasługi:
11105
Boś pewnie nie zamącił naszej spólnej strugi,
Którąśmy długim pasmem, jako bieży z góry,
Jeszcze kiedy rozmierzał Lech tę ziemię sznury,
Kiedy Krakus, gdzie smocy żywo ludzi jedli,
Miasto swoje stołeczne zakładał, osiedli
11110
Przy tej ścienie, gdzie nieba ostre Tatry bodą,
Gdzie nas winną Lyaeus[2938] podsyca jagodą.
Stąd jako orzeł z gniazda, koń Trojański z brzucha,
Odważne kawalery (nie ujźrysz piecucha),
Wysadza na theatrum koronnego świata,
11115
A sława nieśmiertelna pod słońce wylata.
Tuć dawne Lipie leży, tu Laskowa w boku,
Tu Rupnów i Stadniki od tego Poloku
Cugiem idą; tu Wiśnicz sławnych niegdy Kmitów,
Skąd dom zawisł Potockich także Sreniawitów.
11120
Mstów i Przyłęk tu leżą. . . . . .
Po ścianach malowane po[wietrzniki]. . . . . .
O jakoż ziemskich rzeczy. . . . . .
Prezentują starzałej dru. . . . . .[2939]
Tu wzgardzony Lubomierz: bo że się go liszą[2940],
11125
Hrabie się z Jarosławia i z Wiśnicza piszą.
Tym-ci traktem, na którym widzim i Pisary,
Kilkaset rodowitych domów szlachty staréj
Aż do Śląska się ciągnie, Kraków w ręce prawéj
Minąwszy; wszytkie herbem szczycąc się Śreniawy
11130
I choć się dzisia w różne dziedzictwa rozsuły[2941],
Zbywszy panów, dawne swe wsi dzierżą tytuły.
Miłość twoja przeciwko rodzicom[2942] swej żony
I we mnie budzi afekt chęci nieskończonéj,
Którym ci tę ofiarę — nie prę się[2943], że chuda —
11135
Pałę na znak wzajemnej miłości feuda[2944].
Tu by mi wszytkich polskich królów kalalogi
Zliczyć trzeba od Lecha, który pierwszy progi
Sarmackie opanował, i ich wszytkie dzieła:
Jako suta[2945] Krakowa z Wandziną mogiła;
11140
Skoro gacha, co do niej zbrojno dziewosłębi[2946],
Skarze, odważnie w Wiślnej utopi się głębi.
Sześciu Leszków przebieżeć, piąci Bolesławów,
Dwu Popielów, Przemysła i trzech Mieczysławów,
Dwu z Piastem Semowitów, Wacława z Ludwikiem,
11145
Czterech Kazimierzów, trzech Zygmuntów z Henrykiem
I Władysławów czterech, z którymi do sfory
Aleksander, Jan Olbracht i Stefan Batory.
Wszytkie by mi potrzeba okazje zliczyć,
Gdzie się zdało polskiemu Marsowi graniczyć,
11150
Którego i dziś jeszcze pokazują stopy
Na wschód słońca, gdzie koniec pięknej Europy;
Na zachód, kędy jego dzielnością uparci
Krucygerzy[2947] na wieki i z imieniem starci;
Na południe Psie-pola, którym Krzywousty
11155
Bolesław z trupów sprawił niemieckich zapusty.
Na północy, gdzie Moskwę wskroś żelazem gołem
Przeszedszy, nie oparł się aż pod Archangiołem!
Gdzie się kolwiek obrócił i szablą, i kulą,
Wszędy przezwiskiem polskim matki dzieci tulą.
11160
Wszędy tam cni przodkowie twoi byli z Lipia;
Abowiem okazyji nigdy nie zasypia
Serce sławy pragnące; gdziekolwiek się wrota
Otworzą, wrodzona je prowadzi ochota.
Onić już swych krwawych prac, po chwalebnej śmierci,
11165
W niebieskim skarbie liczą wysłużone czwierci[2948],
I tam razów dla miłej podjętych ojczyzny
Przed wodzem wojsk angielskich[2949] prezentują blizny;
Z którym we czci żywotem nieśmiertelnym żyją,
Ssąc nektar i nad słodki cukier ambrozyją;
11170
Przeto się ich z mizernej gąski nie śmie tykać
Piórko, nie śmie się wyżej ku słońcu pomykać,
Wiedząc, że mu nad ogień nic nie szkodzi bardziéj,
Czego przykład Ikarus, gdy ojcowską wzgardzi
Przestrogą, klejonymi gdy śmiałkuje pióry,
11175
Ogorzał[2950] i spadł w morze Ikaryjskie z góry.
Dziad twój, którego imię i wizerunk żywy
W swej osobie piastujesz, o Janie szczęśliwy!
Jakie czynił odwagi i tu jakie po nim
Syn jego, a kochany ociec twój Hieronim,
11180
Nie zamilczy ich muza swoją pieśnią, ani
Dokąd stoi świat niski, będą zapomniani;
Gdyż sława bohatyrska z ich czystymi ciały
W grobie się nie zawarła: będą wiekowały
Ich szczęśliwe urobki, póki rzeki w morze
11185
Płyną, póki człek ziemię dla żywiołu[2951] orze,
Póki zima za latem, noc za dniem w kolei,
Póty ich stawać będzie w piersiach ludzkich dziei.
Będą je sobie późni przez ręce prawnucy
Podawać, psi zazdrością spasą się i krucy,
11190
Nie oschną jej z gorzkich łez już wygniłe ślepie,
Blada jako mokły śledź, sucha, równa szczepie;
Bo jej odrastające sęp z Awernu[2952] płuca
W nieszczerym ścierwie targa i na dwór wyrzuca.
W takiej męce Tityus do skały przykuty.
11195
Przebóg, dosyć ma zazdrość, zazdroszcząc pokuty!
Niezwykłym to uraża ludzkie uszy echem,
Żeby grzech był pokutą, a pokuta grzechem;
Niechże się tam już sama żwa[2953], je, kłuje, kąsa,
Niech szczerą ssie truciznę z odartego wąsa.
11200
Ale twojego domu starożyta cnota
Jako się mur miedziany drewnianego młota,
Ognia złoto prawdziwe, skała wiatru boi,
Lew psa, much zasklepiony żółw w skorupie swojéj,
Tak dba i ta na zazdrość: chociaż za nią cwałem
11205
Stopa w stopę, jako cień, suwa się za ciałem
I rychlej kieł w swych piersiach jadowity zroni,
Niż zaszkodzi, chociaż ją do upaści goni.
Czas, który i na świecie i po śmierci płaci,
Odkryje wszytkich rzeczy ukryte postaci.
11210
Kiedyż tedyż i z grobu, jeśli nie w żywocie,
Skrzywdzonej od zazdrości tryumfować cnocie,
Która chociaż na ziemi przegra (bo tym władnie
Fortuna), przecie zazdrość na koniec upadnie;
A. w ostatku do nieba rekurs[2954], gdzie przed sędziem
11215
Mądrym więcej fortunie kłaniać się nie będziem.
Tam bez farby przyznają, co należy komu,
Kto pochwały, kto godzien za swe złości sromu.
Pełno przykładów, że tych, którzy dobrym szkodzą,
Psi złe kości ze ścierwu na koniec ogłodzą[2955].
11220
I onych faworytów, którzy pańskie uszy
Posiedli, wlókł za nogi kat koło ratuszy.
Na cóż tu Plaucyjanów, Sejanów i owych
Wspominać Eutropich Arkadyjuszowych,
Wiecznej świata zarazy? I są, i bywali
11225
W naszej Polszcze, co nad się cnotliwszych psowali,
Których mi się dla synów wymieniać nie godzi,
Choć ci nigdy sokoła sowa nie urodzi!
Na cóż mi, z drugą stronę, wyliczać tu starych
Kamillów, Scypionów, Narsetów, Belzarych,
11230
Którzy, acz się zazdrości żyjąc nie oparli,
Wżdy[2956] ich imię wiekuje[2957], choć dawno pomarli.
Przebóg: jeśli na wszytkie świata strony cztery,
Tedy w Polszcze o takie nie trudno martery[2958]!
Skorośmy też przejęli coś Machiawela[2959].
11235
Że jednego na przykład wymienię z tak wiela:
Ojca pana naszego, po którego zgonie[2960]
Posadził Bóg na złotym jego syna tronie.
Piękna cnoty zapłata, z ciężkim oczu bólem
Zazdrości: ociec — w niebie, syn — na ziemi królem!
11240
Tak, tak myto cnotliwych z przydatkiem poścignie,
A zły się jako w chmurze błyskawica mignie!
Więc, mój drogi starosto, mając w przedzie dziady,
Gdyśmy na ten wiek padli, gdzie serce przykłady
Stwierdzać trzeba do cnoty, mając w herbie Strzemię,
11245
Stój w nim i wytrzymaj złej inwidyi[2961] brzemię.
Masz trzech stryjów abrysy[2962]: Marsem także i ci
A rycerską w ojczyźnie cnotą znamienici.
Ta jedna w Polszcze płaci, bo wszyscy trzej razem
Dali się w polu z baszą obaczyć Abazem[2963].
11250
Widział ich twardy Smoleńsk[2964], gdy pod jego mury
Gęste bojar[2965] moskiewskich rozbijali chmury.
Z których Andrzej, niezwykłej młodzieniec urody,
W samym szańcu moskiewskim dostał Wsiewołody,
Chłopa rzekłbyś, że obrzym, że wstał z martwych znowu
11255
Polifem; wielce był król z takiego obłowu
Wesołym; już Szehiny, już gardzi Prozory,
Kiedy widzi tak mężne w swym wojsku Hektory;
Bo ledwie nie w godzinę, drugi Lipski Jerzy
Moskiewską mu pod nogi chorągiew rozszerzy,
11260
A że łba przy niej kornet[2966] zbył, świadczyło drzewce
W rumianej uszargane z tuleją[2967] polewce.
Lecz to jeszcze nie za nas i ci to niech piszą,
Którzy z grobów sarmackich bohatyrów krzészą,
A sławę nieśmiertelną przez swoje papiéry
11265
Dają światu, dźwięki jej mieszając w zefiry.
Tu mi Jerzego znowu, lecz nie z takim gustem,
Wspomnieć, łzą napoiwszy a nie inkaustem[2968]
Smutne pióro, przychodzi. Twój-to był stryjeczny,
Znać, że się Lipskim rodził, tak mężny, tak grzeczny!
11270
Widział go wódz, widziało wojsko, widział i ja,
Gdy się spolna nad nami chorągiew rozwija;
Kiedy w śmierci trwalszego szukając żywota,
Gdziekolwiek szczęście do niej otworzyło wrota,
Żywym sercem rycerskim — bo pewnie nie musem —
11275
Jako on Kokles rzymski z mężnym Kurcyjusem,
Z których tamten do Tybru, ten w pełną trucizny
Przepaść skoczył odważnie, dla miłej ojczyzny;
Jako trzech Decyjusów: dziad z wnukiem i z synem;
Z Scewolą, który rękę spalił przed kominem —
11280
Z tymi i których tylko dawne liczą wieki,
Lubo drzewcem kozackie rozrywać pasieki[2969],
Lubo miasta szturmem brać, lubo ich ostrowy[2970],
Do wszytkiego ochoczy, na wszytko gotowy;
Dopieroż jeśli dala okazyja pole,
11285
Nie tak mleko wężowi, nie tak miód mił pczole,
Nie tak upatrzonego chciwy łowiec kota[2971]
Lubi, jaka w nim była do harców ochota.
Komu dostać języka śród ordy, śród kosza,
Co mu kraść przyznawała ćwiczona Wołosza.
11290
Jemu tylo z natury serce dało męstwa,
Że go żadna pogaństwa nie straszyła gęstwa!
Ze jako głodny orzeł między dropie wpada,
Grzywacza[2972] bierze jastrząb z największego stada,
Ksiądz bezpiecznie brakuje w polu cudze kopy,
11295
Tak on brał z ich szeregów podobniejsze chłopy!
Świadczy Zbaraż, wieczysta cnoty polskiej próba,
Gdzie han krymski z Chmielnickim sprzysiągszy się oba
Niezliczonym garść naszych zastępem osuli[2973],
Że z nieba tylko pomoc w takiej cieśni czuli,
11300
Skąd im Bóg (bo prze zazdrość u króla kredytu
Nie miał) Wiśniowieckiego posłał dla zaszczytu[2974].
Ten sam wojsku świat widzieć, ten dał we złe razy
Tak sromotnej ojczyźnie uchronić się zmazy;
Gdy rozpaczą i głodem na poły pomarli,
11305
W tym jednym żyli i w tym jednym się oparli.
Niech się Sagunt nie równa i Ostenda z swojém
Oblężeniem, bo to met[2975] da pewnie oboim;
Tej morze, tamtego mur wyniesiony z cegły
Bronił; a naszych trzykroć sto tysięcy zbiegły
11310
W szczerym polu dziesiątek, aże Bóg złe rady
Zawstydziwszy, sam wystąpił między one zwady.
Tam się Lipski wyznaczył sercem prawie żywym,
Z bliska szablą, z daleka, kiedy łukiem krzywym
Gdzie tylko lub kozaka lub ordyńca zoczył,
11315
Hustem[2976] nieprzyjacielską posokę wytoczył,
I sam razów poczciwych ukazował piątna,
Czego mu zazdrość ująć nie może pokątna.
Batów[2977] go zjadł nieszczęsny, kędy bez przykładu
Do tak wściekłego przyszedł nieprzyjaciel jadu:
11320
Nie z konia, nie przy broni, nie w bitwie, nie w szyku,
Ale więźniów niestotyż naszych rzezał w łyku!
O! jako krwie szlachetnej lało się tam wiele,
Że jej zażył Nuradyn na miejscu kąpiele,
Wziąwszy od Chmielnickiego sowite okupy,
11325
Po brzuch konia ubroczył, tratujący trupy.
Tam kwiat wojska naszego ginie i z hetmany,
Jako od Hannibala Rzymianie pod Kanny,
Zgoła z kilku tysięcy kilkadziesiąt — i to
Siła-m rzekł — uszło przecie, których nie pobito.
11330
Mógł ci i on ujść z tymi, lecz wolał mogiły
Podnieść, niżli poganom pokazować tyły!
O nierządzie szkarady! O niesprawo sroga!
Którą że dotąd stoim, bać się też dla Boga!
Byśmy nią nie zginęli, jako stara pieje
11335
Przypowieść, z czego się świat nie od rzeczy śmieje.
Dziecko, Dziedzictwo, SławaŻyje Andrzej, brat jego[2978], który tej rubieży[2979]
Szczęściem uszedł: bo gdy to, co matce należy
Od cnotliwego syna, oddamy jej w długu,
Wracamy się ziemianie do onego pługu,
11340
Przy którym jest też miejsce poczciwszej zabawce,
Przyszłym czasom swej sławy gotować poprawce.
Aleć by mi tu pierwej papieru nie stało,
By się wszytkich żołnierzów z domu twego miało
Wyliczać, którzy i dziś trybem wielkich przodków
11345
Robiąc na dobre imię, nie zbierają podków,
Dosyć mają zasłużyć, a głosem swobodnym,
Gdy drudzy biorą, wyrzec: i jam tego godnym!
Co dotąd przed dobrtmi chwytali legarci[2980],
Leda kondys[2981] ci porwie, gdy obrócą charci
11350
Wiem ja, że nie bez wstydu z strony to obojej
Tak w oczy chwalić, jako słuchać chwały swojej,
Aleć mnie miłość moja, ciebie niech odwstydzi
Prawda; gdyć to przyznaję, co świat w tobie widzi;
Chyba jeśli kto ślepy albo będzie głuchy
11355
Lub domator: bo świata odsądzam piecuchy
Komu oczy cebulą zazdrość opaskudzi,
Słońca widzieć nie może, a ma widzieć ludzi?
Skoro z cieniów domowych wyszedłeś, najpierwéj
Udałeś się do dworu sarmackiej Minerwy,
11360
Która, już to w Koronie wiek dochodzi trzeci,
Jako piersiami karmi swych patronów dzieci.
Gdzie kto się czemu święci, w takiej też doktrynie
Ćwiczy: Szlachcic, Naukaszlachcic, byle się przedać po łacinie
Nie dał, byle rozumiał w kościele i w grodzie,
11365
(Krzywda — cudzym językiem w swym mówić narodzie),
Byle umiał Tacyta zażyć z Cyceronem,
A Seneki do tego, dosyć jest uczonym.
Twa, Jagiełło, pamiątka, tyś w mieście stołecznym
Państw Lechowych ją stwierdził przywilejem wiecznym
11370
Twój pegaz na Wawelu ten stok[2982], który płynie
Na wszytek siódmy tryjon[2983] — gdzie polskie boginie
Z Apollinem mieszkają — swym kopytem kował,
I będzie z Helikońskim jednako wiekował.
Gdzie niedługo mieszkawrszy — na szczęściu w tej mierze
11375
Należy; więcej za rok u tych dziewek bierze
Niżli za dziesięć drugi (nie kochają muzy
Takiego, co zmysł tępy i rozum ma guzy[2984]) —
Wyszedłeś i kochanych rodziców za nogi
Obłapiasz, którym żaden koszt nie był tak drogi,
11380
Żebyś nim świat zwiedziwszy płynął i za morze,
A potem na królewskim zabawił się dworze.
Mierział[2985] cię dwór natenczas i nie bez przyczyny,
Pełen włoskiej, hiszpańskiej, niemieckiej faryny[2986],
Zazdrości, ambicyi: a za rządem czepców
11385
Najobfitsze jest żniwo płotków i pochlebców.
Do wojska cię Mars ciągnie, jako knieja zwierza,
Chocieś wzrostem i laty nie doszedł żołnierza,
Koń cię woła chodziwy[2987] i tarcz kuta w Lemnie.
Wsiadaj! Bo jako Tetys[2988] wymyśla daremnie
11390
Z Achillesem, zaniosszy małego we śpiączki
Do Chirona, uchodząc trojańskiej mierziączki[2989];
Już go w Styksie, nieboga, już w Kocycie kąpie
Dla rany, już go stroi w białogłowskie strząpie[2990];
Darmo: bo kto do czego z natury się bierze,
11395
Pewnie się nie zatai ani w fraucymerze[2991].
Tak i ciebie, Janie mój! drogiej rodzicielki
Scedzone do ostatniej smutne łzy kropelki
Nie strzymają: że skoroć Bellona potuszy[2992],
Jako orzeł, choć jeszcze nie dobrze zasuszy[2993],
11400
Lekkim ufa Eurom[2994] i z gniazda się puszcza,
Kiedy go bystra młodość do łowu poduszcza.
Tameś szedł[2995], kędy na kieł wziąwszy Rusin gruby[2996],
Zniosszy naszych kilkakroć, do tej przyszedł chluby,
Że się księstwem oderznąć od Korony śmiele
11405
Odważył, panów miawszy za nieprzyjaciele;
Chłop, Walka, ŚmierćKędy chłop nałożony cepom, pługu, bronie,
Zwątpiwszy za niecnoty swoje o pardonie[2997],
Do tej przyszedł rozpaczy, woli, niźli robić
Pługiem albo cepami, dać się śmierci dobić!
11410
Najgorsza z takim wojna, który za swe zbrodnie
Żyć nie może, bić może: takiemu śmierć słodnie,
Taki na cudzy żywot tym bezpieczniej jedzie,
Gdy się przy swym jako kot opiera na ledzie[2998].
Dobrześ, zacny starosto, rodzicom swym wróżył:
11415
Boś się tam stokroć więcej królowi przysłużył
A ojczyźnie tysiąckroć, niż bawiąc się dworem;
Coć z wieczną sławą, z wiecznym przyznawał honorem,
On Potocki, szedziwem ozdobiony latem[2999],
Przed panem męstwo twoje chwaląc i senatem.
11420
Dopieroż kiedy nowa ze Szwecyi burza
Wszytkę nasze Koronę w odmęcie ponurza:
Kraków wzięty; Kazimierz pomknął gdzieś ku Śląsku;
I wojsko i hetmani w spólnym obowiązku
Dają się Gustawowi, tak srogim hałasem
11425
Przestraszeni; poczty swe piszą przed Duglasem[3000];
Zatkajcież teraz psiną[3001] poradnicy ucho,
Coście wtenczas nosili za Szwedkami rucho[3002]!
Dzisieście najgrzeczniejszy i pierwszy do misy,
A przed łaty łupiono z skóry takie lisy! —
11430
Kiedy mówię Kozacy, Orda, Moskwa, Szwedzi,
Multan, Węgrzyn, Wołoszyn, wszytko się to scedzi,
Właśnie jakby na zmowie, do Polski niebogi,
Krwią naszą zalewając wzniecone pożogi:
Wtenczas cię było widzieć, gdyś w rozruchy one
11435
Z bracią swą zatrzymywał rzeczy już zgubione,
I będąc w ośminastem wieku swego lecie,
Piastowałeś w tak ludnym buzdygan[3003] powiecie.
Po te, po te, że sami pochwalim się, kresy
Wszytkich szwedzkich tryumfów stanęły progresy.
11440
Skoro Forgiel spadł z Sącza, jako z wiersze[3004] żaba,
Już się on nie śmie kusić, już go nie nagaba:
Obmierzło mu Podgórze, gdzie pierwszymi między
Dał się cny Lipski poznać sowicie tej nędzy.
O jako wiele razy w twoich cię wsiach macał!
11445
Jak wiele razy głowę twą złotem przepłacał!
Na wszytkie twe popasy, na wszytkie noclegi,
Wyprawował po tobie nieznajome szpiegi!
Dał Bóg, że przeoczywszy one wszytkie sidła,
Rzezałeś ich jakoby na ofiarę bydła.
11450
Co stary słysząc tatuś znowu się odmładzał,
Jakoby go na konia tureckiego wsadzał,
Jakoby mu Bóg wieku z przeszłych lat przylewał,
Gdy w synu widzi serce, które i on miewał.
Tak zgrzybiały Pryjamus w sławnej wojnie onéj
11455
Widząc mężne Hektory, bitne Sarpedony,
Marsowate Troile, waleczne Deifeby,
Ciężkich łupy greckimi wracając z potrzeby[3005],
Karmił serce pociechą cały lat dziesiątek;
Aleć się minął z końcem niestotyż początek!
11460
Kto by był rzekł, mój zacny starosto, w tym czasie,
Kiedy wojną gorzała w straszliwym hałasie,
Kiedy byś w niej wolnego nie namacał kąta,
Że się z tak złych terminów Korona wypląta?
Wziął Rusin Ukrainę, Tatarzyn się weprze
11465
W Podole, Moskwa w całą Litwę i Zadnieprze;
Węgrzyna nam w Podgórze wrzuciły pokusy[3006];
Zażął[3007] Szwed Wielkąpolskę, Brandeburczyk Prusy;
Niemiec przypadł do ziemie, jako wilk na jagnię;
Już mu się blejwas[3008] przejadł, pewnie soli pragnie;
11470
Jakoż miało-li by przyść do tej szarpaniny,
Woli to zjeść z onym psem, co ma porwać iny.
Pełne były Polaków Węgry, Śląska, Spisze;
Drudzy ledwo się w dziury nie grzebali mysze.
Nie ujżrałeś granduków[3009], nie uświadczył hrabi;
11475
Drobiaszczek tylko serce a cnota ochabi[3010],
Którzy żadnych nie mając droższych depozytów,
Te dla miłej ojczyzny odważą zaszczytów[3011].
Łaska Boga naszego i wszech rzeczy sprawce
Na tej nas przez dwie lecie potrzymawszy ławce,
11480
Wykurzy ten gad z Polski i za taką chłostą
Da, że się nasze członki w jedno ciało zrostą[3012]:
Bo musi z poczciwością każdy wrócić cudze.
Ty bywszy na braterskiej przez ten czas usłudze,
Skoro Kraków odbierzem a wojna przecichnie,
11485
Skoro duszą Rakocy z szwedzkim królem kichnie[3013],
Bieżałeś w Ukrainę, kędy Mars zapraszał
Do roboty, gdzie Moskwę z buntowniki płaszał.
Tamtać ma za swe, chociaż z naszą szkodą, a ci
Dotąd się przetwarzają w rozliczne postaci:
11490
To na dół, to do góry, w prawo, w lewo kręcą;
W jarzmo nie chcą; bo gdy się wróble w proso wnęcą,
Niech gwiżdże, niechaj ciska, niech stawia straszydła
Gospodarz, przecie oślep polecą do żydła[3014].
I ci przez lat dwadzieścia zakusiwszy lubéj
11495
Wolności, nie zaraz się dadzą wprawić w kluby[3015].
Nie stoi Ukraina wszytka części setnej,
Có się dla niej krwie polskiej wylało szlachetnej.
Taką miał Rzym Kartagę (i póki jej z gruntu
Nie wyrżnął, co rok krwią swą przypłacił ich buntu).
11500
I Żydzi Filistynów, jako wesz w kołnierzu,
Jako bicz: jeśli kiedy przeciwko przymierzu
Wystąpili boskiemu, brali nim po grzbiecie
A nam Ruś nie da siedzieć w pokoju na świecie
I czekać tylko, jeśli pozwolą niebiosy,
11505
Rychło nam ten mól[3016] Turka przywabi na włosy.
Już nie ma co brać orda jeśli chce obłowu,
Musi siągać, jakoż też siąga aż ku Lwowu.
Tameś znowu lat kilka, mój kochany Janie,
Strawił, dokąd łaskawej zdało się Junonie[3017],
11510
W trwalszy cię włożyć zakon[3018], który Bóg sam w raju
Pisał pierwszym rodzicom ludzkiego rodzaju.
Jużeś się też krwie nalał, jużeś zemścił braci
Rycersko, w tamtej świata zgubionych połaci;
Jużeś wieku ubliżył, już nadtyrał zdrowia,
11515
Krzepło[3019] jedząc, sypiając dotąd bez wezgłowia.
Czas by zdjąć twardy kirys i gięte kolczugi[3020],
Dosyć w sagu[3021], już by też w todze swe posługi
Drogiej czynić ojczyźnie: i nie byłeś sprzeczny,
Aleś szedł, kędy cię los prowadził przedwieczny.
11520
Nie przetoś się odmienił: nie zaraz od boku
Broń ci wzięła Dianna, bo nie wyszło roku,
Gdyś znowu z rozkazania szlachty braciej swojéj
Wziął chorągiew i służbę przypowiedział zbroi,
Którą już kilkanaście — o jak prędko lecą —
11525
Lat piastujesz z zupełną wszytkich kontentecą[3022].
Szczerość, prawda a ludzkość do miłości stopnie;
Frantostwem[3023] niedługo trwa, jeśli jej kto dopnie.
Niechaj uwija słowa i w koncept się sadzi,
Znamy ziółko pokrzywkę: piękna, ale zdradzi.
11530
Lecz co dobre, to rzadkie; jeśli wierzyć chcecie,
Nic rzadszego nad człeka szczerego na świecie,
Co w przyjaźni statkuje, ani stawia w karty
Wiary swej; nieprzyjaciel komu, wtąż[3024] otwarty;
Dołków nie kopie, ale staropolskim śladem
11535
Cnotą swoją uróść chce, nie cudzym upadem.
Krotce mówiąc, co wiary przyjaźni, sumnienia
Nie wiąże do fortuny, która się odmienia,
Ani z chameleontem[3025] jaką barwę zoczy,
W taką się w oka mgnieniu sukienkę obłoczy[3026].
11540
Nie tknęło ciebie złoto ani obietnice,
Co ludzi, jako szwiec but, wywraca na nice;
Nie zwabiły honory ani przywileje
I odęte solnymi górami nadzieje[3027].
Czego że były przez się twoje godne cnoty,
11545
Za toś nie chciał wolności przecyganiać złotéj,
Acz to kupca nalazło, który niechaj krasi
Swe zdrady, jak chce; kąsa pies, chociaż się łasi.
Bo gdzie pieniądz raz wiarę, gdzie raz cnotę złomie[3028],
Już na wieki kaleką, już do śmierci chromie[3029].
11550
Komu raz psia mamona serce scudzołoży,
Nie wierz, choć się przysięga, klnie, płacze i boży!
Rychlej panna poścignie straconego wieńca,
Niż kredytu u ludzi taki obojeńca[3030],
Chociaż gładką wymową swe fałsze przymuśnie.
11555
Tobie nikt, cny starosto, oka nie zapluśnie.
Nigdyś braciej nie zdradzał, wspaniałymi duchy
Wszytko depcąc i złote pod cnotą łańcuchy.
Nie brałeś na ujęcie aniś swoim winem
Kupczył szlachtą; nie wiedział, choć z świętym Marcinem
11560
Dlaczegoś płaszcz ten rzezał rodziców swych zbioru,
Jednym celem ludzkości a braciej faworu,
Któregoś z łaski bożej pełen, choć bez chluby
Nie mogła ambicyja w cię znaleźć skałuby[3031];
Chociaż cię z tym szukano, na cóż siła mówić?
11565
W domuś miał, co drugiemu z pracą przyszło łowić.
Stąd cię posłem na sejmy, stąd z naszego koła
Funkcyja cię na sędztwo trybunalskie woła.
Niech Lublin i Warszawa tobie będą świadki,
Że im to śliższy stopień, tym człek na nim rzadki
11570
Bez swego interesu i jakiej prywaty.
Trzebać cnoty na posły i na deputaty!
Pewnieć jej tu, chociaż się od zazdrości wściecze,
Język nieprzyjacielski nigdy nie uwlecze[3032].
Nie strzegłeś drzwi królewskich, nie wytykał głowy,
11575
Wszytko będąc dla wziątku obiecać gotowy.
Nie zdradził województwa dla żadnej otuchy,
Anić też koło uszu świszczały obuchy:
Gdzie dobrych należyte w Proszowicach dzięki,
Zdrajców taka cześć czeka, takowe niewdzięki,
11580
Którzy wszytko dla prywat zarzucą w pomietle[3033].
A ona instrukcja w pleśni kędy zetle.
Więc w trybunale, kędyś naszym siedział sędzią ,
Żadne cię korrupcyje nie uniosły piędzią
Od świętej justycyi[3034], a na miejscu oném
11585
Radbyś był wszytkim oraz sędzią i patronem,
A zwłaszcza województwa tutecznego braci:
Bogdaj[3035] tacy bywali zawsze deputaci!
Z jakim kosztem i z jakim wszytkich nas honorem,
Chociażeś żebrząc próżnym nie wytrząsał worem,
11590
Nie wziąwszy i szeląga na to jako drudzy;
Przyznając to, co kuchnie pilnowali cudzéj,
Którzy cudzymi latać nawyknąwszy piórki,
Teraz swych dobrodziejów kąsają z jaszczurki.
Jeszczeż nie tu stanęła miłość braciej twojej,
11595
Acz ci się nic krom dobrej sławy nie okroi:
Według świeżo w Koronie uchwalonej fozy[3036],
Kiedy co ćwierć Marsowe nawiedzasz obozy,
Popisując żołnierzów, których do nas myto
Naznaczone, i wszytkim płacisz należyto.
11600
Tam gdy inszych województw komisarze piszą,
Pewnie się w obóz i ty nie wewleczesz myszą,
Najpierwszej ziemie szafarz: coć z ozdobą naszą
Przyzna wojsko, że nie ślesz po bazarach z flaszą;
Nie patrzysz, gdzie się kurzy, gdzie mocno korzenią,
11605
Rychło cię pośle hetman prosić na pieczenią.
Pod opończą[3037] nie jadasz, lecz na sławę braci
Pełen twej cześci obóz: niech tak każdy traci!
Nie żebrzesz workowego. Jeśli żołnierzowi
Nie dasz, pewnie nie weźmiesz: niech się tak obłowi
11610
Każdy na województwie! wszakeś jeszcze wioski
Nie kupił, przestawając w cnocie na ojcoskiej.
A kto w bratniej usłudze upatruje zysku,
Nie workowe, od rożna brałby i półmisku.
Bogdajżeś w niej długo żył, bogdaj ci ta cnota
11615
Sprowadziła w zacny dom wszytkie twoje wota!
Niechaj cię Bóg, niechaj cię święta jego matka,
Której służysz, do dni twych piastuje ostatka!
Niechaj cię Pan ukocha; niechaj ci Ojczyzna
Krwawe prace, niech miłość przeciw sobie przyzna!
11620
Bogdaj w sławie, na którąś od dzieciństwa robił,
I w braterskiej miłości, w którąś się sposobił,
Pełen wieku od późnej starości się zgarbił,
Zostawiwszy to, coś tu w ludzkich piersiach skarbił,
Synom synów swych: późne ujźrawszy plaskury[3038],
11625
Poszedł, gdzie idą z ziemie święte kreatury.
A zazdrość niech się w język kąsa jadowita,
Która serce zębami padalczymi chwyta.
Tegoć szczerze, bo ociec kochający życzy,
Co w tobie wszytko szczęście za swe własne liczy[3039].

Przypisy

[1]

hołdownik — lennik. [przypis edytorski]

[2]

hospodarstwo — księstwo (zazwyczaj mołdawskie lub wołoskie). [przypis edytorski]

[3]

bojar — szlachcic ruski, rosyjski lub wołoski. [przypis edytorski]

[4]

Mohiłowie — ród mołdawski, w XVI i XVII w. panujący w tym kraju przy wsparciu Polski; z rodu tego pochodził też metropolita kijowski, Piotr Mohyła, przez prawosławnych uznany za świętego. [przypis edytorski]

[5]

Osman II (1604–1622) — sułtan w latach 1618–1622, zginął w wyniku buntu janczarów, których prześladował, uważając ich za winnych klęski w wojnie z Polską. [przypis edytorski]

[6]

bitwa pod Cecorą — stoczona we wrześniu 1620 r., zakończyła się klęską wojsk polskich, a podczas odwrotu, po rozbiciu przez Turków taboru, zginął hetman Stanisław Żółkiewski. [przypis edytorski]

[7]

wcale (daw.) — całkiem. [przypis edytorski]

[8]

janczarzy — wyborowa piechota turecka (pierwotnie gwardia przyboczna sułtana), formowana z dzieci chrześcijańskich, od młodego wieku przyuczanych do walki. [przypis edytorski]

[9]

tuszyć (daw.) — mieć nadzieję. [przypis edytorski]

[10]

nie dostawać (daw.) — brakować. [przypis edytorski]

[11]

Chodkiewicz, Jan Karol (1560–1621) — wybitny dowódca wojskowy, hetman wielki litewski od 1605. [przypis edytorski]

[12]

Radziwiłł, Krzysztof (1585–1640) — magnat, różnowierca, dowódca wojskowy; wspomniana obrona Inflant była jego pierwszą samodzielną misją. [przypis edytorski]

[13]

Sobieski, Jakub (1590–1646) — magnat, polityk, dowódca wojskowy i pamiętnikarz; Transakcya wojny chocimskiej w dużej mierze opera się na jego relacji. [przypis edytorski]

[14]

Borodawka, Jacko Nerodycz (zm. 1621) — hetman kozacki od 1619. [przypis edytorski]

[15]

Sahajdaczny, Jan, właśc. Konaszewicz-Sahajdaczny, Piotr (1570–1622) — hetman Kozaków regestrowych, brał udział w wielu wojnach po stronie polskiej, zmarł z ran po wyprawie chocimskiej. [przypis edytorski]

[16]

Betlen Gabor (1580-1629) — krótkotrwały król Węgier (1621–1622), przeciwnik Habsburgów i przywódca powstania przeciw nim. [przypis edytorski]

[17]

Ferdynand II Habsburg (1578–1637) — król Czech i Węgier, cesarz niemiecki od 1619. [przypis edytorski]

[18]

Gracjan — właśc. Kacper Grazziani, hospodar mołdawski, zm. 1620; w istocie był pochodzenia chorwackiego. [przypis edytorski]

[19]

Stefan Tomşa II — hospodar mołdawski w okresie 1611–1615 i 1621–1623. [przypis edytorski]

[20]

Raduł, właśc. Radu Mihnea (1586–1626) — hospodar mołdawski w latach 1616-1619 i 1623-1626, którą to władzę sprawował z ramienia Turcji na przemian z hospodarstwem wołoskim. [przypis edytorski]

[21]

Jassy — stolica Mołdawii, obecnie w Rumunii. [przypis edytorski]

[22]

mirza — tytuł szlachecki, książęcy bądź honorowy w krajach islamskich. [przypis edytorski]

[23]

Kantymir (zm. 1637) — polityk i dowódca tatarski, walczył przeciw Polakom m.in. pod Cecorą i pod Chocimiem. [przypis edytorski]

[24]

Samego przebiegu czterotygodniowych walk nie zamierzamy przedstawiać — Por. Józef Tretiak, Historia wojny chocimskiej, Kraków 1921 (Biblioteka historyczna krakowskiej sp. wyd.). [przypis edytorski]

[25]

wezyr — najważniejszy urzędnik dworu tureckiego, pośrednik w kontaktach między sułtanem a poddanymi. [przypis edytorski]

[26]

Ohrili Hüseyin Pasza — wezyr od marca do września 1621, z pochodzenia Albańczyk. [przypis edytorski]

[27]

Dilaver Pasza — wezyr w okresie od 17 września 1621 do 20 maja 1622, zginął wraz z Osmanem II w wyniku buntu janczarów. [przypis edytorski]

[28]

ajent — tu: przedstawiciel. [przypis edytorski]

[29]

podle (daw.) — obok. [przypis edytorski]

[30]

naumachia (z gr.) — bitwa morska (sic!). [przypis edytorski]

[31]

Te Deum (łac.) — początek psalmu „Ciebie, Boże, wysławiamy”, zwyczajowo śpiewanego w podzięce za zwycięstwo. [przypis edytorski]

[32]

Żadnego związku nie ma również kronika Wacława Potockiego z Osmanem Jana Gundulicia — Najsłynniejszemu utworowi najznakomitszego pieśniarza dubrownickiego (raguzyjskiego) należy się krótka wzmianka. Jan Gundulić (a. Gondola, 1589–1638) zamierzał jeszcze w r. 1620 przełożyć Jerozolimę Tassa i poświęcić ją Zygmuntowi III; porzucił jednak zamiar zupełnie, może gdy się dowiedział o polskim jej przekładzie z r. 1618, i pierwsze dwie pieśni przekładu Jerozolimy, powtórzone w świeżym wydaniu dzieł Gunduliciowych Kórblera (Zagrzeb 1919 w dodatku), nie są wcale jego pióra. Zamiast przekładu stworzył Osmana w dwudziestu pieśniach (14 i 15 nie napisał, przeszkodziła mu śmierć). Na Osmana złożyły się dwa dzieła: jedno (pieśń pierwsza i druga oraz od szesnastej do końca) opowiadało wiernie wedle historii, niemal bez wymysłów poetyckich, zamiar Osmana zniesienia janczarów, ich rokosz i śmierć Osmana. Drugie, pieśni od trzeciej do piętnastej, jest romansową bajędą o Koreckim, Władysławie, Osmanie, o ich żonach i kochankach, o amazonkach i pasterkach, z najzupełniejszą pogardą wszelkiego prawdopodobieństwa: chocimskie walki widzimy na obrazach, rozwieszonych w królewskiej galerii obrazów warszawskiej, gdy je poseł turecki Ali pasza ogląda; pomysł równie niedorzeczny jak owe posągi królów polskich służące do powieści o dawnych dziejach polskich. Gundulić nie był epikiem — był lirykiem; Osman wypadł też jako epopeja wcale słabo (obie jego części nie są stopione jednolicie), ale odznacza się pysznym językiem i najszerszym ujęciem przedmiotu oraz licznymi pięknymi, acz zupełnie zmyślonymi epizodami w stylu Tassa i Włochów. [przypis edytorski]

[33]

żeśmy palili księgi owe Twardowskiego o ich ekspedycjach napisane — Kronika wierszowana S. Twardowskiego Władysław Czwarty (1649), na skargę posłów moskiewskich, że obrażała honor Moskwy i carski, uległa częściowemu zniszczeniu; pro forma spalono z niej coś niecoś dla zaspokojenia niesłusznych żądań poselskich. Wraca jednak nieraz Potocki do tego ataku i ubolewa nad losem, co w tak poniżający sposób nagrodził trudy Twardowskiego. [przypis edytorski]

