Przekaż 1,5% Wolnym Lekturom!
Wsparcie nic nie kosztuje! Wystarczy w polu „Wniosek o przekazanie 1,5% podatku” wpisać nasz KRS: 0000070056
Każda kwota się liczy! Dziękujemy!
Przypisy
Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza | przypisy tradycyjne
Według kwalifikatora: wszystkie | anatomiczne | angielski, angielskie | architektura | astronomia | białoruski | biologia, biologiczny | botanika | chemiczny | czeski | dawne | filozoficzny | fizyka | francuski | frazeologia, frazeologiczny | grecki | gwara, gwarowe | hebrajski | historia, historyczny | hiszpański | holenderski | ironicznie | język, językowy, językoznawstwo | łacina, łacińskie | literacki, literatura | liczba mnoga | matematyka | medyczne | mitologia | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | niemiecki | poetyckie | pogardliwe | portugalski | potocznie | przenośnie | przestarzałe | regionalne | religijny, religioznawstwo | rodzaj męski | rodzaj nijaki | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | rzeczownik | środowiskowy | staropolskie | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | wojskowy | wulgarne | żartobliwie
Według języka: wszystkie | English | français | Deutsch | lietuvių | polski
Znaleziono 18549 przypisów.
pasėlys — tai, kas pasėta. [przypis edytorski]
paseizm — przywiązanie do tradycji i przeszłości. [przypis edytorski]
Pasek, Jan Chryzostom (ok. 1636–1701) — polski pamiętnikarz epoki baroku, autor popularnych Pamiętników, utrzymanych w konwencji gawędziarskiej. [przypis edytorski]
pasek — tu: nieuczciwe pośrednictwo w handlu, spekulacja. [przypis edytorski]
pasek — tu: nieuczciwe wykorzystywanie koniunktury handlowej w sytuacjach kryzysowych; por. paskarz: handlarz zajmujący się nieuczciwym, nielegalnym handlem przynoszącym zyski ze sprzedaży po zawyżonych cenach towarów, których brakuje na rynku, a także towarów pochodzących z kradzieży. [przypis edytorski]
pasek z ogórkami — pas z rodzajem frędzli splecionych z ozdobnych, grubych sznurów. [przypis edytorski]
paser — handlarz zajmujący się skupowaniem kradzionego towaru i dalszą jego sprzedażą. [przypis edytorski]
paser — osoba biorąca udział w handlu kradzionymi rzeczami. [przypis edytorski]
paser — osoba handlująca skradzionymi przedmiotami. [przypis edytorski]
paser — pośrednik pomagający sprzedać skradzione przedmioty. [przypis edytorski]
paserstwo — handel rzeczami skradzionymi. [przypis edytorski]
pas (fr.) — krok. [przypis edytorski]
pas (fr.) — krok taneczny. [przypis redakcyjny]
pas (fr.) — krok, tu: krok taneczny. [przypis edytorski]
pas (fr.) — krok (w tańcu). [przypis edytorski]
pas (fr.) — krok w tańcu. [przypis edytorski]
pasgailęs — pasigailęs. [przypis edytorski]
pasiaki — charakterystyczny strój więźniów przypominający piżamę w (zwykle pionowe) pasy. Został wprowadzony do obozów koncentracyjnych już w 1938 r. Strój utrudniał ucieczkę, wyróżniając się na tle zwykłych ubrań okolicznych mieszkańców. Męski strój obozowy składał się z koszuli, kalesonów, marynarki, spodni oraz okrągłej czapki bez daszka, a kobiecy z sukienki z długimi rękawami i białej chustki na głowę. Od 1940 r. pasiaki produkowane były w obozie KL Ravensbrück, a następnie także w KL Sachsenhausen. [przypis edytorski]
