Aby móc stabilnie działać w 2026 roku, potrzebujemy Twojego wsparcia!
dowiedz się więcej

Wpłać
 
600 000 zł

Dlaczego wspieram Fundację Wolne Lektury?

Bo kocham książki. Bo w moim domu książki, języki są codziennością. Uczymy się, czytamy, szukamy nowych tekstów, nowych książek, nowych sensów. I bardzo mocno wierzę w to, że książki dla nikogo nie powinny być luksusem.

A Fundacja robi coś naprawdę pięknego: oddaje książki ludziom. Dlatego z nią współpracuję. I Państwa bardzo, bardzo zachęcam do wsparcia Wolnych Lektur.

Paulina Chruściel, ambasadorka i lektorka Wolnych Lektur

Wesprzyj Wolne Lektury
Szacowany czas do końca: -
Konstanty Ildefons Gałczyński, Teatrzyk „Zielona Gęś”, Poeta jest w złej formie
Dyskusja → ← Wesoły bankiet wielkanocny

Spis treści

    1. Poeta: 1
    2. Poezja: 1

    Konstanty Ildefons GałczyńskiTeatrzyk „Zielona Gęś”
    ma zaszczyt przedstawić
    balet
    pt.
    Poeta jest w złej formie

    Scena przedstawia mieszkanie Poety. Na ścianach obrazy przedstawiające różne rzeczy. Pod ścianami fotele, na których siedzą członkowie Bliższej i Dalszej Rodziny Poety. Sam Poeta siedzi przy stole prawie całkowicie zasłonięty górą rękopisów.

    POETA

    wykonuje tzw. pas de quoi[1], co ma oznaczać, że z tym pisaniem to nie bardzo; drze rękopis; na znak protestu wylewa sobie na głowę butelkę zielonego atramentu; wykonuje trzy pas de quoi, jeden podskok à rebours[2] i trzy châteaux d'Espagne[3].

    TEŚCIOWA

    wykonuje ponurą tarantelę[4], która ma oznaczać pewien stan ekonomicznego niepokoju, czyli: — Jak zięć przestanie pisać, to z czego będziemy żyć? — Teściowa wykonuje nadto cztery piruety a la saucisse[5] w duchu bardziej optymistycznym, czyli że może jednak zięć się rozpisze.

    DALSZA RODZINA

    wspomagana mniejszymi i większymi pożyczkami przez Poetę [w okresach przypływu sił twórczych] wyraża swój żal z powodu odpływu sił twórczych w formie tzw. danse macabre[6].

    Poezja, PoetaPOETA

    całkowicie opuszczony przez Natchnienie wyrywa sobie z głowy włosy, brwi, rzęsy i inne rzeczy.

    BLIŻSZA RODZINA

    kiwają głowami w rytmie na trzy czwarte.

    POETA

    robi nieludzki wysiłek woli, przełamuje się, oko mu błyska jak wiosenna błyskawica i oto pergamin zaczynają pokrywać natchnione utwory.

    BLIŻSZA I DALSZA RODZINA

    radosny taniec, rodzaj kankana[7] i pas de chose[8].

    Kurtyna

    7 maja 1950

    Przypisy

    [1]

    pas de quoi (fr.) — nie ma za co, tu raczej jako: nie ma co. [przypis edytorski]

    [2]

    à rebours (fr.) — na wspak. [przypis edytorski]

    [3]

    châteaux d'Espagne (fr.) — zamki na piasku, dosł. „zamki w Hiszpanii”, wyrażenie oznaczające nierealistyczne plany, marzenia. [przypis edytorski]

    [4]

    tarantela — włoski, energiczny taniec ludowy. [przypis edytorski]

    [5]

    a la saucisse (fr.) — z kiełbasą. [przypis edytorski]

    [6]

    danse macabre — taniec śmierci. [przypis edytorski]

    [7]

    kankan — francuski taniec. [przypis edytorski]

    [8]

    pas de chose (fr.) — nic. [przypis edytorski]

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka
    Słuchaj od tego miejsca