[34]

interregnum (łac.) — bezkrólewie. [przypis edytorski]

[35]

romansze — Drukujemy romansze, na podstawie rękopisu z XVIII wieku, niewykluczone jednakże, iż w oryginale (w autografie odpowiednie karty sa wydarte) Potocki pisał: romanie, słowa bowiem romans wiek XVIII nie znał; dopiero w drugiej połowie XVIII w. się zjawiło. I Lubomirski mówi o romaniach, nie o romansach, jak Linde mylnie przepisał. [przypis edytorski]

[36]

znachodzić — dziś: znajdować. [przypis edytorski]

[37]

najobskurniejszy — tu: najmniej znany. [przypis edytorski]

[38]

giaur — niewierny, nie-muzułmanin. [przypis edytorski]

[39]

najbardziej katolickie dzieło Potockiego — poeta pierwotnie wyznawał arianizm, którego się wyrzekł, by nie być zmuszonym do emigracji. [przypis edytorski]

[40]

Maro — przydomek rzymskiego poety Wergiliusza. [przypis edytorski]

[41]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis edytorski]

[42]

inglorius (łac.) — niesławny. [przypis edytorski]

[43]

diariusz (daw.) — dziennik. [przypis edytorski]

[44]

durny — tu: szalony. [przypis redakcyjny]

[45]

propozyt (daw.) — zamiar. [przypis redakcyjny]

[46]

szkarady — szkaradny. [przypis redakcyjny]

[47]

mir — pokój. [przypis redakcyjny]

[48]

haracz — danina. [przypis redakcyjny]

[49]

mdły (daw.) — słaby. [przypis edytorski]

[50]

Co się mścisz nad ostatnim tego domu węgłem,/ Gdzie kto usty przysięga sercem nieprzysięgłem — — podobnie niżej, X 516. [przypis edytorski]

[51]

wdzięka (daw.) — ozdoba, chwała. [przypis redakcyjny]

[52]

na nice (daw.) — na podszewkę, na opak. [przypis edytorski]

[53]

impreza — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[54]

gadzina (daw.) — robactwo a. małe zwierzęta. [przypis redakcyjny]

[55]

Sennacheryb (bibl.) — wojsko Sennacheryba pobił anioł Pański (185, padło w nocy, król uszedł, wedle Ks. Król. IV, 19). [przypis edytorski]

[56]

Nabuchodonozor — Nabuchodonozor żarł jak wół trawę (kara za bluźnierstwo, wedle Daniela rozdz. 7). [przypis edytorski]

[57]

Jahel (bibl.) — zabiła wodza Sisarę, wbiwszy mu gwóźdź w skronie (Ks. Sędz. 4). [przypis edytorski]

[58]

żgać (daw.) — kłuć. [przypis edytorski]

[59]

zażąć (daw.) — zgnieść. [przypis redakcyjny]

[60]

poty — póty, do tego czasu. [przypis edytorski]

[61]

wyposażyć — opłacić. [przypis redakcyjny]

[62]

zmyć bez ługu — daw. przysłowie: oszukać. [przypis redakcyjny]

[63]

basarunek (z niem. Besserung) — kara sądowa za okaleczenie. [przypis redakcyjny]

[64]

obierz (daw.) — powróz, łyka, więzy. [przypis redakcyjny]

[65]

siąga (daw.) — sąg (miara objętości drewna). [przypis redakcyjny]

[66]

okrom (daw.) — oprócz. [przypis edytorski]

[67]

przyrodzony (daw.) — tu: naturalny (i dlatego należny). [przypis edytorski]

[68]

ostręga (daw. a. reg.) — jeżyna. [przypis redakcyjny]

[69]

śnieć — choroba roślin spowodowana przez grzyba. [przypis edytorski]

[70]

kostrzewa — rodzaj trawy. [przypis edytorski]

[71]

znać — tu: wiedzieć. [przypis edytorski]

[72]

Lacyum — Lacjum, Rzym; tu ze względu na rytm czytamy na trzy sylaby. [przypis edytorski]

[73]

Saturn — w mitologii rzymskiej bóg rolnictwa, pokonany przez Jowisza. [przypis edytorski]

[74]

raci — dziś: racice. [przypis edytorski]

[75]

nos — tu: dziób. [przypis edytorski]

[76]

u smoku — dziś popr. forma D.lp: u smoka. [przypis edytorski]

[77]

wżdy (daw.) — przecież. [przypis redakcyjny]

[78]

stosować — używać. [przypis redakcyjny]

[79]

impet (daw.) — tu: podnieta. [przypis redakcyjny]

[80]

bisurmański (daw.) — muzułmański. [przypis edytorski]

[81]

pojźry (daw. forma trybu rozkazującego) — spójrz. [przypis edytorski]

[82]

popręg — rzemień podtrzymujący siodło. [przypis edytorski]

[83]

wiecznieś malowaną zawiązał obręczą — mowa o tęczy. [przypis edytorski]

[84]

zamkni — tryb rozkazujący, dziś popr.: zamknij. [przypis redakcyjny]

[85]

cysterny — studnie. [przypis redakcyjny]

[86]

nowoprzymierny — dotyczący nowego przymierza z Bogiem. [przypis edytorski]

[87]

poruczyć (daw.) — powierzyć. [przypis edytorski]

[88]

buje (daw.) — skrzydła. [przypis redakcyjny]

[89]

bobki — dziś popr. forma N.lp „bobkami”, tj. laurem, wawrzynem. [przypis redakcyjny]

[90]

Mieczysław — właśc. Mieszko I. [przypis edytorski]

[91]

mitra — tu: korona. [przypis edytorski]

[92]

Pogoń — herb Wielkiego Księstwa Litewskiego. [przypis edytorski]

[93]

Korybut — herb Wiśniowieckich. [przypis edytorski]

[94]

rodny (daw.) — rodzony. [przypis edytorski]

[95]

braciej — dziś popr.: braciom. [przypis edytorski]

[96]

Olgierd (zm. 1377) — wielki książę litewski, syn Giedymina. [przypis edytorski]

[97]

najjarszy (daw.) — najjaśniejszy. [przypis redakcyjny]

[98]

wojenny Pegaz — konceptystyczne określenie Pogoni, czyli herbu Litwy. [przypis edytorski]

[99]

Bellerofon (mit. gr.) — pogromca Pegaza. [przypis edytorski]

[100]

kopce — granice często dawniej oznaczano usypanymi z ziemi kopcami. [przypis edytorski]

[101]

krom (daw.) — oprócz. [przypis edytorski]

[102]

zrzuta (daw.) — ruina. [przypis redakcyjny]

[103]

w bałtyckich porciech — dziś popr. forma Msc.lm: portach. [przypis edytorski]

[104]

szkuty — łodzie. [przypis redakcyjny]

[105]

podkomorzy — wysoki urzędnik dworski, zarządzający dobrami publicznymi. [przypis edytorski]

[106]

kontentować (daw.) — zadowalać. [przypis edytorski]

[107]

okół (daw.) — obora, stajnia. [przypis redakcyjny]

[108]

Azyą — wyraz czytamy na trzy sylaby; dziś popr. forma D.lp: Azję. [przypis edytorski]

[109]

Łowi ryby, jak stara przypowieść, w odmącie — przysłowie: łowić ryby w mętnej wodzie. [przypis edytorski]

[110]

włok (daw.) — niewód, sieć na ryby. [przypis redakcyjny]

[111]

Kandia — dziś Heraklion, największe miasto na Krecie. [przypis edytorski]

[112]

Tracja — region geograficzny na pograniczu dzisiejszej Bułgarii, Grecji i Turcji. [przypis edytorski]

[113]

siano wlec przez kogoś — przysłowiowe, o przestrachu. [przypis redakcyjny]

[114]

liga — związek, sojusz. [przypis redakcyjny]

[115]

pojedynkiem — w pojedynkę. [przypis edytorski]

[116]

hustem (z czes.) — gęsto; przez Potockiego pisane mylnie przez ch. [przypis redakcyjny]

[117]

prowincją — zadanie, obowiązek. [przypis redakcyjny]

[118]

o wodzie — bo nie pije wina. [przypis redakcyjny]

[119]

klawa (daw.) — buława. [przypis redakcyjny]

[120]

lwi łupież — skóra złupiona z lwa. [przypis edytorski]

[121]

Lerna — błoto, moczary, siedziba Hydry. [przypis redakcyjny]

[122]

Hannibal Barkas (247 p.n.e.–183 p.n.e) — kartagiński dowódca wojskowy, wsławiony serią ostatecznie przegranych wojen z Rzymem. [przypis edytorski]

[123]

osiedle — tu: siedlisko. [przypis redakcyjny]

[124]

stos — tu: niebezpieczeństwo. [przypis redakcyjny]

[125]

imo — mimo, obok. [przypis redakcyjny]

[126]

Kampania — region w południowych Włoszech. [przypis edytorski]

[127]

frymarczyć — tu: odmieniać (zazwyczaj słowo to oznaczało: handlować, kupczyć). [przypis redakcyjny]

[128]

rochmanny (daw.) — łaskawy. [przypis redakcyjny]

[129]

propozyt (daw.) — przedsięwzięcie, zadanie. [przypis redakcyjny]

[130]

sobić (daw.) — sposobić się; por. zasoby. [przypis redakcyjny]

[131]

wrzeciądze — wrota. [przypis edytorski]

[132]

gach (daw., gw.) — kochanek. [przypis edytorski]

[133]

milionami — ze względu na rytm czytamy na pięć sylab: milijonami. [przypis edytorski]

[134]

rozsuć (daw.) — rozsypać. [przypis redakcyjny]

[135]

Bellona (mit. rzym.) — bogini wojny, siostra a. żona Marsa. [przypis edytorski]

[136]

jesny (daw.) — jedzący, pożerający. [przypis redakcyjny]

[137]

zagrześć (daw.) — zagrzebać, pochować. [przypis redakcyjny]

[138]

niż — tu: zanim. [przypis edytorski]

[139]

miasto (daw.) — zamiast. [przypis edytorski]

[140]

swada — tu: umiejętności mówcy a. pisarza. [przypis redakcyjny]

[141]

za pierwszymi będzie zbierała podkowy — będzie podążać w ślad za innymi. [przypis edytorski]

[142]

Samuel ze Skrzypny Twardowski (zm. 1661) — poeta barokowy, autor sielanek, poematów mitologicznych (Nadobna Paskwalina) i historycznych. [przypis edytorski]

[143]

Prace swojej przed grubym spalonej Moskalem./ I na to-żeś zarobił Władysławie Czwarty?! — Na żądanie moskiewskie spalono w Warszawie r. 1649 epopeję Twardowskiego Władysław IV, król polski i szwedzki, jako ubliżającą Moskwie. [przypis redakcyjny]

[144]

Maro — właśc. Publius Vergilius Maro, zwykle spolszczany jako Wergiliusz (70 p.n.e.–19 p.n.e.), poeta rzymski, autor m. in. eposu heroicznego Eneida, poematu dydaktycznego o rolnictwie Georgiki i zbioru sielanek Bukoliki. [przypis edytorski]

[145]

Pierre de Ronsard (1524–1585) — poeta francuskiego renesansu. [przypis edytorski]

[146]

Momus (mit. gr. i rz.) — bóg kpin, drwin i niezasłużonej krytyki, wg niektórych przekazów wygnany z Olimpu. [przypis edytorski]

[147]

łony — dziś popr. forma N.lm: łunami. [przypis edytorski]

[148]

kons (skrócone z łac. consilium) — rada. [przypis redakcyjny]

[149]

hustem (daw., z czes.) — gęsto. [przypis redakcyjny]

[150]

Lecz pisze urażony na marmorze rany — przysłowiowe: ryje głęboko w pamięci. [przypis redakcyjny]

[151]

strefy (daw.) — paski. [przypis redakcyjny]

[152]

źrały (daw.) — dojrzały. [przypis edytorski]

[153]

źreć (daw.) — dojrzewać. [przypis edytorski]

[154]

Doczekawszy Miesiąca, w którym źreją Wiśnie (…) — aluzje do herbów Sobieskiego (Janina) i Wiśniowieckich. [przypis redakcyjny]

[155]

ciągni — dziś popr. forma 1.os trybu rozkazującego: ciągnij. [przypis edytorski]

[156]

musat (z tur.) — stal do ostrzenia szabel. [przypis edytorski]

[157]

łyka — więzy. [przypis edytorski]

[158]

Paleologowie — dynastia cesarzy bizantyjskich. [przypis edytorski]

[159]

składać (daw.) — ustępować. [przypis redakcyjny]

[160]

skotopas (daw.) — pastuch. [przypis redakcyjny]

[161]

czczy (daw.) — nic nieznaczący. [przypis edytorski]

[162]

gid (daw.) — robactwo, wszy. [przypis redakcyjny]

[163]

Kajus — Caius Julius Cezar. [przypis redakcyjny]

[164]

trzecina (daw.) — jedna trzecia. [przypis edytorski]

[165]

na czele — na czole. [przypis edytorski]

[166]

opłotni — sąsiadujący bezpośrednio („o płot”). [przypis edytorski]

[167]

zawierszyć (daw.) — zakończyć (od: wierzch). [przypis redakcyjny]

[168]

pakta — śluby, tu: umowa pokojowa. [przypis redakcyjny]

[169]

zdać się — zraić, zręczyć się; matka króla Michała Wiśniowieckiego była z domu Zamoyska. [przypis redakcyjny]

[170]

mierzić (daw.) — brzydzić. [przypis edytorski]

[171]

Warna — bitwa pod Warną (1444), w której zginął król Władysław Warneńczyk. [przypis edytorski]

[172]

widoczyć (daw.) — świadczyć. [przypis redakcyjny]

[173]

propozyt (daw.) — zamiar. [przypis redakcyjny]

[174]

skałuba (daw.) — szczelina. [przypis redakcyjny]

[175]

turnieja (daw.) — rozruch. [przypis redakcyjny]

[176]

Snopy — herb Wazów. [przypis redakcyjny]

[177]

Świat Kuryacyusa widziałby z Horacem — aluzja do rzymskiej legendy o pojedynku między braćmi Horacjuszami a braćmi Kuriacjuszami. [przypis edytorski]

[178]

przytomność (daw.) — obecność. [przypis edytorski]

[179]

klawa (daw.) — buława. [przypis redakcyjny]

[180]

talaga a. telega (daw.) — wóz. [przypis redakcyjny]

[181]

bachmat — koń tatarski. [przypis redakcyjny]

[182]

derha — dera, koc. [przypis redakcyjny]

[183]

ściana — tu: granica. [przypis edytorski]

[184]

poturnak — poturczeniec. [przypis edytorski]

[185]

masłok (tur.) — napój odurzający (z bieluniu itp.). [przypis redakcyjny]

[186]

rabież — grabież, rabunek. [przypis redakcyjny]

[187]

mskłe… sudna (daw.) — chyże czajki, czółna. [przypis edytorski]

[188]

dziardyn (daw., z wł.) — ogród. [przypis redakcyjny]

[189]

pard (daw.) — lampart. [przypis redakcyjny]

[190]

razem (daw.) — nagle. [przypis redakcyjny]

[191]

insperacie (z wł.) — niespodzianie. [przypis redakcyjny]

[192]

korty garda — włoskie corpo (nie corle!) di guardia, odwach, strażnica. [przypis redakcyjny]

[193]

smok — tu: działo. [przypis edytorski]

[194]

hodża — kapłan turecki. [przypis redakcyjny]

[195]

szkarady — dziś popr.: szkaradny. [przypis redakcyjny]

[196]

kartaona a. kartuna — rodzaj armaty. [przypis redakcyjny]

[197]

czajka — czółno. [przypis edytorski]

[198]

mir — pokój. [przypis edytorski]

[199]

wecować (daw.) — ostrzyć. [przypis redakcyjny]

[200]

udzielny — samoistny. [przypis redakcyjny]

[201]

pisać (daw.) — zaciągać się do wojska. [przypis redakcyjny]

[202]

wróg — tu: los. [przypis redakcyjny]

[203]

osuć (daw.) — osypać. [przypis redakcyjny]

[204]

stwierdzić — tu: utwierdzić, umocnić. [przypis edytorski]

[205]

Jedykuła (tur.) — „Siedem wież”, więzienie. [przypis redakcyjny]

[206]

grzebień stawiać — wbijać się w dumę. [przypis edytorski]

[207]

pobocz (daw.) — lejce, cugle. [przypis redakcyjny]

[208]

ściana — tu: granica. [przypis edytorski]

[209]

pleszcze — dziś popr.: pluszcze. [przypis redakcyjny]

[210]

cug — ciąg. [przypis redakcyjny]

[211]

przynuka (daw., reg.) — zachęta. [przypis redakcyjny]

[212]

kusza — broń podobna do łuku, zwykle napinana za pomocą korby. [przypis redakcyjny]

[213]

tuszyć (daw.) — mieć nadzieję. [przypis edytorski]

[214]

cale (daw.) — całkiem. [przypis edytorski]

[215]

mieć coś o male (daw.) — lekceważyć coś. [przypis edytorski]

[216]

chromy — kulawy. [przypis edytorski]

[217]

hołdownik — lennik. [przypis edytorski]

[218]

hospodar — książę mołdawski lub wołoski. [przypis edytorski]

[219]

lecz późno na radę z ratusza — przysłowie: z ratusza wracając, zmądrzeli. [przypis redakcyjny]

[220]

na trzy sztychy — prawdop.: na głębokość trzech szpadli. [przypis edytorski]

[221]

Lachesis — jedna z trzech Parek, bogiń snujących i przecinających nić ludzkiego żywota. [przypis redakcyjny]

[222]

wendeta (daw., z wł.) — targ. [przypis redakcyjny]

[223]

legart (daw.) — leń. [przypis redakcyjny]

[224]

pasorzyt — dawna pisownia, pochodząca od słowa „rzyć”, oznaczającego tyłek. [przypis edytorski]

[225]

grubarz (daw.) — grabarz. [przypis redakcyjny]

[226]

kot (daw.) — mieszek na pieniądze. [przypis redakcyjny]

[227]

kinąć (daw.) — rzucić się. [przypis redakcyjny]

[228]

kałauz (tur.) — przewodnik. [przypis edytorski]

[229]

zakon — tu: klasztor. [przypis redakcyjny]

[230]

zantuz a. zamtuz — dom publiczny. [przypis edytorski]

[231]

dębowa kapica — dla leczenia przymiotu. [przypis redakcyjny]

[232]

puszyć — nadymać. [przypis edytorski]

[233]

prognostykować (daw.) — przepowiadać. [przypis redakcyjny]

[234]

cecorskiej — opuszczono: bitwie. [przypis edytorski]

[235]

miesiąc — księżyc. [przypis edytorski]

[236]

nasiąść — osiąść. [przypis redakcyjny]

[237]

nie stanie (daw.) — nie starczy, nie będzie. [przypis edytorski]

[238]

trakt — tu: sposób. [przypis redakcyjny]

[239]

giaur — niewierny; tak nazywali Turcy chrześcijan; Potocki stale pisze: gaur. [przypis redakcyjny]

[240]

nierzkąc (daw.) — nie mówiąc. [przypis redakcyjny]

[241]

kanclerz — właśc. wezyr, główny urzędnik dworu tureckiego. [przypis redakcyjny]

[242]

kozuba habiana — kosz z haby, tj. z grubego sukna; namiot. [przypis redakcyjny]

[243]

łabęci — dziś popr.: łabędzi. [przypis redakcyjny]

[244]

podsłuchy a. posłuchy — straże, czujki. [przypis redakcyjny]

[245]

Nie zawsze też kryniczną najdzie do sorbetu — dodaj: wodę; sorbet, napój słodzony. [przypis redakcyjny]

[246]

głodać (daw.) — gryźć. [przypis redakcyjny]

[247]

wyprawiać dudki (daw.) — błaznować. [przypis redakcyjny]

[248]

dywan (tur.) — rada państwa. [przypis redakcyjny]

[249]

szaraj — właśc. seraj, pałac. [przypis redakcyjny]

[250]

wałach — wykastrowany ogier. [przypis edytorski]

[251]

ody (tur.) — koszary. [przypis redakcyjny]

[252]

aga — pułkownik, wódz. [przypis edytorski]

[253]

emir — tu: rozkaz. [przypis redakcyjny]

[254]

beg — gubernator, generał. [przypis redakcyjny]

[255]

żak (daw.) — uczeń a. student. [przypis edytorski]

[256]

ochrostać (daw.) — uspokoić. [przypis redakcyjny]

[257]

do kluby (daw.) — do równowagi. [przypis redakcyjny]

[258]

mir (daw.) — pokój. [przypis redakcyjny]

[259]

do domu z uszyma — kolejno trzy zwroty przysłowiowe (Ze złego targu z uszyma/ do domu itd.). [przypis redakcyjny]

[260]

ni-ocz (daw.) — o nic. [przypis redakcyjny]

[261]

na oczy — domyślnie: przystąpić. [przypis edytorski]

[262]

tylko (daw.) — omal. [przypis redakcyjny]

[263]

imo (daw.) — mimo. [przypis redakcyjny]

[264]

zdolić (daw.) — zdołać. [przypis redakcyjny]

[265]

emir (tur.) — rozkaz. [przypis redakcyjny]

[266]

wilać (daw.) — kręcić. [przypis redakcyjny]

[267]

liga — związek, przymierze, sojusz. [przypis redakcyjny]

[268]

zaś — z Warszawy. [przypis redakcyjny]

[269]

po próżnicy — na próżno. [przypis redakcyjny]

[270]

taras — tu: więzienie. [przypis redakcyjny]

[271]

ceduła — tu ogólnie: dokument. [przypis edytorski]

[272]

odwieczerze frysztu — czas wolny do wieczora (niem. Frist). [przypis redakcyjny]

[273]

wczas (daw.) — odpoczynek. [przypis edytorski]

[274]

bojar — szlachcic ruski, rosyjski lub wołoski. [przypis edytorski]

[275]

pójść w dutepasy — uciec. [przypis edytorski]

[276]

na drewnie (daw., pot.) — na szubienicy. [przypis edytorski]

[277]

fakcja — stronnictwo. [przypis redakcyjny]

[278]

emir (tur.) — rozkaz. [przypis edytorski]

[279]

obojętny — na obie strony ważony, niepewny. [przypis redakcyjny]

[280]

i — zbędne dziś. [przypis redakcyjny]

[281]

uroczyszcze — ostęp. [przypis redakcyjny]

[282]

poroże — rogi (tu o sile obopólnej). [przypis redakcyjny]

[283]

arest — zajęcie, więzienie. [przypis redakcyjny]

[284]

dziura — tu: kryjówka. [przypis redakcyjny]

[285]

widziadło — tu: widowisko. [przypis redakcyjny]

[286]

trok — rzemień służący do przewiązywania czegoś, przen. pułapka. [przypis edytorski]

[287]

wskok (daw.) — natychmiast. [przypis edytorski]

[288]

knot — tu: świeca. [przypis redakcyjny]

[289]

sromota (daw.) — wstyd. [przypis edytorski]

[290]

szkarady — dziś popr.: szkaradny. [przypis edytorski]

[291]

animować (daw.) — dodawać ducha, mobilizować. [przypis edytorski]

[292]

statek (daw.) — stateczność. [przypis edytorski]

[293]

na przepych (daw.) — wbrew. [przypis redakcyjny]

[294]

Trwajcie! Co gwałtownego, prędko się przesili,/ Co ciężej cierpim, zawsze wspomina się miléj! — por. III, 544. [przypis edytorski]

[295]

ostrowu — raczej: ostrwi, od: ostr(z)ew, rogatka. [przypis redakcyjny]

[296]

obie stronie — liczba podwójna; dziś popr.: obie strony. [przypis edytorski]

[297]

Gałga — lub Kałga, następca tronu. [przypis redakcyjny]

[298]

po starej — po starej znajomości. [przypis redakcyjny]

[299]

kondycja (z łac.) — warunek. [przypis edytorski]

[300]

akord — tu: zgoda. [przypis redakcyjny]

[301]

śniat — kłoda. [przypis redakcyjny]

[302]

durnego — szalonego. [przypis redakcyjny]

[303]

rozhowor (ros. a ukr.) — rozmowa. [przypis redakcyjny]

[304]

prza (daw.) — sprawa. [przypis redakcyjny]

[305]

niespory (aw.) — niechętny. [przypis edytorski]

[306]

tabor — formacja bojowa z połączonych ze sobą wozów. [przypis edytorski]

[307]

Ferensbachi — właśc. Farensbach. [przypis redakcyjny]

[308]

prażmo (daw.) — upał, spiekota. [przypis redakcyjny]

[309]

osuć (daw.) — osypać, tu: otoczyć. [przypis redakcyjny]

[310]

żurzyć się (daw.) — złościć się. [przypis redakcyjny]

[311]

stajanie a. stajanie — daw. miara odległości: dystans, po przebyciu którego koń musi się zatrzymać na odpoczynek. [przypis edytorski]

[312]

wczas (daw.) — odpoczynek. [przypis edytorski]

[313]

rum (daw.) — nuże, dalej. [przypis redakcyjny]

[314]

nawiasem — z boku. [przypis redakcyjny]

[315]

wskoki (daw.) — szybko. [przypis edytorski]

[316]

zaciskać stoki (daw.) — zatykać źródła. [przypis redakcyjny]

[317]

awerna — ogień piekielny. [przypis redakcyjny]

[318]

kacerny — okrutny. [przypis redakcyjny]

[319]

na wet (daw.) — na koniec. [przypis redakcyjny]

[320]

skaza — tu: skażenie. [przypis edytorski]

[321]

nie wskok (daw.) — nie od razu. [przypis edytorski]

[322]

brona (daw.) — brama. [przypis redakcyjny]

[323]

sekwestr (daw.) — zajęcie, więzienie. [przypis redakcyjny]

[324]

bierka a. biera— gra, kostka, przen.: los. [przypis redakcyjny]

[325]

w nazierki (daw.) — podpatrując. [przypis redakcyjny]

[326]

Emiliusz — czytamy na cztery sylaby: Emilijusz. [przypis edytorski]

[327]

U najwyższej wisiała wieże na kopiji/ Tak rzymski Emiliusz, choć z okrutnym żalem — w rękopisie Chodkiewiczowskim brzmią: U najwyższej widziana wisieć na kopiji/ Wieży: tak Emiliusz rzymski, z wielkim żalem… [przypis redakcyjny]

[328]

który czas (daw.) — jakiś czas. [przypis edytorski]

[329]

łacno (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

[330]

turma — wieża, więzienie. [przypis edytorski]

[331]

pomienionej bitwy — mowa o bitwie pod Kannami. [przypis edytorski]

[332]

ciasne fugi — trudne położenie. [przypis edytorski]

[333]

wżdy (daw.) — przecież, jednak. [przypis edytorski]

[334]

biera (daw.) — kostka, los. [przypis edytorski]

[335]

podgolić — tu: uciąć szyję. [przypis redakcyjny]

[336]

siła (daw.) — wielu. [przypis edytorski]

[337]

dyby — dybki, kłoda z otworami, w które wkładano ręce, pęta. [przypis redakcyjny]

[338]

proscenia (łac.) — przygrywki [przed przedstawieniem teatralnym — Red. WL) [przypis redakcyjny]

[339]

po nasku — po naszemu. [przypis edytorski]

[340]

potuszyć (daw.) — dodać serca, odwagi, otuchy. [przypis redakcyjny]

[341]

dziadowski — tu: zawarty przez dziada. [przypis edytorski]

[342]

żurzyć się (daw.) — gniewać się. [przypis redakcyjny]

[343]

kielec — kieł. [przypis edytorski]

[344]

głodać (daw.) — gryźć. [przypis redakcyjny]

[345]

kupić — dziś: skupiać. [przypis edytorski]

[346]

emir (tur.) — rozkaz. [przypis redakcyjny]

[347]

zajucha (daw.) — rozjuszenie. [przypis edytorski]

[348]

dywan (tur.) — rada. [przypis redakcyjny]

[349]

randewu (z fr.) — spotkanie (w rękopisie: randewo). [przypis redakcyjny]

[350]

boginiej — dziś popr. forma D.lp: bogini. [przypis edytorski]

[351]

Antevorta — rzymska bogini losu. [przypis redakcyjny]

[352]

Dziambetgierej — właśc. Dżanbeg-Girej, chan krymski w latach 1610–1623. [przypis redakcyjny]

[353]

bachmat — koń tatarski. [przypis redakcyjny]

[354]

atłan — okrzyk tatarski, „do koni!”(od at, koń). [przypis redakcyjny]

[355]

kredencować (daw.) — wychodzić naprzód, wybiegać ze służbą. [przypis redakcyjny]

[356]

pisać się (daw.) — popisywać się. [przypis redakcyjny]

[357]

legować (daw.) — zapisywać. [przypis redakcyjny]

[358]

spasy ( z wł. spasso) — wczasy, wygody. [przypis redakcyjny]

[359]

koczot — rajfur. [przypis redakcyjny]

[360]

kontest (daw.) — oświadczenie. [przypis redakcyjny]

[361]

Piszą rymy papugi (…) nowym witają prezentem — w Rzymie uczono ptaki winszowania cezarom, o czym obszerniej w dedykacji. [przypis redakcyjny]

[362]

co żywo źrebię ono łomie — „łamie” przed czasem źrebię, nim dorośnie (przysłowie). [przypis redakcyjny]

[363]

basza, aga — tureccy generałowie i pułkownicy. [przypis edytorski]

[364]

juki — wory na bagaż. [przypis edytorski]

[365]

sowite poczty — podwójną liczbę żołnierzy. [przypis redakcyjny]

[366]

bonczuk — tak stale pisze poeta zamiast: buńczuk. [przypis redakcyjny]

[367]

cekauz — z niem. Zeughaus, arsenał. [przypis redakcyjny]

[368]

kartaony — z niem. Karthaunen, działa. [przypis redakcyjny]

[369]

janczaraga — dowódca janczarów. [przypis redakcyjny]

[370]

dardy — z wł. dardo, włócznia. [przypis edytorski]

[371]

personat — osoba okazała. [przypis redakcyjny]

[372]

partyzan — z niem. Partisane, spisa, berdysz. [przypis redakcyjny]

[373]

Abnoba — łac. nazwa Czarnego Lasu. [przypis redakcyjny]

[374]

rodela — puklerz drewniany, skórą powleczony, żelazem obity. [przypis redakcyjny]

[375]

Mufti — najwyższy duchowny i sędzia (szejk-ul-islam)/ turecki. [przypis redakcyjny]

[376]

hodzia a. hodża — duchowny islamski. [przypis edytorski]

[377]

meczyt — dziś popr.: meczet. [przypis redakcyjny]

[378]

górnych empirów — w średniowieczu Empireum oznaczało niebo najwyższe, siedzibę światła i ognia. [przypis redakcyjny]

[379]

pomucha (daw.) — zaraza, choroba. [przypis redakcyjny]

[380]

propozyt porze — przedsięwzięcie pruje. [przypis redakcyjny]

[381]

rugi (daw., z łac. ruga) — fałdy, zmarszczki. [przypis redakcyjny]

[382]

nie zda — nie podoba. [przypis redakcyjny]

[383]

łacniej (daw.) — łatwiej. [przypis edytorski]

[384]

imo (daw.) — mimo. [przypis redakcyjny]

[385]

mir (daw.) — pokój. [przypis edytorski]

[386]

sromać się (daw.) — wstydzić się. [przypis edytorski]

[387]

kokoszyć się (daw.) — chełpić się, nadymać. [przypis redakcyjny]

[388]

trefunek — tu: trafunek, przypadek. [przypis edytorski]

[389]

sfora — tu: szyk. [przypis edytorski]

[390]

odwodem — w rękopisie: dowodem. [przypis redakcyjny]

[391]

okrom (daw.) — bez. [przypis edytorski]

[392]

pomnicie — dziś popr. forma trybu rozkazującego: pomnijcie. [przypis redakcyjny]

[393]

Onić to w Polszcze zamki murowali — Jeńców tatarskich rzeczywiście do tej pracy używano. [przypis redakcyjny]

[394]

wżenie — zagna. [przypis redakcyjny]

[395]

siła — Potocki zgodnie z swą wymową rymuje: sieła. [przypis redakcyjny]

[396]

które — serce. [przypis redakcyjny]

[397]

masłoku kuszem — czarą odurzającego trunku. [przypis redakcyjny]

[398]

równie — równiny. [przypis redakcyjny]

[399]

niewczas — niewygoda. [przypis edytorski]

[400]

w rosole — w przykrości, nieszczęściu. [przypis redakcyjny]

[401]

szaniec — w rękopisie dla rymu: szoniec. [przypis redakcyjny]

[402]

kałdun — brzuch. [przypis edytorski]

[403]

z gruntu — w rękopisie: z grontu (dla rymu). [przypis redakcyjny]

[404]

gdzie — gdy. [przypis redakcyjny]

[405]

płonka — nieowocująca roślina. [przypis edytorski]

[406]

tworzydła — wytwory, dzieła. [przypis redakcyjny]

[407]

snadnie (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

[408]

napaśnik — dziś: zapaśnik. [przypis edytorski]

[409]

w mecie — łac. meta, cel. [przypis redakcyjny]

[410]

siedle — dziś popr. forma N.lp: siodle. [przypis redakcyjny]

[411]

przejźry sie — dziś popr. forma 2.os trybu rozkazującego: przejrzyj się. [przypis redakcyjny]

[412]

na szydłach siedzieć — przysłowie o tym, któremu coś srodze dokucza. [przypis redakcyjny]

[413]

statek (daw.) — stateczność, rozsądek. [przypis edytorski]

[414]

bakałarz — nauczyciel. [przypis edytorski]

[415]

przypaść (daw.) — zgodzić się. [przypis edytorski]

[416]

rozsuć (daw.) — rozsypać. [przypis redakcyjny]

[417]

kapituła — tu: rada a. zgromadzenie księży. [przypis redakcyjny]

[418]

plesz — tonsura. [przypis redakcyjny]

[419]

tonią — dziś popr. forma B.lp: toń. [przypis redakcyjny]

[420]

wierę — zaprawdę. [przypis redakcyjny]

[421]

wprawa… pole — o psie myśliwskim. [przypis redakcyjny]

[422]

andżar — puginał. [przypis redakcyjny]

[423]

po kęsie — po kawałku. [przypis edytorski]

[424]

durny (daw.) — szalony. [przypis edytorski]

[425]

miesiąc — księżyc. [przypis edytorski]

[426]

Carogród — Konstantynopol. [przypis edytorski]

[427]

luna (z łac.) — księżyc. [przypis redakcyjny]

[428]

czerstwy — zdrowy, silny. [przypis edytorski]

[429]

czele — dziś. popr. forma N. lp: czole. [przypis edytorski]

[430]

zmierzły (daw.) — budzący obrzydzenie. [przypis edytorski]

[431]

jąć (daw.) — zacząć. [przypis edytorski]

[432]

ściana — tu: granica. [przypis edytorski]

[433]

powinny (daw.) — należny. [przypis edytorski]

[434]

bydły — dziś popr. forma N. lm.: bydlętami. [przypis edytorski]

[435]

obrzym — dziś popr.: olbrzym. [przypis redakcyjny]

[436]

armata (daw., z łac.) — uzbrojenie. [przypis redakcyjny]

[437]

Co ich jest w Zbawiciela naszego imieniu — „Jezus” to słowo pięcioliterowe; por. III. w. 197 i 198. [przypis redakcyjny]

[438]

utni — dziś popr. forma 2.os lp. trybu rozkazującego: utnij. [przypis redakcyjny]

[439]

konsultum (z łac.) — rada. [przypis redakcyjny]

[440]

duży — silni. [przypis redakcyjny]

[441]

kreski (starop.) — głosy. [przypis edytorski]

[442]

liga — sojusz. [przypis edytorski]

[443]

zaduszny — czyniony za dusze. [przypis edytorski]

[444]

wrota pootwiera Janusz — właśc. Janus; w staroż. Rzymie wrota świątyni Janusa otwierano wraz z rozpoczęciem wojny. [przypis edytorski]

[445]

Lecz się na to upijać szkoda — przysłowie: ufać w coś, polegać na czymś. [przypis redakcyjny]

[446]

ochynąć (daw.) — zanurzyć. [przypis redakcyjny]

[447]

polny — hetman polny. [przypis edytorski]

[448]

Jedykuła — więzienie siedmiu wież. [przypis redakcyjny]

[449]

kasać się (daw.) — porywać się. [przypis redakcyjny]

[450]

zaszczyt (z ros.) — obrona. [przypis edytorski]

[451]

parzyć się — do pary iść. [przypis redakcyjny]

[452]

szczery (daw.) — prawdziwy. [przypis edytorski]

[453]

łęk — przednia lub tylna, zwykle podwyższona część siodła. [przypis redakcyjny]

[454]

ćwiczyzna (daw.) — ćwiczenie, służba. [przypis redakcyjny]

[455]

zdole — dziś popr.: zdoła. [przypis redakcyjny]

[456]

ma z nieprzyjacioły — wystarcza go na nieprzyjaciół, dorównuje im. [przypis redakcyjny]

[457]

z latem — z wiekiem. [przypis edytorski]

[458]

skołoźrywy (daw.) — wcześnie dojrzały. [przypis redakcyjny]

[459]

zajarzyć (daw.) — rozgniewać się, rozjątrzyć. [przypis redakcyjny]

[460]

kwarta — wypłacany kwartalnie żołd. [przypis edytorski]

[461]

sowity — obfity, tu: podwójny. [przypis redakcyjny]

[462]

czopowe (daw.) — podatek od alkoholu. [przypis edytorski]

[463]

laudum (daw., z łac.) — uchwała. [przypis redakcyjny]

[464]

gdzie — gdy. [przypis redakcyjny]

[465]

siła (daw.) — wielu. [przypis edytorski]

[466]

rzezać — ciąć. [przypis edytorski]

[467]

suplementować (z łac.) — zasilić, wspomóc. [przypis redakcyjny]

[468]

tycze — dziś popr.: tyczy. [przypis edytorski]

[469]

kolczuga — rodzaj zbroi wykonanej z drobnych metalowych kółek. [przypis redakcyjny]

[470]

kier — liche płótno. [przypis redakcyjny]

[471]

komput — liczba. [przypis redakcyjny]

[472]

kędy (daw.) — gdzie. [przypis edytorski]

[473]

holik — (tym razem poeta napisał w rękopsie: helik), drab, pachołek. [przypis redakcyjny]

[474]

turnieja (daw.) — rozprawa, walka. [przypis redakcyjny]

[475]

sprawa (daw.) — szyk, przygotowanie. [przypis edytorski]

[476]

wici — wezwanie na wojnę. [przypis edytorski]

[477]

brantowny (daw.) — (o metalu szlachetnym) czysty, wytopiony. [przypis edytorski]

[478]

czuć się — tu: poczuwać do winy. [przypis redakcyjny]

[479]

kontent (daw.) — zadowolony. [przypis edytorski]

[480]

lama — galon, bram, obszewka. [przypis redakcyjny]

[481]

posłuch — straż, czujka. [przypis redakcyjny]

[482]

kirys — pancerz. [przypis edytorski]

[483]

galantom (z wł.) — elegant. [przypis redakcyjny]

[484]

po harapie (daw.) — po wszystkim. [przypis redakcyjny]

[485]

potrzeba (daw.) — potyczka, bitwa. [przypis edytorski]

[486]

tworzydło — forma do wytwarzania serów. [przypis redakcyjny]

[487]

opuszyć (daw.) — futrem obszyć. [przypis redakcyjny]

[488]

Kodak itd. — miejsca na Ukrainie, słynne z wojen kozackich; w. por. niżej III 1105; powinno być: Kudak. [przypis redakcyjny]

[489]

królewszczyzna (daw.) — własność państwowa oddawana w dzierżawę w ręce prywatne. [przypis edytorski]

[490]

zadać (daw.) — dać zadatek. [przypis redakcyjny]

