Dzisiaj aż 13,496 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach.
Dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia!
Przypisy
Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza | przypisy tradycyjne
Według kwalifikatora: wszystkie | angielski, angielskie | arabski | białoruski | botanika | chemiczny | dawne | filozoficzny | francuski | geografia, geograficzny | grecki | gwara, gwarowe | historia, historyczny | hiszpański | łacina, łacińskie | liczba mnoga | medyczne | mitologia | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | niemiecki | norweski | polski | portugalski | potocznie | prawo, prawnicze | przestarzałe | regionalne | religijny, religioznawstwo | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | staropolskie | ukraiński | włoski | wojskowy | żartobliwie
Według języka: wszystkie | English | français | Deutsch | lietuvių | polski
Znaleziono 3759 przypisów.
in petto (wł.) — w głębi serca. [przypis edytorski]
in petto (wł.) — w piersi. [przypis edytorski]
in petto (wł.) — w sercu, w głębi duszy. [przypis edytorski]
in petto — w sercu. [przypis redakcyjny]
in plano (łac.) — na równinie. [przypis redakcyjny]
in plano (łac.) — zgoła. [przypis redakcyjny]
in pleno (łac.) — w całości. [przypis edytorski]
in pleno (łac.) — w pełni, w pełnej liczbie. [przypis redakcyjny]
in pleno (łac.) — w pełnym składzie. [przypis edytorski]
in plurali (łac.) — w liczbie mnogiej. [przypis redakcyjny]
in plus (łac.) — na plus. [przypis edytorski]
in poculis (łac.) — przy kieliszku. [przypis edytorski]
in Polonia Gallos, in Gallia habitare Polonos dicas (łac.) — rzekłbyś, że w Polsce mieszkają Francuzi, a we Francji Polacy. [przypis edytorski]
in posse (łac.) — potencjalnie. [przypis edytorski]
in posterum (łac.) — w przyszłości. [przypis redakcyjny]
in postscripto in haec verba (łac.) — w dopisku w te słowa. [przypis redakcyjny]
in potentia (łac.) — potencjalnie, możliwie. [przypis edytorski]
in potentia (łac.) — potencjalnie. [przypis edytorski]
in potentia (łac.) — w mocy, możliwości. [przypis edytorski]
in potentia (łac.) — w możności, potencjalnie. [przypis edytorski]
in potentia (łac.) — w stanie możliwości, jako możliwość. [przypis edytorski]
in potentia, si non in actus (łac.) — potencjalnie, jeśli nie poprzez czyn. [przypis edytorski]
in praedam (łac.) — jako łup. [przypis redakcyjny]
in praesentia (łac.) — w przytomności. [przypis redakcyjny]
in praesenti termino (łac.) — w teraźniejszych okolicznościach. [przypis redakcyjny]
in praxi (łac.) — tu: w praktyce. [przypis edytorski]
in praxi (łac.) — w praktyce. [przypis edytorski]
in primo (łac.) — po pierwsze. [przypis edytorski]
in principio (łac.) — w zasadzie. [przypis edytorski]
in principis virtutes regnatrices corde (łac.) — w sercu panującego cnotami rządzącymi. [przypis redakcyjny]
in procinctu (łac.) — w gotowości. [przypis redakcyjny]
in profundo (łac.) — w głębi. [przypis redakcyjny]
in profundum malorum (łac.) — w głębokie grzechy. [przypis edytorski]
in promotione (łac.) — w popieraniu. [przypis redakcyjny]
in proprio posuit sua sidera coelo (łac.) — gwiazdy swoje na własnym niebie umieścił. [przypis redakcyjny]
in prospectu (łac.) — w obliczu. [przypis redakcyjny]
in publico foro (łac.) — na publicznym placu. [przypis redakcyjny]
in publicum (łac.) — na jaw. [przypis redakcyjny]
in publicum prodiret, ter se in gyrum volvebat terque stipulam a se confractam in terram proiciebat (łac.) — …wyszedł między ludzi, trzykrotnie obracał się w koło i trzykrotnie rzucał na ziemię złamany przez siebie kijek. [przypis edytorski]
in pugna (łac.) — w bitwie. [przypis redakcyjny]
in pugna navali (łac.) — w bitwie morskiej. [przypis edytorski]
in pugna stataria (łac.) — we wstępnym boju. [przypis redakcyjny]
in puncto puncti (łac.) — w punkcie punktu; dokładnie, precyzyjnie; właściwie. [przypis edytorski]
in puncto voluptatis (łac.) — w dziedzinie rozkoszy. [przypis edytorski]
in puris naturalibus (łac.) — w czystości stanu naturalnego. [przypis edytorski]
In quacumque die (łac.) — Rdz 2, 17. [przypis tłumacza]
in quantum (łac.) — o ile. [przypis redakcyjny]
in quantum (z łac.) — jeśli, o ile. [przypis redakcyjny]
in quantum (z łac.) — o ile, według liczby. [przypis redakcyjny]
in quarto (łac.) — format książki wielkości 1/4 arkusza, odpowiadający mniej więcej rozmiarom dzisiejszego A4. [przypis edytorski]