pasiaty — dziś popr.: pasiasty. [przypis edytorski]
pasibrzuchostwo — lenistwo, myślenie o tym, żeby się najeść. [przypis edytorski]
pasidėjo — dingo. [przypis edytorski]
pasidrūtinti — pasistiprinti. [przypis edytorski]
pasidrūtinti — sustiprėti. [przypis edytorski]
pasieczników — pszczelarzy. [przypis redakcyjny]
pasiecznik — pszczelarz. [przypis edytorski]
pasieka — posiecz. [przypis redakcyjny]
pasieka — to, co się posiekało. [przypis redakcyjny]
pasieka — ule wraz z pszczołami. [przypis edytorski]
pasieki — zasieki. [przypis redakcyjny]
pasierbica — Anna Maria Radziwiłłówna (1640–1667), córka Janusza Radziwiłła i Katarzyny Potockiej, od 1665 r. żona Bogusława Radziwiłła. [przypis edytorski]
pasierbica — córka małżonka z poprzedniego małżeństwa. [przypis edytorski]
pasierbica — córka męża bądź żony z poprzedniego małżeństwa. [przypis edytorski]
pasierbica — córka męża lub żony z poprzedniego małżeństwa. [przypis edytorski]
pasierbica — córka współmałżonka. [przypis edytorski]
pasierzbie (gw.) — pasierby. [przypis edytorski]
pasierzb — właść. pasierb, tu: obcy, nietutejszy. [przypis edytorski]
Pasifae a. Pasiphae — córka Słońca, małżonka Minosa, zapłodniona przez Neptuna w postaci byka. [przypis tłumacza]
pasiganėdinimo — pasitenkinimo. [przypis edytorski]
pasikavoti — pasislėpti. [przypis edytorski]
pasilsis — poilsis. [przypis edytorski]
pasinovyti (lenk.) — pažaisti. [przypis edytorski]
pasionka (gw.) — wypas zwierząt. [przypis edytorski]
pasionka (pot.) — pilnowanie pasącego się stada krów, owiec lub innych zwierząt. [przypis edytorski]
pasipažis — susipažins. [przypis edytorski]
Pasiphae (gr., łac.), pol. Pazyfae (mit. gr.) — królowa Krety; córka boga Heliosa, żona Minosa. Za sprawą klątwy rzuconej przez Posejdona, Pazyfae zakochała się w świętym byku podarowanym Minosowi przez boga mórz i oceanów. W wyniku zbliżenia królowej i byka urodził się Minotaur. [przypis edytorski]
pasiprašyti — čia: pasikviesti. [przypis edytorski]
pasišnekėsiva — sen. forma — pasišnekėsime. [przypis edytorski]
pasiuntmenė — siuntimas. [przypis edytorski]
pasiveizėti — pasižiūrėti. [przypis edytorski]
pasižinę — pažinę vienas kitą. [przypis edytorski]
pasja (daw.) — namiętność; gniew; gwałtowne, silne uczucie. [przypis edytorski]
pasjami lubi Polaków — w okresie tarć niemiecko–rosyjskich, na przełomie lat 70– i 80–tych, Bismarck kilkakrotnie w nieoficjalnych rozmowach i inspirowanych przez siebie artykułach wspominał o możliwości wskrzeszenia państwa polskiego. [przypis redakcyjny]
Pasja Somurska — Pasja grywana w Saumur, w ruinach rzymskiego amfiteatru. [przypis tłumacza]
pasja — tu: złość. [przypis edytorski]
pasjonat — człowiek w gniewie. [przypis edytorski]
pasjonat — tu: człowiek łatwo wpadający w pasję, wybuchający gniewem. [przypis edytorski]
paskaitei — čia: paskaičiavai. [przypis edytorski]
paskarski — tu: bezwzględnie skupiający się na dochodach, wymiernych korzyściach. [przypis edytorski]
paskarstwo (przestarz.) — nieuczciwa działalność handlowa, polegająca na sprzedaży deficytowych towarów po zawyżonych cenach lub skupowaniu towarów po niskich cenach i dalszej ich odsprzedaży po cenach zwiększonych. [przypis edytorski]
paskarz — handlarz, który zawyża ceny produktów pożądanych i trudno dostępnych; naciągacz. [przypis edytorski]