[491]

fest (daw.) — święto. [przypis edytorski]

[492]

charakter (daw.) — znak. [przypis edytorski]

[493]

oblig (daw.) — zobowiązanie. [przypis edytorski]

[494]

wiecha (daw.) — karczma (od znaku na szyldzie). [przypis edytorski]

[495]

duchna (daw.) — pierzyna. [przypis redakcyjny]

[496]

flis — spławianie towarów na handel. [przypis edytorski]

[497]

czaban (daw.) — wół. [przypis redakcyjny]

[498]

bzdęga (daw., pot.) — wódka. [przypis redakcyjny]

[499]

propozyt (daw.) — zamiar. [przypis edytorski]

[500]

sobić się (daw.) — przysposabiać. [przypis redakcyjny]

[501]

giseria — warsztat ludwisarski. [przypis edytorski]

[502]

spiża — dziś: spiż. [przypis edytorski]

[503]

toki (daw.) — rzemienie przytrzymujące kopię. [przypis redakcyjny]

[504]

Brontes i Styropes z dużym Piragmotem — imiona Cyklopów przejęte z Eneidy. [przypis redakcyjny]

[505]

spezy (daw., z wł.) — wydatki. [przypis redakcyjny]

[506]

za nie — w rękopisie niewyraźnie, może: za nic. [przypis redakcyjny]

[507]

siestrze — liczba podwójna, dziś popr.: siostry; Anna i Konstancja, siostry Ferdynanda II. [przypis redakcyjny]

[508]

skaraskać (daw.) — pozbyć. [przypis redakcyjny]

[509]

tuz (daw.) — as. [przypis edytorski]

[510]

krzyw — tu: winny. [przypis redakcyjny]

[511]

cale (daw.) — całkiem. [przypis edytorski]

[512]

trząskiem (daw.) — truchtem. [przypis redakcyjny]

[513]

wterebić (daw., reg.) — wprawić. [przypis redakcyjny]

[514]

utrapiony — tu: nieszczęścliwy, zmagający się z kłopotami. [przypis edytorski]

[515]

interregnum (z łac.) — bezkrólewie. [przypis edytorski]

[516]

skąd spadli dwaj Maksymilanowie — co się nie udało obu Maksymilianom (I i II.). [przypis redakcyjny]

[517]

łacno (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

[518]

czaczko — dziś: cacko; zabawka. [przypis edytorski]

[519]

maligna — gorączka. [przypis redakcyjny]

[520]

wrychle (daw.) — wkrótce. [przypis edytorski]

[521]

winsz (daw.) — życzenie. [przypis redakcyjny]

[522]

stoi — tu: wystarcza. [przypis edytorski]

[523]

z Wagi — na zodiaku. Od Wagi zaczynają się znaki zodiaku zimowe. [przypis redakcyjny]

[524]

okrom (daw.) — oprócz. [przypis edytorski]

[525]

opary — oparzeliska niezamarzające, ale i chwasty. [przypis redakcyjny]

[526]

kartaony — działa. [przypis redakcyjny]

[527]

kidać się (daw.) — rzucać się. [przypis redakcyjny]

[528]

oszedzieć (daw.) — zszarzeć (od: szady, szary), także: posiwieć. [przypis redakcyjny]

[529]

lilie — czytamy na trzy sylaby: lilije. [przypis edytorski]

[530]

goła — śmierć, bo «marzec zmiata starce». [przypis redakcyjny]

[531]

Kozierogi — Koziorożec. [przypis redakcyjny]

[532]

arest — sekwestr, zajęcie. [przypis redakcyjny]

[533]

rękawiczne (daw.) — odsetki na rękę, rękawicę wypłacone. [przypis redakcyjny]

[534]

żywot (daw.) — brzuch, łono. [przypis edytorski]

[535]

gunia — rodzaj kurtki z wełnianego samodziału. [przypis edytorski]

[536]

z tak niewczesnego chyżu — z tak niewygodnego domu. [przypis redakcyjny]

[537]

Hellespont — Dardanele, cieśnina między Półwyspem Bałkańskim a Azją Mniejszą. [przypis edytorski]

[538]

stropić (daw.) — zmieszać. [przypis redakcyjny]

[539]

szarga (daw.) — szaruga, słota. [przypis redakcyjny]

[540]

podczaszy — Lubomirski. [przypis redakcyjny]

[541]

nierzkąc (daw.) — nie mówiąc, nie tylko. [przypis redakcyjny]

[542]

omacki — tu: ciemności. [przypis edytorski]

[543]

karawan (daw.) — ciężki wóz ładowny. [przypis redakcyjny]

[544]

zażec (daw.) — zapalić. [przypis redakcyjny]

[545]

ugarać (daw.) — ogrzewać, opiekać. [przypis edytorski]

[546]

tarać się — dziś popr.: tarzać się. [przypis edytorski]

[547]

papuzić się — zielenić się, barwić. [przypis redakcyjny]

[548]

kierz (daw.) — krzak. [przypis edytorski]

[549]

poruczyć (daw.) — powierzyć. [przypis edytorski]

[550]

czuły — tu: czujny. [przypis edytorski]

[551]

nieczesny (daw.) — dokonany w niewłaściwym czasie. [przypis edytorski]

[552]

wdrużyć (daw.) — wdrążyć. [przypis redakcyjny]

[553]

płużyć (daw.) — popłacać, sprzyjać. [przypis redakcyjny]

[554]

niespodziany — w rękopisie dla rymu: niespodziony. [przypis redakcyjny]

[555]

frant (daw.) — spryciarz. [przypis edytorski]

[556]

dla wziątku (daw.) — dla zysku. [przypis edytorski]

[557]

spodar (neol.) — hospodar. [przypis edytorski]

[558]

kontest (daw.) — tu: oświadczenie. [przypis redakcyjny]

[559]

obojętny — domyślnie: na wynik walki, więc bezstronny i niepewny. [przypis redakcyjny]

[560]

cale (daw.) — całkiem. [przypis redakcyjny]

[561]

przynukać (daw.) — namawiać, skłaniać. [przypis edytorski]

[562]

manowcy — dziś popr. forma N. lm: manowcami. [przypis edytorski]

[563]

przecza (daw.) — zatarg. [przypis redakcyjny]

[564]

potyka — potyczka. [przypis redakcyjny]

[565]

zrzuta (daw.) — ruina, upadek. [przypis redakcyjny]

[566]

aparat (daw.) — wyposażenie. [przypis redakcyjny]

[567]

Tytan — słońce, wstępujące po Raku w znak Lwa. [przypis redakcyjny]

[568]

bajka — mit starożytny o Filomeli-słowiku, jak w w. i IX, 410, znany z Sobótki Jana Kochanowskiego. [przypis redakcyjny]

[569]

trzecina (daw.) — jedna trzecia. [przypis edytorski]

[570]

rostąc — dziś popr.: rosnąc. [przypis redakcyjny]

[571]

w czele (daw.) — z przodu. [przypis edytorski]

[572]

okryty (daw.) — wyposażony. [przypis edytorski]

[573]

komput (daw.) — liczba, zwł. wojska. [przypis edytorski]

[574]

w czele — dziś popr. forma Msc.lp: w czole. [przypis edytorski]

[575]

środkowaniem — w kopii Ossol.: przodkowaniem. [przypis redakcyjny]

[576]

kotary (daw.) — namioty. [przypis redakcyjny]

[577]

funda (daw.) — proca. [przypis edytorski]

[578]

szarga — szaruga, burza. [przypis edytorski]

[579]

zrzuta (daw.) — ruina. [przypis redakcyjny]

[580]

stanąć (daw.) — wystarczyć. [przypis edytorski]

[581]

karasować się (daw.) — karaskać się, gotować. [przypis redakcyjny]

[582]

posłuchy (daw.) — straże, czujki. [przypis edytorski]

[583]

kłopić się (daw.) — bić, tłuc się. [przypis edytorski]

[584]

spuma (daw., z wł.) — piana. [przypis redakcyjny]

[585]

zarza — zorza. [przypis redakcyjny]

[586]

Tytan — słońce. [przypis redakcyjny]

[587]

Feb — przydomek Apolla, boga słońca. [przypis redakcyjny]

[588]

bachmaty — w rękopisie był tu niezrozumiały wyraz Panhaty. [przypis redakcyjny]

[589]

kwerele (daw., z łac.) — skargi. [przypis redakcyjny]

[590]

krom (daw.) — bez. [przypis edytorski]

[591]

wstręt — tu: odpór, obrona. [przypis edytorski]

[592]

poszty — dziś popr.: poczty. [przypis edytorski]

[593]

spiżować (daw.) — zaopatrywać, zwł. w prowiant. [przypis redakcyjny]

[594]

sztuczny (daw.) — przemyślny. [przypis redakcyjny]

[595]

dla (daw.) — z powodu. [przypis edytorski]

[596]

równia (daw.) — równina. [przypis redakcyjny]

[597]

na stronie obie — na obydwa sposoby (liczba podwójna). [przypis edytorski]

[598]

wotum (daw.) — głos. [przypis edytorski]

[599]

Gradyw — przydomek Marsa, boga wojny. [przypis redakcyjny]

[600]

właszczyć — przywłaszczać. [przypis redakcyjny]

[601]

cale (daw.) — całkiem. [przypis edytorski]

[602]

obojętna bierka (daw.) — los (kostka) dwuznaczny, niepewny. [przypis redakcyjny]

[603]

smarownie (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

[604]

hup przed skokiem — przysłowie, dziś znane w formie: nie mów hop, dopóki nie przeskoczysz. [przypis redakcyjny]

[605]

pasy — z wł. passo: przejścia. [przypis redakcyjny]

[606]

tyli (daw.) — tak wielki. [przypis redakcyjny]

[607]

ochrostać (daw.) — okiełzać, ukrócić. [przypis redakcyjny]

[608]

przytrudniejszy (daw.) — nieco trudniejszy. [przypis redakcyjny]

[609]

sporzej (daw.) — łatwiej. [przypis edytorski]

[610]

beluarda — wieża, machina wojenna. [przypis redakcyjny]

[611]

czwarzyć (daw.) — pleść. [przypis redakcyjny]

[612]

w chomącie — poeta pisze: w chomuncie, i stałe chomunto. [przypis redakcyjny]

[613]

buje (daw.) — skrzydła, tu: żagle. [przypis redakcyjny]

[614]

troczyć — tu: łowić, zabierać. [przypis redakcyjny]

[615]

pojazd — tu: bieg. [przypis redakcyjny]

[616]

poroże — rogi. [przypis redakcyjny]

[617]

kryształ — zegar słoneczny i klepsydra (z miałkim piaskiem). [przypis redakcyjny]

[618]

wydrużyć — wydrążyć. [przypis redakcyjny]

[619]

wysmużyć — przedstawić za pomocą kolorowych smug. [przypis edytorski]

[620]

opas — tu: pokarm. [przypis edytorski]

[621]

inkaust — atrament. [przypis redakcyjny]

[622]

żydło (daw., pot.) — życie. [przypis redakcyjny]

[623]

propozyt (daw.) — zamiar. [przypis edytorski]

[624]

żenąć — gnać. [przypis redakcyjny]

[625]

Bernacki — właśc. Bernawski, wódz wołoski. [przypis redakcyjny]

[626]

kazać — liczyć. [przypis redakcyjny]

[627]

laźć na bałuku — leźć na czworakach. [przypis redakcyjny]

[628]

pokinąć (daw.) — porzucić. [przypis redakcyjny]

[629]

Biała Woda — Wisła (niem. Weissel). [przypis redakcyjny]

[630]

Czyli — czy z partykułą pytajną -li. [przypis edytorski]

[631]

tuszyć (daw.) — mieć nadzieję. [przypis edytorski]

[632]

ćwierć — wypłacany kwartalnie żołd. [przypis edytorski]

[633]

chaja (daw., pot.) — burza. [przypis redakcyjny]

[634]

zawartka (daw.) — zawierucha. [przypis redakcyjny]

[635]

skarbnik — wóz do przewozu skarbu, rzeczy, wielki i kryty. [przypis redakcyjny]

[636]

rad (daw.) — chętnie. [przypis edytorski]

[637]

z jadu — ze złości. [przypis redakcyjny]

[638]

na glenie (daw., pot.) — do kupy, razem. [przypis redakcyjny]

[639]

sobić się — sposobić się. [przypis redakcyjny]

[640]

kontenteca (daw., z wł.) — zadowolenie. [przypis edytorski]

[641]

podróża — dziś popr.: podróż. [przypis redakcyjny]

[642]

tuteczny — rodem tutejszy. [przypis redakcyjny]

[643]

mogiły — gra słów, kalambur o Mohile — mogile. [przypis redakcyjny]

[644]

kacerny (daw.) — haniebny, srogi. [przypis redakcyjny]

[645]

duży — tu: silny. [przypis redakcyjny]

[646]

słonie — tu dla rymu: słońce. [przypis redakcyjny]

[647]

kałdun — brzuch. [przypis edytorski]

[648]

lić (daw., reg.) — ulewa. [przypis redakcyjny]

[649]

puchy — pierze. [przypis redakcyjny]

[650]

skopuła (z wł.) — rafa. [przypis edytorski]

[651]

fluks (daw., z łac.) — bieg. [przypis redakcyjny]

[652]

rewolta — obrót, odmiana. [przypis redakcyjny]

[653]

na wytrwaną (daw.) — na przeczekanie. [przypis edytorski]

[654]

siła (daw.) — wiele. [przypis edytorski]

[655]

zrzuta (daw.) — ruina. [przypis edytorski]

[656]

wżdy (daw.) — przecież, jednak. [przypis edytorski]

[657]

jednochodza — krok koński. [przypis redakcyjny]

[658]

słodzej — por. I, 870. [przypis redakcyjny]

[659]

wisz — trzcina, sitowie. [przypis redakcyjny]

[660]

kocisz — kocz, powóz. [przypis redakcyjny]

[661]

rabież — grabież, rabunek. [przypis redakcyjny]

[662]

czując o pewnym żerze — przeczuwając pewny żer. [przypis edytorski]

[663]

szust (daw.) — szelest. [przypis redakcyjny]

[664]

białozór — gatunek sokoła, tu: orzeł. [przypis redakcyjny]

[665]

bierny — tu: taki, który bierze. [przypis edytorski]

[666]

forga (daw.) — pióropusz. [przypis redakcyjny]

[667]

gorgi — z wł. trele, rulady (tu o rżeniu). [przypis redakcyjny]

[668]

łątka (daw.) — lalka, marionetka. [przypis redakcyjny]

[669]

szedziwy — siwy (sędziwy). [przypis redakcyjny]

[670]

hladon (daw.) — koń gładki (tj. piękny). [przypis redakcyjny]

[671]

w takiej toni — wobec takiego zagrożenia. [przypis edytorski]

[672]

we szli — w uprzęży. [przypis redakcyjny]

[673]

krzemięzny (daw.) — krzepki. [przypis redakcyjny]

[674]

jędrznieć (daw.) — twardnieć. [przypis redakcyjny]

[675]

patrzeć kozłem — patrzeć groźnie. [przypis edytorski]

[676]

sajdaczny — posiadający sajdak, tj. kołczan. [przypis edytorski]

[677]

według podoby (daw.) — odpowiedni. [przypis edytorski]

[678]

chodza (daw.) — krok. [przypis redakcyjny]

[679]

głodać (daw.) — gryźć. [przypis redakcyjny]

[680]

na sfery — do nieba wyniesiony. [przypis redakcyjny]

[681]

komosić się (daw.) — rzucać, ciskać się. [przypis redakcyjny]

[682]

snadnie (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

[683]

w czele — od frontu. [przypis edytorski]

[684]

kałauz (tur.) — przewodnik. [przypis redakcyjny]

[685]

pokinąć (daw.) — porzucić. [przypis edytorski]

[686]

język — jeniec wypytywany i brany na tortury dla zdobycia informacji o wrogu. [przypis redakcyjny]

[687]

awizo — wiadomość. [przypis redakcyjny]

[688]

nie blizu (daw.) — daleko. [przypis redakcyjny]

[689]

bawić (daw.) — zajmować. [przypis edytorski]

[690]

wici — wezwanie na wojnę. [przypis edytorski]

[691]

niźli — tu: zanim. [przypis edytorski]

[692]

pasy (z wł. passo) — przejścia. [przypis redakcyjny]

[693]

mól (daw.) — troska, zmartwienie. [przypis edytorski]

[694]

przeciw sobie (daw.) — tu: do siebie. [przypis edytorski]

[695]

armata (daw., z łac.) — uzbrojenie (tu: sajdak, czyli kołczan). [przypis redakcyjny]

[696]

kontest (daw.) — świadectwo. [przypis redakcyjny]

[697]

jucha (daw.) — krew. [przypis edytorski]

[698]

stanie (daw.) — wystarczy. [przypis edytorski]

[699]

sto ćwierci — ćwierci żołdu, wypłacanego kwartalnie. [przypis redakcyjny]

[700]

bramę — poeta pisze: bromę. [przypis redakcyjny]

[701]

pojezna czajka — wiosłem (pojazdą) kierowana łódź (czajka). [przypis edytorski]

[702]

Nahajce — właśc. Nogajców, Tatarów z Ordy Nogajskiej. [przypis edytorski]

[703]

skop — wykastrowany baran. [przypis edytorski]

[704]

dwie lecie — liczba podwójna, dziś: dwa lata. [przypis edytorski]

[705]

Mikuła — Mikołaj, najważniejszy święty prawosławny. [przypis redakcyjny]

[706]

mir (daw.) — pokój, przymierze. [przypis redakcyjny]

[707]

kamcha (daw.) — adamaszek, atłas. [przypis redakcyjny]

[708]

hramoty (z rus.) — pisma (dosł.: litery). [przypis redakcyjny]

[709]

kredyt — tu: wiara, wiarygodność. [przypis redakcyjny]

[710]

odpowieda — wyzywa do walki. [przypis redakcyjny]

[711]

Płacze Zygmunt żegnając długiego terminu Widzenia się — ówczesna składnia dopuszczała połączenie „płakać czego” w znaczeniu: płakać z powodu czegoś. [przypis edytorski]

[712]

nazad (daw.) — z powrotem. [przypis edytorski]

[713]

I tak wiatrem nadziane puknęły nadzieje — z Kochanowskiego. [przypis edytorski]

[714]

sowite — obfite. [przypis redakcyjny]

[715]

więcej moskiewską nie bawiący rzeczą — więcej nie zajmując się tematem Moskwy. [przypis edytorski]

[716]

konwój (z wł.) — eskorta, straż dodana. [przypis redakcyjny]

[717]

się schował — tu: wychował. [przypis redakcyjny]

[718]

kałauz (z tur.) — przewodnik. [przypis redakcyjny]

[719]

wataha — szajka, banda. [przypis redakcyjny]

[720]

hoży — tu w nietypowym znaczeniu: godziwy, stateczny. [przypis redakcyjny]

[721]

na pasiech — na przejściach. [przypis redakcyjny]

[722]

Że z tą garścią jak goły osiąka na zyzie — przysłowie o niepewnym stanie; zyz — rzut kostek. [przypis redakcyjny]

[723]

porąc — prując. [przypis redakcyjny]

[724]

rum — miejsce wolne (z niem. Raum). [przypis redakcyjny]

[725]

Tytan — słońce. [przypis edytorski]

[726]

marmurki — lisy czarne, na marmułki (czapki futrzane) używane; dlatego tak nazwane. [przypis redakcyjny]

[727]

mierny — tu: celny (taki, co dobrze mierzy). [przypis redakcyjny]

[728]

postura — kształt. [przypis redakcyjny]

[729]

więdły — wędzony, suszony. [przypis redakcyjny]

[730]

kier — chodzi o kry lodowe. [przypis edytorski]

[731]

pławy (daw.) — płetwy. [przypis redakcyjny]

[732]

Mordwa — jak Ingra, Permia, ludy fińskie. [przypis redakcyjny]

[733]

wykrotne — tu: zdradliwy, złamany (od wykrotu, wyłomu w lesie). [przypis redakcyjny]

[734]

siąść — tu: paść. [przypis redakcyjny]

[735]

kinąć (daw.) — porzucić. [przypis edytorski]

[736]

trząskiem (daw.) — truchtem. [przypis redakcyjny]

[737]

wedle czasu — w odpowiednim momencie. [przypis edytorski]

[738]

posłuchy — straże, czujki. [przypis redakcyjny]

[739]

pan (daw.) — kasztelan. [przypis edytorski]

[740]

gon (daw.) — pęd. [przypis redakcyjny]

[741]

kwapić się (daw.) — spieszyć się. [przypis edytorski]

[742]

rum — miejsce (z niem. Raum). [przypis edytorski]

[743]

nie doma — tu: nie w spokoju, niekontent. [przypis redakcyjny]

[744]

error (łac.) — błąd, omyłka. [przypis redakcyjny]

[745]

zręczyć (daw.) — złączyć. [przypis redakcyjny]

[746]

czeladź (daw.) — służba. [przypis edytorski]

[747]

okrom (daw.) — oprócz. [przypis edytorski]

[748]

winny — tu: należny. [przypis edytorski]

[749]

przekwintny — wykwintny. [przypis redakcyjny]

[750]

sowity — podwójny, suty. [przypis redakcyjny]

[751]

comes — łac. możny, dostojnik, książę. [przypis edytorski]

[752]

czaczka — dziś: cacka. [przypis edytorski]

[753]

znaczek (daw.) — oddziałek (od znaku, tj. chorągwi). [przypis redakcyjny]

[754]

doroczy — coroczny. [przypis edytorski]

[755]

troczyć — wiązać. [przypis edytorski]

[756]

argenteria — wyroby ze srebra. [przypis redakcyjny]

[757]

auszpurski — prawdop.: augsburski. [przypis edytorski]

[758]

splendeca — (z wł.) przepych; to samo oznacza pompa i fast. [przypis redakcyjny]

[759]

falandysz — sukno drogie (feinlundisch) i tanie. [przypis redakcyjny]

[760]

złotogłów — droga tkanina ze złotymi nitkami. [przypis edytorski]

[761]

krzesła i zwierciadła wojenne — siodła i puklerze. [przypis redakcyjny]

[762]

Gradyw — przydomek Marsa, boga wojny. [przypis edytorski]

[763]

dać met — dziś: dać mata, zwyciężyć. [przypis edytorski]

[764]

sorom — rus. srom, czyli wstyd. [przypis redakcyjny]

[765]

nie rzkąc twarde blachy — nie mówiąc już o twardych zbrojach. [przypis edytorski]

[766]

gach (daw.) — kochanek. [przypis edytorski]

[767]

mucha (daw.) — sztuczny pieprzyk a. brodawka. [przypis edytorski]

[768]

ustrzmić (daw.) — nastrzępić. [przypis redakcyjny]

[769]

niepodobna (daw.) — nieprawdopodobne, niemożliwe. [przypis edytorski]

[770]

razem — naraz. [przypis edytorski]

[771]

gąsior (daw.) — dyby, więzienie. [przypis redakcyjny]

[772]

u lesa — w lesie. [przypis redakcyjny]

[773]

trety — chodniki w mieście. [przypis redakcyjny]

[774]

łągiew — drążek podtrzymujący drabinę wozu, luśnia. [przypis redakcyjny]

[775]

kiecka — tu: płaszcz żołnierski, z węg. kecse. [przypis redakcyjny]

[776]

w zobki (daw.) — naprędce. [przypis redakcyjny]

[777]

bobo (daw.) — straszydło. [przypis redakcyjny]

[778]

cienie — tu: kształty, figury. [przypis redakcyjny]

[779]

żenąć (daw.) — gonić. [przypis redakcyjny]

[780]

iść na maciory — wracać do ula (od pszczół wzięte), do domu. [przypis redakcyjny]

[781]

niewczesny (daw.) — niewygodny. [przypis redakcyjny]

[782]

stywa — kozica (styk) u pługa (z łac. stiva). [przypis redakcyjny]

[783]

ladra (daw.) — drabina. [przypis edytorski]

[784]

fakcjować (daw.) — wichrzyć. [przypis redakcyjny]

[785]

tążyć (daw.) — tęsknić, dążyć. [przypis redakcyjny]

[786]

mrzeć — tu: gorąco pragnąć. [przypis redakcyjny]

[787]

Urwiżywot — miejsce niebezpieczne; szlak złoty, tatarski, por. II, w. 528, szlak złoty i kuczmański. [przypis redakcyjny]

[788]

Lecz trudno wilkiem orać; co się łyso lągnie,/ Łyso ginie; kto nie chce, z góry nie pociągnie — same przysłowia, ostatnie: zły koń i z góry itd. [przypis redakcyjny]

[789]

kinąć (daw.) — rzucić. [przypis redakcyjny]

[790]

Bellona — rzymska bogini wojny, siostra a. żona Marsa. [przypis edytorski]

[791]

skotopas (daw.) — pastuchów. [przypis redakcyjny]

[792]

barta (daw.) — siekiera podwójna. [przypis redakcyjny]

[793]

cekauz a. cekhauz — magazyn, zbrojownia. [przypis edytorski]

[794]

czule — czujnie. [przypis edytorski]

[795]

wojen (daw.) — żołnierz, wojownik. [przypis redakcyjny]

[796]

snopy — herb dynastii Wazów. [przypis edytorski]

[797]

zob (daw.) — karma (ptasia). [przypis redakcyjny]

[798]

krta — krzta, odrobina. [przypis redakcyjny]

[799]

brantowny — (o metalu szlachetnym) wytapiany. [przypis edytorski]

[800]

klawa (daw.) — buława. [przypis redakcyjny]

[801]

surma — puzon. [przypis redakcyjny]

[802]

bandolet — karabinek. [przypis redakcyjny]

[803]

kornet (daw.) — znaczek, sztandar. [przypis redakcyjny]

[804]

kolet (daw.) — kurtka. [przypis redakcyjny]

[805]

kolczuga — zbroja wykonana ze splecionych ze sobą metalowych kółek. [przypis redakcyjny]

[806]

nad Dzieżą — w r. 1612. [przypis edytorski]

[807]

Petyhorcy — Czerkiesi, Kozacy. [przypis redakcyjny]

[808]

Śreniawa — herb (przedstawiający bieg rzeki). [przypis edytorski]

[809]

wrocławski — tj. włocławski, biskup kujawski. [przypis redakcyjny]

[810]

intrata (daw.) — zysk. [przypis edytorski]

[811]

sumpt (z łac.) — koszt. [przypis redakcyjny]

[812]

draka — tu: walka. [przypis redakcyjny]

[813]

transakcya — przebieg wojny. [przypis edytorski]

[814]

sprawa (daw.) — szyk, organizacja. [przypis edytorski]

[815]

takli — tak z partykułą wzmacniającą -li. [przypis edytorski]

[816]

dziardyn (daw., z wł.) — ogród. [przypis redakcyjny]

[817]

obierz (daw.) — pęta, więzy. [przypis redakcyjny]

[818]

chudoba (daw.) — majątek. [przypis edytorski]

[819]

feudum (z łac.) — lenno. [przypis redakcyjny]

[820]

nie stało (daw.) — nie wystarczyło. [przypis edytorski]

[821]

zastole (daw.) — miejsce za stołem (wedle urzędu zasiadane). [przypis redakcyjny]

[822]

basarunek ( z niem.) — grzywna sądową za obrazę. [przypis redakcyjny]

[823]

gomółka — bryła sera. [przypis edytorski]

[824]

Ale wracam do miejsca — poeta wraca do w. 970. [przypis redakcyjny]

[825]

potwierdzić — tu: utwierdzić, wzmocnić. [przypis edytorski]

[826]

przynuka (daw., reg.) — zachęta. [przypis edytorski]

[827]

durny — zarozumiały, zuchwały, szalony. [przypis redakcyjny]

[828]

met — cel (zamiast meta). [przypis redakcyjny]

[829]

pas (z wł.) — przejście. [przypis edytorski]

[830]

kawy (daw.) — brednie, bzdury, tu raczej: problemy. [przypis redakcyjny]

[831]

kauza (z łac.) — sprawa. [przypis redakcyjny]

[832]

wytrząsł — w rękopisie: wytrzął. [przypis redakcyjny]

[833]

bruder (niem.) — brat. [przypis edytorski]

[834]

krank (z niem.) — choroba. [przypis edytorski]

[835]

ociec (daw.) — opuchnąć. [przypis redakcyjny]

[836]

awizować — powiadamiać. [przypis redakcyjny]

[837]

zadąć sowę — zasępić się. [przypis redakcyjny]

[838]

ferwor — zapał. [przypis redakcyjny]

[839]

śniat — pień, kłoda. [przypis redakcyjny]

[840]

kuty (daw.) — skutki, rzeczy. [przypis edytorski]

[841]

optaszyć — oskubać. [przypis redakcyjny]

[842]

lutować (daw.) — żałować (litować). [przypis redakcyjny]

[843]

rosół — tu: kłopot. [przypis redakcyjny]

[844]

przydać — dodać. [przypis edytorski]

[845]

po żyle uparać (upruwać) — o wielkim lęku i bólu. [przypis redakcyjny]

[846]

cale (daw.) — całkiem. [przypis redakcyjny]

[847]

w potuł (daw.) — w objęcie. [przypis redakcyjny]

[848]

chromy — poseł pewniejszy, bo powoli idzie. [przypis redakcyjny]

[849]

mienić — tu: zmieniać. [przypis edytorski]

[850]

posłuch — straż, czujka. [przypis redakcyjny]

[851]

larmo — alarm. [przypis edytorski]

[852]

miasto (daw.) — zamiast. [przypis edytorski]

[853]

z niedobaczka (daw.) — z nienacka. [przypis redakcyjny]

[854]

Witaj, rzecze, nie brodząc do wieczerzy kaczka — przysłowia o niespodzianej zdobyczy. [przypis redakcyjny]

[855]

się często wstydzi, kto przed skokiem hupa — obecnie przysłowie to brzmi: nie mów hop, zanim nie przeskoczysz. [przypis edytorski]

[856]

rozwód — tu: przestrzeń. [przypis redakcyjny]

[857]

zawrzeć — zamknąć. [przypis edytorski]

[858]

zgoła — w rękopisie goła. [przypis redakcyjny]

[859]

szłyk (daw.) — rodzaj wysokiej czapki. [przypis redakcyjny]

[860]

wyskipieć się (daw.) — wyroić się. [przypis redakcyjny]

[861]

chmięst (daw.) — trzaska. [przypis redakcyjny]

[862]

odgłos — tu: echo. [przypis redakcyjny]

[863]

durny (daw.) — szalony. [przypis edytorski]

[864]

chwost (daw.) — ogon. [przypis redakcyjny]

[865]

skowera (daw., reg.) — pies. [przypis redakcyjny]

[866]

sowity (daw.) — suty, obfity. [przypis redakcyjny]

[867]

rozżenąć (daw.) — rozegnać. [przypis redakcyjny]

[868]

giaur — (tur.) niewierny, nie muzułmanin. [przypis redakcyjny]

[869]

nawiasem — z boku. [przypis redakcyjny]

[870]

cug puścić — oddać przejście. [przypis redakcyjny]

[871]

lubo (daw.) — chociaż. [przypis edytorski]

[872]

źle — tu: ledwie. [przypis redakcyjny]

[873]

Taż mu baba, też koła — przysłowie: to samo. [przypis redakcyjny]

[874]

korzyszczyć — łupić. [przypis redakcyjny]

[875]

razem niezłożonym — cięciem, przed którym się nie można obronić. [przypis redakcyjny]

[876]

wystawać — zdobywać samym staniem. [przypis redakcyjny]

[877]

posłać przed Abrama — zabić. [przypis redakcyjny]

[878]

trefunkiem — być może winno być: trafunkiem, tj. przypadkiem. [przypis edytorski]

[879]

w pohończą (daw., reg.) — na wyścigi. [przypis redakcyjny]

[880]

funkcja — tu: urząd. [przypis redakcyjny]

[881]

wrogi (daw.) — tu: losy. [przypis redakcyjny]

[882]

odwodem (daw.) — cofając się, ustępując. [przypis redakcyjny]

[883]

uskrobać (daw., pot.) — ujść, wycofać się. [przypis redakcyjny]

[884]

część — tu: częściowo. [przypis edytorski]

[885]

idący — dziś popr.: idąc. [przypis edytorski]

[886]

regiment — tu: dowództwo. [przypis redakcyjny]

[887]

kałuz (daw.) — przewodnik. [przypis redakcyjny]

[888]

posłuch — straż, czujka. [przypis redakcyjny]

[889]

bez obłazu (daw.) — wprost. [przypis redakcyjny]

[890]

larmo (daw.) — alarm, trwoga. [przypis redakcyjny]

[891]

ni o czym (daw.) — o niczym. [przypis redakcyjny]

[892]

kotara (daw.) — namiot. [przypis redakcyjny]

[893]

pożyć (daw.) — pokonać. [przypis edytorski]

[894]

wrogi (daw.) — losy, wróżby. [przypis redakcyjny]

[895]

kwadryga — zaprzęg czterokonny. [przypis redakcyjny]

[896]

prawy (daw.) — prawdziwy; tu: właśnie. [przypis redakcyjny]

[897]

bachmat (daw.) — koń. [przypis redakcyjny]

[898]

oganisty (daw.) — rozłożysty. [przypis redakcyjny]

[899]

trześnia — czereśnia. [przypis edytorski]

[900]

pokonić — osadzić końmi. [przypis redakcyjny]

[901]

towarzysze Bernawskiego — zbóje wołoskie. [przypis redakcyjny]

[902]

faryna — fr. mąka; tu: rodzaj, gatunek. [przypis redakcyjny]

[903]

raptura — pismo, list. [przypis redakcyjny]

[904]

pręga — pręgierz. [przypis redakcyjny]

[905]

uprzejmy — szczery. [przypis redakcyjny]

[906]

respons (daw.) — odpowiedź. [przypis redakcyjny]

[907]

hustem (daw., reg.) — gęsto. [przypis redakcyjny]

[908]

inkaust — atrament. [przypis redakcyjny]

[909]

błaźni — w rękopisie: blaźni. [przypis redakcyjny]

[910]

musat (daw.) — stal do ostrzenia. [przypis redakcyjny]

[911]

dyktować — tu: dychtować, zaopatrywać. [przypis redakcyjny]

[912]

Ceres — rzymska bogini urodzaju. [przypis edytorski]

[913]

bróg — przykryty daszkiem stóg siana. [przypis edytorski]

[914]

zimny zwierz koziorogi — koziorożec (zimowy znak zodiaku). [przypis redakcyjny]

[915]

Pomona — rzymska bogini drzew owocowych. [przypis edytorski]

[916]

paryja — wertep. [przypis redakcyjny]

[917]

luna (z łac.) — księżyc. [przypis redakcyjny]

[918]

biegun — koń. [przypis edytorski]

[919]

giaur — niewierny, nie muzułmanin. [przypis edytorski]

[920]

źrejomo — w sposób widoczny. [przypis redakcyjny]

[921]

nie kol, miły jeżu — przysłowie: nie strasznyś, hamuj się. [przypis redakcyjny]

[922]

niesprawą — nie w szyku. [przypis edytorski]

[923]

dla (daw.) — z powodu. [przypis edytorski]

[924]

drwa — tu: brednie, głupstwa. [przypis redakcyjny]

[925]

potrzeba (daw.) — bitwa, potyczka. [przypis edytorski]

[926]

fortel — podstęp. [przypis edytorski]

[927]

tam — w obozie polskim. [przypis redakcyjny]

[928]

obojętne — tu: nie sprzyjające żadnej z walczących stron, więc niepewne. [przypis redakcyjny]

[929]

ustrzmić (daw.) — nastrzępić. [przypis redakcyjny]

[930]

kometa — w dawnej polszczyźnie wyraz ten występował w rodzaju męskim. [przypis edytorski]

[931]

bonczuk — buńczuk, turecki a. tatarski znak wojskowy wykonany z końskiego włosia. [przypis edytorski]

[932]

miesiąc — księżyc. [przypis edytorski]

[933]

hospodar — władca mołdawski lub wołoski. [przypis edytorski]

[934]

ukraszono — raczej spodziewalibyśmy się: ukradziono. [przypis redakcyjny]

[935]

okrom (daw.) — oprócz. [przypis edytorski]

[936]

janczar — dziś popr. forma D.lm: janczarów. [przypis redakcyjny]

[937]

wieżą — dziś popr. forma B. lp: wieżę. [przypis edytorski]

[938]

giaur gidy — obrzydły, ohydny giaur (niewierny). [przypis redakcyjny]

[939]

spahij — żołnierz nieregularnej jazdy tureckiej. [przypis edytorski]

[940]

dziryt — włócznia. [przypis redakcyjny]

[941]

forga — pióropusz. [przypis redakcyjny]

[942]

bobo (daw.) — straszydło. [przypis redakcyjny]

[943]

uprzejmie — tu: otwarcie, szczerze. [przypis redakcyjny]

[944]

od złota chorągwie gorące — tj. żółte. [przypis edytorski]

[945]

skofia — pukiel (tu dla rytmu czytamy na 3 sylaby). [przypis redakcyjny]

[946]

Bellona — rzymska bogini wojny, siostra a. żona Marsa. [przypis edytorski]

[947]

skomon (zgniecienie) i smoła — wyrażenia pogardliwe: hałastra, czerń itp. [przypis redakcyjny]

[948]

w rzeczy — niby. [przypis redakcyjny]

[949]

usajdaczyć się — wyposażyć się w łuki i kołczany (od sajdak, kołczan). [przypis edytorski]

[950]

szwatrać — szwargotać, mówić niezrozumiale w obcym a nieprzyjemnie brzmiącym języku. [przypis redakcyjny]

[951]

nużny (daw., reg.) — nędzny. [przypis redakcyjny]

[952]

bleszczeć — dziś: błyszczeć. [przypis edytorski]

[953]

głownia — żarzący się kawałek drewna. [przypis edytorski]

[954]

szmelc — ochronna warstwa na powierzchni metalu. [przypis redakcyjny]

[955]

rozsuć (daw.) — rozsypać. [przypis redakcyjny]

[956]

I Kalpe i Abila rosłe wznoszą grzbiety itd. — ahistoryczne zestawienie mitycznych i rzeczywistych nazw geograficznych i ludów wschodnich. [przypis edytorski]

[957]

Ossa — góra w Grecji, pojawiająca się w mitach o walce między bogami a tytanami. [przypis edytorski]

[958]

rum (daw.) — rumowisko, gruzy. [przypis redakcyjny]

[959]

emir (tur.) — rozkaz. [przypis redakcyjny]

[960]

armata (daw.) — uzbrojenie. [przypis edytorski]

[961]

obierz — więzy. [przypis redakcyjny]

[962]

surmy — puzony. [przypis redakcyjny]

[963]

koncent (daw.) — harmonia. [przypis redakcyjny]

[964]

dzyngi (daw.) — talerze (instrument perkusyjny). [przypis redakcyjny]

[965]

gąść (1. os. lp. gędę) (daw.) — śpiewać a. grać. [przypis redakcyjny]

[966]

skomlą — w rękopisie: skumlą. [przypis redakcyjny]

[967]

czwarzyć (daw.) — wydawać głosy, drzeć się, wrzeszczeć. [przypis redakcyjny]

[968]

Febus — przydomek Apolla, boga słońca (Tytan, również u Potockiego patronujący słońcu, pochodzi z zupełnie innego rodu olbrzymów, synów Gei). [przypis redakcyjny]

[969]

kara (daw.) — wóz. [przypis redakcyjny]

[970]

porożysty — rogaty. [przypis redakcyjny]

[971]

bierka — owca. [przypis redakcyjny]

[972]

maża (daw.) — ciężki wóz ładowny. [przypis redakcyjny]

[973]

żydło — życie. [przypis redakcyjny]

[974]

faryna (z fr.) — mąka. [przypis redakcyjny]

[975]

szorbet — sorbet, konfitury i napój słodki. [przypis redakcyjny]

[976]

spuma (daw., z wł.) — piana, ślina. [przypis redakcyjny]

[977]

farfura (daw.) — wyrób fajansowy. [przypis redakcyjny]

[978]

żywioł — tu: pokarm. [przypis edytorski]

