Aby móc stabilnie działać w 2026 roku, potrzebujemy Twojego wsparcia!
dowiedz się więcej

Wpłać
 
600 000 zł

Wolne Lektury nie mają stałego finansowania

Co roku od nowa walczymy o przetrwanie. O częściowe granty, o sponsorów. Zbudowaliśmy małą instytucję bez żadnej stabilności, a korzystają z niej miliony.

Właśnie wydaliśmy Proces Kafki, nowe, piękne tłumaczenie, już wolne, dostępne dla wszystkich. Działamy dalej, ale bez Was to się nie uda. To Wy jesteście naszym fundamentem.

Wesprzyj nas — teraz, zanim zapomnisz

Katarzyna Łakomik

Sortuj:

Twórczość Katarzyny Łakomik

Tłumaczenia

O autorze

Katarzyna Łakomik

Absolwentka filologii germańskiej na Uniwersytecie Śląskim; studia pogłębiała podczas pobytów stypendialnych w Erfurcie, Marburgu i Trewirze. Od ponad ćwierćwiecza pracuje z językiem niemieckim - najpierw jako lektorka, nauczycielka akademicka, tłumaczka przysięgła i specjalistyczna w dziedzinie prawa oraz medycyny, obecnie przede wszystkim jako tłumaczka literacka.

Przekłada literaturę piękną, popularną, dziecięcą i młodzieżową, a także książki naukowe i popularnonaukowe; tłumaczy również na język niemiecki.

Działa w Stowarzyszeniu Tłumaczy Literatury; w latach 2023–2025 była członkinią zarządu Oddziału Południowego STL oraz współinicjatorką i współkoordynatorką warsztatów „Zusammen do celu" dla tłumaczy literatury niemieckojęzycznej zrzeszonych w Stowarzyszeniu.