Wesprzyj Wolne Lektury 1,5% podatku — to nic nie kosztuje! Wpisz KRS 00000 70056 i nazwę fundacji Wolne Lektury do deklaracji podatkowej. Masz czas tylko do końca kwietnia :)

Przypisy

Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza | przypisy tradycyjne

Według kwalifikatora: wszystkie | anatomiczne | angielski, angielskie | architektura | astronomia | białoruski | biologia, biologiczny | botanika | chemiczny | czeski | dawne | ekonomiczny | filozoficzny | fizyka | francuski | frazeologia, frazeologiczny | grecki | gwara, gwarowe | hebrajski | historia, historyczny | hiszpański | holenderski | ironicznie | łacina, łacińskie | literacki, literatura | liczba mnoga | matematyka | medyczne | mitologia | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | niemiecki | obelżywie | poetyckie | pogardliwe | portugalski | potocznie | przenośnie | przestarzałe | regionalne | religijny, religioznawstwo | rodzaj męski | rodzaj nijaki | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | rzeczownik | środowiskowy | staropolskie | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | wojskowy | wulgarne | żartobliwie

Według języka: wszystkie | English | Deutsch | lietuvių | polski


Znaleziono 14463 przypisów.

poszet — zapis fonetyczny szybkiej, niestarannej wymowy słowa „poszedł”, w znaczeniu: idź stąd. [przypis edytorski]

poszkapić się — nie podołać czemuś, chybić w czymś, pomylić się. [przypis edytorski]

poszkapić się (pot.) — nie podołać czemuś a. pomylić się w czymś. [przypis edytorski]

poszkapić się (pot.) — nie podołać czemuś a. pomylić się w czymś. [przypis edytorski]

poszkodować — tu: pożałować. [przypis edytorski]

poszlak — dziś popr.: poszlaka. [przypis edytorski]

poszlakować (daw.) — wyśledzić. [przypis edytorski]

poszlakować (daw.) — wytropić. [przypis edytorski]

poszlakować — wyśledzić. [przypis edytorski]

poszlakowanym być (daw.) — być wyśledzonym. [przypis edytorski]

poszlą (daw. forma) — dziś: poślą. [przypis edytorski]

poszle — dziś popr. forma 3 os. lp cz. przysz.: pośle. [przypis edytorski]

poszle — dziś popr.: pośle. [przypis edytorski]

poszlę (daw.) — dziś: poślę. [przypis edytorski]

poszlę (daw. forma) — dziś popr.: poślę. [przypis edytorski]

poszlę — dziś popr. forma 1 os. cz. przysz.: poślę. [przypis edytorski]

poszlę — dziś popr. forma 1. os. lp. cz. przysz.: poślę. [przypis edytorski]

poszlę — dziś popr. forma: poślę. [przypis edytorski]

poszlij (daw. forma) — dziś: poślij. [przypis edytorski]

poszlij (daw., reg.) — dziś: poślij. [przypis edytorski]

poszła panna po ziele — popularna piosenka ludowa, do której dzieci tańczą w parach. [przypis edytorski]

poszłem — dziś popr. forma 1 os. lp cz.przesz. r.m.: poszedłem. [przypis edytorski]

poszły razem na tę drugą wieś (pot.) — raczej: do tej drugiej wsi. [przypis edytorski]

poszoł won (ros. пошол вон) — idź stąd, wynoś się. [przypis edytorski]

poszoł wont (z ros.) — idź precz. [przypis edytorski]

poszprechować (z niem. sprechen: mówić, rozmawiać) — porozmawiać. [przypis edytorski]

poszturgujom (gw.) — poszturchują (grzecznościowa forma lm czasownika). [przypis edytorski]

poszty — dziś popr.: poczty. [przypis edytorski]

posztykutać — dziś: pokuśtykać, tj. pójść niezdarnie, utykając. [przypis edytorski]

poszukałem — u Cylkowa: poszukuję i wyrzuca, niezgodność z oryginałem co do czasów gramatycznych. [przypis edytorski]

Poszukiwacze skarbu — podtytuł angielski brzmi: Przygody dzieci z rodziny Bastablów poszukujących fortuny (Being the adventures of the Bastable children in search of a fortune). W wersji angielskiej książka opatrzona jest następującą dedykacją: Oswaldowi Barronowi, bez którego książka ta nigdy nie zostałaby napisana. Poszukiwacze skarbu dedykowani są wspomnieniom takich lat dziecinnych, jak opisane, różniących się jedynie zdarzeniami, czasem i miejscem [tłum. red. WL] (To Oswald Barron Without whom this book could never have been written. The Treasure Seekers is dedicated in memory of childhoods identical but for the accidents of time and space). Oswald Barron (1868–1939) był angielskim dziennikarzem i znawcą genealogii i heraldyki. Przyjaciel Edith Nesbit, wspólnie napisali książkę The Butler in Bohemia. [przypis edytorski]

poszukiwać — tu: dochodzić (w sensie poszukiwania winnego, dochodzenia odpowiedzialności za czyn zabójstwa). [przypis edytorski]

poszukiwana jest — «Myśleli że [Josef] nie żyje, gdyż nie słyszeli nic o nim po tym, jak został sprzedany, jeśli więc został zabity lub zmarł na obcej ziemi, [uznali]: jesteśmy winni [rozlewu] jego krwi (por. Ks. Rodzaju 9:5)]», zob. Radak do 42:22. [przypis edytorski]