in quarto (łac.: na cztery) — format książki, wielkości arkusza złożonego na cztery. [przypis edytorski]
in quarto — nazwa formatu arkusza papieru używanego do druku, odpowiadającego mniej więcej rozmiarom dzisiejszego A4 (210 na 297 mm). [przypis edytorski]
in quarto — określenie formatu książki. [przypis edytorski]
in quarto — określenie formatu książki wielkości 1/4 arkusza, odpowiadającego mniej więcej rozmiarom dzisiejszego A4. [przypis edytorski]
in quarto — rozmiar arkusza papieru, na którym została wydana książka, wynoszący ok. 210mm na 297mm. W Ameryce istnieją pewne niewielkie różnice ze względu na stosowanie cali jako jednostki miary. [przypis edytorski]
in quarto (z łac.) — czwarta część; format książki wielkości 1/4 arkusza (arkusz: jednostka miary tekstu; może być arkusz autorski, drukarski, introligatorski). [przypis edytorski]
in quarto (z łac.) — o książce: w formacie arkusza złożonego na cztery. [przypis edytorski]
inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te (łac.) — niespokojne jest nasze serce, póki nie spocznie w tobie. [przypis edytorski]
in quo gradu (łac.) — na jakim stopniu. [przypis redakcyjny]
In quo nati sumus (łac.) — w czem urodziliśmy się. [przypis autorski]
In quo omnes peccaverunt (łac.) — Rz 5, 12. [przypis tłumacza]
in quo possit intelligi, quantum restet animae (łac.) — z którego wyglądu można poznać, ile jeszcze zostaje ducha. [przypis edytorski]
in quorum manibus arma sunt, in eorum potestate est conservare et perdere Rempublicam (łac.) — w czyich rękach jest oręż, w tych mocy i ocalić, i zgubić Rzeczpospolitą. [przypis redakcyjny]
in rebus adversis — w trudnych sprawach, mimo przeciwności. [przypis redakcyjny]
in rebus angustis (łac.) — w trudnym położeniu. [przypis redakcyjny]
in rebus musicis et musicantibus (łac.) — w rzeczach [dotyczących] muzyki i muzyków. [przypis edytorski]
in rebus psychologicis (łac.) — w sprawach psychologicznych. [przypis edytorski]
in rebus publicis (łac.) — w dziedzinie spraw publicznych. [przypis edytorski]
In rebus (…) remotae — Lucretius, De rerum natura, IV, 812. [przypis tłumacza]
in rebus tacticis (łac.) — w sprawach taktyki. [przypis edytorski]
in recenti (łac.) — na świeżo. [przypis redakcyjny]
in recenti (łac.) — za świeża. [przypis redakcyjny]
in recompensam (łac.) — dla odwdzięczenia. [przypis redakcyjny]
in regno Galliae (łac.) — w królestwie francuskim. [przypis redakcyjny]
in regno (łac.) — w królestwie. [przypis redakcyjny]
in rem (łac.) — na korzyść. [przypis redakcyjny]
in rem (łac.) — na rzecz. [przypis redakcyjny]
in rem (łac.) — w rzeczy; dla sprawy. [przypis redakcyjny]
in reprobum sensum (łac.) — pod naganę. [przypis redakcyjny]
in Republica meretur (łac.) — w Rzeczpospolitej zasługuje. [przypis redakcyjny]
in rerum natura (łac.) — w naturze rzeczy; w naturze. [przypis edytorski]
in sacer verbo dotis (łac.) — dar (posag, wiano) w świętym [zawarty jest] słowie. [przypis edytorski]
in saecula (łac.) — na wieki. [przypis edytorski]
In saecula saeculorum, amen! (łac.) — Na wieki wieków, amen! [przypis edytorski]
in saecula saeculorum (łac.) — na wieki wieków. [przypis edytorski]
In saecula saeculorum. (łac.) — na wieki wieków. [przypis edytorski]
in saecula saeculorum (łac.) — na wieki wieków. [przypis redakcyjny]
in sanctificationem et in scandalum (łac.) — „Na uświęcenie i zgorszenie”. [przypis tłumacza]
insania (łac.) — szaleństwo. [przypis edytorski]
Insani (…) ipsam (łac.) — „Mędrca nazwą wariatem, a uczciwca szują,/ Jeśli dążąc do cnoty, nadto przeholują” (Horatius, Epistulae, 6, 15; tłum. Edmund Cięglewicz). [przypis tłumacza]
insatiabilis (łac.) — nienasycony; tu forma lm insatiabiles: nienasyceni. [przypis edytorski]
in schweren kämpfen (niem.) — w ciężkich walkach. [przypis edytorski]
inscriptionem (łac.) — napis. [przypis redakcyjny]
in scripto, in quantum by (łac.) — na piśmie, o ile. [przypis redakcyjny]
in secula saeculorum (łac.) — na wieki wieków. [przypis redakcyjny]
In secula seculorum ament — Na wieki wieków, amen (łac.). [przypis autorski]
in secula seculorum (łac.) — na wieki wieków. [przypis edytorski]
in secundo voto (łac.) — w drugim ślubie. [przypis edytorski]
in sein geliebtes Deutsch (niem.) — na jego ukochany niemiecki. [przypis edytorski]
inseparable (ang.) — nieodłączne. [przypis edytorski]