Aby móc stabilnie działać w 2026 roku, potrzebujemy Twojego wsparcia!
dowiedz się więcej

Wpłać
 
600 000 zł

Czasami pytacie nas, dlaczego na Wolnych Lekturach nie ma jakiejś książki. Harrego Pottera, Władcy Pierścieni czy Mistrza i Małgorzaty. Nie ma, bo są chronione jeszcze prawem autorskim. Dotyczy to również niektórych lektur szkolnych.

Dlatego kilka lat temu postanowiliśmy zamawiać nowe wolne tłumaczenia i udostępniać je dla wszystkich za darmo na Wolnych Lekturach.

I tak dziś oddajemy w Wasze ręce nowe, piękne tłumaczenie Alicji w krainie czarów. Autorem tego przekładu jest Jarek Westermark. Dla wszystkich, bez ograniczeń, bierzcie i czytajcie.

A jak już przeczytacie, to nie zapomnijcie wesprzeć Wolnych Lektur darowizną.

Paulina Choromańska, prezeska fundacji Wolne Lektury

Wesprzyj Wolne Lektury
Szacowany czas do końca: -
Ignacy Krasicki, Bajki i przypowieści, Lew i zwierzęta
Lew i zwierzęta II → ← Kulawy i ślepy

Spis treści

    1. Kara: 1
    2. Przemoc: 1
    3. Przywódca: 1
    4. Władza: 1

    Ignacy KrasickiBajki i przypowieściLew i zwierzęta

    1
    Przemoc, Przywódca, WładzaLew, ażeby dał dowód, jak wielce łaskawy,
    Przypuszczał konfidentów[1] do swojej zabawy.
    Polowali z nim razem, a na znak miłości
    On jadł mięso, kompanom[2] ustępował kości.
    5
    Gdy się więc dobroć taka rozgłosiła wszędy,
    Chcąc im jawnie pokazać większe jeszcze względy,
    Ażeby się na jego łasce nie zawiedli,
    Pozwolił, by jednego spośród siebie zjedli.
    Po pierwszym poszedł drugi i trzeci, i czwarty.
    10
    Widząc, że się podpaśli, lew, choć nieobżarty[3],
    KaraŻeby ująć drapieży, a sobie zakału[4],
    Dla kary, dla przykładu, zjadł wszystkich pomału.

    Przypisy

    [1]

    konfident (przestarz.) — osoba zaufana, zausznik, powiernik, przyjaciel. [przypis edytorski]

    [2]

    kompan — towarzysz. [przypis edytorski]

    [3]

    nie obżarty — nieżarłoczny. [przypis redakcyjny]

    [4]

    żeby ująć (…) sobie zakału — żeby zapobiec złej sławie. [przypis redakcyjny]

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka
    Słuchaj od tego miejsca