poszwankowany — dziś: poszkodowany. [przypis edytorski]

poszycie — zewnętrzna, szczelna powłoka kadłuba jednostki pływającej. [przypis edytorski]

poszyt (daw.) — zszyta grupa kart w oprawie; dziś: zeszyt. [przypis edytorski]

poszyt — grupa kart zszytych razem z dołączoną kartonową okładką; zeszyt. [przypis edytorski]

poszyt — zszyte razem kartki papieru. [przypis edytorski]

pościałka — dziś: podściółka. [przypis edytorski]

pościech — dziś popr. forma N lm: (w) postach. [przypis edytorski]

pościel — tu: posłanie, podściółka. [przypis edytorski]

pościel — tu: rozścielone do młócki zboże. [przypis edytorski]

pościelisko — posłanie, łóżko. [przypis edytorski]

pościółka — zdrobnienie od „pościel”. [przypis edytorski]

poślad — gorszej jakości zboże, używane jako pasza. [przypis edytorski]

poślad — gorszy gatunek ziarna zbóż lub nasiona innych roślin, używane jako pasza. [przypis edytorski]

poślad — ziarna gorszego gatunku, używane jako pasza. [przypis edytorski]

poślad — ziarna zboża gorszego gatunku. [przypis edytorski]

poślad — ziarno gorszego gatunku, używane jako pasza dla zwierząt. [przypis edytorski]

poślad — ziarno gorszej jakości, nienadające się na zasiew i przeznaczane na paszę; tu przenośnie: efekt negatywnej selekcji. [przypis edytorski]

poślad — ziarno gorszej jakości, używane jako pasza. [przypis edytorski]

poślad — ziarno na paszę. [przypis edytorski]

poślad — ziarno zbóż gorszego gatunku używane jako pasza. [przypis edytorski]

pośle anioła — była to modlitwa, nie proroctwo, zob. Ibn Ezra do 24:7. [przypis edytorski]

pośledni (daw.) — gorszy. [przypis edytorski]

pośledni (daw., gw.) — ostatni. [przypis edytorski]

pośledni — gorszy; mający mniejsze znaczenie. [przypis edytorski]

pośledni — ostatni; najgorszy. [przypis edytorski]

pośledni — ostatni. [przypis edytorski]

pośledniejszy (daw.) — gorszy. [przypis edytorski]

pośledniejszy — gorszy od innych tego samego rodzaju. [przypis edytorski]

pośledny (z ros.) — ostatni. [przypis edytorski]

pośledzej (daw.) — później, jako ostatni. [przypis edytorski]

pośli (starop. forma) — 3.os.lm cz. przesz., dziś: poszli; tu: wyszli, wyrośli. [przypis edytorski]

pośli (starop. forma) — dziś popr.: poszli; w prętkie pośli nogi: pośpieszyli, poszli co prędzej. [przypis edytorski]

pośli (starop. forma) — poszli. [przypis edytorski]

pośliednieje (ros. последнее) — ostatnie. [przypis edytorski]

pośliśmy — dziś popr.: poszliśmy. [przypis edytorski]

pośliznięcie — dziś popr. forma: poślizgnięcie. [przypis edytorski]

pośmieciuszka — dzierlatka: gatunek skowronka. [przypis edytorski]

pośmiewiskiem —«Jeśli będziesz jej dalej szukał, sprawa nabierze rozgłosu i będzie wstyd», zob. Raszi do 38:23. [przypis edytorski]

pośniadać (starop.) — tu: posilić się. [przypis edytorski]

pośniadamy — zjemy śniadanie. [przypis edytorski]

pośpieć (daw.) — zapomnieć, omieszkać. [przypis edytorski]

pośpieć (daw.) — zdążyć. [przypis edytorski]

pośpieć — pospieszyć się, zdążyć. [przypis edytorski]

pośpieni (daw.) — uśpieni, śpiący. [przypis edytorski]

pośpiesza z gałęzią — nadchodzi z symbolem poselstwa, zawieszenia broni; w późniejszych wiekach zamiast gałęzi zaczęto używać białej chorągwi. [przypis edytorski]

pośrebrzać — dziś popr.: posrebrzać [przypis edytorski]

pośredniość — tu: przeciętność. [przypis edytorski]

pośrodku ogromnej białej róży Elżbieta, księżna Yorku (…) obok niej stał Henryk VII, którego postać wyłaniała się z takiejże róży czerwonej — herbem angielskiego rodu Yorków była biała róża, zaś herbem rodu Lancasterów była czerwona róża. W latach 1455–1485 toczyła się w Anglii wojna domowa o władzę pomiędzy tymi dwoma rodami, zwana Wojną Dwóch Róż. Wojnę zakończyło zwycięstwo w bitwie pod Bosworth (1485) spokrewnionego z Lancasterami Henryka Tudora (1457–1509), który został nowym władcą Anglii, jako Henryk VII, i poślubił Elżbietę York (1465–1503), córkę jednego ze swych poprzedników na tronie, Edwarda IV Yorka. [przypis edytorski]

pośród (starop.) — oboczna forma pisowni występująca w staropolszczyźnie XVI w. u Reja: pośrzod. [przypis edytorski]

pośród zgromadzenia — tj. w towarzystwie. [przypis edytorski]

pośrzednik — dziś popr.: pośrednik. [przypis edytorski]

pośrzodkiem czego — tu: pomiędzy czym. [przypis edytorski]