Potrzebujemy Twojej pomocy!

Na stałe wspiera nas 453 czytelników i czytelniczek.

Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 500 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Szacowany czas do końca: -
Elżbieta Drużbacka, Wiersze światowe, Opisanie wzajemnej miłości tejże Siostry z Bratem
Na dwóch ludzi kochających sie skrycie bez proporcyi Fortuny i Honoru → ← Siostra Bratu posyłająca książkę listów Dam Greckich

Spis treści

    1. Brat: 1
    2. Czas: 1
    3. Miłość: 1
    4. Rodzina: 1
    5. Siostra: 1
    6. Upadek: 1
    7. Złoty wiek: 1

    Uwspółcześnienia: niebyło by -> nie byłoby; wpodziwieniu -> w podziwieniu; w tedy -> wtedy.

    Elżbieta DrużbackaWiersze światoweOpisanie wzajemnej miłości tejże Siostry z Bratem

    1
    W ten czas, kiedy wiek szczęśliwością słynął,
    Gdy był użytszym[1], w wybaczeniu snadnem[2],
    I kiedy złotem, miodem, mlekiem, płynął:
    5
    Ażeby jaka w rodzie alternata[3]
    Zabronić miała siostrze kochać brata.
    Ale w tej porze zwać możemy cudem,
    Gdzie szczera miłość, w gniazdzie[4] rodowitem
    Termin znalazła między dwojga ludem,
    10
    Kochającym się prawem przyzwoitem;
    Jak para ptasząt sympatycznym związkiem,
    Takim brat siostrę lubi obowiązkiem.
    Rzekłabym, że się z Jowisza i Ledy
    Jak Pollux, Kastor, Helena rodzili;
    15
    Że sama zgoda panowała wtedy,
    W łabęcim[5] jaju spólnie z sobą żyli:
    Znajdziesz tę miłość dziś między bliźnięty,
    Tak z Maryanną kocha się Wincenty.

    Przypisy

    [1]

    użytszy — łaskawszy, hojniejszy. [przypis edytorski]

    [2]

    snadny (daw.) — łatwy. [przypis edytorski]

    [3]

    alternata (daw.) — zmiana biegu wypadków. [przypis edytorski]

    [4]

    w gniazdzie — dziś popr.: w gnieździe. [przypis edytorski]

    [5]

    łabęcim — dziś popr.: łabędzim. [przypis edytorski]

    15 zł

    tyle kosztują 2 minuty nagrania audiobooka

    35 zł

    tyle kosztuje redakcja jednego krótkiego wiersza

    55 zł

    tyle kosztuje przetłumaczenie 1 strony z jęz. angielskiego na jęz. polski

    200 zł

    tyle kosztuje redakcja 20 stron książki

    500 zł

    Dziękujemy za Twoje wsparcie! Uzyskujesz roczny dostęp do przedpremierowych publikacji.

    20 zł /mies.

    Dziękujemy, że jesteś z nami!

    35 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na opłacenie jednego miesiąca utrzymania serwera, na którym udostępniamy lektury szkolne.

    55 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na nagranie audiobooka, np. z baśnią Andersena lub innego o podobnej długości.

    100 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na zredagowanie i publikację książki o długości 150 stron.

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka
    Słuchaj od tego miejsca