Aby móc stabilnie działać w 2026 roku, potrzebujemy Twojego wsparcia!
dowiedz się więcej

Wpłać
 
600 000 zł

Cześć ludzie!

Tu Patyczak, Brudne Dzieci Sida! Lubię biegać, lubię grać, ale czytać wprost uwielbiam. Dlatego wspieram skromnym, ale za to regularnym comiesięcznym zleceniem stałym Fundację Wolne Lektury. Napisałem nawet wiersz:

Czy wolisz czytać w domu, czy na łonie natury,
Zapraszam! Wspierajmy razem Fundację Wolne Lektury!

Wspieram Wolne Lektury!
Szacowany czas do końca: -
Jan Kochanowski, Fragmenta albo pozostałe pisma, Pieśń IX (Kto mi wiary dać nie chce, daj ją oku swemu...)
Pieśń X (Juno, porzuć swój gniew długi...) → ← Pieśń VIII (Kiedy sie rane zapalają zorza...)

Spis treści

      Jan KochanowskiPieśń IX[1][2]

      1
      Kto mi wiary dać nie chce, daj ją oku swemu
      A przypatrz sie stworzeniu pilnie tak pięknemu:
      Taka jeszcze nie była za dawnego wieku,
      Aniołowi podobna barziej niż człowieku.
      5
      Raj tam, gdzie ona siedzi, a którędy mija,
      Za jej stopami róża wstawa i lelija;
      Jej k woli piękne drzewa dają cień sowity
      Nie chcąc, aby ją letni żegł[3] ogień obfity.
      A ona, myśl wspaniałą znosząc[4] z układnością,
      10
      I niedobyte serca zwycięża miłością.
      A człowiekiem tak władnie jako słońce wonnym
      Nawrotem[5] albo magnes żelazem nieskłonnym.
      Wiele oczom powinien[6], o pani, kto ciebie
      Oglądał a ucieszył twym pojźrzeniem siebie;
      15
      Dalszego czasu może nie zamierzać sobie,
      Iżby kiedy miał gładszą oględać po tobie.
      Niech sie więcej nie chłubią starodawne lata
      Z swoimi Helenami; jest za tego świata[7],
      Która gładkością wszytki pierwsze tak minęła,
      20
      Aż i przyszłym[8] nadzieję na wieki odjęła.

      Przypisy

      [1]

      Pieśń IX dodana — w pieśni tej pierwsze litery kolejnych wersów tworzą akrostych: KATARZYNA JANWODINZKA; być może należy czytać to w następujący sposób: KATARZYNA, JAN WODYŃSKA (podobnie skonstruowany akrostych znajdziemy w Pieśni X; o Katarzynie Wodyńskiej jednak nic nie wiadomo). [przypis redakcyjny]

      [2]

      W przypisach gwiazdką oznaczono wyrazy, które są używane do dziś, ale których znaczenie w utworze jest odmienne od znaczenia obecnego. [przypis edytorski]

      [3]

      żegł — palił. [przypis redakcyjny]

      [4]

      znosząc — łącząc. [przypis redakcyjny]

      [5]

      władnie jako słońce wonnym / Nawrotem — chodzi o kwiat, który zwraca się ku słońcu (bliżej nie wiadomo, o jaki). [przypis redakcyjny]

      [6]

      powinien — zawdzięcza. [przypis redakcyjny]

      [7]

      za tego świata — za naszych czasów. [przypis redakcyjny]

      [8]

      przyszłym — w domyśle: przyszłym pięknościom. [przypis redakcyjny]

      Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

      Dane do przelewu tradycyjnego:

      nazwa odbiorcy

      Fundacja Wolne Lektury

      adres odbiorcy

      ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

      numer konta

      75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

      tytuł przelewu

      Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

      wpłaty w EUR

      PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

      Wpłaty w USD

      PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

      SWIFT

      WBKPPLPP

      x
      Skopiuj link Skopiuj cytat
      Zakładka Istniejąca zakładka Notka
      Słuchaj od tego miejsca