Aby móc stabilnie działać w 2026 roku, potrzebujemy Twojego wsparcia!
dowiedz się więcej

Wpłać
 
600 000 zł

Nazywam się Justyna Czechowska. Dla Wolnych Lektur przetłumaczyłam trzy teksty szwedzkich modernistek, kobiet piszących na przełomie dziewiętnastego i dwudziestego wieku.

Bardzo lubię zaglądać na stronę Wolnych Lektur, bo znajduję tam ciągle nowe rzeczy. Jest to olbrzymia biblioteka, którą z powodzeniem można w całości zabrać do plecaka na wakacje. Bardzo Państwu polecam. Wspierajcie Wolne Lektury!

Wesprzyj Wolne Lektury — teraz, zanim zapomnisz

Katarzyna Łakomik

Sortuj:

Twórczość Katarzyny Łakomik

Tłumaczenia

O autorze

Katarzyna Łakomik

Absolwentka filologii germańskiej na Uniwersytecie Śląskim; studia pogłębiała podczas pobytów stypendialnych w Erfurcie, Marburgu i Trewirze. Od ponad ćwierćwiecza pracuje z językiem niemieckim - najpierw jako lektorka, nauczycielka akademicka, tłumaczka przysięgła i specjalistyczna w dziedzinie prawa oraz medycyny, obecnie przede wszystkim jako tłumaczka literacka.

Przekłada literaturę piękną, popularną, dziecięcą i młodzieżową, a także książki naukowe i popularnonaukowe; tłumaczy również na język niemiecki.

Działa w Stowarzyszeniu Tłumaczy Literatury; w latach 2023–2025 była członkinią zarządu Oddziału Południowego STL oraz współinicjatorką i współkoordynatorką warsztatów „Zusammen do celu" dla tłumaczy literatury niemieckojęzycznej zrzeszonych w Stowarzyszeniu.