Spis treści
Poniższy wiersz nie został opublikowany za życia Wyspiańskiego, pierwszy raz ukazał się w krakowskim miesięczniku „Krytyka” w 1908 r., przedrukowany z listu wysłanego przez poetę do przyjaciela w 1892 r. Rękopis artysty okazał się częściowo nieczytelny: fragment wykropkowany i ujęty w klamry oznacza wyraz, którego nie udało się rozszyfrować wydawcy.
pisownia łączna i rozdzielna: niepuszczają -> nie puszczają;
pisownia spółgłosek dźwięcznych i bezdźwięcznych: przemódz -> przemóc.
[Czekam na cię[1]…]
Przypisy
Czekam na cię — jest to druga połowa listu, pisanego przez kończącego gimnazjum Poetę do jednego z ówczesnych kolegów, w którym się dopatrywał równej miary towarzysza wyprawy na Parnas [masyw górski w Grecji — red. WL.]; cześć pierwsza opuszczona, jako zawierająca krytykę osobistą. Ogłoszony był ten wiersz w „Krytyce” (zesz. I r. 1908). [przypis redakcyjny]