[979]

cyment — dziś: cynamon. [przypis redakcyjny]

[980]

uczynić przymierze — dać pokój, odrzec się. [przypis redakcyjny]

[981]

żółcić — przyprawiać szafranem. [przypis redakcyjny]

[982]

kanar — cukier. [przypis redakcyjny]

[983]

cyment — cynamon (z niem. Zimmet). [przypis redakcyjny]

[984]

kondyment (daw.) — przyprawa. [przypis redakcyjny]

[985]

wczesny — wygodny. [przypis redakcyjny]

[986]

manela — obrączka. [przypis redakcyjny]

[987]

wałach — wykastrowany ogier. [przypis edytorski]

[988]

nagłówki — cugle; dziś popr. forma N.lm. brzmiałaby: nagłówkami. [przypis redakcyjny]

[989]

Pigmejowie — afrykańskie plemię cechujące się niskim wzrostem. [przypis redakcyjny]

[990]

musułbas — materiał bawełniany («besz« z Mosułu, miasta nad Tygrysem, skąd i nazwa muślinu). [przypis redakcyjny]

[991]

forbot (daw.) — obszycie. [przypis redakcyjny]

[992]

Węgrzyn, choć nas prawie już wyssał do szczętu — daw. przysłowie: Węgrzyn wyssał nas (tj. doprowadził do ubóstwa) swoimi winami. [przypis edytorski]

[993]

Pewnie, że w ryb łowieniu nie zaśpi odmętu (…) — por. współczesne przysłowie „łowić ryby w mętnej wodzie”. [przypis redakcyjny]

[994]

Spisz — region geograficzny, obecnie na Słowacji, zastawiony przez cesarza Zygmunta w roku 1417, przeszedł w ten sposób pod władzę Polski. [przypis redakcyjny]

[995]

durnym — Brückner przypuszcza, że to błąd rękopisu, i że powinno być: dumnym. [przypis redakcyjny]

[996]

sromota (daw.) — wstyd. [przypis edytorski]

[997]

Zdzicze i tych w cudzy kraj w kłopocie odleci (…) — Jan Kazimierz rzuca tron i Polskę. [przypis redakcyjny]

[998]

kuratele — dziś popr. forma D.lp: kurateli. [przypis edytorski]

[999]

puchy — dziś popr. forma N. lm: puchami (pierzem). [przypis redakcyjny]

[1000]

uprzejmie — szczerze. [przypis redakcyjny]

[1001]

kawy (daw.) — głupstwa. [przypis redakcyjny]

[1002]

w rzeczy (daw.) — niby. [przypis redakcyjny]

[1003]

prognostyk (daw.) — przepowiednia. [przypis redakcyjny]

[1004]

kredenca (daw., z wł.) — usługa. [przypis redakcyjny]

[1005]

kosz (daw.) — obóz. [przypis redakcyjny]

[1006]

gonione potrzeby — potyczki jeźdźców. [przypis redakcyjny]

[1007]

kotary (daw.) — namioty. [przypis redakcyjny]

[1008]

sajdak — kołczan. [przypis edytorski]

[1009]

giaurskie baby — konie niewiernych, jak u Samuela Twardowskiego. [przypis redakcyjny]

[1010]

bando (daw.) — ogłoszenie. [przypis redakcyjny]

[1011]

czasie — w rękopisie dla rymu: czesie. [przypis redakcyjny]

[1012]

zaszczyt — tu: obrona (z ros.). [przypis edytorski]

[1013]

kawalkata — z wł. cavalcata: jazda, jeźdźcy. [przypis redakcyjny]

[1014]

gładki (daw.) — piękny. [przypis edytorski]

[1015]

dzianet — rumak. [przypis redakcyjny]

[1016]

ustrzmić — nastrzępić, ubrać. [przypis redakcyjny]

[1017]

Tytan — słońce. [przypis redakcyjny]

[1018]

bawić się (daw.) — zajmować się. [przypis edytorski]

[1019]

mieszkać (daw.) — zwlekać, unikać czegoś, rezygnować z czegoś. [przypis edytorski]

[1020]

paiża (daw.) — tarcza. [przypis redakcyjny]

[1021]

trzy krzyże — lat trzydzieści. [przypis redakcyjny]

[1022]

wraz (daw.) — zaraz. [przypis edytorski]

[1023]

larmo — alarm. [przypis redakcyjny]

[1024]

szyposz (daw.) — trębacz. [przypis redakcyjny]

[1025]

osuć (daw.) — osypać. [przypis redakcyjny]

[1026]

wpoły — na pół. [przypis edytorski]

[1027]

Trytoni i Forcy — bóstwa wodne, niżej (w. 524) po naszemu Topielcami zwane. [przypis redakcyjny]

[1028]

Fawonius — wiosenny wiatr zachodni. [przypis edytorski]

[1029]

kopii — dla rytmu czytamy na trzy sylaby. [przypis edytorski]

[1030]

korbety (daw.) — skoki. [przypis redakcyjny]

[1031]

sforcować się — (daw.) wytężać się. [przypis redakcyjny]

[1032]

salto ( z łac. a. z wł.) — skok. [przypis redakcyjny]

[1033]

szwadronami — w rękopisie: szwadranami. [przypis redakcyjny]

[1034]

indzingiery — dziś: inżynierów; chodzi o specjalistów od fortyfikacji. [przypis edytorski]

[1035]

haramża (daw., reg.) — zgraja, czerń. [przypis redakcyjny]

[1036]

sprawa (daw.) — szyk. [przypis edytorski]

[1037]

sekunda — tu: odwód. [przypis redakcyjny]

[1038]

drzewo (daw.) — kopia. [przypis edytorski]

[1039]

armatura (daw.) — uzbrojenie. [przypis redakcyjny]

[1040]

wedla niego (daw.) — obok niego. [przypis edytorski]

[1041]

szpar — od metody łowienia ptaków: drążek, na którym przymocowany jest ptak służący jako przynęta. [przypis redakcyjny]

[1042]

niezbędny (daw.) — obrzydły. [przypis redakcyjny]

[1043]

wecować demesze (daw.) — ostrzyć szable. [przypis redakcyjny]

[1044]

Lermunt — w rękopisie stale mylnie: Lernunt. [przypis redakcyjny]

[1045]

infanteria (daw.) — piechota. [przypis edytorski]

[1046]

haki i śmigownice, nośne kolubryny, kartaony — różnego rodzaju działa. [przypis edytorski]

[1047]

darda (daw.) — włócznia. [przypis redakcyjny]

[1048]

elear — harcownik, żołnierz szukający pojedynku przed bitwą, ogólnie: junak. [przypis redakcyjny]

[1049]

werteby — dziś: wertepy. [przypis edytorski]

[1050]

gdzieby (daw.) — gdyby. [przypis redakcyjny]

[1051]

łozy — zarośla. [przypis edytorski]

[1052]

wróżyć (daw.) — próbować. [przypis redakcyjny]

[1053]

wżdy (daw.) — przecież. [przypis edytorski]

[1054]

przepłoch — luka, miejsca nie zabezpieczone. [przypis redakcyjny]

[1055]

w czele (daw.) — z przodu. [przypis edytorski]

[1056]

komput (daw.) — liczba. [przypis redakcyjny]

[1057]

error (z łac.) — błąd. [przypis redakcyjny]

[1058]

lasserować (daw.) — połyskiwać. [przypis edytorski]

[1059]

szmelc — ochronna powłoka na powierzchni metalu. [przypis edytorski]

[1060]

ruga (daw., z łac.) — zmarszczka. [przypis redakcyjny]

[1061]

stwierdzić — tu: utwierdzić, umocnić. [przypis edytorski]

[1062]

potuszyć (daw.) — dodać nadziei. [przypis edytorski]

[1063]

bucefała (daw.) — rumak (od imienia konia Aleksandra Macedońskiego). [przypis edytorski]

[1064]

rug — głucha wrzawa. [przypis redakcyjny]

[1065]

równia (daw.) — równina. [przypis redakcyjny]

[1066]

jucha — krew. [przypis edytorski]

[1067]

obierze — pęta. [przypis redakcyjny]

[1068]

posiężne (daw.) — zamach. [przypis redakcyjny]

[1069]

Polanie — Polacy. [przypis redakcyjny]

[1070]

martauz (daw.) — zbój, handlarz niewolników. [przypis redakcyjny]

[1071]

masłok — napój odurzający. [przypis redakcyjny]

[1072]

armata (daw.) — uzbrojenie. [przypis redakcyjny]

[1073]

durny — zarozumiały, szalony. [przypis redakcyjny]

[1074]

kauza (daw., z łac.) — sprawa. [przypis redakcyjny]

[1075]

kałauz (daw., z tur.) — przewodnik. [przypis redakcyjny]

[1076]

załoga (daw.) — tu: zasadzka. [przypis redakcyjny]

[1077]

oszedziały — osiwiały. [przypis redakcyjny]

[1078]

pean — hymn. [przypis redakcyjny]

[1079]

A już hałła tatarskie, jaki wrzące garce/ Bełkot czynią, zagłusza — to samo porównanie w w. 534. [przypis edytorski]

[1080]

bułat (daw.) — stal, zwł. stalowe ostrze. [przypis redakcyjny]

[1081]

w Raciborskie — z Raciborska pisali się Morsztynowie. [przypis redakcyjny]

[1082]

murza — wódz, książę tatarski. [przypis redakcyjny]

[1083]

talażki (daw.) — wózki (zdrobnienie od talaga). [przypis redakcyjny]

[1084]

rum (daw.) — gruz, tu: pich i kamienie. [przypis edytorski]

[1085]

wzdzierać tu: — wstrzymywać. [przypis redakcyjny]

[1086]

znosić się (daw.) — porozumiewać się. [przypis edytorski]

[1087]

elear — harcownik, żołnierz szukający pojedynku przed bitwą, ogólnie: junak. [przypis redakcyjny]

[1088]

smocy — tu metaforycznie: działa. [przypis redakcyjny]

[1089]

zabielim — poeta wymawiał i rymował: zabielem. [przypis redakcyjny]

[1090]

holik — hołysz, biedak. [przypis redakcyjny]

[1091]

łupież (daw.) — skóra (złupiona ze zwierzęcia). [przypis redakcyjny]

[1092]

dywdyk — bogate przykrycie na konie. [przypis redakcyjny]

[1093]

czaprag — właśc. czaprak, kapa pod siodło przykrywająca konia. [przypis edytorski]

[1094]

Agier — właśc. Eger, miasto i twierdza na południowych Węgrzech, dwukrotnie zdobyta przez Turków w XVI w. [przypis redakcyjny]

[1095]

sudanny (daw.) — smukły. [przypis redakcyjny]

[1096]

chwost (daw.) — ogon. [przypis redakcyjny]

[1097]

posłuchy (daw.) — straże, czujki. [przypis edytorski]

[1098]

larmo — tu: hałas. [przypis edytorski]

[1099]

pomiotło — miotła; tu pogardliwie o pióropuszach a. buńczukach. [przypis redakcyjny]

[1100]

na obie stronie — liczba podwójna; sens: korzystna dla obu stron. [przypis edytorski]

[1101]

na wytrwaną (daw.) — kto kogo przetrzyma. [przypis edytorski]

[1102]

bellua (z łac.) — bestia. [przypis redakcyjny]

[1103]

czczy (daw.) — pusty. [przypis edytorski]

[1104]

talagi — wozy. [przypis redakcyjny]

[1105]

o male (daw.) — mało. [przypis edytorski]

[1106]

propozyt (daw.) — propozycja. [przypis redakcyjny]

[1107]

sforcować się (daw., z wł.) — silić się. [przypis redakcyjny]

[1108]

baczyć (daw.) — widzieć, zauważać. [przypis edytorski]

[1109]

dziei — dziś popr. forma D.lm: dziejów. [przypis edytorski]

[1110]

da na wymiot — ofiaruje niewielki dar w nadziei wielkiego rewanżu. [przypis redakcyjny]

[1111]

A cóż kiedy wspak padnie obojętna bierka — kiedy niepewna kostka padnie na korzyść strony przeciwnej? [przypis redakcyjny]

[1112]

najradniej (daw.) — najchętniej. [przypis edytorski]

[1113]

usterknąć (daw.) — potknąć się. [przypis redakcyjny]

[1114]

wszytko — tu: całe. [przypis edytorski]

[1115]

szłapia — kłus. [przypis redakcyjny]

[1116]

kwapić się (daw.) — spieszyć się. [przypis edytorski]

[1117]

złożyć się — obronić się, zasłonić. [przypis redakcyjny]

[1118]

ni — niby, jak. [przypis edytorski]

[1119]

zruta (daw.) — ruina. [przypis redakcyjny]

[1120]

znamy swe szkatuły — troszczymy się tylko o swe zbiory (pieniężne). [przypis edytorski]

[1121]

pogany zasuły — w rękopisie poganie zasuli, dla rymu poprawiono; zasuć — zasypać. [przypis redakcyjny]

[1122]

ledzie — dziś popr. forma N.lp: lodzie. [przypis edytorski]

[1123]

adwersarz — przeciwnik. [przypis redakcyjny]

[1124]

durny — tu raczej: dumny. [przypis redakcyjny]

[1125]

widomie (daw.) — w sposób widoczny. [przypis edytorski]

[1126]

Gdy ten albo się zgłodzi, albo ubezpieczy (…), Mści się niebo nad każdym sprawiedliwym sądem (…) — r. 1488, katastrofa armady hiszpańskiej, przez Drake'a, Howarda i innych admirałów Elżbiety angielskiej. [przypis redakcyjny]

[1127]

Albert — arcyksiążę Albert w r. 1600 we Flandrii. [przypis redakcyjny]

[1128]

pokwapić się (daw.) — pospieszyć się. [przypis edytorski]

[1129]

Tak Gustaw Horn w Nordlindze dzisia tryumfował (…) — pierwsza porażka Szwedów, r. 1644, pod Nordlingen bawarskim. [przypis redakcyjny]

[1130]

auster (daw.) — wicher południowy. [przypis redakcyjny]

[1131]

tążyć (daw.) — tęsknić. [przypis redakcyjny]

[1132]

spiża (daw.) — spyża, prowiant. [przypis redakcyjny]

[1133]

dyskrecja — tu: dbłość, ostrożność. [przypis edytorski]

[1134]

nie czesne miłosierdzie — miłosierdzie okazywane w niewłaściwym momencie. [przypis edytorski]

[1135]

nie stoi za jaje (daw., przysł.) — nie jest nic warte. [przypis edytorski]

[1136]

znużnieć (daw.) — zubożeć. [przypis redakcyjny]

[1137]

potuszyć (daw.) — dodać otuchy. [przypis redakcyjny]

[1138]

poty — póty, do tej pory. [przypis edytorski]

[1139]

przypaść (daw.) — zgodzić się. [przypis edytorski]

[1140]

Febe — księżyc (Diana, siostra Feba, tj. Apolla). [przypis redakcyjny]

[1141]

Flegon i Pirois — imiona koni ciągnących słoneczny rydwan. [przypis redakcyjny]

[1142]

chodziwy — (o koniu) pięknego chodu. [przypis redakcyjny]

[1143]

glanc — tu: blask. [przypis edytorski]

[1144]

Tytan — słońce. [przypis redakcyjny]

[1145]

na przepych (daw.) — dla popisu, na obelgę. [przypis edytorski]

[1146]

wróżka — tu: wróżba. [przypis edytorski]

[1147]

gorzeć (daw.) — płonąć. [przypis edytorski]

[1148]

szaszorzy (daw.) — orli. [przypis redakcyjny]

[1149]

zmierznąć (daw.) — obrzydnąć. [przypis edytorski]

[1150]

murza — wódz, książę tatarski. [przypis redakcyjny]

[1151]

wierę (daw.) — zaprawdę. [przypis redakcyjny]

[1152]

kosz (daw.) — obóz. [przypis redakcyjny]

[1153]

dywan (tur.) — rada. [przypis redakcyjny]

[1154]

wojennik (daw.) — wojownik. [przypis redakcyjny]

[1155]

haramża (daw., reg.) — czerń, motłoch. [przypis redakcyjny]

[1156]

zelżyć — tu: ulżyć. [przypis redakcyjny]

[1157]

sekwestr (daw.) — zarząd. [przypis redakcyjny]

[1158]

pas (z wł.) — przejście. [przypis edytorski]

[1159]

żak — tu: zdobycz, łup. [przypis redakcyjny]

[1160]

prozapas — zapas. [przypis redakcyjny]

[1161]

spiża — spyża, prowiant. [przypis redakcyjny]

[1162]

turbować się (daw.) — martwić się. [przypis edytorski]

[1163]

tuszyć (daw.) — mieć nadzieję. [przypis edytorski]

[1164]

nieopowiedką — nagle, bez uprzedniej wieści; wyraz ten w autografie nieco zamazany, w kopii Ossolińskich brzmi: nieopowiednie. [przypis redakcyjny]

[1165]

wysuć — wysypać. [przypis redakcyjny]

[1166]

posłuchy — straże, czujki. [przypis redakcyjny]

[1167]

bandolet (z wł.) — karabinek. [przypis redakcyjny]

[1168]

tymblak — temblak, rzemień do zawieszania szabli na nadgarstku. [przypis redakcyjny]

[1169]

ferwor — zapał. [przypis redakcyjny]

[1170]

ćma — tu: tłum. [przypis edytorski]

[1171]

ćwiczyzna — ćwiczenia. [przypis redakcyjny]

[1172]

brona (daw.) — brama. [przypis redakcyjny]

[1173]

w rzeczy (daw.) — niby, rzekomo. [przypis redakcyjny]

[1174]

załoga — tu: zasadzka. [przypis redakcyjny]

[1175]

foza (z wł.) — tryb, moda, sposób. [przypis redakcyjny]

[1176]

beloard — szaniec, reduta. [przypis redakcyjny]

[1177]

zajarzyć się — zapalić się. [przypis redakcyjny]

[1178]

strychować (daw.) — strzelać. [przypis redakcyjny]

[1179]

bobo (daw.) — straszydło. [przypis redakcyjny]

[1180]

przykład — tu: broń, strzelby. [przypis redakcyjny]

[1181]

bęben — tu: brzuch. [przypis edytorski]

[1182]

Eur a. Euros — wiatr południowo-wschodni. [przypis redakcyjny]

[1183]

śniat — kloc. [przypis redakcyjny]

[1184]

pokinąć (daw.) — porzucić. [przypis redakcyjny]

[1185]

przecza (daw.) — spór, walka. [przypis redakcyjny]

[1186]

trzop (daw.) — czerep, garnek. [przypis redakcyjny]

[1187]

pochop (daw.) — zachęta, pobudka, zamiar. [przypis edytorski]

[1188]

oraz — tu: naraz, jednocześnie. [przypis edytorski]

[1189]

krzemiezić — wzmacniać, pokrzepiać. [przypis redakcyjny]

[1190]

czuły — tu: czujny. [przypis edytorski]

[1191]

prawie (daw.) — właśnie, naprawdę. [przypis redakcyjny]

[1192]

opiekać się — dziś: opiekować się. [przypis edytorski]

[1193]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[1194]

słonie — słońce (brzmienie dla rymu). [przypis redakcyjny]

[1195]

spyskłać — zbrudzić, zmazać. [przypis redakcyjny]

[1196]

mir — pokój, tu: zawieszenie broni. [przypis redakcyjny]

[1197]

siem odenasta — gra w kostki lub karty. [przypis redakcyjny]

[1198]

chaja — wicher. [przypis redakcyjny]

[1199]

pokinąć — porzucić. [przypis redakcyjny]

[1200]

rohatyna (daw.) — włócznia. [przypis redakcyjny]

[1201]

berdysz — rodzaj topora bojowego. [przypis redakcyjny]

[1202]

archandyje — tłumy. [przypis redakcyjny]

[1203]

po swojsku — po swojemu. [przypis redakcyjny]

[1204]

tucza (daw.) — pokarm. [przypis edytorski]

[1205]

przynuka (reg.) — zachęta. [przypis redakcyjny]

[1206]

trzymać komu grzbiet — stać za nim, posiłkować go. [przypis redakcyjny]

[1207]

opoździć — opóźnić. [przypis redakcyjny]

[1208]

fuga (z łac.) — ucieczka. [przypis redakcyjny]

[1209]

haramża — czerń, motłoch. [przypis redakcyjny]

[1210]

majdan — plac obozowy. [przypis redakcyjny]

[1211]

bez (daw.) — przez. [przypis edytorski]

[1212]

kańczug — bat. [przypis edytorski]

[1213]

stropić się — zakłopotać się. [przypis edytorski]

[1214]

dzierżyć — trzymać. [przypis edytorski]

[1215]

smoła — motłoch. [przypis redakcyjny]

[1216]

pozorny (daw.) — efektowny. [przypis edytorski]

[1217]

brona (daw.) — brama. [przypis edytorski]

[1218]

osuć (daw.) — osypać. [przypis redakcyjny]

[1219]

hakownica — działo ręczne, mocowane za pomocą haka. [przypis redakcyjny]

[1220]

czuły — tu: czujny. [przypis redakcyjny]

[1221]

raziech — dziś popr. forma N.lp: razach; tu w znaczeniu: sytuacjach. [przypis edytorski]

[1222]

elear — junak. [przypis redakcyjny]

[1223]

ruga (daw., z łac.) — zmarszczka. [przypis redakcyjny]

[1224]

karbować — oznaczać przez nacięcia. [przypis edytorski]

[1225]

stradny (daw.) — znużony. [przypis redakcyjny]

[1226]

Bellona — rzymska bogini wojny, siostra a. żona Marsa. [przypis edytorski]

[1227]

Adamów — dziś popr. forma dzierżawcza: Adamowy. [przypis edytorski]

[1228]

rubież (reg.) — tu: zarąbanie (na śmierć). [przypis redakcyjny]

[1229]

Gdzie jeden z wodzów wzięty, drugiego w Stambole, Do dzisia dnia na wieży ożog w gębę kole — Koniecpolski w niewoli, a głowa Żółkiewskiego na żerdzi. [przypis redakcyjny]

[1230]

miesiąc — księżyc. [przypis edytorski]

[1231]

archiwum — tu: skarbiec. [przypis redakcyjny]

[1232]

łomać źrebięcia — por. II 50: każdy „łamie” przed czasem źrebię, nim dorośnie (przysłowie). [przypis redakcyjny]

[1233]

siąść — tu: paść. [przypis redakcyjny]

[1234]

wyżenąć (daw.) — wygnać. [przypis redakcyjny]

[1235]

równie (daw.) — równiny. [przypis redakcyjny]

[1236]

smarownie — tu: gładko (jak z użyciem smaru). [przypis edytorski]

[1237]

przerębla — tu: przeprawa. [przypis redakcyjny]

[1238]

ptaki — orły polskie. [przypis redakcyjny]

[1239]

prawie i z imprezą — właśnie z przedsięwzięciem. [przypis redakcyjny]

[1240]

pech (daw.) — węch. [przypis redakcyjny]

[1241]

kredyt — pewność, zaufanie. [przypis redakcyjny]

[1242]

zanurzy — w rękopisie dla rymu: zanorzy. [przypis redakcyjny]

[1243]

zasuć (daw.) — zasypać. [przypis redakcyjny]

[1244]

cyt — milczenie. [przypis redakcyjny]

[1245]

godziech — liczba podwójna; dziś popr. forma N.lm: godach. [przypis edytorski]

[1246]

Aurora — jutrzenka; tu la rytmu czytamy na cztery sylaby. [przypis edytorski]

[1247]

spłótnieć (daw.) — zbiednieć. [przypis redakcyjny]

[1248]

cug — tu: zaprzęg koni słonecznych, rydwan Apolla. [przypis redakcyjny]

[1249]

książki — do nabożeństwa. [przypis edytorski]

[1250]

Który choć mu lada co i psie prawi gówno — w rękopisie ostatni wyraz: góry, co oczywiście zaciera sens. [przypis redakcyjny]

[1251]

kawić (daw.) — bredzić. [przypis redakcyjny]

[1252]

prawie (daw.) — właśnie, naprawdę. [przypis redakcyjny]

[1253]

fuga (daw.) — szczelina. [przypis edytorski]

[1254]

miasto — zamiast. [przypis edytorski]

[1255]

bez pochyby (daw.) — na pewno. [przypis edytorski]

[1256]

zaraszczać — dziś popr.: zarastać. [przypis redakcyjny]

[1257]

bułat — stal. [przypis redakcyjny]

[1258]

giaur — niewierny, nie muzułmanin. [przypis edytorski]

[1259]

awernowy (daw.) — piekielny. [przypis redakcyjny]

[1260]

wał (daw.) — fala. [przypis edytorski]

[1261]

szkaradzie — szkaradnie. [przypis redakcyjny]

[1262]

bałuch — wrzawa. [przypis redakcyjny]

[1263]

nie po swoich plecu — nie na swoje siły. [przypis redakcyjny]

[1264]

katerwa (daw.) — hufiec, pułk. [przypis redakcyjny]

[1265]

pasieka — posiecz. [przypis redakcyjny]

[1266]

nie po szwie się pruło (daw., przysł.) — nie szło według planów. [przypis edytorski]

[1267]

suć (daw.) — sypać. [przypis redakcyjny]

[1268]

śniat — kłoda. [przypis redakcyjny]

[1269]

pokinąć (daw.) — porzucić. [przypis redakcyjny]

[1270]

rohatyna — włócznia. [przypis redakcyjny]

[1271]

iść w zatyłki (daw.) — zajść od tyłu. [przypis edytorski]

[1272]

czuć — tu: czuwać. [przypis redakcyjny]

[1273]

mól (daw.) — zmartwienie. [przypis edytorski]

[1274]

troczyć — brać łup (w troki, czyli w sakwy). [przypis edytorski]

[1275]

we sforze (daw.) — w zgodzie. [przypis redakcyjny]

[1276]

łęk — przednia część siodła. [przypis redakcyjny]

[1277]

ledwochoda — krok powolny. [przypis redakcyjny]

[1278]

szałasze — dziś: szałasy. [przypis edytorski]

[1279]

pukać — tu: pękać. [przypis redakcyjny]

[1280]

od spasi — od szkody (przez wypasienie w polu), sens: przeszkodzi. [przypis redakcyjny]

[1281]

retyradzić — cofać się, rejterować. [przypis redakcyjny]

[1282]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[1283]

bando (daw.) — obwieszczenie. [przypis redakcyjny]

[1284]

bez obłazu (daw.) — bez ceremonii, wprost. [przypis redakcyjny]

[1285]

rad (daw.) — chętnie. [przypis edytorski]

[1286]

zatracił — w rękopisie: zatracioł. [przypis redakcyjny]

[1287]

sekiel (daw.) — dobry koń. [przypis redakcyjny]

[1288]

sajdak — kołczan. [przypis edytorski]

[1289]

sołhacy — straż przyboczna (łuczników sułtańskich). [przypis redakcyjny]

[1290]

wyrychtować (daw.) — przygotować. [przypis edytorski]

[1291]

wstręt — tu: odpór. [przypis edytorski]

[1292]

opiekać się — dziś popr.: opiekować się. [przypis edytorski]

[1293]

prawić (daw.) — mówić. [przypis edytorski]

[1294]

snadnie (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

[1295]

skarpy — tu: wertepy. [przypis redakcyjny]

[1296]

żwawy — tu: zawzięty. [przypis redakcyjny]

[1297]

szkarady — szkaradny. [przypis redakcyjny]

[1298]

stradać (daw.) — stracić. [przypis edytorski]

[1299]

smocy — tu: armaty. [przypis redakcyjny]

[1300]

prawie (daw.) — dobrze, skutecznie; tu: szczelnie. [przypis redakcyjny]

[1301]

karbować — zapisywać (pierwotnie chodziło o notowanie za pomocą nacięć na kiju). [przypis redakcyjny]

[1302]

przemór (daw.) — wygłodzenie. [przypis redakcyjny]

[1303]

ze łby — dziś popr.: ze łbów. [przypis edytorski]

[1304]

dzierżyć (daw.) — trzymać. [przypis edytorski]

[1305]

żurzyć się (daw.) — srożyć się. [przypis redakcyjny]

[1306]

grandeca — (z wł.) wspaniałość. [przypis redakcyjny]

[1307]

sekiel — dobry koń. [przypis redakcyjny]

[1308]

forga (daw.) — pióropusz. [przypis redakcyjny]

[1309]

kinąć (daw.) — rzucić. [przypis redakcyjny]

[1310]

licencjować — dać pozwolenie. [przypis redakcyjny]

[1311]

dutepas (daw.) — ucieczka. [przypis redakcyjny]

[1312]

sowity — obfity. [przypis redakcyjny]

[1313]

smoła — czerń. [przypis redakcyjny]

[1314]

dawić (daw.) — dusić. [przypis redakcyjny]

[1315]

miasto (daw.) — zamiast. [przypis edytorski]

[1316]

niewczesny (daw.) — w niewłaściwym momencie. [przypis edytorski]

[1317]

duchy — dziś popr. forma N.lm: duchami. [przypis edytorski]

[1318]

zob — karma dla ptaków, ziarno (tu: wysypywane na przynętę). [przypis redakcyjny]

[1319]

pokrzepić — wzmocnić. [przypis edytorski]

[1320]

inwentarz — spis. [przypis redakcyjny]

[1321]

dużeć — nabierać siły. [przypis redakcyjny]

[1322]

mdlić (daw.) — osłabiać. [przypis edytorski]

[1323]

przym — dziś popr.: przyjm, przyjmij. [przypis redakcyjny]

[1324]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[1325]

Zruć go z pychy do końca z Nabuchodozorem — i dalej: Nabuchodonozor trawę żarł jak wół, por. 1, 21: kara za bluźnierstwo, wedle Daniela rozdz. 7. [przypis redakcyjny]

[1326]

słonie — słońce (forma wybrana dla rymu). [przypis redakcyjny]

[1327]

mufti — najwyższy kapłan muzułmański. [przypis edytorski]

[1328]

muftego przestrogi — II, 83 i dalej. [przypis redakcyjny]

[1329]

buje (daw.) — skrzydła. [przypis redakcyjny]

[1330]

progres — postęp. [przypis redakcyjny]

[1331]

zgaga — tu ogólnie: cierpienie. [przypis redakcyjny]

[1332]

spatrzyć (daw.) — sprawdzić. [przypis edytorski]

[1333]

rosół — tu: przykrość. [przypis redakcyjny]

[1334]

zręczyć (daw.) — złączyć. [przypis redakcyjny]

[1335]

I jej zdrowie, jakoby gołego na zyzie — przysłowie o stanie rozpaczliwym. [przypis redakcyjny]

[1336]

decyz — zarządzenie, decyzja. [przypis redakcyjny]

[1337]

załoga (daw.) — zasadzka. [przypis edytorski]

[1338]

posłuch — straż, czujka. [przypis redakcyjny]

[1339]

ze snu rozmarznąć — rozbudzić się. [przypis redakcyjny]

[1340]

sprawić się (daw.) — sformować szyk. [przypis edytorski]

[1341]

nie rzkąc (daw.) — nie mówiąc. [przypis edytorski]

[1342]

lutować (daw.) — litować. [przypis edytorski]

[1343]

opoździć — dziś: opóźnić. [przypis redakcyjny]

[1344]

wotum (z łac.) — głos. [przypis redakcyjny]

[1345]

racja — tu: przyczyna, powód. [przypis redakcyjny]

[1346]

rabież (daw.) — rabunek, grabież. [przypis edytorski]

[1347]

zeżmie — ściśnie (od zżąć, żmę). [przypis redakcyjny]

[1348]

w obie… stronie — liczba podwójna. [przypis edytorski]

[1349]

żonąć a. żenąć — gonić. [przypis redakcyjny]

[1350]

ile — o ile. [przypis edytorski]

[1351]

suć (daw.) — sypać. [przypis edytorski]

[1352]

ochrostać — przyciąć (cięgą, cięgami). [przypis redakcyjny]

[1353]

spolić (daw.) — złączyć. [przypis redakcyjny]

[1354]

Wyglądając w tym polu obojętnej bierki — niepewnego losu (kostki). [przypis redakcyjny]

[1355]

ochynąć (daw.) — zanurzyć. [przypis redakcyjny]

[1356]

kotary (daw.) — namioty. [przypis redakcyjny]

[1357]

dla (daw.) — z powodu. [przypis edytorski]

[1358]

wadzić — przeszkadzać. [przypis edytorski]

[1359]

plużyć (daw.) — powodzić się. [przypis redakcyjny]

[1360]

efekt — skutek. [przypis redakcyjny]

[1361]

bazar — targ, targowisko. [przypis redakcyjny]

[1362]

gocha (daw., pot.) — gorzałka. [przypis redakcyjny]

[1363]

wrogi — losy. [przypis redakcyjny]

[1364]

obłapić — uściskać. [przypis redakcyjny]

[1365]

wnęki — wnuki. [przypis redakcyjny]

[1366]

zakamiały — zakamieniały. [przypis redakcyjny]

[1367]

kartelusz (daw.) — kartka. [przypis redakcyjny]

[1368]

w rzeczy (daw.) — niby. [przypis redakcyjny]

[1369]

śniat (daw.) — kłoda. [przypis redakcyjny]

[1370]

głąbia (daw.) — głowa kapusty. [przypis redakcyjny]

[1371]

żywokost — maść gojąca kości. [przypis redakcyjny]

[1372]

haki — tu: skały. [przypis redakcyjny]

[1373]

piecza — troska, opieka. [przypis redakcyjny]

[1374]

samojedź a. samojed — ludożerca. [przypis redakcyjny]

[1375]

wierę — zaprawdę. [przypis redakcyjny]

[1376]

szkarady — dziś: szkaradny. [przypis edytorski]

[1377]

kolera (daw.) — cholera, gniew. [przypis redakcyjny]

[1378]

przy licu na gorącym porwanych terminie — złapanych na gorącym uczynku. [przypis edytorski]

[1379]

żurzyć się (daw.) — gniewać się. [przypis redakcyjny]

[1380]

Lecz nalazł bies sąsiady, trafił przenosiny, (…) Dadzą ognia, i poń się nie trzeba przechadzać — przysłowie: swój swego, żartobliwie, jak i wiersze aż do 826. [przypis redakcyjny]

[1381]

przez nogę (daw., pot.) — chytrością, podstępem. [przypis redakcyjny]

[1382]

ustawnie (daw.) — ciągle. [przypis edytorski]

[1383]

uznać — tu: zaznać. [przypis edytorski]

[1384]

pytki — tortury. [przypis redakcyjny]

[1385]

abuchty (daw.) — kiszki do jedzenia. [przypis redakcyjny]

[1386]

bazar — targowisko. [przypis redakcyjny]

[1387]

pczoły — dziś popr.: pszczoły. [przypis edytorski]

[1388]

niech nie grzebie żyda — przysłowie o zatajaniu pomysłu lub rzeczy. [przypis redakcyjny]

[1389]

siewka — gra dziecięca tu w sensie: zmiana miejsca). [przypis redakcyjny]

[1390]

wystać — tu: przeczekać. [przypis redakcyjny]

[1391]

brak — tu: wybór. [przypis redakcyjny]

[1392]

stradny (daw.) — biedny, nędzny. [przypis redakcyjny]

[1393]

przydać (daw.) — dodać. [przypis edytorski]

[1394]

cwykiel (daw.) — klin, reduta. [przypis redakcyjny]

[1395]

sromota (daw.) — wstyd. [przypis edytorski]

[1396]

majdan — plac obozowy. [przypis redakcyjny]

[1397]

siekane gloty — kule, ołów siekany do nabojów. [przypis redakcyjny]

[1398]

Tytan — słońce. [przypis redakcyjny]

[1399]

zażec (daw.) — zapalić. [przypis edytorski]

[1400]

musat — stal do ostrzenia. [przypis redakcyjny]

[1401]

niepodobny (daw.) — nieprawdopodobny, niemożliwy. [przypis edytorski]

[1402]

brona (daw.) — brama. [przypis redakcyjny]

[1403]

rewolta — przewrót, odmiana. [przypis redakcyjny]

[1404]

szańce — w rękopisie dla rymu: szońce. [przypis redakcyjny]

[1405]

kotary (daw.) — namioty. [przypis redakcyjny]

[1406]

wstręt (daw.) — tu: opór, obrona. [przypis edytorski]

[1407]

usnacht — stróż domowy, pachołek. [przypis redakcyjny]

[1408]

rubież — rąbanina. [przypis redakcyjny]

[1409]

suć się (daw.) — sypać się. [przypis edytorski]

[1410]

dziać — nadziewać na „drzewa” (kopie). [przypis redakcyjny]

[1411]

larmo — alarm. [przypis redakcyjny]

[1412]

rad (daw.) — chętnie. [przypis edytorski]

[1413]

reza (daw.) — moda, tryb. [przypis redakcyjny]

[1414]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie, zamiar. [przypis redakcyjny]

[1415]

sztokada (daw.) — szpada. [przypis redakcyjny]

[1416]

zajuszony — rozjuszony, czujący krew. [przypis edytorski]

[1417]

w sprawie — w szyku. [przypis edytorski]

[1418]

majdan — plac obozowy. [przypis redakcyjny]

[1419]

nazad — z powrotem. [przypis edytorski]

[1420]

żenąć (daw.) — gonić. [przypis redakcyjny]

[1421]

Zrażą Turkom przed skokiem nienadane hupy — przysłowie, dziś znane w brzmieniu: nie mów hop, dopóki nie przeskoczysz. [przypis redakcyjny]

[1422]

dać tył (daw.) — uciec. [przypis edytorski]

[1423]

obczerstwiać (daw.) — wzmacniać. [przypis edytorski]

[1424]

łacno (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

[1425]

postura — postawa. [przypis redakcyjny]

[1426]

przęsło — wiązanie, warstwa. [przypis redakcyjny]

[1427]

zarza — dziś: zorza. [przypis redakcyjny]

[1428]

ustawnie — ustawicznie, ciągle. [przypis edytorski]

[1429]

ochynąć (daw.) — skoczyć, zanurzyć. [przypis redakcyjny]

[1430]

nużnieć (daw.) — nędznieć. [przypis redakcyjny]

[1431]

nie stawać (daw.) — nie starczać. [przypis edytorski]

[1432]

siła (daw.) — wielu. [przypis edytorski]

[1433]

Borys — tu: chłop. [przypis redakcyjny]

[1434]

imać (daw.) — chwytać. [przypis edytorski]

[1435]

nużny (daw.) — zmęczony. [przypis edytorski]

[1436]

wątpliwej kości — niepewnego losu. [przypis edytorski]

[1437]

wierzyć — tu: powierzać. [przypis edytorski]

[1438]

puszkarz (z węg. puskás) — tu: artylerzysta. Źródłosłów węgierski oznacza żołnierza uzbrojonego w karabin. [przypis edytorski]

[1439]

zawrzeć (daw.) — zamknąć; tu: otoczyć wałami. [przypis edytorski]

[1440]

wyikrzyć (daw.) — wyniszczyć. [przypis redakcyjny]

[1441]

blach — blacha zbroi. [przypis redakcyjny]

[1442]

prawie (daw.) — rzeczywiście, naprawdę. [przypis edytorski]

[1443]

na dobie (daw.) — w odpowiednim momencie. [przypis edytorski]

[1444]

założyć — wypuścić (por. załoga w znaczeniu: zasadzka. [przypis redakcyjny]

[1445]

szkapa — tu w rodzaju męskim: ten szkapa, nie ta szkapa. [przypis redakcyjny]

[1446]

herapy — gony myśliwskie. [przypis redakcyjny]

[1447]

szabeltas — niem. Sabeltasche. [przypis redakcyjny]

[1448]

niewczas (daw.) — niewygoda. [przypis edytorski]

[1449]

on (daw.) — ten. [przypis edytorski]

[1450]

komunny (daw.) — konny. [przypis redakcyjny]

[1451]

legacja (daw.) — poselstwo. [przypis edytorski]

[1452]

potencja (daw., z łac.) — moc, potęga. [przypis redakcyjny]

[1453]

zerki — przeszpiegi, podpatrywanie. [przypis redakcyjny]