paskarz — kombinator, spekulant. [przypis edytorski]
paskarz (pot.) — osoba czerpiąca zysk ze sprzedaży towarów, brakujących na rynku, po zawyżonych cenach. [przypis edytorski]
Paskiewicz, Iwan Fiodorowicz (1782–1856) — feldmarszałek rosyjski, głównodowodzący wojsk rosyjskich na Kaukazie w czasie wojen z Persją i Turcją; członek Sądu Najwyższego sądzącego dekabrystów; w 1831 stał na czele wojsk rosyjskich tłumiących powstanie listopadowe, zdobył Warszawę i został dożywotnim namiestnikiem Królestwa Polskiego. [przypis edytorski]
Paskiewicz, Iwan Fiodorowicz (1782–1856) — rosyjski generał pochodzenia ukraińskiego, naczelny wódz wojsk Imperium Rosyjskiego stłumił powstanie listopadowe, zdobył Warszawę i został dożywotnim namiestnikiem Królestwa Polskiego. [przypis edytorski]
pas krantą — dabar: į krantą. [przypis edytorski]
paskučiausias — paskutinis. [przypis edytorski]
paskudnik (gw.) — choroba bydła i koni. [przypis edytorski]
paskum — po to, vėliau. [przypis edytorski]
paskutiniai — čia: galutinai. [przypis edytorski]
paskutinoji — čia: sąžinė, priesaika. [przypis edytorski]
paskwil — dziś popr.: paszkwil; utwór literacki mający na celu zniesławienie kogoś. [przypis edytorski]
paslapti — paslaptinga. [przypis edytorski]
pasleidę — pasileidę. [przypis edytorski]
Paslurdyna — Skała koło Poitiers; obyczaj studencki żądał, aby każdy nowicjusz przeczołgał się przez dziurę w tejże. [przypis tłumacza]
pas maintenant (fr.) — nie teraz. [przypis edytorski]
pas mal, moi non (fr.) — zupełnie nieźle, ja nie. [przypis edytorski]
Pas mal, pas mal (fr.) — Niezła, niezła. [przypis edytorski]
pas même un projet (fr.) — planu [na przyszłość] również nie. [przypis edytorski]
Pas moyen, mon garçon… (fr.) — Nie da rady, mój chłopcze. Ale szkoda! Nie będę okradała ludzi. Nie jestem ministrem, do licha! Niech pan zabierze swoją sakiewkę. [przypis edytorski]
pasnykas — pasninkas. [przypis edytorski]
pasoga (brus.) — ištekančiai dukteriai, seseriai iš tėvų ūkio seniau duodama dalis pinigais, gyvuliais. [przypis edytorski]
pasogas — kraitis. [przypis edytorski]
pasorzyt — dawna pisownia, pochodząca od słowa „rzyć”, oznaczającego tyłek. [przypis edytorski]
pasorzytny — dziś popr.: pasożytniczy. [przypis edytorski]
pasotrote (hiszp.) — kłus. [przypis edytorski]
pasować się (daw.) — walczyć, zmagać się (por. zapasy). [przypis edytorski]
pasować się — mocować się z kimś, bić się. [przypis edytorski]
pasować się (przestarz.) — walczyć. [przypis edytorski]
pasować się — siłować się. [przypis edytorski]
pasować się — siłować się, walczyć, spierać. [przypis edytorski]
pasować się — tu: zmagać się. [przypis edytorski]
pasować się — walczyć. [przypis edytorski]
pasować się — walczyć, szarpać się (por. zapasy jako konkurencja sportowa). [przypis edytorski]
pasować się — walczyć z kimś. [przypis edytorski]
pasować się — walczyć, zmagać się; pojedynkować się. [przypis edytorski]
pasować się — walczyć, zmagać się (por.: zapasy). [przypis edytorski]
pasować się — walczyć, zmagać się. [przypis edytorski]
pasować się — walczyć, zmagać się z kimś a. czymś. [przypis edytorski]
pasować się — walczyć, zmierzyć się z kimś a. czymś. [przypis edytorski]
pasować — ustępować. [przypis edytorski]