[1454]

Tytan — słońce. [przypis redakcyjny]

[1455]

roście (daw.) — rośnie. [przypis redakcyjny]

[1456]

buje (daw.) — skrzydła, przenośnie: loty. [przypis redakcyjny]

[1457]

ostroża — ostrożność. [przypis redakcyjny]

[1458]

świt — w rękopisie mylnie: świat. [przypis redakcyjny]

[1459]

osuć (daw.) — osypać. [przypis redakcyjny]

[1460]

na głowę — tu: całą. [przypis redakcyjny]

[1461]

z przyłaja — z boku (por.: na przełaj). [przypis redakcyjny]

[1462]

pan — kasztelan. [przypis redakcyjny]

[1463]

chynąć się (daw.) — rzucić się. [przypis redakcyjny]

[1464]

dziać — nadziewać, przebijać. [przypis redakcyjny]

[1465]

tuleja — osłona ręki u dołu kopii. [przypis redakcyjny]

[1466]

posoka — krew. [przypis edytorski]

[1467]

żeleźca — w rękopisie dla rymu: żelejsca. [przypis redakcyjny]

[1468]

widziadło — tu: widowisko. [przypis edytorski]

[1469]

fuga — tu: szpara. [przypis redakcyjny]

[1470]

wczoru — dniu wczorajszemu. [przypis redakcyjny]

[1471]

cieszyć — tu: pocieszać. [przypis edytorski]

[1472]

uwikłać — tu: usidlić. [przypis edytorski]

[1473]

postura — postawa. [przypis redakcyjny]

[1474]

bułat — stal. [przypis redakcyjny]

[1475]

łęk — przednia, podwyższona część siodła. [przypis redakcyjny]

[1476]

przynuka (daw., reg.) — zachęta. [przypis redakcyjny]

[1477]

tok — rzemień, którym przymocowywano kopię do siodła. [przypis edytorski]

[1478]

koncerz — długi miecz. [przypis redakcyjny]

[1479]

forga (daw.) — pióropusz. [przypis redakcyjny]

[1480]

missura — misiura, hełm z czepcem. [przypis redakcyjny]

[1481]

kieca — płaszcz. [przypis redakcyjny]

[1482]

poździć (daw.) — opóźniać. [przypis redakcyjny]

[1483]

kęs (daw.) — odrobinę. [przypis edytorski]

[1484]

wrzepić się — wcisnąć się. [przypis redakcyjny]

[1485]

bonczuk — buńczuk, znak wojsk tureckich a. tatarskich, wykonany z końskiego włosia. [przypis edytorski]

[1486]

munsztułuk — nagroda, napiwek. [przypis redakcyjny]

[1487]

zaszłapować (daw.) — zastępować. [przypis redakcyjny]

[1488]

zżenąć (daw.) — zegnać. [przypis redakcyjny]

[1489]

skomosić (daw.) — rozigrać, rozbujać. [przypis redakcyjny]

[1490]

w trząski (daw.) — truchtem. [przypis redakcyjny]

[1491]

kopce sypać — graniczyć (granice często były oznaczane kopcami). [przypis redakcyjny]

[1492]

spezy (daw., z wł.) — koszty. [przypis redakcyjny]

[1493]

Gdyśmy zbili z Rozwanem Mijała z imprezy — w r. 1600 zwyciężył Zamoyski Michała i Rozwana paszę. [przypis redakcyjny]

[1494]

pozorny (daw.) — efektowny. [przypis edytorski]

[1495]

on (daw.) — ten. [przypis edytorski]

[1496]

obojętny — tu: niepewny (na obie strony się ważący). [przypis redakcyjny]

[1497]

traktowanie — negocjacje. [przypis edytorski]

[1498]

Jasna brona — (brama), wysoka Porta (turecka). [przypis redakcyjny]

[1499]

kiścień — broń tatarska: bicz zakończony metalową kulą. [przypis redakcyjny]

[1500]

nalewka (daw.) — polewaczka. [przypis redakcyjny]

[1501]

czeladź (daw.) — służba. [przypis edytorski]

[1502]

tarapacić (daw.) — gryźć. [przypis redakcyjny]

[1503]

znak — chorągiew. [przypis redakcyjny]

[1504]

wziąć na kieł — (o koniu) ponieść. [przypis edytorski]

[1505]

munsztuku — wędzidło. [przypis edytorski]

[1506]

matka — tak nazywano chorągiew pułkową. [przypis redakcyjny]

[1507]

strzele — strzały (liczba podwójna). [przypis redakcyjny]

[1508]

zruta (daw.) — ruina. [przypis redakcyjny]

[1509]

podczaszy — Lubomirski. [przypis redakcyjny]

[1510]

kęs (daw.) — trochę, nieco. [przypis redakcyjny]

[1511]

okrom (daw.) — oprócz. [przypis edytorski]

[1512]

pościł — w rękopisie dla rymu: pościoł. [przypis redakcyjny]

[1513]

zawisnąć (daw.) — zależeć. [przypis edytorski]

[1514]

mól (daw.) — zmartwienie. [przypis edytorski]

[1515]

prócz że — z wyjątkiem tych, co. [przypis redakcyjny]

[1516]

dwa tysiąca — liczba podwójna. [przypis edytorski]

[1517]

durny — szalony. [przypis redakcyjny]

[1518]

giaur — niewierny, nie muzułmanin. [przypis redakcyjny]

[1519]

przetrzy — dziś popr. forma 2 os. lp. trybu rozkazującego: przetrzyj. [przypis redakcyjny]

[1520]

psina (daw.) — bezwstyd. [przypis redakcyjny]

[1521]

z to (daw.) — na to, tyle. [przypis redakcyjny]

[1522]

zżenąć (daw.) — zgonić, odpędzić. [przypis redakcyjny]

[1523]

bonczuk — buńczuk, znak wojsk tureckich a. tatarskich wykonany z końskiego włosia. [przypis edytorski]

[1524]

płatek — tu: chorągiew. [przypis redakcyjny]

[1525]

inkaust — atrament (ze względu na rytm czytamy na cztery sylaby). [przypis redakcyjny]

[1526]

hustem (daw., reg.) — gęsto. [przypis redakcyjny]

[1527]

ruga (daw., z łac.) — zmarszczka. [przypis redakcyjny]

[1528]

kawy (daw.) — brednie. [przypis redakcyjny]

[1529]

lutować (daw.) — żałować. [przypis redakcyjny]

[1530]

jagody — policzki. [przypis edytorski]

[1531]

za — aza, czy. [przypis redakcyjny]

[1532]

równia (daw.) — równina. [przypis redakcyjny]

[1533]

wynieść — tu: podnieść. [przypis redakcyjny]

[1534]

bandolety — karabinki. [przypis redakcyjny]

[1535]

obie stronie — liczba podwójna, dziś popr.: obie strony. [przypis redakcyjny]

[1536]

tołokna i sałamacha — potrawy tatarskie (odpowiednio z kaszy jaglanej i kisiel). [przypis redakcyjny]

[1537]

pas (z wł.) — przejście. [przypis edytorski]

[1538]

fryc (daw.) — nowicjusz. [przypis redakcyjny]

[1539]

na dziwy — na widowisko. [przypis redakcyjny]

[1540]

wybijaną (godziną) — końcem. [przypis redakcyjny]

[1541]

prawie (daw.) — całkiem. [przypis redakcyjny]

[1542]

wotum (z łac.) — głos, opinia. [przypis edytorski]

[1543]

biera — los, troska. [przypis redakcyjny]

[1544]

zawodnik — koń wyścigowy. [przypis redakcyjny]

[1545]

smoła — motłoch. [przypis redakcyjny]

[1546]

żenąć (daw.) — pędzić, gonić. [przypis redakcyjny]

[1547]

Agier — Eger, r. 1596. [przypis redakcyjny]

[1548]

siąść — tu: upaść. [przypis redakcyjny]

[1549]

suć (daw.) — sypać. [przypis redakcyjny]

[1550]

wżdy (daw.) — przecież, jednak. [przypis edytorski]

[1551]

Pludry — Niemcy (pogardl., od rodzaju spodni). [przypis redakcyjny]

[1552]

spahij — jeździec nieregularnej jazdy tureckiej. [przypis edytorski]

[1553]

zastole (daw.) — miejsce za stołem. [przypis redakcyjny]

[1554]

zawadzić — tu: uderzyć. [przypis redakcyjny]

[1555]

rucznica — dziś popr.: rusznica. [przypis redakcyjny]

[1556]

zimostradny (daw.) — nędzny, mizerny. [przypis redakcyjny]

[1557]

posłuch — straż, czujka. [przypis redakcyjny]

[1558]

kosz (daw.) — obóz. [przypis redakcyjny]

[1559]

aprosz (daw., z fr.) — okop. [przypis redakcyjny]

[1560]

kredencować — służyć (jako pierwsi). [przypis redakcyjny]

[1561]

tłomok — tłumok, worek. [przypis edytorski]

[1562]

Przeczyć nie chcę, i ze mnie jako z gęsi woda — przysłowie, nic mi po tym. [przypis redakcyjny]

[1563]

równać — tu: porównywać (w walce). [przypis edytorski]

[1564]

daj to — przypuściwszy. [przypis redakcyjny]

[1565]

armatura (daw., z łac.) — uzbrojenie. [przypis redakcyjny]

[1566]

łęk — przednia część siodła. [przypis edytorski]

[1567]

za — aza, czy. [przypis redakcyjny]

[1568]

legart (daw.) — ospalec, leń. [przypis redakcyjny]

[1569]

snadnie (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

[1570]

posłuchy (daw.) — straże, patrole. [przypis redakcyjny]

[1571]

szylwach — właśc. szyldwach, posterunek straży. [przypis edytorski]

[1572]

Bellona — rzymska bogini wojny, siostra a. żona Marsa. [przypis edytorski]

[1573]

naszyniec — nasz. [przypis redakcyjny]

[1574]

gościniec — droga (w domyśle: zwyczajna). [przypis redakcyjny]

[1575]

Julius — Juliusz Cezar. [przypis edytorski]

[1576]

Franki — Francuzów, tj. Gallów. [przypis edytorski]

[1577]

szwank — szkoda. [przypis edytorski]

[1578]

konsulta (daw., z łac.) — rada. [przypis redakcyjny]

[1579]

ikry — łydki; w rękopisie: iskrach. [przypis redakcyjny]

[1580]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis edytorski]

[1581]

przypaść na coś (daw.) — zgodzić się. [przypis edytorski]

[1582]

retyrada — odwrót, ucieczka. [przypis redakcyjny]

[1583]

luntem — dziś popr.: lontem. [przypis edytorski]

[1584]

majdan — plac obozowy. [przypis redakcyjny]

[1585]

kałauz (tur.) — przewodnik. [przypis redakcyjny]

[1586]

larmo — alarm. [przypis redakcyjny]

[1587]

na szparze (daw.) — na czele. [przypis redakcyjny]

[1588]

brak (daw.) — wybór. [przypis redakcyjny]

[1589]

zaszczyt (daw., z ros.) — obrona. [przypis edytorski]

[1590]

postura — postawa. [przypis redakcyjny]

[1591]

Tytan — słońce. [przypis redakcyjny]

[1592]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[1593]

rozjąć (daw.) — rozłączyć. [przypis edytorski]

[1594]

dyktownie (daw.) — dychtownie, szczelnie. [przypis redakcyjny]

[1595]

kotary (daw.) — namioty. [przypis redakcyjny]

[1596]

składać się (daw.) — bronić się. [przypis redakcyjny]

[1597]

bonczuk — buńczuk, turecki a. tatarski znak wojskowy wykonany z końskiego włosia. [przypis edytorski]

[1598]

hodzia — kapłan muzułmański. [przypis edytorski]

[1599]

Febe — księżyc (Diana, siostra Feba, czyli Apolla). [przypis redakcyjny]

[1600]

okrom wstrętu (daw.) — bez oporu. [przypis edytorski]

[1601]

bojęcy się (daw.) — bojąc się. [przypis redakcyjny]

[1602]

wstręt (daw.) — sprzeciw, opór. [przypis edytorski]

[1603]

niewczesny (daw.) — w niewłaściwym czasie. [przypis edytorski]

[1604]

prezentować (daw.) — wyświadczać. [przypis redakcyjny]

[1605]

przystaw — tu: komisarz u boku posła. [przypis redakcyjny]

[1606]

perspektywa (daw.) — luneta. [przypis edytorski]

[1607]

przez munsztuk — półgłosem. [przypis redakcyjny]

[1608]

strwagany — dziś popr.: strwożony. [przypis edytorski]

[1609]

popalić boty — szybko uciec. [przypis redakcyjny]

[1610]

propozyt (daw.) — zamiar. [przypis redakcyjny]

[1611]

okrom (daw.) — bez. [przypis edytorski]

[1612]

szorbet — sorbet, wówczas rodzaj słodkiego napoju. [przypis edytorski]

[1613]

nużny (daw., reg.) — nędzny. [przypis redakcyjny]

[1614]

zuciekać — pouciekać. [przypis redakcyjny]

[1615]

Zieliński — pisany na przemian tak bądź „Zieleński”. [przypis redakcyjny]

[1616]

w namiecie — dziś popr. forma N.lp: w namiocie. [przypis edytorski]

[1617]

sudno (daw.) — łódź. [przypis redakcyjny]

[1618]

poryżać — rżeć (o koniu), grozić. [przypis redakcyjny]

[1619]

rzezaniec — kastrat. [przypis edytorski]

[1620]

odwód — tu: odwrót. [przypis edytorski]

[1621]

opatrzyć (daw.) — zaopatrzyć. [przypis edytorski]

[1622]

snadniej (daw.) — łatwiej. [przypis edytorski]

[1623]

awizo — wiadomość. [przypis redakcyjny]

[1624]

czesie — dziś popr. forma C.lp: czasie. [przypis edytorski]

[1625]

hospodar — władca mołdawski a. wołoski. [przypis edytorski]

[1626]

wróżyć opak — myśleć, że jest na odwrót. [przypis redakcyjny]

[1627]

pewnie — tu: na pewno. [przypis edytorski]

[1628]

osieł — dziś popr.: osioł; chodzi prawdopodobnie o transportowane w ten sposób zaopatrzenie. [przypis edytorski]

[1629]

legacja (daw.) — poselstwo. [przypis edytorski]

[1630]

dywan — tu nie, jak poprzednio, rada, lecz sofa. [przypis redakcyjny]

[1631]

A zwłaszcza, który z nami był i spokrewniony — Austriak (Rakuszanin). [przypis redakcyjny]

[1632]

kontempt (daw., z łac.) — wzgarda, obelga. [przypis redakcyjny]

[1633]

w karze (daw.) — w cuglach. [przypis edytorski]

[1634]

na szparze (daw.) — na celu. [przypis redakcyjny]

[1635]

ściana — tu: granica. [przypis edytorski]

[1636]

psi w krupy — przysł., sens: Tatarzy nas napadali. [przypis redakcyjny]

[1637]

szaławiła — niegodziwiec. [przypis redakcyjny]

[1638]

wyskipić (daw.) — wyrzucić. [przypis redakcyjny]

[1639]

zawody (daw.) — przygotowania. [przypis redakcyjny]

[1640]

Zadął zaraz Husseim z tej repliki sowę — zachmurzył się, osowiał z powodu tej odpowiedzi. [przypis redakcyjny]

[1641]

na wezyrat godzić (daw.) — zamierzać zostać wezyrem. [przypis edytorski]

[1642]

emul (daw., z łac.) — współzawodnik. [przypis redakcyjny]

[1643]

czuły — tu: czujny. [przypis redakcyjny]

[1644]

wczas (daw.) — wypoczynek. [przypis edytorski]

[1645]

pisać się — okazywać się. [przypis redakcyjny]

[1646]

prawie (daw.) — naprawdę, rzeczywiście. [przypis redakcyjny]

[1647]

strwagany (daw.) — strwożony. [przypis edytorski]

[1648]

cetnar — dawna jednostka wagi. [przypis edytorski]

[1649]

aza (daw.) — może. [przypis edytorski]

[1650]

durny (daw.) — szalony. [przypis edytorski]

[1651]

pielesz (daw.) — gniazdo. [przypis redakcyjny]

[1652]

do tej doby (daw.) — do tej pory. [przypis edytorski]

[1653]

kota ciągnąć — błaźnić się, droczyć. [przypis redakcyjny]

[1654]

ni z biesa niewieściuchów — do diabła z niewieściuchami. [przypis redakcyjny]

[1655]

kłaść — tu: wieszać. [przypis redakcyjny]

[1656]

legart (daw.) — leń, ospalec. [przypis redakcyjny]

[1657]

kuty (daw.) — czyny, dzieła. [przypis redakcyjny]

[1658]

cyt — cicho. [przypis redakcyjny]

[1659]

zasuty (daw.) — zasypany. [przypis redakcyjny]

[1660]

tyr (daw.) — docinek. [przypis redakcyjny]

[1661]

durny — tu: dumny. [przypis redakcyjny]

[1662]

Weneci — tu: mieszkańcy Wenecji. [przypis edytorski]

[1663]

na wety (daw.) — na deser. [przypis edytorski]

[1664]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[1665]

na dziwy — przypatrywać się. [przypis redakcyjny]

[1666]

rychtować (daw.) — przygotowywać. [przypis edytorski]

[1667]

Awern — piekło. [przypis redakcyjny]

[1668]

koło — tu: rada. [przypis edytorski]

[1669]

godzić — tu: celować. [przypis edytorski]

[1670]

kredencować (daw.) — zaczynać. [przypis redakcyjny]

[1671]

zsieść — dziś popr.: zsiąść. [przypis redakcyjny]

[1672]

larmo (daw.) — alarm. [przypis redakcyjny]

[1673]

odkosz — odmowa, odrzucenie (pierwotnie: oświadczyn). [przypis edytorski]

[1674]

majdan — plac obozowy. [przypis redakcyjny]

[1675]

wyuzdany — tu: wypadły z uzdy, nieopanowany. [przypis edytorski]

[1676]

podczaszy — Lubomirski. [przypis redakcyjny]

[1677]

żenąć (daw.) — gonić (właśc. powinno być „żenie”). [przypis redakcyjny]

[1678]

telej (daw.) — kaftan. [przypis redakcyjny]

[1679]

koncerz — miecz. [przypis redakcyjny]

[1680]

bułat (daw.) — stal. [przypis redakcyjny]

[1681]

wżdy (daw.) — przecież, jednak. [przypis edytorski]

[1682]

buńczuk (daw.) — sztandar (ogon koński na drzewcu). [przypis redakcyjny]

[1683]

w rzeczy (daw.) — rzekomo, niby. [przypis redakcyjny]

[1684]

odwód — tu: ustępowanie, odwrót. [przypis redakcyjny]

[1685]

rozpasać — tu: złamać szyk. [przypis redakcyjny]

[1686]

łysty (daw.) — łydki. [przypis redakcyjny]

[1687]

Gdzie i samemu mocno zadrży pod kolany — objaw strachu. [przypis edytorski]

[1688]

stajanie — dawna miara odległości: dystans, jaki koń może przejść bez odpoczynku. [przypis edytorski]

[1689]

kazać (daw.) — mówić. [przypis edytorski]

[1690]

perspektywa (daw.) — luneta. [przypis edytorski]

[1691]

zasznurzyć — dziś: zasznurować. [przypis redakcyjny]

[1692]

pean — hymn (w tym wypadku Bogurodzica). [przypis redakcyjny]

[1693]

przekosić (daw.) — przewalić. [przypis redakcyjny]

[1694]

mdły (daw.) — słaby. [przypis edytorski]

[1695]

odpowiedź — pojedynek (wyzwanie na pojedynek). [przypis redakcyjny]

[1696]

społem — tu: naraz, jednocześnie. [przypis edytorski]

[1697]

duży (daw.) — silny. [przypis redakcyjny]

[1698]

niewidomy (daw.) — niewidzialny. [przypis redakcyjny]

[1699]

szmalc — tu: emalia. [przypis redakcyjny]

[1700]

aspra (daw.) — moneta. [przypis redakcyjny]

[1701]

Karakaszów — (daw.forma dzierżawcza) Karakaszowy. [przypis edytorski]

[1702]

dzięgi (daw., z rus.) — monety. [przypis redakcyjny]

[1703]

telej (daw.) — kaftan. [przypis redakcyjny]

[1704]

szczędzić — oszczędzać. [przypis edytorski]

[1705]

Tytan — słońce. [przypis redakcyjny]

[1706]

wrzepić się — wkraść się, wcisnąć. [przypis redakcyjny]

[1707]

kaganiec — kaganek. [przypis edytorski]

[1708]

rumelec — rumak. [przypis redakcyjny]

[1709]

Hipokreny — tu: pieśni (metafora pochodząca od źródła Pegaza). [przypis redakcyjny]

[1710]

elefant (daw.) — słoń. [przypis redakcyjny]

[1711]

w zmowie — zmówiona, zaręczona. [przypis edytorski]

[1712]

żwawy — tu: gniewny. [przypis redakcyjny]

[1713]

przywojce — dziś popr.: przywódców (por. w. 167). [przypis redakcyjny]

[1714]

hajduk — służący a. szeregowy żołnierz. [przypis edytorski]

[1715]

dla wziątku — dla zysku. [przypis edytorski]

[1716]

głodać (daw.) — gryźć. [przypis redakcyjny]

[1717]

zjadły — tu: jadowity, trujący. [przypis edytorski]

[1718]

Mufty — patrz pieśń II, w. 83–232. [przypis redakcyjny]

[1719]

ślubić — dziś: ślubować. [przypis edytorski]

[1720]

pozytura (daw.) — położenie. [przypis redakcyjny]

[1721]

Cham — chan. [przypis redakcyjny]

[1722]

Pop Jan — ksiądz Jan, władca legendarnego państwa w Afryce. [przypis redakcyjny]

[1723]

czacza — dziś popr.: cacka. [przypis redakcyjny]

[1724]

stoiż — (czasownik „stać” z partykułą „-ż”) czy wart. [przypis redakcyjny]

[1725]

klacza — dziś popr.: klacz. [przypis redakcyjny]

[1726]

zajadł — tj. rozgniewał i napuścił Osmana na nas. [przypis redakcyjny]

[1727]

impet tu: — zawziętość. [przypis redakcyjny]

[1728]

bonczuk — buńczuk, turecki a. tatarski znak wojskowy wykonany z końskiego włosia. [przypis edytorski]

[1729]

ferwor — zapał. [przypis redakcyjny]

[1730]

nie równią — tu: w niekorzystnym stosunku sił. [przypis edytorski]

[1731]

cale (daw.) — całkiem. [przypis redakcyjny]

[1732]

Libitina — w mitologii rzymskiej bogini pogrzebu. [przypis redakcyjny]

[1733]

czczy (daw.) — nic nieznaczący. [przypis edytorski]

[1734]

groza — tu: groźba. [przypis edytorski]

[1735]

turniej — tu: walka. [przypis redakcyjny]

[1736]

spień (daw.) — iglica u sprzączki. [przypis redakcyjny]

[1737]

ksieniec (daw.) — żołądek. [przypis redakcyjny]

[1738]

czuły — czujny. [przypis redakcyjny]

[1739]

tubalny — grzmiący. [przypis redakcyjny]

[1740]

płot — tu: zasłona. [przypis redakcyjny]

[1741]

koło — rada wojenna. [przypis edytorski]

[1742]

nużny (daw.) — nędzny. [przypis redakcyjny]

[1743]

durny — szalony. [przypis redakcyjny]

[1744]

mór — pomór, zaraza. [przypis edytorski]

[1745]

pole — walka w otwartym polu. [przypis redakcyjny]

[1746]

pogotowiu (daw.) — tym bardziej. [przypis redakcyjny]

[1747]

zasługi — tu: płaca. [przypis redakcyjny]

[1748]

Jeżeli nas jak gołych zastanie na zyzie — przysłowie o beznadziejnym stanie. [przypis redakcyjny]

[1749]

szynkiem — dostarczając „na rękę” (tak, jak się płaci). [przypis redakcyjny]

[1750]

Chodkiewicz — proponując odwrót dla doświadczenia wojska, postępuje tak samo, jak Agamemnon w Iliadzie II. Potocki nieraz uwzględnia Iliadę, ale tu poszedł za źródłami historycznymi; zob. T. Sinko, Echa klasyczne w literaturze polskiej (Wojna Chocimska i Iliada). [przypis redakcyjny]

[1751]

kęs przygniewniejszym — nieco gniewny. [przypis redakcyjny]

[1752]

łacno (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

[1753]

godzić na coś (daw.) — zamierzać coś. [przypis edytorski]

[1754]

okazja (daw.) — potyczka. [przypis redakcyjny]

[1755]

Gdy inszy milczą, muszę wymknąć się przed swaty — przysłowie: rwać się do działania przed tymi, co powinni. [przypis redakcyjny]

[1756]

wrostę — dziś popr.: wrosnę. [przypis edytorski]

[1757]

kuropatniczek (daw.) — pieszczoch (karmiony kuropatwami). [przypis redakcyjny]

[1758]

teatrum (daw., z łac.) — widowisko. [przypis redakcyjny]

[1759]

siedm niedziel (daw.) — siedem tygodni. [przypis edytorski]

[1760]

kanar (daw.) — cukier. [przypis redakcyjny]

[1761]

przyskępszym — skąpiej. [przypis redakcyjny]

[1762]

żadzić się (daw.) — brzydzić się. [przypis redakcyjny]

[1763]

krzcić — chrzcić, tu: nazywać dowolnie. [przypis edytorski]

[1764]

wiedzieć — tu: znać. [przypis edytorski]

[1765]

wczas (daw.) — wygoda, wypoczynek. [przypis redakcyjny]

[1766]

kitajka (daw.) — płótno. [przypis edytorski]

[1767]

majdan — plac obozowy. [przypis redakcyjny]

[1768]

niewczas (daw.) — niewygoda. [przypis edytorski]

[1769]

Francuzi — tu: Gallowie. [przypis redakcyjny]

[1770]

kobuzi (daw.) — hałastry, gawiedzi. [przypis redakcyjny]

[1771]

zmocnicie — dziś popr. forma trybu rozkazującego: wzmocnijcie. [przypis redakcyjny]

[1772]

tęsknicie — dziś popr. forma trybu rozkazującego: tęsknijcie. [przypis redakcyjny]

[1773]

dywan (z tur.) — senat, rada państwa. [przypis redakcyjny]

[1774]

ćwierć — płacy rocznej. [przypis redakcyjny]

[1775]

spiża (daw.) — spyża, prowiant. [przypis redakcyjny]

[1776]

cug — tu: wycieczka, wypad przeciw siłom nieprzyjacielskim. [przypis redakcyjny]

[1777]

siła (daw.) — wiele. [przypis edytorski]

[1778]

żydło (daw.) — żywność. [przypis redakcyjny]

[1779]

impet — tu: zawziętość. [przypis redakcyjny]

[1780]

pczoła — dziś popr.: pszczoła. [przypis edytorski]

[1781]

kanar (daw.) — cukier. [przypis redakcyjny]

[1782]

wysuć (daw.) — wysypać. [przypis redakcyjny]

[1783]

skofia (daw.) — pukiel, czepiec, pokrowiec. [przypis redakcyjny]

[1784]

wojska — kozackiego. [przypis redakcyjny]

[1785]

zedrzeć pypeć (daw.) — dać nauczkę. [przypis redakcyjny]

[1786]

przecz (daw.) — dlaczego. [przypis edytorski]

[1787]

progres — postęp. [przypis redakcyjny]

[1788]

pegaz — tu: koń. [przypis redakcyjny]

[1789]

awizować — powiadamiać. [przypis redakcyjny]

[1790]

ziać — tu: oddychać. [przypis redakcyjny]

[1791]

Kto wie, nie zmieni-li się fortuna z buławą — kto wie, czy nie pójdą nam rzeczy gorzej pod innym wodzem. [przypis redakcyjny]

[1792]

kucza (daw.) — loch, namiot. [przypis redakcyjny]

[1793]

bez kazki (daw.) — bez okazałości, marnie. [przypis redakcyjny]

[1794]

sekiel (daw.) — rumak. [przypis redakcyjny]

[1795]

dosuży (daw.) — dorodny. [przypis redakcyjny]

[1796]

najezdnik — w rękopisie: najeznik. [przypis redakcyjny]

[1797]

Gradyw — przydomek Marsa, boga wojny. [przypis redakcyjny]

[1798]

fortyle — dziś popr. forma M.lm: fortele. [przypis redakcyjny]

[1799]

krajczy — Sieniawski. [przypis redakcyjny]

[1800]

dziryt (daw.) — włócznia. [przypis redakcyjny]

[1801]

żartko (daw.) — gorąco. [przypis redakcyjny]

[1802]

sprawą (daw.) — w szyku. [przypis edytorski]

[1803]

krotofila (daw.) — żart, zabawa. [przypis edytorski]

[1804]

szlamy — włosy (od futra). [przypis redakcyjny]

[1805]

karawan — tu: wóz skarbowy. [przypis redakcyjny]

[1806]

spezy (daw., z wł.) — wydatki. [przypis redakcyjny]

[1807]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[1808]

dypsas (daw.) — wąż jadowity. [przypis redakcyjny]

[1809]

ujeść — ukąsić. [przypis edytorski]

[1810]

zadawić (daw.) — zadusić. [przypis redakcyjny]

[1811]

zabiegać — tu: zapobiegać. [przypis edytorski]

[1812]

prawie (daw.) — właśnie. [przypis redakcyjny]

[1813]

sparta — tu: wydział, praca. [przypis redakcyjny]

[1814]

regiment — tu: dowództwo. [przypis edytorski]

[1815]

potrzeby i imprezy (daw.) — walki i przedsięwzięcia. [przypis redakcyjny]

[1816]

łacniejszy (daw.) — łatwiejszy. [przypis edytorski]

[1817]

marzec — przysł.: w marcu giną starcy. [przypis redakcyjny]

[1818]

oszedziały — osiwiały, sędziwy. [przypis redakcyjny]

[1819]

osikowy — tj. trzęsący się. [przypis redakcyjny]

[1820]

pokum — kum, znajomy. [przypis redakcyjny]

[1821]

depozyt — nakład. [przypis redakcyjny]

[1822]

prawie (daw.) — prawdziwie, całkiem. [przypis redakcyjny]

[1823]

tusze — nadzieje (od: tuszyć, mieć nadzieję, spodziewać się). [przypis redakcyjny]

[1824]

sprawić — zdziałać. [przypis edytorski]

[1825]

kiegoż (daw.) — jakiegoż. [przypis redakcyjny]

[1826]

wieśnie — dziś popr.: wiośnie. [przypis edytorski]

[1827]

telej (daw.) — kaftan. [przypis redakcyjny]

[1828]

mir uderzyć (daw.) — zawrzeć pokój. [przypis redakcyjny]

[1829]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[1830]

snadniej (daw.) — łatwiej. [przypis edytorski]

[1831]

wałach — kastrat. [przypis edytorski]

[1832]

guzy (daw.) — niski. [przypis redakcyjny]

[1833]

pomucha (daw.) — zaraza. [przypis redakcyjny]

[1834]

szedziwy (daw.) — sędziwy, siwy. [przypis redakcyjny]

[1835]

propozyt (daw.) — zamiar. [przypis redakcyjny]

[1836]

kłaść — tu: przedstawiać. [przypis edytorski]

[1837]

tym — dobrym. [przypis redakcyjny]

[1838]

w rzeczy (daw.) — rzekomo, niby. [przypis redakcyjny]

[1839]

przez nogę przesadzić (daw.) — nogę podstawić. [przypis redakcyjny]

[1840]

hasze — dziś popr.: hasa. [przypis edytorski]

[1841]

powód (daw.) — lejce. [przypis redakcyjny]

[1842]

podjadek (daw.) — pochlebca, podjudzacz. [przypis redakcyjny]

[1843]

zażec (daw.) — zapalić. [przypis redakcyjny]

[1844]

wisz (daw.) — trzcina. [przypis redakcyjny]

[1845]

czerw — robak. [przypis redakcyjny]

[1846]

sparznie (daw.) — odpadnie. [przypis redakcyjny]

[1847]

zabijak (daw.) — zabójca. [przypis redakcyjny]

[1848]

dla wziątku (daw.) — dla zysku. [przypis edytorski]

[1849]

udawać (daw.) — nicować, wywracać na opak. [przypis redakcyjny]

[1850]

sykofant ( gr.) — oszczerca, donosiciel. [przypis redakcyjny]

[1851]

z Armodem mężny Arystoi — Harmodius i Arystogejton zabili tyrana Hipparcha. [przypis redakcyjny]

[1852]

żywokosty (daw.) — lek. [przypis redakcyjny]

[1853]

ryhacie — tryb rozkazujący; sens całości: stosujcie się bojarowie do cara. [przypis redakcyjny]

[1854]

trzebień — kastrat (tu: Kizlaraga). [przypis edytorski]

[1855]

w złocistej roztwarza farforze — gotuje (kawę) w porcelanie. [przypis edytorski]

[1856]

że mu się nic po szwie nie porze — przysł.: że mu się nic nie wiedzie. [przypis redakcyjny]

[1857]

blech — bielidło do bielenia płótna. [przypis redakcyjny]

[1858]

forga (daw.) — pióropusz. [przypis redakcyjny]

[1859]

obłapić (daw.) — uściskać. [przypis redakcyjny]

[1860]

zamiana — wymiana zakładników. [przypis redakcyjny]

[1861]

otworzysty — otwarty. [przypis redakcyjny]

[1862]

poświata — światło. [przypis redakcyjny]

[1863]

widoczyć (daw.) — rozjaśniać. [przypis redakcyjny]

[1864]

baldekin — dziś popr.: baldachim. [przypis edytorski]

[1865]

trząskiem (daw.) — truchtem. [przypis redakcyjny]

[1866]

larmo (daw.) — alarm. [przypis redakcyjny]

[1867]

mdleć (daw.) — słabnąć. [przypis edytorski]

[1868]

wcześniej (daw.) — wygodniej (od „wczas”: wypoczynek). [przypis redakcyjny]

[1869]

naród przewoźny — Szwedzi. [przypis redakcyjny]

[1870]

awizo — powiadomienie. [przypis edytorski]

[1871]

wienie — dziś popr.: wionie. [przypis edytorski]

[1872]

pociągać — tu: przedłużać, powiększać. [przypis redakcyjny]

[1873]

man-Suder — dla rymu, zamiast Suderman. [przypis redakcyjny]

[1874]

gruby — tu: prymitywny. [przypis edytorski]

[1875]

klawa (daw.) — buława. [przypis redakcyjny]

[1876]

zub (daw., reg.) — ząb. [przypis redakcyjny]

[1877]

ono-ono — oto oto. [przypis redakcyjny]

[1878]

w kuczy (daw.) — w namiocie. [przypis redakcyjny]

[1879]

huczeć — tu: pohukiwać. [przypis edytorski]

[1880]

grzywacz — dziki gołąb. [przypis redakcyjny]

[1881]

Daj ci się szczęściła — niech ci przyniesie szczęście. [przypis edytorski]

[1882]

czuły — czujny. [przypis redakcyjny]

[1883]

osuć (daw.) — osypać. [przypis redakcyjny]

[1884]

jędza — tu: śmierć. [przypis edytorski]

[1885]

prawie (daw.) — właśnie. [przypis redakcyjny]

[1886]

urobek — procent, zarobek. [przypis redakcyjny]

[1887]

żywie — dziś popr.: żyje. [przypis redakcyjny]

[1888]

mauzol — grobowiec, pomnik nagrobny. [przypis redakcyjny]

[1889]

niewcześnie (daw.) — w niewłaściwym momencie. [przypis edytorski]

[1890]

dzierżeć (daw.) — trzymać. [przypis edytorski]

[1891]

Bryjareus — mityczny sturęki olbrzym. [przypis edytorski]

[1892]

tysiącooczy (mit. gr. i rz.) — Argus był olbrzymem o tysiącu oczu. [przypis redakcyjny]

[1893]

donatywy (daw., z łac.) — żołd obiecany w darze, dodatkowy. [przypis redakcyjny]

[1894]

trzy miesięcy — płacy kwartalnej. [przypis redakcyjny]

[1895]

sroże — srożeje. [przypis redakcyjny]

[1896]

go — dziś popr.: je. [przypis redakcyjny]

[1897]

elefant (daw., z łac.) — słoń. [przypis redakcyjny]

[1898]

pogotowiu (daw.) — tym bardziej. [przypis redakcyjny]

[1899]

utrzy — dziś popr. forma trybu rozk.: utrzyj. [przypis redakcyjny]

[1900]

durny (daw.) — szalony. [przypis redakcyjny]

[1901]

Jefte — wedle księgi Sędziów dokonał ofiary z córki. [przypis redakcyjny]

[1902]

przyjmi — dziś popr. forma trybu rozk.: przyjmij. [przypis redakcyjny]

[1903]

kawerna (daw.) — dół, jaskinia. [przypis redakcyjny]

[1904]

postawił — wypełniając ślub chocimski, Lubomirski założył w Wiśniczu wspaniały kościół Zbawiciela i klasztor Karmelitów Bosych. [przypis redakcyjny]

[1905]

mój wojewodo — najstarszy syn Lubomirskiego Aleksander, wojewoda krakowski, zmarł w r. 1676; syn jego Karol zmarł w r. 1703 jako marszałek wielki koronny. [przypis redakcyjny]

[1906]

Karolowych — daw. forma dzierżawcza: Karola Chodkiewicza. [przypis redakcyjny]

[1907]

wnęk (daw.) — wnuk. [przypis redakcyjny]

[1908]

odpoczynie — dziś popr. forma 3.os.lp: odpocznie. [przypis redakcyjny]

[1909]

proceder — sposób działania. [przypis redakcyjny]

[1910]

zrucić (daw.) — zburzyć. [przypis edytorski]

[1911]

podle (daw.) — w pobliżu. [przypis edytorski]

[1912]

przymknąć (daw.) — przysunąć. [przypis edytorski]

[1913]

okrom (daw.) — oprócz. [przypis edytorski]

[1914]

miasto (daw.) — zamiast. [przypis edytorski]

[1915]

odtoczyć od czopu (daw., pot.) — dać się we znaki, wet za wet oddać, jak IX, 270. [przypis redakcyjny]

[1916]

nie szkodni (daw.) — nie stratni. [przypis redakcyjny]

[1917]

złotogłów — droga tkanina ze złotych nitek. [przypis edytorski]

[1918]

sepet — rodzaj przenośnego mebla z szufladami. [przypis redakcyjny]

[1919]

faryna (z fr.) — mączka cukrowa. [przypis redakcyjny]

[1920]

owałaszyć (daw.) — wykastrować. [przypis edytorski]

[1921]

juki — worki na bagaż troczone do siodła (podwójne na wielbłąda). [przypis redakcyjny]

[1922]

pop — kapłan. [przypis edytorski]

[1923]

opóździł — dziś popr. forma 3. os.lp: opóźnił. [przypis redakcyjny]

[1924]

Pluton (mit. rz.) — bóg śmierci i zmarłych. [przypis edytorski]

[1925]

Kocyt — Styks, rzeka w krainie zmarłych. [przypis redakcyjny]

[1926]

zżąć (daw.) — ścisnąć. [przypis redakcyjny]

[1927]

potuszyć (daw.) — nabrać nadziei. [przypis edytorski]

[1928]

skoro (daw.) — szybko. [przypis edytorski]

[1929]

afekt (daw.) — uczucie, tu: żądza. [przypis edytorski]

[1930]

impet — tu: popęd. [przypis redakcyjny]

[1931]

zastąpić od spasi (daw.) — przeszkodzić (aby nie wypasali). [przypis redakcyjny]

[1932]

smoła (daw.) — motłoch. [przypis redakcyjny]

[1933]

hałasić (daw.) — napadać. [przypis redakcyjny]

[1934]

jedno (daw.) — tylko. [przypis edytorski]

[1935]

kretówka — dziś: kretowisko. [przypis redakcyjny]

[1936]

Ale że mu kto inszy wędzidła przybierał — Chodkiewicz. [przypis redakcyjny]

[1937]

podszywać (daw.) — tu: ranić, drażnić. [przypis redakcyjny]

[1938]

bzdyś — pogardliwe określenie. [przypis redakcyjny]

[1939]

spiża — spyża, prowiant. [przypis redakcyjny]

[1940]

kwapić (daw.) — spieszyć się. [przypis edytorski]

[1941]

dyjasek (daw.) — diabeł. [przypis redakcyjny]

[1942]

gnojek — chłop, tu pogardliwie o Turkach zabitych przez Kozaków. [przypis redakcyjny]

[1943]

udawić (daw.) — udusić. [przypis redakcyjny]

[1944]

Jedykuła — więzienie Siedmiu Wież. [przypis redakcyjny]

[1945]

zbiec — tu: nadbiec. [przypis redakcyjny]

[1946]

szyb (daw.) — lot, spadek. [przypis redakcyjny]

[1947]

bandolety — karabinki. [przypis redakcyjny]

[1948]

szermem (daw.) — sposobem, sprytnie. [przypis redakcyjny]

[1949]

majdan — plac obozowy. [przypis redakcyjny]

[1950]

po swojsku — dziś: po swojemu. [przypis redakcyjny]

[1951]

skofia (daw.) — pukiel; tu dla rytmu czytamy na trzy sylaby. [przypis redakcyjny]

[1952]

sowito (daw.) — obficie. [przypis edytorski]

[1953]

hajwo (daw.) — tu! (na psa). [przypis redakcyjny]

[1954]

Dzień świtał Wacławowi królowi święcony — 28 września. [przypis redakcyjny]

[1955]

komunnik (częściej komunik) — konnica. [przypis redakcyjny]

[1956]

szkarady — dziś: szkaradny. [przypis redakcyjny]

[1957]

Szot — Szkot. [przypis redakcyjny]

[1958]

alabarta — dziś: halabarda. [przypis edytorski]

[1959]

Auster — wiatr południowy. [przypis redakcyjny]

[1960]

Świata nie znać w kurzawie — fraza z Pieśni VII ksiąg wtórych Jana Kochanowskiego. [przypis edytorski]

[1961]

I żywy gorejącej wizerunk Sodomy/ Osman, słup a słup solny, nie śmie ruszyć kroku — Osman pozostający bez ruchu niby zamieniona w słup soli żona Lota. [przypis redakcyjny]

[1962]

impet — nacisk. [przypis redakcyjny]

[1963]

Ale kiedy Herkules sam dwiema nie zdole — dwóm nie podoła (z łac. przysłowia: Nec Hercules contra plures). [przypis redakcyjny]

[1964]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[1965]

bonczuków — buńczuk, turecki a. tatarski znak wojskowy, wykonany z końskiego włosia. [przypis edytorski]

[1966]

przynuka (daw., reg.) — zachęta. [przypis redakcyjny]

[1967]

przodem — przedtem. [przypis redakcyjny]

[1968]

jezda — dziś popr.: jazda. [przypis redakcyjny]

[1969]

półkirysie — półpancerz. [przypis edytorski]

[1970]

miesiąc — księżyc. [przypis edytorski]

[1971]

niwa — pole. [przypis edytorski]

[1972]

smoła (daw.) — hałastra. [przypis redakcyjny]

[1973]

popręg — rzemień podtrzymujący siodło. [przypis edytorski]

[1974]

poźrymy — dziś popr. forma 1.os.lm trybu rozk.: spójrzmy. [przypis redakcyjny]

[1975]

zasreszyć się (daw.) — rozprzęgnąć się, rozproszyć. [przypis redakcyjny]

[1976]

zawódy — wycieczka, wypad na nieprzyjaciela. [przypis redakcyjny]

[1977]

majdan — plac obozowy. [przypis redakcyjny]

[1978]

go — je (pióro). [przypis redakcyjny]

[1979]

Śreniawa — herb Pisarskich, rzeka Śreniawa. [przypis redakcyjny]

[1980]

temperować — tu: hartować. [przypis redakcyjny]

[1981]

ustalić — tu: wzmocnić. [przypis edytorski]

[1982]

Śreniawa — herb Pisarskich, rzeka Śreniawa. [przypis redakcyjny]

[1983]

drzewo (daw., pot.) — kopia husarska. [przypis redakcyjny]

[1984]

stał — mowa o husarzu. [przypis redakcyjny]

[1985]

jak poty (daw.) — aż dotąd. [przypis redakcyjny]

[1986]

puszyć się — nadymać się z dumy. [przypis redakcyjny]

[1987]

hodża a. hodzia — kapłan turecki. [przypis redakcyjny]

[1988]

pasieka — to, co się posiekało. [przypis redakcyjny]

[1989]

imo (daw.) — obok. [przypis edytorski]

[1990]

uf — hufiec. [przypis edytorski]

[1991]

wżdy (daw.) — przecież, jednak. [przypis edytorski]

[1992]

potrzeba (daw.) — walka, potyczka. [przypis redakcyjny]

[1993]

czoła przetrzeć — tu: odpocząć. [przypis redakcyjny]

[1994]

obłazem — razem, od razu, ogółem. [przypis redakcyjny]

[1995]

przytomny (daw.) — obecny. [przypis edytorski]

[1996]

nawiasem — w bok. [przypis redakcyjny]

[1997]

potuszyć (daw.) — dodać odwagi. [przypis edytorski]

[1998]

głębiej piekła — głębiej niż piekło. [przypis edytorski]

[1999]

snadnie (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

[2000]

wotum — ślubowanie. [przypis edytorski]

[2001]

okazja (daw.) — bój, walka. [przypis redakcyjny]

[2002]

spuścić kwintę — zniżyć ton. [przypis redakcyjny]

[2003]

pochop (daw.) — chęć. [przypis edytorski]

[2004]

rozkomosić (daw.) — rozigrać, rozbujać. [przypis redakcyjny]

[2005]

opała boki (daw.) — robi bokami. [przypis redakcyjny]

[2006]

wstręt (daw.) — odpór. [przypis edytorski]

[2007]

presumpcyą durny — szalony wielkim o sobie mniemaniem (zarozumiałością). [przypis redakcyjny]

[2008]

Wulturnus — wiatr południowo-wschodni. [przypis redakcyjny]

[2009]

miasto (daw.) — zamiast. [przypis edytorski]

[2010]

foza (daw.) — moda, tryb. [przypis redakcyjny]

[2011]

pasz — gra w karty. [przypis redakcyjny]

[2012]

pewną — pewną wygraną. [przypis redakcyjny]

[2013]

rzęsisto stało — pula była wysoka. [przypis edytorski]

[2014]

za — aza, czy. [przypis redakcyjny]

[2015]

odeszły — tu: porzucony. [przypis redakcyjny]

[2016]

o male — mało. [przypis redakcyjny]

[2017]

wartać się (daw.) — kręcić się. [przypis redakcyjny]

[2018]

główny — walny, o zasadniczym znaczeniu. [przypis redakcyjny]

[2019]

przez dzięki (daw.) — gwałtem. [przypis redakcyjny]

[2020]

pole — pole do walki. [przypis redakcyjny]

[2021]

za ostatnią zapiąć i założyć — mowa o dziurce do ściągania pasa. [przypis redakcyjny]

[2022]

psować (daw.) — psuć. [przypis redakcyjny]

[2023]

przedwczorem (daw.) — przedwczorajszym. [przypis redakcyjny]

[2024]

Jak im we łbie zagrały listy Gaborego — tj. wojewody siedmiogrodzkiego Gabora Betlena. [przypis redakcyjny]

[2025]

jeszcze Stefanowych — słuących jeszcze pod Stefanem Batorym. [przypis edytorski]

[2026]

Z przydatkiem pożyczane oddadzą pod Warną — pomszczą klęskę z r. 1444. [przypis redakcyjny]

[2027]

kondycje (daw., z łac.) — warunki. [przypis edytorski]

[2028]

źrały (daw.) — dojrzały. [przypis redakcyjny]

[2029]

wota (daw.) — głosy. [przypis edytorski]

[2030]

sentencja (daw., z łac.) — zdanie. [przypis redakcyjny]

[2031]

dżdżem (daw.) — deszczem. [przypis edytorski]

[2032]

prawie (daw.) — naprawdę, rzeczywiście. [przypis redakcyjny]

[2033]

buje (daw.) — żagle a. skrzydła. [przypis redakcyjny]

[2034]

impet — rozpęd. [przypis redakcyjny]

[2035]

karty — papiery traktatowe. [przypis redakcyjny]

[2036]

Pokusimy, da-li się, miru w rozhoworze — spróbujemy, jeśli to możliwe, uzyskania pokoju w rozmowie. [przypis redakcyjny]

[2037]

właszczyć — przywłaszczyć. [przypis redakcyjny]

[2038]

Andrzej Szołdrski, pieczętarz Władysławów — sekretarz królewicza i proboszcz gnieźnieński. [przypis redakcyjny]

[2039]

legacja (daw.) — poselstwo. [przypis redakcyjny]

[2040]

grzeczność (daw.) — zdolność. [przypis redakcyjny]

[2041]

na obie stronie — liczba podwójna. [przypis edytorski]

[2042]

kałauz (daw., z tur.) — przewodnik. [przypis redakcyjny]

[2043]

na powtórki — powtarzając. [przypis redakcyjny]

[2044]

niewczesny (daw.) — niewygodny. [przypis edytorski]

[2045]

opłaźnie (daw.) — ogólnie. [przypis redakcyjny]

[2046]

czausz — goniec sułtański. [przypis redakcyjny]

[2047]

forga (daw.) — pióropusz. [przypis redakcyjny]

[2048]

łęk — przednia, podwyższona część siodła. [przypis edytorski]

[2049]

pochop (daw.) — rozmach. [przypis redakcyjny]

[2050]

wczesny (daw.) — dogodny. [przypis redakcyjny]

[2051]

dywan (tur.) — rada. [przypis redakcyjny]

[2052]

splendeca (daw., z wł.) — splendor, przepych. [przypis edytorski]

[2053]

miece — miota. [przypis edytorski]

[2054]

cerkiel — dziś popr.: cyrkiel. [przypis redakcyjny]

[2055]

mdły (daw.) — słaby. [przypis edytorski]

[2056]

twierdzić (daw.) — tu: utwierdzać, wzmacniać. [przypis edytorski]

[2057]

szumny — okazały. [przypis edytorski]

[2058]

kredenc (daw.) — pierwsza usługa (przy stole). [przypis redakcyjny]

[2059]

spiża (daw.) — żywność. [przypis redakcyjny]

[2060]

legacja (daw.) — poselstwo. [przypis edytorski]

[2061]

kontest — tu: wyświadczenie. [przypis redakcyjny]

[2062]

dyshonor — ujma na honorze. [przypis redakcyjny]

[2063]

z pierwoci (daw.) — od początku. [przypis redakcyjny]

[2064]

osuty (daw.) — otoczony. [przypis redakcyjny]

[2065]

zręczyć się (daw.) — zetknąć się. [przypis redakcyjny]

[2066]

obłapienie (daw.) — uścisk. [przypis redakcyjny]

[2067]

logofet (z gr.) — kanclerz. [przypis redakcyjny]

[2068]

katerdziej (daw.) — sędzia. [przypis redakcyjny]

[2069]

hospodar — władca mołdawski a. wołoski. [przypis edytorski]

[2070]

kuropłoch — obelga wobec Osmana. [przypis redakcyjny]

[2071]

kolera (daw.) — gniew. [przypis edytorski]

[2072]

łacno (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

[2073]

szedziwy (daw.) — osiwiały. [przypis redakcyjny]

[2074]

zawód (daw.) — sprawa. [przypis redakcyjny]

[2075]

przeczyć — tu: przeszkadzać. [przypis redakcyjny]

[2076]

Gradyw — przydomek Marsa, boga wojny. [przypis redakcyjny]

[2077]

zawdzięczać — tu: odwdzięczyć. [przypis redakcyjny]

[2078]

sygnet — pieczęć w pierścieniu. [przypis redakcyjny]

[2079]

ninacz (daw.) — na nic. [przypis redakcyjny]

[2080]

do upaści (daw.) — do upadłego. [przypis redakcyjny]

[2081]

niżli (daw.) — raczej niż. [przypis redakcyjny]

[2082]

łupież (daw.) — skóra (złupiona ze zwierzęcia). [przypis redakcyjny]

[2083]

gdzie — tu: gdy. [przypis redakcyjny]

[2084]

mierziony (daw.) — obmierzły, tj. wywołujący wstręt i obrzydzenie. [przypis redakcyjny]

[2085]

przejęty — tu: przejmujący, dokuczliwy. [przypis redakcyjny]

[2086]

wyżgać (daw.) — wygonić. [przypis redakcyjny]

[2087]

jąć (daw.) — zacząć. [przypis edytorski]

[2088]

go — je. [przypis redakcyjny]

[2089]

werteby — dziś: wertepy. [przypis edytorski]

[2090]

potrzeba (daw.) — potyczka. [przypis edytorski]

[2091]

nawałność — tu: niepokój. [przypis redakcyjny]

[2092]

zmykać — tu: sprowadzać ze stanowisk. [przypis redakcyjny]

[2093]

beloard (daw.) — szaniec. [przypis redakcyjny]

[2094]

brona (daw.) — brama. [przypis redakcyjny]

[2095]

larmo — alarm. [przypis redakcyjny]

[2096]

równia (daw.) — równina. [przypis redakcyjny]

[2097]

parapet — przedpiersie. [przypis redakcyjny]

[2098]

boczyć — tu: ustępować na bok. [przypis redakcyjny]

[2099]

masłok — napój odurzający. [przypis redakcyjny]

[2100]

impet — rozpęd, rozmach. [przypis redakcyjny]

[2101]

krotofila a. krotochfila (daw.) — żart, zabawa. [przypis edytorski]

[2102]

majdan — plac obozowy. [przypis redakcyjny]

[2103]

dziryt — włócznia. [przypis redakcyjny]

[2104]

missurka — misiurka, hełm lekkiej jazdy. [przypis redakcyjny]

[2105]

chynąć — rzucić; być może należy czytać: chynąc się. [przypis redakcyjny]

[2106]

czesie — dziś popr.: czasie. [przypis edytorski]

[2107]

kugle (daw.) — figle, sztuki. [przypis redakcyjny]

[2108]

krztoń — dziś: krtań, gardło. [przypis redakcyjny]

[2109]

komunnik a. komunik — konnica. [przypis redakcyjny]

[2110]

imo — mimo, obok. [przypis redakcyjny]

[2111]

flejtuchy — szarpie (materiał opatrunkowy z nitek wyszarpanych z płótna). [przypis redakcyjny]

[2112]

Pełne ptaków, pełne psów i kotek fundusze — wedle zwyczaju tureckiego. [przypis redakcyjny]

[2113]

turnieja (daw.) — walka. [przypis redakcyjny]

[2114]

siadło — tu: legowisko. [przypis edytorski]

[2115]

wżdy (daw.) — przecież, jednak. [przypis edytorski]

[2116]

transakcja (daw.) — rozprawa. [przypis redakcyjny]

[2117]

aza (daw.) — może, czy. [przypis edytorski]

[2118]

smarowniej (daw.) — łatwiej. [przypis edytorski]

[2119]

armatura (daw.) — uzbrojenie. [przypis redakcyjny]

[2120]

niespodziany — w rękopisie dla rymu: niespodziony. [przypis redakcyjny]

[2121]

głodać (daw.) — gryźć. [przypis redakcyjny]

[2122]

Odtoczę im od czopa, zastąpię od spasi! — por. VIII 117, przeszkodzę im. [przypis redakcyjny]

[2123]

brona (daw.) — brama. [przypis redakcyjny]

[2124]

pokawić (daw.) — pomylić. [przypis redakcyjny]

[2125]

delicje (daw.) — rozkosze. [przypis redakcyjny]

[2126]

po trzecie — po raz trzeci. [przypis redakcyjny]

[2127]

gdzie — gdy. [przypis redakcyjny]

[2128]

Nie wesół, jakoby mu psi pojedli krupy — przysłowie o straconej niespodzianie rzeczy, por. wyżej. [przypis redakcyjny]

[2129]

Febus — przydomek Apolla, boga słońca. [przypis edytorski]

[2130]

meta (daw.) — cel. [przypis redakcyjny]

[2131]

jasyr — jeńcy uprowadzeni przez Turków a. Tatarów. [przypis redakcyjny]

[2132]

komunnik a. komunik — konnica. [przypis redakcyjny]

[2133]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[2134]

masłocznik — szaleniec, szalbierz (od masłoku, napoju odurzającego). [przypis redakcyjny]

[2135]

supliki — modły błagalne, prośby. [przypis redakcyjny]

[2136]

roście — dziś popr.: rośnie. [przypis redakcyjny]

[2137]

buje (daw.) — skrzydła. [przypis redakcyjny]

[2138]

Febe — księżyc (Diana, siostra Feba, czyli Apolla). [przypis redakcyjny]

[2139]

Hem — Bałkan. [przypis redakcyjny]

[2140]

Tatry — w znaczeniu ogólnym: góry. [przypis redakcyjny]

[2141]

Już Hemu wysokiego, Tatr i przykrej Ety/ Złotym słońce promieniem oświeciło grzbiety,/ A na krzakach Idejskich (…) — Eta i Ida, góry w Tesalii i na Krecie. [przypis redakcyjny]

[2142]

gomoły (daw.) — bezrogi. [przypis redakcyjny]

[2143]

wytchnieć — odechce mu się. [przypis redakcyjny]

[2144]

cyga (daw.) — bąk. [przypis redakcyjny]

[2145]

Słowik we dnie i w nocy przy strumieniu wodnym/ Po swej duma czystości akcentem łagodnym — z mitu o Filomeli, por. III 56 i 156. [przypis redakcyjny]

[2146]

mech — tu: pierze. [przypis edytorski]

[2147]

tirile — trele. [przypis redakcyjny]

[2148]

powłokiem (daw.) — przeciągle. [przypis redakcyjny]

[2149]

Euros — wiatr wschodni. [przypis redakcyjny]

[2150]

zazionąć (daw.) — owiać. [przypis redakcyjny]

[2151]

jąć (daw.) — chwycić. [przypis edytorski]

[2152]

Albo dający obrok swej myśliwej duszy — pasąc duszę. [przypis redakcyjny]

[2153]

dziardyn (daw., z wł.) — ogród. [przypis redakcyjny]

[2154]

winohrad (daw.) — winnica. [przypis redakcyjny]

[2155]

zapusty — tu: gąszcze. [przypis redakcyjny]

[2156]

cuch — (terminologia myśliwska) węch. [przypis redakcyjny]

[2157]

rozgardiasz — wrzawa. [przypis redakcyjny]

[2158]

klucze składać — (o zwierzęciu) kluczyć, mylić pogoń. [przypis redakcyjny]

[2159]

herap a. harap (daw.) — koniec polowania. [przypis redakcyjny]

[2160]

wżdy (daw.) — przecież, jednak. [przypis edytorski]

[2161]

brydnia — dziś popr.: brednia. [przypis redakcyjny]

[2162]

płużyć (daw.) — sprzyjać, godzić się. [przypis redakcyjny]

[2163]

portyra — portiera, zasłona drzwi. [przypis redakcyjny]

[2164]

stołek — tu w sensie dostojeństwa, urzędu. [przypis redakcyjny]

[2165]

fawor (daw.) — życzliwość, łaska. [przypis redakcyjny]

[2166]

tablatura — nuty; stawiać pięty z tablatury: być wyniosłym. [przypis redakcyjny]

[2167]

tymże zawodem — równocześnie. [przypis edytorski]

[2168]

wmiece — (od: miotać) wrzuci. [przypis redakcyjny]

[2169]

żuć — tu: pleść. [przypis redakcyjny]

[2170]

pospólstwo — pospolitowanie się, poufałość. [przypis redakcyjny]

[2171]

kuflowa łaska — od kufla, pijatyki. [przypis redakcyjny]

[2172]

do diaska — do diabła. [przypis redakcyjny]

[2173]

wierę (daw.) — zaprawdę. [przypis redakcyjny]

[2174]

Megiera — Furia. [przypis redakcyjny]

[2175]

rwi — dziś popr. forma 2.os.lp trybu rozkazującego: rwij. [przypis redakcyjny]

[2176]

wczas (daw.) — na czas, w porę. [przypis edytorski]

[2177]

szłapią — truchtem. [przypis redakcyjny]

[2178]

Alcydowe słupy — słupy Heraklesa. [przypis edytorski]

[2179]

Sezostrys — król egipski. [przypis redakcyjny]

[2180]

Midas i Polikrates — znani z mitów i podań (pierścień Polikratesa). [przypis redakcyjny]

[2181]

zapaszysty — pachnący. [przypis redakcyjny]

[2182]

dalekim świata tego burze — dalekim od burzy tego świata. [przypis edytorski]

[2183]

wczas (daw.) — wygoda, wypoczynek. [przypis redakcyjny]

[2184]

fortunat (daw., z łac.) — szczęśliwiec. [przypis redakcyjny]

[2185]

rug (daw.) — rumor, hałas. [przypis redakcyjny]

[2186]

komunnik — konnica. [przypis redakcyjny]

[2187]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[2188]

Niedobór — góry Miodoborskie na Podolu. [przypis redakcyjny]

[2189]

język — wieści (od jeńca). [przypis redakcyjny]

[2190]

wspomni — dziś popr. forma 2.os.lp trybu rozk.: wspomnij. [przypis redakcyjny]

[2191]

zaszczyt — obrona. [przypis redakcyjny]

[2192]

kazać na (daw.) — liczyć na. [przypis redakcyjny]

[2193]

hustem (daw.) — gęsto. [przypis redakcyjny]

[2194]

Śreniawa — herb, czerwona rzeka w białym polu. [przypis redakcyjny]

[2195]

archangelski — archanielski. [przypis edytorski]

[2196]

indygenat (daw.) — szlachectwo. [przypis redakcyjny]

[2197]

spalił ktoś kościół w Efezie Dianie — mowa o Herostratesie, za swój wyczyn skazanym (nieskutecznie) na wieczne zapomnienie. [przypis redakcyjny]

[2198]

delara (daw.) — delia, płaszcz. [przypis redakcyjny]

[2199]

Jako topór zawiłe w dębie mija sęki — śmierć mija serce jako topór twarde („zawiłe”) sęki. [przypis redakcyjny]

[2200]

na łęku — w siodle. [przypis redakcyjny]

[2201]

drogą miłość — w rękopisie: drugą. [przypis redakcyjny]

[2202]

język — jeniec schwytany dla uzyskania informacji o siłach przeciwnika. [przypis edytorski]

[2203]

udać się — spodobać się. [przypis redakcyjny]

[2204]

kibić — tu: kształt. [przypis redakcyjny]

[2205]

na powodzie (daw.) — na lejcu. [przypis redakcyjny]

[2206]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[2207]

rum — (z niem. Raum) przestrzeń, miejsce. [przypis edytorski]

[2208]

dziryt — włócznia. [przypis redakcyjny]

[2209]

impet — tu: zamach, uderzenie. [przypis redakcyjny]

[2210]

kiścień — broń tatarska, bicz z kulą ołowianą. [przypis redakcyjny]

[2211]

osuć (daw.) — osypać. [przypis redakcyjny]

[2212]

Tatry — tu ogólnie: góry. [przypis redakcyjny]

[2213]

flejtuchy — szarpie, rodzaj opatrunku. [przypis redakcyjny]

[2214]

odwód — tu: odwrót. [przypis redakcyjny]

[2215]

świat — tu: wolność. [przypis redakcyjny]

[2216]

morzyć (daw.) — trapić, martwić. [przypis redakcyjny]

[2217]

odchylisko (daw.) — otchłań. [przypis redakcyjny]

[2218]

wyjechać (daw.) — napaść. [przypis redakcyjny]

[2219]

komunnik (daw.) — konnica. [przypis redakcyjny]

[2220]

myłka (daw.) — pomyłka, błąd. [przypis edytorski]

[2221]

sak — osaczenie, pułapka (dosł.: worek). [przypis redakcyjny]

[2222]

pola stawić (daw.) — walczyć. [przypis redakcyjny]

[2223]

klucze — od zwierza, mylącego łowcę zmianą kierunku biegu. [przypis redakcyjny]

[2224]

równia (daw.) — równina. [przypis redakcyjny]

[2225]

kazać (daw.) — mówić. [przypis edytorski]

[2226]

krom (daw.) — bez. [przypis edytorski]

[2227]

masłok — napój odurzający. [przypis redakcyjny]

[2228]

skarpa — tu: rów. [przypis redakcyjny]

[2229]

wodze — cugle. [przypis redakcyjny]

[2230]

zawrzeć (daw.) — zamknąć. [przypis edytorski]

[2231]

sparzyć — tu: ustrzelić. [przypis redakcyjny]

[2232]

zawój — tu: turban. [przypis edytorski]

[2233]

bajtko — batko (batiuszka), duchowny prawosławny. [przypis redakcyjny]

[2234]

semen — żołnierz z gwardii przybocznej sułtańskiej (pierwotnie: myśliwy sułtański). [przypis redakcyjny]

[2235]

puścić cug — ustąpić. [przypis redakcyjny]

[2236]

fozy — mody; przysłowie łacińskie o śmierci tchórza: si morieris minis, asini bombis tu tumulaberis: kto z strachu umiera, temu osioł na pogrzeb zadek swój otwiera (satyra z r. 1646). [przypis redakcyjny]

[2237]

potrzeba (daw.) — walka, potyczka. [przypis redakcyjny]

[2238]

kurzyniec (daw.) — kurnik. [przypis redakcyjny]

[2239]

biera — tu: los (dosł.: kostka do gry). [przypis edytorski]

[2240]

zżenąć (daw.) — spędzić, zegnać. [przypis redakcyjny]

[2241]

troje (daw.) — potrójne. [przypis redakcyjny]

[2242]

wznijść (daw.) — wzejść. [przypis edytorski]

[2243]

spi — dziś popr. forma 2.os. lp. trybu rozk.: śpij. [przypis redakcyjny]

[2244]

duchna (daw.) — pierzyna. [przypis redakcyjny]

[2245]

namiecie — dziś popr. forma Msc.lp: namiocie. [przypis edytorski]

[2246]

mir (daw.) — pokój. [przypis redakcyjny]

[2247]

odsaczyć — tu: oddalić, odciąć. [przypis redakcyjny]

[2248]

Kto z nami nie chce chleba, my z nim i kołaczy — przysłowie. [przypis redakcyjny]

[2249]

respekt — tu: wzgląd. [przypis redakcyjny]

[2250]

fast (daw.) — przepych. [przypis redakcyjny]

[2251]

asystencja (daw.) — otoczenie, straż. [przypis redakcyjny]

[2252]

Osmanów — dawna forma dzierżawcza, dziś: Osmana. [przypis edytorski]

[2253]

powinny (daw.) — należny. [przypis edytorski]

[2254]

pan — tu: kasztelan. [przypis edytorski]

[2255]

bzdyś — określenie pogardliwe. [przypis redakcyjny]

[2256]

wżdy (daw.) — przecież, jednak. [przypis edytorski]

[2257]

w namiecie — dziś popr. forma Msc.lp: w namiocie. [przypis edytorski]

[2258]

przyschnąć — przylgnąć. [przypis redakcyjny]

[2259]

kinąć (daw.) — rzucić. [przypis redakcyjny]

[2260]

zbyć (daw.) — stracić. [przypis edytorski]

[2261]

czule — czujnie. [przypis redakcyjny]

[2262]

zgadni — dziś popr. forma trybu rozkazującego: zgadnij. [przypis edytorski]

[2263]

sukienka — tu ogólnie: szata, strój. [przypis edytorski]

[2264]

murza — książę. [przypis redakcyjny]

[2265]

nie uwijając słów mych bawełnicą — mówiąc prosto z mostu. [przypis edytorski]

[2266]

hospodar — władca mołdawski a. wołoski. [przypis edytorski]

[2267]

nicem — na nice, na opak. [przypis redakcyjny]

[2268]

licem (daw.) — na gorącym uczynku. [przypis redakcyjny]

[2269]

ustawnie sprawować (daw.) — ustawicznie się uniewinniać. [przypis redakcyjny]

[2270]

Na pomstę Urynowa i mojej Soroki — spustoszonych doszczętnie przez Kozaków, por. III 926–8. [przypis redakcyjny]

[2271]

pryncypał — przywódca, herszt. [przypis redakcyjny]

[2272]

obesłany — tu: ogłoszony. [przypis edytorski]

[2273]

pośli — dziś popr. forma trybu rozk.: poślij. [przypis redakcyjny]

[2274]

jeżeli — czy. [przypis redakcyjny]

[2275]

Jeżeli tam Nuradyn buduje — Tak samo Tatarzy niszczą, nie budują. [przypis redakcyjny]

[2276]

wierę (daw.) — zaprawdę. [przypis redakcyjny]

[2277]

takimże mirem — w ramach tej samej umowy pokojowej. [przypis edytorski]

[2278]

miałki — płytki, głupi. [przypis edytorski]

[2279]

«Cóż było po Żółkiewskim — rzecze — na Cecorze? — Co wam było z Żółkiewskiego, co ze słania posiłków dla Austrii? [przypis redakcyjny]

[2280]

suplementy (daw.) — posiłki. [przypis edytorski]

[2281]

ślicie — dziś popr. forma trybu rozk.: ślijcie; przed Wysoką Portę turecką. [przypis redakcyjny]

[2282]

durny (daw.) — szalony. [przypis redakcyjny]

[2283]

sylogizm — wniosek. [przypis redakcyjny]

[2284]

afekt (daw.) — uniesienie. [przypis redakcyjny]

[2285]

tyr (daw.) — docinek. [przypis redakcyjny]

[2286]

kęs (daw.) — trochę. [przypis edytorski]

[2287]

płocho — lekko. [przypis edytorski]

[2288]

mir (daw.) — pokój. [przypis redakcyjny]

[2289]

liga (daw.) — spółka, sojusz. [przypis redakcyjny]

[2290]

Nie masz szczerości, bowiem w sicie szukasz sęku — przysłowie łacińskie, sens: robić trudności. [przypis redakcyjny]

[2291]

animusz (z łac.) — duch, umysł. [przypis redakcyjny]

[2292]

cecorską — bitwę cecorską. [przypis edytorski]

[2293]

ścierw (pogardl.) — zwłoki. [przypis edytorski]

[2294]

naskuść — dziś popr.: naskubać. [przypis redakcyjny]

[2295]

sierści — w rękopisie dla rymu: sierci; tak też najczęściej pisze poeta. [przypis redakcyjny]

[2296]

awo (daw.) — oto. [przypis redakcyjny]

[2297]

antecessor (z łac.) — poprzednik. [przypis redakcyjny]

[2298]

kantar (daw.) — munsztuk, wędzidło. [przypis redakcyjny]

[2299]

łęk — tu ogólnie: siodło. [przypis redakcyjny]

[2300]

replika — odpowiedź. [przypis redakcyjny]

[2301]

durować (daw.) — szaleć. [przypis redakcyjny]

[2302]

kinąć (daw.) — rzucić. [przypis redakcyjny]

[2303]

burkułab — rumuński urzędnik, burgrabia. [przypis redakcyjny]

[2304]

zrzęda — tu: upór. [przypis redakcyjny]

[2305]

widomie (daw.) — w sposób widoczny. [przypis edytorski]

[2306]

hustem (daw.) — gęsto. [przypis redakcyjny]

[2307]

infamia (daw., z łac.) — niesława. [przypis edytorski]

[2308]

miasto (daw.) — zamiast. [przypis edytorski]

[2309]

gunia — wełniana kurtka. [przypis redakcyjny]

[2310]

doszto — domacano. [przypis redakcyjny]

[2311]

hipokryta — obłudnik. [przypis redakcyjny]

[2312]

strzelić — tu: posłać wiadomość. [przypis redakcyjny]

[2313]

prezenta (daw., z łac.) — okazałość. [przypis redakcyjny]

[2314]

imo (daw.) — mimo, obok. [przypis redakcyjny]

[2315]

kobuz — mały ptak drapieżny. [przypis redakcyjny]

[2316]

Ulisses na Frygi — Ulisses nadaje się na głupich Frygów (ale nie na nas!). [przypis redakcyjny]

[2317]

szwajca — szydło; złota szwajca — przekupstwo. [przypis redakcyjny]

[2318]

foch — tu: fortel, sztuczka. [przypis redakcyjny]

[2319]

beloarda — tu: baszta. [przypis redakcyjny]

[2320]

okryty znak — pełna chorągiew, szwadron. [przypis redakcyjny]

[2321]

nachynąć (daw.) — skłonić się, nachylić. [przypis redakcyjny]

[2322]

pompa — uroczystość. [przypis edytorski]

[2323]

kartaony — działa (ciężkie). [przypis redakcyjny]

[2324]

podszywać — dokuczać. [przypis edytorski]

[2325]

przegraje — dziś popr.: przegrywa. [przypis redakcyjny]

[2326]

doma — w domu. [przypis redakcyjny]

[2327]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[2328]

przejęty — tu: przejmujący, dotkliwy. [przypis redakcyjny]

[2329]

telej (daw.) — kaftan. [przypis redakcyjny]

[2330]

cwelich — rodzaj tkaniny. [przypis edytorski]

[2331]

tuszyć (daw.) — mieć nadzieje. [przypis edytorski]

[2332]

Kiedy minie szczodry dzień i dacie za Hryca itd. — kiedy minie dzień szczodrości sułtańskiej i zapłacicie za prostych Kozaków. [przypis redakcyjny]

[2333]

podarza (daw.) — podarunki. [przypis redakcyjny]

[2334]

siła (daw.) — wiele. [przypis edytorski]

[2335]

presumpta (daw.) — zarozumiałość. [przypis redakcyjny]

[2336]

sumpty — koszty. [przypis redakcyjny]

[2337]

kałauz — przewodnik. [przypis redakcyjny]

[2338]

impet — zawziętość. [przypis redakcyjny]

[2339]

antypast (z wł.) — przekąska. [przypis redakcyjny]

[2340]

wet (daw.) — smakołyk, deser. [przypis redakcyjny]

[2341]

szłyk (daw.) — wysoka czapka. [przypis redakcyjny]

[2342]

zarydzał (daw.) — zaczerwienił się. [przypis redakcyjny]

[2343]

kęs (daw.) — nieco, odrobina. [przypis redakcyjny]

[2344]

kondycje (daw., z łac.) — warunki. [przypis redakcyjny]

[2345]

kazać (daw.) — okazywać się, prawić. [przypis redakcyjny]

[2346]

płazać — dziś: pełzać. [przypis redakcyjny]

[2347]

rosół — tu: gniew, zły humor. [przypis redakcyjny]

[2348]

złożyć (daw.) — ustąpić. [przypis redakcyjny]

[2349]

zdać się (daw.) — zejść się. [przypis redakcyjny]

[2350]

zdolić — zdołać, zwyciężyć. [przypis redakcyjny]

[2351]

do podobieństwa (daw.) — prawdopodobne. [przypis redakcyjny]

[2352]

dywan — rada sułtańska. [przypis redakcyjny]

[2353]

tenor — tu: brzmienie. [przypis redakcyjny]

[2354]

niemieszkanie (daw.) — bezzwłocznie. [przypis edytorski]

[2355]

Już gońcem tego posła idzie do Stambołu — przed posłem wysyłano do Stambułu zawsze gońca. [przypis redakcyjny]

[2356]

czausz — cesarski goniec. [przypis redakcyjny]

[2357]

w tąż — tak samo. [przypis redakcyjny]

[2358]

ordyniec — Tatarzyn. [przypis redakcyjny]

[2359]

przebieg — przesmyk. [przypis redakcyjny]

[2360]

tryby — tu: zwyczaje. [przypis redakcyjny]

[2361]

pas (daw.) — prawo przejścia. [przypis redakcyjny]

[2362]

pamroczyć się (daw.) — zmierzchać się. [przypis redakcyjny]

[2363]

obojętny — jak wielokrotnie wcześniej: wątpliwy, niepewny wyniku. [przypis redakcyjny]

[2364]

na dzień — w dzień. [przypis redakcyjny]

[2365]

pokotem — hurmem. [przypis redakcyjny]

[2366]

na czasie — (dla rymu w rękopisie: na czasie), w samą porę. [przypis redakcyjny]

[2367]

ostępem — obstąpiwszy, okrążywszy. [przypis redakcyjny]

[2368]

nie trawiący — nie marnując. [przypis edytorski]

[2369]

aga (z tur.) — naczelnik, dowódca. [przypis redakcyjny]

[2370]

dywan (tur.) — sofa. [przypis edytorski]

[2371]

baldekin — dziś: baldachim. [przypis redakcyjny]

[2372]

wedle niego — obok niego. [przypis edytorski]

[2373]

beg ( z tur.) — gubernator. [przypis redakcyjny]

[2374]

zawód (daw.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[2375]

Brona — Porta. [przypis redakcyjny]

[2376]

wiekować — trwać. [przypis edytorski]

[2377]

tyli (daw.) — tak wielki. [przypis redakcyjny]

[2378]

pobrat (daw.) — pobratymstwo, zbratanie się. [przypis redakcyjny]

[2379]

pan — tu: kasztelan. [przypis edytorski]

[2380]

transakcja — tu: układ. [przypis redakcyjny]

[2381]

płowa — dziś: plewa. [przypis redakcyjny]

[2382]

cale (daw.) — całkiem. [przypis edytorski]

[2383]

przecza (daw.) — sprzeczka. [przypis redakcyjny]

[2384]

wezyr — minister. [przypis redakcyjny]

[2385]

rum — nuże. [przypis redakcyjny]

[2386]

snażyć się (daw.) — silić się. [przypis redakcyjny]

[2387]

do znaku (daw.) — do cna, zupełnie. [przypis redakcyjny]

[2388]

wiecha — tu: broda. [przypis redakcyjny]

[2389]

kieca — tu: płaszcz. [przypis redakcyjny]

[2390]

kozera (daw.) — karta atutowa, bijąca inne. [przypis redakcyjny]

[2391]

puszyć (daw.) — kryć (o futrze). [przypis redakcyjny]

[2392]

buzdygan — laska, buława. [przypis redakcyjny]

[2393]

rynkiem (daw.) — w koło. [przypis redakcyjny]

[2394]

antykamera (daw.) — przedpokój. [przypis redakcyjny]

[2395]

Króciciel wschodu — tj. Aleksander Macedoński. [przypis redakcyjny]

[2396]

kobiercy — dziś popr. form N.lm: kobiercami. [przypis edytorski]

[2397]

okrom (daw.) — oprócz. [przypis edytorski]

[2398]

kortygarda — z fr. corps de garde, odwach, budynek straży. [przypis redakcyjny]

[2399]

spezy (daw.) — koszty. [przypis redakcyjny]

[2400]

wiersza (daw.) — więcierz na ryby (jako żaba w wiersze — przysłowie). [przypis redakcyjny]

[2401]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[2402]

ambit — tu: okręg. [przypis redakcyjny]

[2403]

trzcie — trzcina (tu przenośnie: mnóstwo). [przypis redakcyjny]

[2404]

brodafiasz (daw., pot.) — brodacz. [przypis redakcyjny]

[2405]

rum — (z niem. Raum) miejsce wolne. [przypis redakcyjny]

[2406]

ożenąć (daw.) — opędzić. [przypis redakcyjny]

[2407]

cień — tu: kształt, maska, kukła. [przypis redakcyjny]

[2408]

rozjazd (daw.) — szeroka sieć. [przypis redakcyjny]

[2409]

grzeczność (daw.) — tu: dzielność. [przypis redakcyjny]

[2410]

trzebień — kastrat. [przypis edytorski]

[2411]

Alep — Aleppo, miasto w Syrii. [przypis redakcyjny]

[2412]

wałach — kastrat. [przypis edytorski]

[2413]

rad (daw.) — chętnie. [przypis edytorski]

[2414]

Istotna komedyja, gdy Jupiter młody/ Konfunduje przyprawne owych starców brody — porównanie wzięte z widowisk szkolnych. [przypis redakcyjny]

[2415]

fastrzyga — fastryga, ścieg, nić. [przypis redakcyjny]

[2416]

podle (daw.) — obok. [przypis edytorski]

[2417]

jąć (daw.) — zacząć. [przypis edytorski]

[2418]

koncent (daw., z łac.) — współbrzmienie, harmonia, muzyka. [przypis redakcyjny]

[2419]

Cyceronem daruje żaki i studenty — Na w. 666 urywa się autograf Potockiego aż do w. 762; z braku jednej karty (197–8) Brückner posłużył się tu kopią Ossolińskich nr. 1348. [przypis redakcyjny]

[2420]

cyrk (daw.) — okręg, koło. [przypis redakcyjny]

[2421]

kocha — po tym słowie opuszczone „się”. [przypis redakcyjny]

[2422]

wżdy (daw.) — przecież, jednak. [przypis edytorski]

[2423]

afekt (daw.) — uczucie, życzliwość. [przypis redakcyjny]

[2424]

mir (daw.) — pokój. [przypis redakcyjny]

[2425]

polskiemu narodu — dziś popr.: polskiemu narodowi. [przypis edytorski]

[2426]

bułat — stal, klinga. [przypis redakcyjny]

[2427]

blachmal (daw.) — emalia. [przypis redakcyjny]

[2428]

bobki — laury, wawrzyny. [przypis redakcyjny]

[2429]

liga (daw.) — przyjaźń, sojusz. [przypis redakcyjny]

[2430]

paszt (daw.) — papka, ciasto. [przypis redakcyjny]

[2431]

farfura (daw.) — porcelana. [przypis redakcyjny]

[2432]

ambra — pachnidło. [przypis redakcyjny]

[2433]

drugą — tu: drugą kolej. [przypis redakcyjny]

[2434]

zadawić (daw.) — zadusić. [przypis redakcyjny]

[2435]

kwitować (daw.) — darować. [przypis redakcyjny]

[2436]

jakby wytarł płatem — do cna. [przypis edytorski]

[2437]

i — zbędne dla nas. [przypis redakcyjny]

[2438]

sztok (daw.) — stok, źródło. [przypis redakcyjny]

[2439]

trzop (daw.) — czerep. [przypis redakcyjny]

[2440]

ściana — tu: strona. [przypis redakcyjny]

[2441]

siła (daw.) — wiele. [przypis redakcyjny]

[2442]

trudna — trudna rzecz. [przypis redakcyjny]

[2443]

Nowinaż to pogaństwu, co w swym interesie — od w. 763 do końca Brückner znów opiera się na autografie. [przypis redakcyjny]

[2444]

rozgrzeszyć — tu: dużo grzeszyć. [przypis redakcyjny]

[2445]

w rzeczy — niby (Jana Zapolyę 1541 r.). [przypis redakcyjny]

[2446]

dla (daw.) — z powodu. [przypis edytorski]

[2447]

ścisłość — tu: brak. [przypis redakcyjny]

[2448]

posiedź (daw.) — później. [przypis redakcyjny]

[2449]

słuszna — słuszna rzecz. [przypis redakcyjny]

[2450]

tyli (daw.) — tak wielki. [przypis redakcyjny]

[2451]

przekolić się (daw.) — przebić się, przecisnąć się. [przypis redakcyjny]

[2452]

szerm (daw.) — tryb, sposób. [przypis redakcyjny]

[2453]

ciemięga — uciemiężenie. [przypis edytorski]

[2454]

źretelny (daw.) — widoczny. [przypis redakcyjny]

[2455]

łacno (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

[2456]

zeń (daw.) — tu: z niego, jak on. [przypis redakcyjny]

[2457]

zachodzić od spasi (daw.) — przeszkadzać w wyrządzeniu szkody. [przypis redakcyjny]

[2458]

Brona — Wysoka Porta. [przypis redakcyjny]

[2459]

zawodem (daw.) — zachodem. [przypis redakcyjny]

[2460]

kutnarski (daw.) — podły, kiepskiej jakości. [przypis redakcyjny]

[2461]

Febus — słońce (przydomek Apolla, boga słońca). [przypis redakcyjny]

[2462]

górze — nędza, bieda. [przypis redakcyjny]

[2463]

postoły (daw.) — łapcie. [przypis redakcyjny]

[2464]

juki — wory na bagaż. [przypis redakcyjny]

[2465]

sowę zadąć (daw., pot.) — sposępnieć. [przypis redakcyjny]

[2466]

propozyt (daw., z łac.) — zamiar. [przypis redakcyjny]

[2467]

rościł — w rękopisie dla rymu: rościół. [przypis redakcyjny]

[2468]

palcy — dziś popr. forma N.lm: palcami. [przypis redakcyjny]

[2469]

jemiołucha — ptak (kwiczoł). [przypis redakcyjny]

[2470]

lep — z łodyg jemioły. [przypis redakcyjny]

[2471]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[2472]

potuszyć (daw.) — dać znać. [przypis redakcyjny]

[2473]

na bezrok — r. 1622. [przypis redakcyjny]

[2474]

Mustafa — następca zaduszonego Osmana. [przypis redakcyjny]

[2475]

kasać się (daw.) — porywać się. [przypis redakcyjny]

[2476]

w Eoi — na wschodzie. [przypis redakcyjny]

[2477]

dzianet (daw.) — rumak. [przypis redakcyjny]

[2478]

klatka — tu: sąsiek, skrzynia. [przypis redakcyjny]

[2479]

samary — juki, wory na bagaż. [przypis redakcyjny]

[2480]

cybeby (daw.) — rodzaj większych rodzynek. [przypis redakcyjny]

[2481]

więdłe wyzy — wędzoną wyzinę (rybę). [przypis redakcyjny]

[2482]

skarucha (daw.) — kora. [przypis redakcyjny]

[2483]

talagę żonie (daw.) — wózek pędzi. [przypis redakcyjny]

[2484]

kara (daw.) — taczka, wózek. [przypis redakcyjny]

[2485]

kocisz (daw.) — wóz, kocz. [przypis redakcyjny]

[2486]

zadni — tylny. [przypis edytorski]

[2487]

drużyć (daw., reg.) — drążyć. [przypis redakcyjny]

[2488]

I jako się wspomniało — por. wyżej VII, 817–820. [przypis redakcyjny]

[2489]

różaną — różaną wodę. [przypis redakcyjny]

[2490]

znak (daw.) — chorągiew. [przypis redakcyjny]

[2491]

forga (daw.) — pióropusz. [przypis redakcyjny]

[2492]

hołobla — dyszel poboczny. [przypis redakcyjny]

[2493]

bonczuk — buńczuk, znak wojskowy turecki a. tatarski wykonany z końskiego włosia. [przypis edytorski]

[2494]

delia (daw.) — suknia z opończą. [przypis redakcyjny]

[2495]

szaraj — saraj, pałac. [przypis redakcyjny]

[2496]

ze strychem (daw.) — z naddatkiem, z dosypką. [przypis redakcyjny]

[2497]

tarkać (daw.) — głosić, przebąkiwać o pokoju. [przypis redakcyjny]

[2498]

wciąż — tu: wprost. [przypis redakcyjny]

[2499]

jasyr — zdobycz, zwł. jeńcy. [przypis redakcyjny]

[2500]

z Wałachy — z Wołochami. [przypis edytorski]

[2501]

w cale — w całości. [przypis edytorski]

[2502]

zwłaczać (daw.) — zwlekać. [przypis redakcyjny]

[2503]

prawie (daw.) — właśnie. [przypis redakcyjny]

[2504]

majdan — plac obozowy. [przypis redakcyjny]

[2505]

transakcja (daw.) — rozprawa. [przypis redakcyjny]

[2506]

przejęty — tu: przejmujący. [przypis redakcyjny]

[2507]

abszejt (daw., z niem.) — odpuszczenie. [przypis redakcyjny]

[2508]

opał — tu: niepewność. [przypis redakcyjny]

[2509]

gody (daw.) — festyn, święto. [przypis redakcyjny]

[2510]

apertura (daw., z łac.) — otwór. [przypis redakcyjny]

[2511]

starszyzna — w rękopisie: starzyzna. [przypis redakcyjny]

[2512]

Arktury (daw.) — gwiazdy (północne). [przypis redakcyjny]

[2513]

skołoźrywy (daw.) — rychły. [przypis redakcyjny]

[2514]

pielesze — legowiska. [przypis redakcyjny]

[2515]

hramoty (daw., z rus.) — pisma (dosł.: litery); poeta pisze dwukrotnie: rhamoty. [przypis redakcyjny]

[2516]

Podczaszy — Lubomirski. [przypis redakcyjny]

[2517]

barkułab — burgrabia (wołoski). [przypis redakcyjny]

[2518]

w rzeczy (daw.) — niby. [przypis redakcyjny]

[2519]

fordyment — kaptur u szabli. [przypis redakcyjny]

[2520]

z aparaty — tu: z gotowością (do wojny), z przyborami. [przypis redakcyjny]

[2521]

paszować — dziś: pasować (w grze w karty), ustępować. [przypis redakcyjny]

[2522]

styskować — utyskiwać. [przypis redakcyjny]

[2523]

miesiąc — księżyc; w w. 1075 i n. nawiązania do herbowego półksiężyca króla Michała Wiśniowieckiego. [przypis edytorski]

[2524]

pochutnywać (daw.) — smakować sobie, podobać się. [przypis redakcyjny]

[2525]

wyzobić (daw.) — wyjeść, wydziobać. [przypis redakcyjny]

[2526]

zkukłać (daw.) — potłumić. [przypis redakcyjny]

[2527]

tytuł — tu: znak (mowa o księżycu). [przypis redakcyjny]

[2528]

tuszyć (daw.) — mieć nadzieję, spodziewać się. [przypis edytorski]

[2529]

rodzic — ojciec. [przypis redakcyjny]

[2530]

Jam Lech — kalambur od imienia Michała Korybuta Wiśniowieckiego (Michael). [przypis edytorski]

[2531]

rydzy — rudy. [przypis redakcyjny]

[2532]

drzewo (dw., pot.) — kopia. [przypis edytorski]

[2533]

Z nieba smoku rydzego kiedy zmierzał na tron (…) Która, że się na ziemskim piętrze znowu gnieździ — w. 1114–1125, dosłownie z Apokalipsy św. Jana, rozdz. 13. [przypis redakcyjny]

[2534]

Awern — podziemie, piekło. [przypis redakcyjny]

[2535]

Piast — tu: król polskiego pochodzenia. [przypis edytorski]

[2536]

drużba — tu: ktoś, kto nosi to samo imię. [przypis redakcyjny]

[2537]

Upsalma — właśc. Uppsala, miasto w Szwecji. [przypis redakcyjny]

[2538]

zaszczyta (z ros.) — obrona. [przypis redakcyjny]

[2539]

hustem (daw.) — gęsto. [przypis redakcyjny]

[2540]

oblig (daw.) — zapewnienie, zobowiązanie. [przypis redakcyjny]

[2541]

mir (daw.) — pokój. [przypis redakcyjny]

[2542]

w ciągnieniu — w przemarszu. [przypis edytorski]

[2543]

Febus — słońce (przydomek Apolla, boga słońca). [przypis redakcyjny]

[2544]

pozytura (daw., z łac.) — położenie. [przypis redakcyjny]

[2545]

rum (daw.) — nuż, dalej. [przypis redakcyjny]

[2546]

ujść w rękojeści — przysłowie: zdradzić, nie dotrzymać umowy, słowa. [przypis redakcyjny]

[2547]

haramza (daw.) — czerń, motłoch. [przypis redakcyjny]

[2548]

okazja — sposobność. [przypis redakcyjny]

[2549]

komunnik (daw.) — konnica. [przypis redakcyjny]

[2550]

cug (daw.) — tu: szyk. [przypis redakcyjny]

[2551]

stanowiska — tj. na leże zimowe. [przypis redakcyjny]

[2552]

Grzegorz siódmy — właśc. Grzegorz piętnasty, nie siódmy. [przypis redakcyjny]

[2553]

impreza (daw., z wł.) — przedsięwzięcie. [przypis redakcyjny]

[2554]

depozyt — tu: skarb. [przypis redakcyjny]

[2555]

abrys (daw.) — obraz, plan. [przypis redakcyjny]

[2556]

fawor (daw., z łac.) — przychylność. [przypis redakcyjny]

[2557]

dwoić — tu: dzielić. [przypis redakcyjny]

[2558]

kirys — pancerz. [przypis edytorski]

[2559]

ujma — krzywda. [przypis redakcyjny]

[2560]

rzegotać — skrzeczeć. [przypis redakcyjny]

[2561]

pean — uroczysta pieśń, tu Te Deum. [przypis redakcyjny]

[2562]

wiktoria (z łac.) — zwycięstwo. [przypis redakcyjny]

[2563]

fest — festyn, święto. [przypis redakcyjny]

[2564]

durny — szalony. [przypis redakcyjny]

[2565]

sroże — dziś popr.: sroży się. [przypis redakcyjny]

[2566]

i z głową — „i” dziś zbędne. [przypis redakcyjny]

[2567]

poroże — rogi. [przypis redakcyjny]

[2568]

ksieniec (daw.) — brzuch. [przypis redakcyjny]

[2569]

Nie szkodzi, gdy za rękę jaszczurka go chwyta — św. Pawłowi z Dziejów Apost. 24. [przypis redakcyjny]

[2570]

fabryka (daw.) — budowa. [przypis redakcyjny]

[2571]

wniki — dziś popr.: wnyki, sidła. [przypis redakcyjny]

[2572]

pokryty (daw.) — obłudny. [przypis redakcyjny]

[2573]

L. J. C.Laus Jesu Christo (Chwała Jezusowi Chrystusowi). [przypis redakcyjny]

[2574]

in theatro Orbis Poloni (łac.) — na widowni świata polskiego. [przypis redakcyjny]

[2575]

perennis gloriae (łac.) — chwały wieczystej. [przypis redakcyjny]

[2576]

Drużyna — Drużyna albo Srzeniawa, jeden herb o dwu nazwach (z gwiazdą lub bez niej nad rzeką), nazwa często przekształcana z łacińska na Druentia, z powodu pychy herbowej. [przypis redakcyjny]

[2577]

rydzy — rudy. [przypis redakcyjny]

[2578]

po nasku — po naszemu. [przypis redakcyjny]

[2579]

frambuga — dziś: framuga. [przypis redakcyjny]

[2580]

szumi — szumem głosi ich chwałę. [przypis redakcyjny]

[2581]

ściana — tu: granica. [przypis edytorski]

[2582]

Almon — itd., por. wstęp. [przypis redakcyjny]

[2583]

met bierze — zwycięża (metafora szachowa, dziś powiedziano by: daje mata). [przypis edytorski]

[2584]

Ceres — rzymska bogini wegetacji roślinnej. [przypis edytorski]

[2585]

pojazda (daw.) — wiosło. [przypis redakcyjny]

[2586]

psia gwiazda — kanikuła; określenie Syriusza, najlepiej widocznego u nas w lecie. [przypis redakcyjny]

[2587]

Cyntia — księżyc. [przypis redakcyjny]

[2588]

Teraz gdy księżyc, który wszytkich rzek patronem — przytyk do herbu króla Michała. [przypis redakcyjny]

[2589]

płowić (daw.) — czynić szarym, płowym. [przypis redakcyjny]

[2590]

Lecz gdy się i ten prędko w swoim zaćmi kole (…) — W rękopisie Celińskiego, jak zapisał Kraszewski, znajdowały się tu jeszcze następujące wiersze, przystosowane do Sobieskiego (herbu Janina): [przypis redakcyjny]

[2591]

meaty (daw.) — ujścia. [przypis redakcyjny]

[2592]

zapaszysty (daw.) — wonny. [przypis redakcyjny]

[2593]

ferventissimi amoris mei (łac.) — najgorętszej miłości mojej. [przypis edytorski]

[2594]

przeciwko WMM Panu (daw.) — do wielce mnie miłościwego Pana. [przypis edytorski]

[2595]

meritissimorum erga patriam, które exerces, w waleczne wielkich przodków swoich wstępujący strzemiona, actuum (łac.-pl) — najzasłużeńszych czynów względem ojczyzny, które wykonywasz. [przypis redakcyjny]

[2596]

consecro (łac.) — poświęcam. [przypis redakcyjny]

[2597]

partum otii (łac.) — płodem próżnowania. [przypis redakcyjny]

[2598]

carmina scribentis secessum et otia quaerunt (łac.) — pieśni wymagają samotności i spokoju piszącego. [przypis redakcyjny]

[2599]

non omnino otiosi (łac.) — nie całkiem bezczynnego. [przypis redakcyjny]

[2600]

extemporaneus (łac.) — człowiek piszący bez przygotowania. [przypis redakcyjny]

[2601]

bonorum mala carminum Laverna (łac.) — złodziejska bogini dobrych wierszy. [przypis redakcyjny]

[2602]

Odirum exitium mortalibus, o nihil unquam (łac.) — o straszliwa zgubo śmiertelników, zazdrości, co nigdy niczemu wzrosnąć i wielkim wznieść się sławom nie dozwalasz. [przypis redakcyjny]

[2603]

suum cuique pulchrum (łac.) — swoje dla każdego piękne. [przypis redakcyjny]

[2604]

ne sutor ultra crepidam (łac., przysł.) — szewcze, patrz swego kopyta. [przypis redakcyjny]

[2605]

nocte mettre, somno editi patre (łac.) — zrodzeni z matki nocy, z ojca snu. [przypis redakcyjny]

[2606]

omissum aut perperam factum, summa libertate carpunt (łac.) — opuszczonego albo opacznie zrobionego, szarpią z największą swobodą. [przypis redakcyjny]

[2607]

zajźrzeć (daw.) — zazdrościć. [przypis edytorski]

[2608]

donec eadem hominum natura, similia evenient omnia (łac.) — póki jednaka natura ludzi, póty wszystko podobne będzie. [przypis redakcyjny]

[2609]

rodzonemu synowcowi swemu, opatowi mogilskiemu, swoję dedykował historyjąChronica gestorum, Kraków 1645, dedykowane Jakubowi Piaseckiemu. [przypis redakcyjny]

[2610]

Pallor in ore sedet, macies in corpore toto (łac.) — bladość na twarzy siedzi, wynędznienie na całym ciele. [przypis redakcyjny]

[2611]

livor (łac.) — zawiść. [przypis redakcyjny]

[2612]

Invidia Siculi non inuenere tyranni/ Tormentum maius (łac.) — Sycylijscy tyrani nie znaleźli większej męczarni nad zawiść. [przypis redakcyjny]

[2613]

mihi ipsi balneum subministrabo (łac.) — sam sobie łaźnię przyrządzę. [przypis redakcyjny]

[2614]

sobie intus samemu canam (łac.-pl.) — śpiewać będę doma. [przypis redakcyjny]

[2615]

finem citias inveniet, quam modum (łac.) — prędzej znajdzie kres niż miarę. [przypis redakcyjny]

[2616]

perenne gloriae monumentum (łac.) — wieczysty pomnik sławy. [przypis redakcyjny]

[2617]

fideli opera (łac.) — rzetelną pracą. [przypis redakcyjny]

[2618]

sacrum sine fumo i verba pro farina (łac.) — ofiarę bez dymu i słowa zamiast mąki. [przypis redakcyjny]

[2619]

in muneribus res praestantissima mens est (łac.) — w podarunkach najważniejsza rzecz — to wola (intencja). [przypis redakcyjny]

[2620]

mansum ex ore daret (łac.) — od ust by sobie odjął. [przypis redakcyjny]

[2621]

stat sua cuique dies et ineluctabile fatum (łac.) — każdego czeka jego dzień i nieuniknione przeznaczenie. [przypis redakcyjny]

[2622]

zawierać — zamykać. [przypis edytorski]

[2623]

vetustas non opera solum, sed ipsam exedit naturam (łac.) — starość nie tylko dzieła, ale samą nawet naturę niszczy. [przypis redakcyjny]

[2624]

non toti morimur, vivit potior pars nostri (łac.) — nie ze wszystkim umieramy, żyje lepsza cząstka nasza. [przypis redakcyjny]

[2625]

divinae particula aurae (łac.) — cząstką ducha boskiego. [przypis redakcyjny]

[2626]

expers mortalitatis (łac.) — nie podlegając śmierci. [przypis redakcyjny]

[2627]

anima nostra rationalis (łac.) — dusza nasza rozumna. [przypis redakcyjny]

[2628]

putredo (łac.) — zgnilizna. [przypis redakcyjny]

[2629]

siderum (łac.) — gwiazd. [przypis redakcyjny]

[2630]

cecinit (łac.) — śpiewał. [przypis redakcyjny]

[2631]

Saepe sinistra cava praedixit ab ilice cornix (łac.) — Częstokroć złowieszcza wrona przepowiadała to z dębu wypróchniałego. [przypis redakcyjny]

[2632]

et sola ni sicca secum spatiatur arena (łac.) — sam piasek, choć nie suchy, rozpada się. [przypis redakcyjny]

[2633]

obiecadło — dziś: abecadło. [przypis edytorski]

[2634]

Ipse haec ego scripsi et spolia Celtica dicavi (łac.) — sam to napisałem i łupy celtyckie ofiarowałem. [przypis redakcyjny]

[2635]

fides penes autorem (łac.) — wiarygodność od autora zależy. [przypis redakcyjny]

[2636]

desudavit (łac.) — napociło się. [przypis redakcyjny]

[2637]

Forma mentis aeterna (…) (łac.) — jako oblicza ludzkie, tak i wizerunki oblicza są niedołężne i znikome. Forma myśli nieśmiertelna, którą utrzymać i wyrazić możesz nie za pomocą obcej materii i sztuki, lecz własnymi twymi obyczajami. [przypis redakcyjny]

[2638]

grassatur invidiae lues (łac.) — rozszerza się zaraza zazdrości. [przypis redakcyjny]

[2639]

de uicissitudine fortunae (łac.) — o zmienności losu. [przypis redakcyjny]

[2640]

jeden — Kleombrot z Ambracji. [przypis redakcyjny]

[2641]

intuitu (łac.) — ze względu. [przypis redakcyjny]

[2642]

Proszowice — w Proszowicach odbywał się sejmik województwa krakowskiego. [przypis redakcyjny]

[2643]

simplex veritatis oratio (łac.) — prosta wymowy prawda. [przypis redakcyjny]

[2644]

a dies diem docet, i biedna pernoctata (łac.) — dzień od dnia się uczy i… przespany dzień. [przypis edytorski]

[2645]

utroque excellere (łac.) — w obu rzeczach celować. [przypis redakcyjny]

[2646]

post funera vivit (łac.) — żyje po śmierci. [przypis redakcyjny]

[2647]

assiduo addiscentes ad senium pervenimus (łac.) — ustawicznie się czegoś nowego ucząc, dochodzimy do starości. [przypis redakcyjny]

[2648]

indormimus vitiis saeculi nostri (łac.) — śpimy na błędach wieku naszego. [przypis redakcyjny]

[2649]

rigida… animadwersja — surowa… nagana. [przypis redakcyjny]

[2650]

capitale (łac.) — zbrodnią. [przypis redakcyjny]

[2651]

nullus remedio locus, ubi quae fuerant vitia, iam mores sunt (łac.) — nie ma miejsca dla lekarstwa tam, gdzie to, co było występkiem, stało się już zwyczajem. [przypis redakcyjny]

[2652]

infame (łac.) — hańbą. [przypis redakcyjny]

[2653]

Ludovicus Vives — wybitny humanista hiszpański (1492–1540). [przypis redakcyjny]

[2654]

viro consulari (łac.) — byłemu konsulowi. [przypis redakcyjny]

[2655]

male … habuit senatum (łac.) — źle usposobiła senat. [przypis redakcyjny]

[2656]

causam criminalem (łac.) — sprawę gardłową. [przypis redakcyjny]

[2657]

Iam perditae rei patrocinari (łac.) — bronić tak złej sprawy. [przypis redakcyjny]

[2658]

constantissime negare crimen (łac.) — upornie zaprzeczać występku tego. [przypis redakcyjny]

[2659]

praelataque est Pollionis fina non aliam ob causam quam quod mater eius in eodem coniugio manebat (łac.) — wyżej ceniono córkę Polliona nie z innej przyczyny, jeno z tej, że jej matka trwała w jednym małżeństwie. [przypis redakcyjny]

[2660]

apud Erulos adeo secundo matrimonio non locus, ut uxor ad sepulchrum mariti statim se laqueo indueret, nisi invisa et infamis vivere mallet (łac.) — u Herulów tak dalece powtórne śluby nie są we zwyczaju, że żona u grobu męża zaraz pętlicę na szyję zarzucała, chyba że wolała żyć w nienawiści i hańbie. [przypis redakcyjny]

[2661]

structura huius universi (łac.) — budowa tego świata. [przypis redakcyjny]

[2662]

dwa tysiąca — liczba podwójna; dziś popr.: dwa tysiące. [przypis edytorski]

[2663]

zakon boży — prawo boże, dziesięć przykazań. [przypis edytorski]

[2664]

ad senectam (łac.) — ku starości. [przypis redakcyjny]

[2665]

podobieństwo — prawdopodobieństwo, możliwość. [przypis edytorski]

[2666]

dowcip (daw.) — rozum. [przypis edytorski]

[2667]

naturaliter quod procedere non potest (…) (łac.) — z konieczności co nie może postępować, cofa się, a zatrzymanie się w stanie doskonałym jest trudne; i jak z początku zapalamy się do doścignięcia przedniejszych, tak potem, gdyśmy zwątpili w możność prześcignięcia ich lub im dorównania, wraz z nadzieją starzeje się zapał i przestaje dążyć zatem, czego osiągnąć nie może (Velleius). [przypis redakcyjny]

[2668]

ut agere memoratu digna pronum, ita celeberrimus quisque ingenio, ad prodendam uirtutis memoriam sine gratia, aut ambitione, bonae tantum conscientiae pretio ducitur (łac.) — jak skłonny do działania rzeczy godnych pamięci, tak też celujący zdolnością, w uwiecznieniu cnoty powoduje się nie nadzieją wdzięczności albo ambicją, ale jedynie świadomością wartości dobrych czynów. [przypis redakcyjny]

[2669]

officit nostra libertas (łac.) — zawadza wolność nasza. [przypis redakcyjny]

[2670]

simulant (łac.) — udają. [przypis redakcyjny]

[2671]

łyczko — zdrobnienie od łyko. [przypis edytorski]

[2672]

w piśmiech — dziś popr. forma N. lm: w pismach. [przypis edytorski]

[2673]

Daniel Heinsius (1580–1655) — filolog holenderski; w znanej a wielokrotnie przedrukowywanej redakcji jego Orationes przytoczonego ustępu nie znajdujemy. [przypis redakcyjny]

[2674]

in armis nascuntur Poloni (…) (łac.) — Polacy rodzą się w zbroi, prawdziwe to plemię tęgiego Marsa i Bellony… Zygmunt zasłużył sobie u Pawła Jowiusza, znakomitego historyka, że go umieścił w szeregu trzech owych bohaterów: Karola V cesarza, Franciszka I króla Francji i jego, króla polskiego… Gdyby nie panowali razem, to każdy z nich godzien by był władać światem całym. [przypis redakcyjny]

[2675]

impari nec eo quem Veritas meretur affectu (łac.) — nie z takim samym uczuciem i nie z takim, na jakie by prawda zasługiwała. [przypis redakcyjny]

[2676]

causanda (łac.) — jest tego przyczyną. [przypis redakcyjny]

[2677]

incuriosi et posteritatis (łac.) — niedbali o samych siebie… niedbali również o potomność. [przypis redakcyjny]

[2678]

invidemus (łac.) — zazdrościmy. [przypis redakcyjny]

[2679]

substancja (daw.) — majątek. [przypis edytorski]

[2680]

ad posteritatem meruimus — zasłużyliśmy na przyszłość. [przypis redakcyjny]

[2681]

obliterabitur (łac.) — pokryje się. [przypis redakcyjny]

[2682]

Vixere multi ante Agamemnona fortes (…) (łac.) — wielu było dzielnych przed Agamemnonem, lecz spoczywają nieopłakiwani, gdyż brak im wieszcza natchnionego. [przypis redakcyjny]

[2683]

opera manuum nostrarum (łac.) — dzieła rąk naszych. [przypis redakcyjny]

[2684]

decoquere ante parta maiorum nati, sanguinis non virtutis haeredes? Equites! (łac.) — urodzeni do trwonienia tego, co przodkowie zebrali… czyśmy dziedzicami krwi a nie cnoty? Rycerze! [przypis redakcyjny]

[2685]

Niestojcie — niestety. [przypis redakcyjny]

[2686]

okazja (daw.) — bitwa, potyczka. [przypis edytorski]

[2687]

nie eques ale equus polonus (łac.) — nie jeździec (rycerz) ale koń polski. [przypis redakcyjny]

[2688]

O tempora, o mores! — O czasy, o obyczaje! [przypis redakcyjny]

[2689]

omnis enim res (…) (łac.) — wszystko bowiem: cnota, sława, honor, rzeczy boskie i ludzkie są posłuszne pięknym bogactwom: kto je zbierze, ten będzie sławnym, mężnym, sprawiedliwym, mądrym a nawet królem i czymkolwiek zechce. [przypis redakcyjny]

[2690]

Invidemus posteritati (łac.) — a zazdrościmy potomności. [przypis redakcyjny]

[2691]

żeby przykład z przodków swoich brali bożej bojaźni — przykłady bojaźni bożej, miłości przeciwko królom, szczerości, przystojności — wylicza po kolei Potocki, utyskując na ich przemilczanie przez historyków. [przypis redakcyjny]

[2692]

domatim — w domu. [przypis redakcyjny]

[2693]

aperto… caelo — pod otwartym niebem. [przypis redakcyjny]

[2694]

miłość przeciwko Panu — dziś popr.: miłość do Pana. [przypis edytorski]

[2695]

libertas et dominatio conveniunt (łac.) — wolność z panowaniem w parze chodzą. [przypis redakcyjny]

[2696]

meruerant majores nostri axioma (łac.) — wysłużyli sobie przodkowie nasi ten pewnik. [przypis redakcyjny]

[2697]

in coelesti etiam alimento (łac.) — w Najświętszym nawet Sakramencie. [przypis redakcyjny]

[2698]

carnificina (łac.) — katownia. [przypis redakcyjny]

[2699]

defuncti periculo (łac.) — przebywszy niebezpieczeństwo. [przypis redakcyjny]

[2700]

priuato commodo foedera et amicitias metiuntur — wygodą prywatną mierzą sojusze i przyjaźnie. [przypis redakcyjny]

[2701]

decoris et honoris (łac.) — godności i honoru. [przypis redakcyjny]

[2702]

victricem ad osculum dexteram (łac.) — zwycięską prawicę do pocałowenia. [przypis redakcyjny]

[2703]

Pervincit (łac.) — zwycięża. [przypis redakcyjny]

[2704]

cum gregariis (łac.) — z szeregowcami. [przypis redakcyjny]

[2705]

etiam in equabus incestus abominabilis (łac.) — u klaczy kazirodztwo wstrętne. [przypis redakcyjny]

[2706]

alto supprimimus silentio (łac.) — głębokim pokrywamy milczeniem. [przypis redakcyjny]

[2707]

et e contra (łac.) — i przeciwnie. [przypis edytorski]

[2708]

perpetuo mergimus somnos (łac.) — w wiecznym śnie pogrążamy. [przypis redakcyjny]

[2709]

totis campis fulsere hostium signa (łac.) — na całym placu zabłyszczały znaki nieprzyjaciół. [przypis redakcyjny]

[2710]

exhorta (z łac.) — zachęta. [przypis edytorski]

[2711]

fax et tuba (łac.) — pochodnią i surmą. [przypis redakcyjny]

[2712]

restricta mente et corde injurato (łac.) — z restrykcją myślową i sercem nieprzysięgłym. [przypis redakcyjny]

[2713]

cunctanti Vladislao (łac.) — zwlekającemu Władysławowi. [przypis redakcyjny]

[2714]

seguito (z wł.) — świtę, orszak. [przypis redakcyjny]

[2715]

et multi alii (…) (łac.) — wielu innych, którzy… zjednali sobie różnymi przysługami… spodziewali się wdzięczności księcia. [przypis redakcyjny]

[2716]

conticuere omnes intentique ora tenebant, versando annulum in digitis (łac.) — zamilkli wszyscy i z wielką uwagą usta zamknięte mieli, obracając pierścień w palcach. [przypis redakcyjny]

[2717]

per confertas (…) (łac.) — przez ściśnięte tłumy, wbrew swemu i wszystkich oczekiwaniu. [przypis redakcyjny]

[2718]

tanti honoris insigne (łac.) — odznakę tak wielkiego zaszczytu. [przypis redakcyjny]

[2719]

aliquo suo merito praesumebant (łac.) — z powodu zasługi względem niego spodziewali się. [przypis redakcyjny]

[2720]

non eodem omnes prosequitur affectu (łac.) — nie tym samym uczuciem darzy wszystkich. [przypis redakcyjny]

[2721]

dissensioni inter cives (łac.) — do niezgody wśród obywateli. [przypis redakcyjny]

[2722]

explicare in primordiis (łac.) — wytłumaczyć w samych początkach. [przypis redakcyjny]

[2723]

parare necessitudines (łac.) — zdobywać sobie przyjaźni. [przypis redakcyjny]

[2724]

obligates (łac.) — obowiązany. [przypis redakcyjny]

[2725]

acceptum referebat beneficium (łac.) — odebrane oddawał dobrodziejstwo. [przypis redakcyjny]

[2726]

omnis virtus (…) gratitudo requirit modum (łac.) — każda cnota i wszelka wdzięczność wymaga wiary. [przypis redakcyjny]

[2727]

im summa cum invidia (łac.) — z najwyższym niezadowoleniem. [przypis redakcyjny]

[2728]

in aperium evasit amicitia odium (łac.) — zerwana przyjaźń zamieniła się w otwartą nienawiść. [przypis redakcyjny]

[2729]

Non pro mentis (…) (łac.) — nie według zasług, ale jakby z należnego prawa ubiegali się o wszystko… dla swoich znajomych. [przypis redakcyjny]

[2730]

invitis illis (łac.) — wbrew ich woli. [przypis redakcyjny]

[2731]

konferować — tu z łac.: powierzyć. [przypis edytorski]

[2732]

eksprobracja (daw., z łac.) — zarzut. [przypis edytorski]

[2733]

ex se (łac.) — od siebie samych. [przypis redakcyjny]

[2734]

ut fit (łac.) — jak to bywa. [przypis redakcyjny]

[2735]

firmaret potentiam (…) (łac.) — umocnił władzę… drogą prośby władał. [przypis redakcyjny]

[2736]

emul (daw., z łac.) — współzawodnik, przeciwnik. [przypis edytorski]

[2737]

non sine totius Reipublicae mola (łac.) — nie bez wstrząśnienia całej Rzeczypospolitej. [przypis redakcyjny]

[2738]

concussisset (…) non occupasset (łac.) — byłoby zachwiało… nie uprzedziła. [przypis redakcyjny]

[2739]

summa regiminis in distributiva justitia (łac.) — całość rządów na wymiarze sprawiedliwości. [przypis redakcyjny]

[2740]

oraculum: praeficere officiis eta dministralionibus non peccaturos potius quam damnare cum peccassent (łac.) — przepowiednię: ustanawiać przełożonych w urzędach i administracji raczej takich, co nie zgrzeszą, niż potępiać, gdy już zgrzeszyli. [przypis redakcyjny]

[2741]

non tam capaces, quam nihil desiderantes (łac.) — nie tyle zdolnych, jak raczej takich, którzy niczego nie pożądają [przypis redakcyjny]

[2742]

nullus illum amat, qui semper da mihi clamat (łac.) — nikt nie kocha tego, kto zawsze woła: dawaj mi. [przypis redakcyjny]

[2743]

nisi eius bellicae gloriae incuria, luxuriae (…) (łac.) — gdyby nie niedbałość o sławę wojenną, zbytki… nie wywołało nieszczęsnej pożogi wojny domowej. — Wyraz incuria poprawiliśmy z infamia, nie dającego sensu. [przypis redakcyjny]

[2744]

studiosissimus eoque bellandi ignarus, in bellis tamen infaustis vilam multiformi consumpsit fortuna (łac.) — jako wielce dbały o pokój i przez to nieznając się na rzemiośle wojennym, wśród wojen przecież nieszczęśliwych przepędził życie z nader zmiennym szczęściem. [przypis redakcyjny]

[2745]

subicimus (łac.) — poddajemy. [przypis redakcyjny]

[2746]

in absolutis dominiis: sic voto sic jubeo, stet pro ratione voluntas (łac.) — w państwach samowładnych: tak chcę, tak każę; za powód niech starczy wola. [przypis redakcyjny]

[2747]

obrochmanić (daw.) — obłaskawić. [przypis redakcyjny]

[2748]

exoticum dominium (łac.) — cudzoziemskie panowanie. [przypis redakcyjny]

[2749]

sanguine et moribus (…) (łac.) — krwią i obyczajem… do nas najpodobniejszych. [przypis redakcyjny]

[2750]

terrigena (łac.) — mieszkaniec (tej) ziemi. [przypis edytorski]

[2751]

divinitus (łac.) — z natchnienia Bożego. [przypis redakcyjny]

[2752]

pie credimus (łac.) — pobożnie wierzymy. [przypis redakcyjny]

[2753]

in monumentis veneranda (…) antiquitas (łac.) — czcigodna starożytność w pomnikach. [przypis redakcyjny]

[2754]

olio et fare (łac.) — oliwą i mąką. [przypis redakcyjny]

[2755]

Nescio qua natale solum dulcedine cunctos (łac.) — ziemia rodzinna niewysłowioną słodyczą wszystkich pociąga i nie pozwala zapominać o sobie. [przypis redakcyjny]

[2756]

circumscriptum regimen (łac.) — władzę ograniczoną. [przypis redakcyjny]

[2757]

cum titulo principis (łac.) — z tytułem księcia. [przypis redakcyjny]

[2758]

Gołogóry — Miasteczko dwie mile od Złoczowa odległe. Mowa o bajecznym «rokoszu gliniańskim», gdzie niby ścięto panów z fakcji królewskiej; rokoszowi temu poświęcił Potocki osobny wiersz, ocalały w Wirydarzu Trembeckiego (str. 43 — wydania lwowskiego). [przypis redakcyjny]

[2759]

perenne monumentum (łac.) — wiecznotrwałym pomnikiem. [przypis redakcyjny]

[2760]

ekscepcja (z łac.) — wyjątek. [przypis edytorski]

[2761]

nullus arguet (łac.) — nikt nie oskarży. [przypis redakcyjny]

[2762]

intendebat animo (łac.) — zamierzał w duchu. [przypis redakcyjny]

[2763]

nonnullis autoritate sua jam gravis, libertati Polonae, certe si provixisset, periculosus fore visus est (łac.) — wydawało się, że dla niejednego z powodu znaczenia swojego jest przykry, dla wolności polskiej, gdyby pożył dłużej, stałby się niebezpiecznym. [przypis redakcyjny]

[2764]

formidabilis vicina potentia (łac.) — straszną jest potęga sąsiada. [przypis redakcyjny]

[2765]

omnia vestigia versum te spectantia video, nulla retrorsum (łac.) — wszystkie ślady widzę ku tobie skierowane, żadnego z powrotem. [przypis redakcyjny]

[2766]

adversae factionis fomenta (łac.) — knowania przeciwnego stronnictwa. [przypis redakcyjny]

[2767]

exordia dominationis (łac.) — początki panowania. [przypis redakcyjny]

[2768]

intimae admissionis (…) dehortari (łac.) — najzaufańsi… odwieść. [przypis redakcyjny]

[2769]

ut corpore, animi sic viribus fortes et virtute viros (łac.) — mężów dzielnych tak ciałem, jako też siłami ducha i męstwem. [przypis redakcyjny]

[2770]

sine consensu Reipublicae (łac.) — bez zezwolenia Rzeczypospolitej. [przypis redakcyjny]

[2771]

vindicare (…) et consilia ineluctabilis vis fatorum corrupisset (łac.) — pomścić (i byłby pomścił, gdyby go był los nie zawrócił i gdyby zamiarów nie zniweczyła nieunikniona potęga przeznaczeń). [przypis redakcyjny]

[2772]

detestabile scriptum (łac.) — przeklęte pismo. [przypis redakcyjny]

[2773]

in casu improlitatis suae (łac.) — na wypadek bezpotomności. [przypis redakcyjny]

[2774]

civili sanguine inundatio (łac.) — zalanie krwią obywatelską. [przypis redakcyjny]

[2775]

vindicavimus (łac.) — pomściliśmy. [przypis redakcyjny]

[2776]

paradoxum (łac.) — paradoks. [przypis edytorski]

[2777]

gloriosius (łac.) — bardziej chwalebnie. [przypis edytorski]

[2778]

bello et pace (łac.) — na wojnie i w czasie pokoju. [przypis edytorski]

[2779]

Facilius est errare naturam, quam ut dissimilem sui princeps possit formare Rempublicam (łac.) — łatwiej jest zbłądzić naturze, niż żeby panujący mógł uformować rzeczpospolitą niepodobną do siebie. [przypis redakcyjny]

[2780]

induunt naturam (łac.) — przywdziewają naturę. [przypis redakcyjny]

[2781]

componitur orbis (…) (łac.) — świat układa się na wzór króla; rozkazy nie potrafią tak nagiąć ludzkich umysłów jak życie panującego. [przypis redakcyjny]

[2782]

extra sphaeram (łac.) — nawiasowo. [przypis redakcyjny]

[2783]

injuriamus (łac.) — krzywdzimy. [przypis redakcyjny]

[2784]

porrigere posteritati (łac.) — przekazywać potomności. [przypis redakcyjny]

[2785]

quanti constitit (łac.) — jak wiele kosztowało. [przypis redakcyjny]

[2786]

alienigenam (łac.) — cudzoziemskiego. [przypis redakcyjny]

[2787]

juris regii in ducali Prussia (łac.) — prawa królewskiego w Prusach książęcych. [przypis redakcyjny]

[2788]

hieroglifik — symbol (w formie prostego znaku wizualnego). [przypis edytorski]

[2789]

Quod mens augurat et opto (łac.) — co serce prorokuje i czego pragnę. [przypis redakcyjny]

[2790]

divinitus (łac.) — z Bożego natchnienia. [przypis edytorski]

[2791]

a fortes creantur fortibus, nec imbellem feroces progener ant aquilae columbam (łac.) — dzielni rodzą się z dzielnych; bezbronnego gołębia nie płodzą orły drapieżne. [przypis redakcyjny]

[2792]

miserias nostri maximas orbis parens (łac.) — zlitowawszy się nad nami wszechrodzic świata. [przypis redakcyjny]

[2793]

in proprio posuit sua sidera coelo (łac.) — gwiazdy swoje na własnym niebie umieścił. [przypis redakcyjny]

[2794]

gloriae et libertatis Polonae (łac.) — sławy i wolności polskiej. [przypis redakcyjny]

[2795]

nepos (łac.) — wnuk. [przypis edytorski]

[2796]

acta heroica sequuntur (łac.) — zaszczyty idą za czynami bohaterskimi. [przypis redakcyjny]

[2797]

virtute et constantia cum invidia domi certabat, in castris genitus, patriis nutritus in armis filius, armipotenti dextera patrios avitosque consummabit honores (łac.) — męstwem i stałością z zawiścią domową walczył; urodzony w obozie syn, wykarmiony w ojcowskiej zbroi, dzielną prawicą dosięgnie zaszczytów ojca i dziada. [przypis redakcyjny]

[2798]

assurget (łac.) — powstanie. [przypis redakcyjny]

[2799]

Tempus erit — nec enim me fallunt omina, quando (…) (łac.) — Przyjdzie czas — nie mylą mię bowiem wieszcze znaki — kiedy przed nim uciekać będą w popłochu zastępy wśród zawieruchy okrutnie szalejącej wojny, kiedy morderczym mieczem skosi wszystkie ciała wrogów na drodze spotkane. Przyjdzie czas, kiedy sława, zwiastunka czynów, na skrzydłach uderzających zaniesie odznaczonego męstwem i wielkimi zasługami, do najdalszych krain. Wy tylko, bogowie, użyczcie życia spokojnego i młodości wiecznie świeżej w swoim kwiecie, co mu już przyrzekają Parki swą niezmienną wolą, ażeby kiedyś dalecy wnucy dowiedzieli się i zapamiętali, i żeby jego imiona na wieki utrwaliły się w księgach. [przypis redakcyjny]

[2800]

tanti spes affulsit voti (łac.) — zajaśniała nadzieja takiego życzenia. [przypis redakcyjny]

[2801]

in principis virtutes regnatrices corde (łac.) — w sercu panującego cnotami rządzącymi. [przypis redakcyjny]

[2802]

turbidum (łac.) — burzliwe. [przypis redakcyjny]

[2803]

fatalem dissidiorum, diffidentiae, discordiae civilis procellam sedare in pectoribus hominum sua mansuetudine (łac.) — uśmierzyć w sercach ludzkich łagodnością swoją zgubną burzę zatargów nieufności i niezgody obywatelskiej. [przypis redakcyjny]

[2804]

noviluniorum (łac.) — nowiów. [przypis redakcyjny]

[2805]

imo praxim (łac.) — mimo zwyczaju. [przypis redakcyjny]

[2806]

spiritualis cum saeculari (…) (łac.) — stan duchowny z świeckim, rycerski z senatorskim. [przypis redakcyjny]

[2807]

sibi cohaerent — nie są ze sobą zgodne. [przypis redakcyjny]

[2808]

Licentiata libertas (…) (łac.) — Rozpustna swoboda, bezkarna swawola, nie ma w sądach sprawiedliwości, nie ma w sercach zaufania, bunt w obozie, niezgoda w radzie, urząd nie ma powagi, senat dostojności, sądy znaczenia, wszystkim do występków dana możność albo nakazana konieczność; cnoty nie doznają czci, zbrodnie nie podlegają karze; niski boi się możnego, nie poważa, możniejszy pogardza niższym, nie wyprzedza go w niczym. [przypis redakcyjny]

[2809]

non ducibus potestas, non militi obsequium, qui quamvis alacer sed tamen imperia ducum interpretari quam exequi mavult, non agris securitas, non aris reverentia, non diis cultus (łac.) — wodzowie nie mają władzy, żołnierz nie dba o posłuszeństwo, gdyż jakkolwiek jest dzielnym, woli przecież wyrokować o rozkazach wodzów niż je wykonywać; role nie mają bezpieczeństwa, ołtarze — poszanowania, bogowie — czci. [przypis redakcyjny]

[2810]

vulgantur callide (…) (łac.) — chytrze bywają rozpowszechniane, lekkomyślnie wiarę zyskują. [przypis redakcyjny]

[2811]

quibus deerat inimicus, per amicos opprimebature (łac.) — kto nie miał nieprzyjaciela, ulegał przemocy przyjaciół. [przypis redakcyjny]

[2812]

interregnorum (łac.) — bezkrólewii. [przypis edytorski]

[2813]

tempestas (łac.) — burza, niebezpieczeństwo. [przypis redakcyjny]

[2814]

tot vicissitudinibus lassatam (…) (łac.) — życie tylu zmianami skołatane, wraz z szczęściem opuści… owdowiła… osierociła. [przypis redakcyjny]

[2815]

coelitus centum milium (…) (łac.) — z woli niebios zjednoczoną wolą stu tysięcy ludzi… przybył na pomoc ojczyźnie w rozbiciu, kiedy ją fale już zalać miały. [przypis redakcyjny]

[2816]

sonat anagrammatice (łac.) — brzmi przez przestawienie liter (Michael). [przypis redakcyjny]

[2817]

provoluta tanto sanguine … parta decora … praemia virtuti restituam, cultores agris, altaria templis et pristinum (…) (łac.) — stracone, obfitą krwią… zdobyte zaszczyty … nagrodę cnocie oddam, oraczów rolom, ołtarze kościołom, i dawny… blask przywrócę. [przypis redakcyjny]

[2818]

Niech inszym do niej złotem gościniec zagwoździ — przytyk do wyścigów Leszkowych o koronę (legenda z kroniki mistrza Wincentego). [przypis redakcyjny]

[2819]

opożdzi — dziś popr.: opóźni. [przypis edytorski]

[2820]

Quanto plura recentium sive veterum revolvo (łac.) — im więcej wypadków z dziejów nowszych czy dawnych rozważam, tym jaśniej dostrzec się dają igraszki rzeczy ludzkich we wszystkich sprawach; wielu bowiem dzięki sławie, nadziei, czci, hojności powołanych było do władzy, a tymczasem los trzymał w ukryciu przyszłego władcę. [przypis redakcyjny]

[2821]

dominationis primitias furibundi (…) (łac.) — początki panowania szalejący… niepokoić niezgodą wewnętrzną Eolowie. [przypis redakcyjny]

[2822]

clementiae, prudentiae, majestatis (łac.) — łagodności, roztropności, powagi. [przypis redakcyjny]

[2823]

optimo genere veniae (…) (łac.) — najlepszym rodzajem przebaczenia: nie wiedzieć, kto czym zgrzeszył. [przypis redakcyjny]

[2824]

któremu… (łac.) — tu przechodzi Potocki od króla Michała do Cezara. [przypis redakcyjny]

[2825]

conscii (łac.) — poczuwający się do winy. [przypis redakcyjny]

[2826]

nihil gloriosius principe impune laeso (łac.) — nic wspanialszego nad władcę bezkarnie obrażonego. [przypis redakcyjny]

[2827]

klemencja (daw., z łac.) — łagodność. [przypis edytorski]

[2828]

excelsi animi (łac.) — wzniosłego umysłu. [przypis redakcyjny]

[2829]

proprium est non sentire (sic immanis fera ad latratum canum lenta respexit) (łac.) – właściwością jest nie czuć się dotkniętym (tak dziki zwierz spokojnie patrzy na szczekanie psów). [przypis redakcyjny]

[2830]

in delationibus aures praebeas, non etiam fidem, nam quis innocens erit, si accusasse sufficiet (łac.) — w oskarżeniach podawaj ucho, ale nie wiarę, bo któż będzie niewinnym, jeśli wystarczy samo oskarżenie? [przypis redakcyjny]

[2831]

et in aequanimitate principis (łac.) — i w stateczności panującego. [przypis redakcyjny]

[2832]

praecipua rerum ad famam dirigenda (łac.) — najważniejsze sprawy kierować trzeba ku sławie. [przypis redakcyjny]

[2833]

prospera sui memoria insatiabiliter paranda (łac.) — szczęśliwą o sobie pamięć nieustannie przygotowywać musi. [przypis redakcyjny]

[2834]

regnorum lues (łac.) — choroba królestw. [przypis redakcyjny]

[2835]

non sua, sed principis meliuntur fortuna (łac.) — biorą miarę nie ze swojego losu ale z losu króla. [przypis redakcyjny]

[2836]

animo perfido et subdolo avaritiam et libidinem occultant, ex ancipiti temporum mutatione pendentes, tamquam cum fortuna fidem stare oporteat (łac.) — umysłem zdradzieckim i podstępnym pokrywają chciwość i rozwiązłość, zależąc od wątpliwej przemiany okoliczności, jak gdyby wierność od losu zależała. [przypis redakcyjny]

[2837]

desperatos in quieta Republica honores in turbido posse assequi arbitrantur (łac.) — mniemają, że w zamęcie mogą osiągnąć zaszczyty, o których czasu spokoju rzeczypospolitej zwątpili. [przypis redakcyjny]

[2838]

profligata in pace fides, rebus turbidis alacres, per incerta tutissimi (łac.) — w spokoju stracona wiara, w zamęcie weseli, wśród niepewności bezpieczni. [przypis redakcyjny]

[2839]

viro esurienti necesse est furari (łac.) — człowiek głodny kraść musi. [przypis redakcyjny]

[2840]

aliud stantes, aliud sedentes, utroque pede claudi, quibus nec ara nec virtus, religio ad ostentationem, oratio magnifica sed fide careas, hos ama tanquam osurus (łac.) — inni stojąc, inni siedząc, kulawi na obie nogi, dla których nic nie znaczy ołtarz ni cnota, religia dla popisu, mowa wspaniała, ale kłamliwa; tych tak kochaj, jakbyś miał nienawidzieć. [przypis redakcyjny]

[2841]

odio praesentium suis quoque periculis laetantur (łac.)— nienawiścią tchnąc dla rzeczy istniejących, cieszą się z własnych nawet niebezpieczeństw. [przypis redakcyjny]

[2842]

neque boni intellectus neque cura mali, sed mercede aluntur ministri sceleribus, privatimque degeneres, in publicum exitiosi (łac.) — ani zrozumienie dobra ani troska o zło, (u nich nie istnieje), ale zapłatą się żywią pośrednicy zbrodni, w domu zwyrodniali, w życiu publicznem zgubni. [przypis redakcyjny]

[2843]

in acie (…) (łac.) — na wojnie … w kuchni. [przypis redakcyjny]

[2844]

nulla ex honesto spes, etiam publica mala singulis in occasionem gratiae trahuntur (łac.) — niczego od uczciwości się nie spodziewają; nawet nieszczęścia publiczne dla jednostek sposobnością dla uzyskania wpływu się stają. [przypis redakcyjny]

[2845]

alii sacerdotia et consulatus ut spolia adepti, procurationes et interiorem potentiam alii, odio et terrore omnia agunt (łac.) — jedni urzędy kapłańskie i konsulat jakby łup uzyskali, drudzy zarządy i większą władzę, nienawiścią i strachem wszystko działają. [przypis redakcyjny]

[2846]

proximam quamquam poenam, antequam poeniteret, ultum properant (łac.) — wymierzają jaką bądź karę, nie dawszy czasu na pokutę. [przypis redakcyjny]

[2847]

recentem aliorum felicitatem aegris introspiciunt oculis (łac.) — na świeże szczęście innych zazdrosnymi patrzą oczyma. [przypis redakcyjny]

[2848]

largiuntur privatim, ut avidius de publico consumant (łac.) — są hojni prywatnie, ażeby tym łakomiej z publicznego dobra trwonić. [przypis redakcyjny]

[2849]

invidia in occulto, adulatio in aperto est (łac.) — nienawiść po kryjomu, pochlebstwo jawnie służy. [przypis redakcyjny]

[2850]

ubi primi esse possent, soli volunt; qui nunquam recte fecerunt, ut facere viderentur, sed quia aliter facere non potuerunt (łac.) — gdzie by pierwszymi być mogli, samymi być chcą; którzy nigdy nic dobrego nie zrobili, ażeby zdawało się przynajmniej, że coś robią, ale ponieważ inaczej robić nie mogli. [przypis redakcyjny]

[2851]

bilingues, haec illave, prout invaluissent, defensuri Prothei! (łac.) — dwujęzyczni Proteusze, gotowi bronić tego lub owego, jak co wzrosło w siły. [przypis redakcyjny]

[2852]

fugatis aemulis (łac.) — rozproszywszy współzawodników. [przypis redakcyjny]

[2853]

in nova felicitate (łac.) — wśród nowego szczęścia. [przypis redakcyjny]

[2854]

cum applausu (łac.) — z oklaskiem. [przypis redakcyjny]

[2855]

ubique adulatorum uberrima messis (łac.) — wszędzie obfite żniwo pochlebców. [przypis redakcyjny]

[2856]

emul (daw., z łac.) — współzawodnik, konkurent. [przypis edytorski]

[2857]

Salve Auguste victor et imperator! (łac.) — witaj, Auguście, zwycięzco i wodzu. [przypis redakcyjny]

[2858]

Salve Antoni victor et imperator! (łac.) — witaj, Antonjuszu, zwycięzco i wodzu. [przypis redakcyjny]

[2859]

in arcano fatorum sinu — (łac.) w tajemniczym łonie przeznaczeń. [przypis redakcyjny]

[2860]

Ucieszony cesarz takowym witaniem, kazał szewcowi dać dziesięć tysięcy we złocie za onego kruka — tę anegdotkę opowiada Potocki nieraz, potrąca o nią i w poemacie. [przypis redakcyjny]

[2861]

munsztułuk (z tur.) — napiwek za dobrą wiadomość. [przypis edytorski]

[2862]

sub Sigismundo, Vladislao, Casimiro unius familiae quasi haereditas fuimus, loco libertatis erit, quando eligere coepimns (łac.) — za Zygmunta, Władysława, Kazimierza byliśmy jakoby dziedzictwem jednej rodziny, przyjdzie wolność, gdyśmy obierać królów zaczęli. [przypis redakcyjny]

[2863]

A tuć wszytkim historiografom przestrone — Odtąd Brückner opiera się na autografie Potockiego, który zaczyna się na karcie XII rkpsu Ossol. 1822. [przypis redakcyjny]

[2864]

quo numine laeso (łac.) — które bóstwo obraziwszy. [przypis redakcyjny]

[2865]

Suum cuique decus posteritas rependat (łac.) — niech potomność odmierzy każdemu należny zaszczyt. [przypis redakcyjny]

[2866]

praecipuum annalium munus, ne virtutes sileantur, utque pravis dictis factisqne ex posteritate, ex infamia metus sit (łac.) — głównym zadaniem roczników, żeby cnót nie pomijano milczeniem i żeby nikczemne słowa i czyny lękały się potomności i niesławy. [przypis redakcyjny]

[2867]

ubi sentire, quam velis, et quae sentios, exprimere licet (łac.) — gdzie wolno czuć, jak chcesz i wypowiadać, co czujesz. [przypis redakcyjny]

[2868]

grande mortalis aevi spatium, pauci non modo aliorum, sed nostri etiam superstites sumus, exemptis e medio vitae tot annis, quibus juvenes ad senectutem, senes ad limina mortis per silentium venimus (łac.) — wielki przeciąg wieku ludzkiego, niewielu z nas przeżyło nie tylko innych, ale samych siebie, gdy wyłączymy z okresu życia lat tyle, w których młodzieńcy ku starości, starcy ku progom śmierci w milczeniu zbliżyliśmy się. [przypis redakcyjny]

[2869]

tanto postliminio (łac.) — tak wielkim prawem powrotu do własnego kraju. [przypis redakcyjny]

[2870]

non extraneis vitiata fucis (łac.) — nie zeszpecona cudzoziemskim fałszem. [przypis redakcyjny]

[2871]

naufragas legere tabulas (…) (łac.) — tylu przygód… pozbierać deski rozbitego okrętu.. Co ciężkiem było do zniesienia, to słodko jest przypominać sobie (jedna z najczęściej powtarzanych u Potockiego sentencji). [przypis redakcyjny]

[2872]

inglorios actus (łac.) — czyny niesławne. [przypis redakcyjny]

[2873]

insuavis est poenitendae rei recordatio (łac.) — niemiłym jest przypomnienie rzeczy, której żałować musimy. [przypis redakcyjny]

[2874]

subit inertiae dulcedo animos, et invisa primo desidia, postremo amator (łac.) — opanowuje umysły słodycz gnuśności, a niecierpiana z początku bezczynność, staje się w końcu ulubioną. [przypis redakcyjny]

[2875]

vergentibus patriae nostrae fatis (łac.) — wskutek zmiany losów ojczyzny naszej. [przypis redakcyjny]

[2876]

Żywot Władysława czwartegoWładislaw IV Kroi Polski y Szwedzki. Samuela z Skrzypny Twardowskiego. W Lesznie, u Daniela Vetterusa roku MDCL (1650) fol. str. 275; całe dzieło kursywą drukowane. [przypis edytorski]

[2877]

succincte (łac.) — zwięźle. [przypis redakcyjny]

[2878]

in alio proposito occurrentem materiam (łac.) — rzecz, która się nawija w innej rozprawie. [przypis redakcyjny]

[2879]

summo cum dedecore (łac.) — ze straszną hańbą. [przypis redakcyjny]

[2880]

publico decreto (łac.) — wyrokiem publicznym. [przypis redakcyjny]

[2881]

gloriosius (łac.) — godniejszego chwały. [przypis redakcyjny]

[2882]

ad rogum monumenta nostra damnantur (…) (łac.) — pomniki nasze skazywane są na stos. Trudno się nie śmiać z głupoty tych, co mniemają, że potęgą obecną można zniszczyć nawet pamięć wieku następnego. [przypis redakcyjny]

[2883]

memoriam ipsam cum voce perdidissemus, si tam in nostra potestate esset oblivisci, quam tacere (łac.) — stracilibyśmy byli pamięć wraz z głosem, gdyby w mocy naszej było tak zapomnieć, jak milczeć. [przypis redakcyjny]

[2884]

ab excessu divi Stephani (łac.) — od zgonu ś. p. Stefana. [przypis redakcyjny]

[2885]

memorandum facinus (łac.) — dzieło godne pamięci. [przypis redakcyjny]

[2886]

gloriae partum (łac.) — dla sławy uczyniono. [przypis redakcyjny]

[2887]

omissum (łac.) — zaniedbano. [przypis redakcyjny]

[2888]

deses (łac.) — bezczynnie. [przypis redakcyjny]

[2889]

quantum praestitisset (łac.) — czego by dokonał. [przypis redakcyjny]

[2890]

rerum bene gerendarum (łac.) — dzielnych czynów. [przypis redakcyjny]

[2891]

tandem succubuimus (łac.) — w końcu ulegliśmy. [przypis redakcyjny]

[2892]

summo cum opprobrio gentis nostrae (łac.) — z najsroższą niesławą narodu naszego. [przypis redakcyjny]

[2893]

extorquebant (łac.) — wydzierali. [przypis redakcyjny]

[2894]

quaerulari (łac.) — żale rozwodzić. [przypis redakcyjny]

[2895]

Jam respice canos (…) (łac.) — spojrzyj przecie na głowy sędziwe, na ręce bezwładne i ramiona bezsilne! Znika władza życia, wiek zużyliśmy na wojnach; odpuść na śmierć starców! [przypis redakcyjny]

[2896]

perduellium (łac.) — wrogów. [przypis redakcyjny]

[2897]

hic labor juvabit (łac.) — praca ta zajmie. [przypis redakcyjny]

[2898]

male cohaerens corpori suo caput (łac.) — głowa źle przylegająca do ciała. [przypis redakcyjny]

[2899]

nunquam respondebat fortuna, semper opinio, quamvis poenituisset, audere libebat (łac.) — nigdy nie odpowiadało szczęście, zawsze mniemanie; chociażby miał żałować, lubił być śmiałkiem. [przypis redakcyjny]

[2900]

renunciavit — zrzekł się. [przypis redakcyjny]

[2901]

tandem viso funere suo intelliget se mortuum esse (łac.) — w końcu zobaczywszy swój pogrzeb zrozumie, że już umarł, jak się wówczas lękali ludzie, jak drżał senat, jak naród był w popłochu, jakie zamieszanie w kraju, w jak ścisłym byliśmy sąsiedztwie ocalenia i upadku; o tym ani mam czas pisać, ani gdybym miał, nie mógłbym. [przypis redakcyjny]

[2902]

commune periculum Concordia propulsare (łac.) — wspólne niebezpieczeństwo zgodą odeprzeć. [przypis redakcyjny]

[2903]

ab extra (łac.) — z zewnątrz. [przypis redakcyjny]

[2904]

immunitatem (łac.) — wolności. [przypis redakcyjny]

[2905]

vallus vitem decepit (łac.) — podpórka zawiodła winną latorośl. [przypis redakcyjny]

[2906]

hunc nexum, hanc copulam (łac.) — ten związek, tę spójnię. [przypis redakcyjny]

[2907]

tarda sunt quae in commune consuluntur; privatam gratiam statim mereare, statim recipias (łac.) — powolne jest to, co się dla dobra publicznego robi; na prywatną wdzięczność wnet zasłużysz, wnet ją odbierzesz. [przypis redakcyjny]

[2908]

pejerarunt (łac.) — złamali przysięgę. [przypis redakcyjny]

[2909]

nundinabantur libertatem nostram (łac.) — frymarczyli wolnością naszą. [przypis redakcyjny]

[2910]

cum irrisu (łac.) — z szyderstwem. [przypis redakcyjny]

[2911]

O regnum venale, et si emptorem invenerit, brevi periturum (łac.) — o królestwo sprzedajne, które zginie niebawem, jeśli tylko kupca znajdzie. [przypis redakcyjny]

[2912]

a longe, cum irreparabili (…) (łac.) — od dawna z niepowetowaną… klęską. [przypis redakcyjny]

[2913]

promovebant (łac.) — popierali. [przypis redakcyjny]

[2914]

jurament (…) (łac.) — gotowi przyjąć pana wraz ze złotem, wystawiając na targ przedajną wymowę, uprawiając korsarstwo na głębi wolności polskiej. Przeklęta żądzo złota, do czegóż nie zmuszasz serc śmiertelnych! [przypis redakcyjny]

[2915]

sero moluni deorum molae (łac.) — późno mielą młyny bogów. [przypis redakcyjny]

[2916]

akcypiter (z łac.) — jastrząb. [przypis redakcyjny]

[2917]

susque deque (łac.) — za nic. [przypis redakcyjny]

[2918]

compages frustatim — całość (państwa) w kawałki. [przypis redakcyjny]

[2919]

non suffecisset oneri brachia tanto (łac.) — nie podstawił ramion pod taki ciężar. [przypis redakcyjny]

[2920]

jam jam labentis cum libertate Regni Poloni (łac.) — już już upadającego wraz z wolnością królestwa polskiego. [przypis redakcyjny]

[2921]

adeste qui omnia humana prae divitiis spernitis (…) (łac.) — słuchajcie wy, co dla bogactw wszystkimi sprawami ludzkimi gardzicie, mniemając, że nie ma ani zaszczytu wielkiego, ani cnoty bez opływania w dostatki: jedyna nadzieja narodu rzymskiego, Cyncynnat, uprawiał rolę za Tybrem cztery morgi wynoszącą; tam czy to kopiąc rów, czy orząc, został pozdrowiony i pozdrowił posłów, którzy go poprosili, żeby w todze wysłuchał rozkazów senatu; zdziwiony, każe żonie Hacylii przynieść togę z chaty, którą przywdział, obtarłszy się równocześnie z kurzu i potu; winszują mu posłowie dyktatury i wiodą do miasta. [przypis redakcyjny]

[2922]

Saepe paupertas virtus fuit, in hac majores nostros apud aratra ipsa, mirantes decora sua, circumstetere lictores (łac.) — częstokroć ubóstwo było cnotą; w nim przodków naszych przy pługach, dziwiących się zaszczytowi, obstępowali liktorowie. [przypis redakcyjny]

[2923]

suffecit tanto oneri caput (łac.) — wybrał głowę do takiego brzemienia. [przypis redakcyjny]

[2924]

post tot tantasque procellas (łac.) — po tylu i tak licznych burzach. [przypis redakcyjny]

[2925]

swoje pognoił snopy — przymówka do Snopa, herbu Wazów. [przypis redakcyjny]

[2926]

novae spes sementis, jugo scandit roseo medii fastigia coeli (łac.) — nadzieja nowego posiewu na różanym wozie wstępuje na szczyt niebios. [przypis redakcyjny]

[2927]

praesentissimi solis (łac.) — obecności słońca. [przypis redakcyjny]

[2928]

primores suorum consultare jubet: Annis, bellisque verendi, crinigeri sedere patres (łac.) — znakomitości swoich radzić się każe: laty i wojnami poważni, siedzieli ojcowie długowłosi. [przypis redakcyjny]

[2929]

Mavortia signa rubescunt, Floribus et subitis animantur frondibus hastae (łac.) — czerwienieją znaki Marsowe: kwiatami i gałęziami niespodziewanymi ożywiają się włócznie. [przypis redakcyjny]

[2930]

Sator protegat hunc statum (…) (łac.) — Sprawca niech się opiekuje tym stanem, niech strzeże tego pokoju, królowi zaś naszemu, gdy już najdłuższej mety śmiertelników dojdzie (wraz z matką i żoną najdroższą, które jako odwieczna mądrość złączyła z łożem, tak nie rozłączy z Olimpem, których potęgi nikt nie poczuje, chyba że albo z niebezpieczeństwa będzie podźwignięty, albo zaszczytem podniesiony), niech przeznaczy jak najpóźniejszych następców. [przypis redakcyjny]

[2931]

votum (łac.) — życzenie. [przypis redakcyjny]

[2932]

occurrens calamo (łac.) — nawijająca się pod pióro. [przypis redakcyjny]

[2933]

minucje (daw.) — kalendarz. [przypis redakcyjny]

[2934]

gach (daw.) — kochanek. [przypis edytorski]

[2935]

zeszły — w podeszłym wieku. [przypis edytorski]

[2936]

rucznica — dziś popr.: rusznica. [przypis redakcyjny]

[2937]

westa — niem. Weste, katanka. [przypis redakcyjny]

[2938]

Lyaeus — Bachus, bóg wina. [przypis redakcyjny]

[2939]

Mstów i Przyłęk tu leżą (…) Prezentują starzałej dru. . . . . . — w rękopisie dopisane na marginesie i przez nieuwagę introligatora obcięte zapewne jeszcze w XVII w., skutkiem czego żadna ze znanych nam kopii tych wierszy nie posiada [przypis redakcyjny]

[2940]

lisić się (daw., pot.) — pozbyć się (mowa o Lubomirskich). [przypis redakcyjny]

[2941]

rozsuć (daw.) — rozsypać. [przypis redakcyjny]

[2942]

Miłość twoja przeciwko rodzicom — dziś popr.: miłość moja do rodziców. [przypis edytorski]

[2943]

nie prę się — nie zaprzeczam. [przypis edytorski]

[2944]

feudum — lenno. [przypis redakcyjny]

[2945]

suta — sypana (mogiła Kraka). [przypis redakcyjny]

[2946]

dziewosłębić (daw.) — być swatem, tu raczej: starać się o rękę. [przypis edytorski]

[2947]

Krucygerzy — Krzyżacy (z łac. „cruciger”, niosący krzyż). [przypis redakcyjny]

[2948]

czwierci — ćwierci, kwartalne raty żołdu. [przypis edytorski]

[2949]

angielski — tu: anielski. [przypis edytorski]

[2950]

ogorzeć — tu: osmalić się. [przypis edytorski]

[2951]

żywioł — żywność. [przypis redakcyjny]

[2952]

Awern — tu: piekło. [przypis edytorski]

[2953]

żwa — żuje. [przypis redakcyjny]

[2954]

rekurs (daw., z łac.) — odwołanie się. [przypis edytorski]

[2955]

ogłodać (daw.) — ogryźć. [przypis redakcyjny]

[2956]

wżdy (daw.) — przecież, jednak. [przypis edytorski]

[2957]

wiekować — trwać przez wieki. [przypis edytorski]

[2958]

marter (z łac.) — świadek, męczennik. [przypis redakcyjny]

[2959]

Niccolo Machiawelli (1469–1527) — włoski autor traktatów politycznych, zachęcających do kierowania się zasadą „cel uświęca środki”; symbol amoralnej polityki. [przypis edytorski]

[2960]

Ojca pana naszego, po którego zgonie — Jeremi Michał Korybut, książę na Wiśniowcu i Lubniach, wojewoda ruski, ojciec króla Michała, mąż wielce waleczny, zmarły 22 sierpnia 1651 roku. [przypis redakcyjny]

[2961]

inwidia (z łac.) — zazdrość. [przypis edytorski]

[2962]

abrys (daw.) — zarys, także: rycina. [przypis redakcyjny]

[2963]

Dali się w polu z baszą obaczyć Abazem — 29 października 1633 roku pod Kamieńcem Podolskim. [przypis redakcyjny]

[2964]

Widział ich twardy Smoleńsk — sprawy dzieł rycerskich wojska i diariusz z obozu z pod Smoleńska w roku 1633–1634. [przypis redakcyjny]

[2965]

bojar — dziś popr. forma D.lm: bojarów; bojar — szlachcic rosyjski, mołdawski lub wołoski. [przypis edytorski]

[2966]

kornet — niski stopień oficerski w rosyjskiej kawalerii. [przypis edytorski]

[2967]

tuleja — rurka, osada. [przypis redakcyjny]

[2968]

inkaust — atrament (tu, ze względu na rytm, czytamy na cztery sylaby). [przypis redakcyjny]

[2969]

pasieki — zasieki. [przypis redakcyjny]

[2970]

ostrów — ostroga, forteca? (niejasne; znaczenie dosłowne: wyspa). [przypis redakcyjny]

[2971]

kot — tu: zając. [przypis edytorski]

[2972]

grzywacz — gatunek gołębia. [przypis edytorski]

[2973]

osuć (daw.) — osypać. [przypis redakcyjny]

[2974]

zaszczyt (daw., z ros.) — obrona. [przypis redakcyjny]

[2975]

met — dziś popr.: mat (w szachach). [przypis edytorski]

[2976]

hustem (daw., z rus.) — gęsto. [przypis redakcyjny]

[2977]

Batów — Batów w województwie podolskim. Bitwa 1 i 2 czerwca 1652 roku. Marcin Kalinowski hetman z wielu innymi poległ, jeńców do 5000 w pień wycięto — ledwie zostawiono przy życiu. [przypis redakcyjny]

[2978]

Żyje Andrzej, brat jego — Umarł podczaszym chełmskim r. 1689. [przypis edytorski]

[2979]

rubież — mord (dosł.: rąbanina). [przypis redakcyjny]

[2980]

legart — wyżeł, leń (piecuch). [przypis redakcyjny]

[2981]

kondys — kundel. [przypis edytorski]

[2982]

stok (daw.) — źródło a. strumień. [przypis edytorski]

[2983]

siódmy tryjon — z łac. septem triones, mowa o siedmiu gwiazdach gwiazdozbioru Wielkiej Niedźwiedzicy, przenośnie zaś — o krajach północnych. [przypis edytorski]

[2984]

guzy (daw.) — kusy, krótki. [przypis redakcyjny]

[2985]

mierzić (daw.) — brzydzić. [przypis edytorski]

[2986]

faryna — mąka; tu: tryb, sposób postępowania, moda. [przypis redakcyjny]

[2987]

chodziwy — dzielny. [przypis redakcyjny]

[2988]

Tetys — Tetyda, matka Achillesa. [przypis edytorski]

[2989]

mierziączka — waśń. [przypis redakcyjny]

[2990]

strząpie — strzępy, ta sama fabuła co wyżej w. 7–10. [przypis redakcyjny]

[2991]

fraucymer (daw.) — damy dworu. [przypis edytorski]

[2992]

potuszyć (daw.) — sprzyjać, dać nadzieję. [przypis edytorski]

[2993]

zasuszy pióra — odrośnie. [przypis redakcyjny]

[2994]

Eur — (łac. odpowiednik: Volturnus) wiatr wschodni. [przypis redakcyjny]

[2995]

Tameś szedł — obok dopisany wariant: szedłeś. [przypis redakcyjny]

[2996]

gruby — tu: prymitywny. [przypis edytorski]

[2997]

pardon — wybaczenie a. darowanie życia. [przypis edytorski]

[2998]

Gdy się przy swym jako kot opiera na ledzie — przysłowie o niepewnym bycie. [przypis redakcyjny]

[2999]

On Potocki, szedziwem ozdobiony latem — Mikołaj hetman, sędziwy. [przypis redakcyjny]

[3000]

Przestraszeni; poczty swe piszą przed Duglasem — stawają z szeregami swoimi. [przypis redakcyjny]

[3001]

psina — wstyd. [przypis redakcyjny]

[3002]

rucho (daw.) — suknia. [przypis redakcyjny]

[3003]

buzdygan — buława. [przypis redakcyjny]

[3004]

wiersza — sieć na ryby. [przypis redakcyjny]

[3005]

potrzeba (daw.) — bitwa, potyczka. [przypis edytorski]

[3006]

pokusy — diabelskie. [przypis redakcyjny]

[3007]

zażąc — ścisnąć. [przypis redakcyjny]

[3008]

blejwas — niem. biel ołowiana. [przypis redakcyjny]

[3009]

granduk — wielmoża. [przypis redakcyjny]

[3010]

ochabić — ogarnąć. [przypis redakcyjny]

[3011]

zaszczyt (daw., z ros.) — obrona. [przypis redakcyjny]

[3012]

zrostą — dziś: zrosną. [przypis redakcyjny]

[3013]

duszą kichnąć (daw., pot.) — umrzeć. [przypis redakcyjny]

[3014]

żydło — zboże, pożywienie. [przypis redakcyjny]

[3015]

kluba (daw.) — dyby, okowy. [przypis edytorski]

[3016]

mól (daw.) — problem, zmartwienie. [przypis edytorski]

[3017]

Junonie — w rękopisie dla rymu Junanie. [przypis redakcyjny]

[3018]

zakon (daw.) — prawo. [przypis edytorski]

[3019]

krzepło (daw.) — rzeczy skrzepłe, zimne. [przypis redakcyjny]

[3020]

kolczuga — zbroja spleciona z metalowych kółek. [przypis redakcyjny]

[3021]

sag…toga — rzymska szata wojenna i pokojowa. [przypis redakcyjny]

[3022]

kontenteca (daw., z wł.) — zadowolenie. [przypis redakcyjny]

[3023]

frantostwo — spryt, podstęp. [przypis edytorski]

[3024]

wtąż — tak samo. [przypis redakcyjny]

[3025]

chameleont — dziś: kameleon. [przypis edytorski]

[3026]

obłoczy — forma zmieniona dla rymu; winno być: obłóczy. [przypis edytorski]

[3027]

odęte solnymi górami nadzieje — dochody z żup. [przypis redakcyjny]

[3028]

Bo gdzie pieniądz — na marginesie wariant: W kim łakomstwo… [przypis redakcyjny]

[3029]

chromie — kuleje. [przypis redakcyjny]

[3030]

obojeńca — obojętca, na obie strony mówiący. [przypis redakcyjny]

[3031]

skałuba (daw.) — szpara. [przypis redakcyjny]

[3032]

nie uwlecze — dziś: nie uwłaczy. [przypis edytorski]

[3033]

pomiotło — miotła, poniewierka. [przypis redakcyjny]

[3034]

justycja (z łac.) — sprawiedliwość. [przypis edytorski]

[3035]

Bogdaj — w rękopisie mylnie Bogdy. [przypis redakcyjny]

[3036]

foza — moda. [przypis redakcyjny]

[3037]

pod opończą — ukrywając się. [przypis redakcyjny]

[3038]

plaskury (daw.) — praszczury, prawnuki. [przypis redakcyjny]

[3039]

(…) za swe własne liczy — ostatnie słowa (za swe własne liczy) odcięto przy oprawie, a uzupełniła je późniejsza ręka. W rkpsie Ossol. wiersz ten brzmi: Co w tobie wszytko szczęście swe na świecie liczy. [przypis redakcyjny]

15 zł

tyle kosztują 2 minuty nagrania audiobooka

35 zł

tyle kosztuje redakcja jednego krótkiego wiersza

55 zł

tyle kosztuje przetłumaczenie 1 strony z jęz. angielskiego na jęz. polski

200 zł

tyle kosztuje redakcja 20 stron książki

500 zł

Dziękujemy za Twoje wsparcie! Uzyskujesz roczny dostęp do przedpremierowych publikacji.

20 zł /mies.

Dziękujemy, że jesteś z nami!

35 zł /mies.

W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na opłacenie jednego miesiąca utrzymania serwera, na którym udostępniamy lektury szkolne.

55 zł /mies.

W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na nagranie audiobooka, np. z baśnią Andersena lub innego o podobnej długości.

100 zł /mies.

W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na zredagowanie i publikację książki o długości 150 stron.

Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

Dane do przelewu tradycyjnego:

nazwa odbiorcy

Fundacja Wolne Lektury

adres odbiorcy

ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

numer konta

75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

tytuł przelewu

Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

wpłaty w EUR

PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

Wpłaty w USD

PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

SWIFT

WBKPPLPP

x
Skopiuj link Skopiuj cytat
Zakładka Istniejąca zakładka Notka
Słuchaj od tego miejsca